Hay historias que son de danzón y de arrabal
Hay placeres que embriagan y saben a traición
En los tugurios, todos los amantes bailan en la oscuridad
Y en los rincones son las seducciones, una danza de exquisita debilidad
Hay historias de barrios y bailes de salón
Hay pecados que dejan marcado el corazón
De rodillas, mordiendo los tacones y en la boca lleva el alcohol
(La lujuria y la alucinación, me hacen perder el control)
Cuando el diablo me quiera llevar
Y la muerte este rondando cerca
Cuando mi alma tenga que entregar
Historias de danzón y de arrabal
Cuando el diablo me quiera llevar
Condenado por las tentaciones
Cuando ya no tenga a quien amar
Historias de danzón y de arrabal
Hay pasiones que viven en luces de burdel
Hay amores que dejan heridas en la piel
En los suburbios todas las parejas, tienen algo que ocultar
(La lujuria y la alucinación, me hacen perder la razón)
Cuando el diablo me quiera llevar
Y la muerte este rondando cerca
Cuando el alma tenga que entregar
Historias de danzón y de arrabal
Cuando el diablo me quiera llevar
Condenado por las tentaciones
Cuando ya no tenga a quien amar
Historias de danzón y de arrabal
De danzón y de arrabal
De danzón y de arrabal
De danzón y de arrabal
De danzón y de arrabal
Hay historias que son de danzón y de arrabal
There are stories that are of danzon and of the slums
Hay placeres que embriagan y saben a traición
There are pleasures that intoxicate and taste like betrayal
En los tugurios, todos los amantes bailan en la oscuridad
In the dives, all the lovers dance in the dark
Y en los rincones son las seducciones, una danza de exquisita debilidad
And in the corners are the seductions, a dance of exquisite weakness
Hay historias de barrios y bailes de salón
There are stories of neighborhoods and ballroom dances
Hay pecados que dejan marcado el corazón
There are sins that leave a mark on the heart
De rodillas, mordiendo los tacones y en la boca lleva el alcohol
On their knees, biting their heels and with alcohol in their mouth
(La lujuria y la alucinación, me hacen perder el control)
(Lust and hallucination, make me lose control)
Cuando el diablo me quiera llevar
When the devil wants to take me
Y la muerte este rondando cerca
And death is lurking nearby
Cuando mi alma tenga que entregar
When my soul has to give up
Historias de danzón y de arrabal
Stories of danzon and of the slums
Cuando el diablo me quiera llevar
When the devil wants to take me
Condenado por las tentaciones
Condemned by temptations
Cuando ya no tenga a quien amar
When I no longer have someone to love
Historias de danzón y de arrabal
Stories of danzon and of the slums
Hay pasiones que viven en luces de burdel
There are passions that live in brothel lights
Hay amores que dejan heridas en la piel
There are loves that leave wounds on the skin
En los suburbios todas las parejas, tienen algo que ocultar
In the suburbs all the couples, have something to hide
(La lujuria y la alucinación, me hacen perder la razón)
(Lust and hallucination, make me lose my mind)
Cuando el diablo me quiera llevar
When the devil wants to take me
Y la muerte este rondando cerca
And death is lurking nearby
Cuando el alma tenga que entregar
When the soul has to give up
Historias de danzón y de arrabal
Stories of danzon and of the slums
Cuando el diablo me quiera llevar
When the devil wants to take me
Condenado por las tentaciones
Condemned by temptations
Cuando ya no tenga a quien amar
When I no longer have someone to love
Historias de danzón y de arrabal
Stories of danzon and of the slums
De danzón y de arrabal
Of danzon and of the slums
De danzón y de arrabal
Of danzon and of the slums
De danzón y de arrabal
Of danzon and of the slums
De danzón y de arrabal
Of danzon and of the slums
Hay historias que son de danzón y de arrabal
Há histórias que são de danzón e de arrabal
Hay placeres que embriagan y saben a traición
Há prazeres que embriagam e sabem a traição
En los tugurios, todos los amantes bailan en la oscuridad
Nos tugúrios, todos os amantes dançam na escuridão
Y en los rincones son las seducciones, una danza de exquisita debilidad
E nos cantos são as seduções, uma dança de exquisita fraqueza
Hay historias de barrios y bailes de salón
Há histórias de bairros e bailes de salão
Hay pecados que dejan marcado el corazón
Há pecados que deixam marcado o coração
De rodillas, mordiendo los tacones y en la boca lleva el alcohol
De joelhos, mordendo os saltos e na boca leva o álcool
(La lujuria y la alucinación, me hacen perder el control)
(A luxúria e a alucinação, fazem-me perder o controle)
Cuando el diablo me quiera llevar
Quando o diabo me quiser levar
Y la muerte este rondando cerca
E a morte estiver rondando perto
Cuando mi alma tenga que entregar
Quando minha alma tiver que entregar
Historias de danzón y de arrabal
Histórias de danzón e de arrabal
Cuando el diablo me quiera llevar
Quando o diabo me quiser levar
Condenado por las tentaciones
Condenado pelas tentações
Cuando ya no tenga a quien amar
Quando já não tiver quem amar
Historias de danzón y de arrabal
Histórias de danzón e de arrabal
Hay pasiones que viven en luces de burdel
Há paixões que vivem em luzes de bordel
Hay amores que dejan heridas en la piel
Há amores que deixam feridas na pele
En los suburbios todas las parejas, tienen algo que ocultar
Nos subúrbios todos os casais, têm algo a esconder
(La lujuria y la alucinación, me hacen perder la razón)
(A luxúria e a alucinação, fazem-me perder a razão)
Cuando el diablo me quiera llevar
Quando o diabo me quiser levar
Y la muerte este rondando cerca
E a morte estiver rondando perto
Cuando el alma tenga que entregar
Quando a alma tiver que entregar
Historias de danzón y de arrabal
Histórias de danzón e de arrabal
Cuando el diablo me quiera llevar
Quando o diabo me quiser levar
Condenado por las tentaciones
Condenado pelas tentações
Cuando ya no tenga a quien amar
Quando já não tiver quem amar
Historias de danzón y de arrabal
Histórias de danzón e de arrabal
De danzón y de arrabal
De danzón e de arrabal
De danzón y de arrabal
De danzón e de arrabal
De danzón y de arrabal
De danzón e de arrabal
De danzón y de arrabal
De danzón e de arrabal
Hay historias que son de danzón y de arrabal
Il y a des histoires qui sont de danzon et de banlieue
Hay placeres que embriagan y saben a traición
Il y a des plaisirs qui enivrent et ont un goût de trahison
En los tugurios, todos los amantes bailan en la oscuridad
Dans les taudis, tous les amants dansent dans l'obscurité
Y en los rincones son las seducciones, una danza de exquisita debilidad
Et dans les coins, ce sont les séductions, une danse d'exquise faiblesse
Hay historias de barrios y bailes de salón
Il y a des histoires de quartiers et de bals
Hay pecados que dejan marcado el corazón
Il y a des péchés qui laissent une marque sur le cœur
De rodillas, mordiendo los tacones y en la boca lleva el alcohol
A genoux, mordant les talons et avec de l'alcool dans la bouche
(La lujuria y la alucinación, me hacen perder el control)
(La luxure et l'hallucination, me font perdre le contrôle)
Cuando el diablo me quiera llevar
Quand le diable voudra m'emporter
Y la muerte este rondando cerca
Et que la mort rôde près
Cuando mi alma tenga que entregar
Quand mon âme devra être livrée
Historias de danzón y de arrabal
Histoires de danzon et de banlieue
Cuando el diablo me quiera llevar
Quand le diable voudra m'emporter
Condenado por las tentaciones
Condamné par les tentations
Cuando ya no tenga a quien amar
Quand je n'aurai plus personne à aimer
Historias de danzón y de arrabal
Histoires de danzon et de banlieue
Hay pasiones que viven en luces de burdel
Il y a des passions qui vivent dans les lumières du bordel
Hay amores que dejan heridas en la piel
Il y a des amours qui laissent des blessures sur la peau
En los suburbios todas las parejas, tienen algo que ocultar
Dans les banlieues, tous les couples ont quelque chose à cacher
(La lujuria y la alucinación, me hacen perder la razón)
(La luxure et l'hallucination, me font perdre la raison)
Cuando el diablo me quiera llevar
Quand le diable voudra m'emporter
Y la muerte este rondando cerca
Et que la mort rôde près
Cuando el alma tenga que entregar
Quand l'âme devra être livrée
Historias de danzón y de arrabal
Histoires de danzon et de banlieue
Cuando el diablo me quiera llevar
Quand le diable voudra m'emporter
Condenado por las tentaciones
Condamné par les tentations
Cuando ya no tenga a quien amar
Quand je n'aurai plus personne à aimer
Historias de danzón y de arrabal
Histoires de danzon et de banlieue
De danzón y de arrabal
De danzon et de banlieue
De danzón y de arrabal
De danzon et de banlieue
De danzón y de arrabal
De danzon et de banlieue
De danzón y de arrabal
De danzon et de banlieue
Hay historias que son de danzón y de arrabal
Es gibt Geschichten, die von Danzón und von Vorstadt handeln
Hay placeres que embriagan y saben a traición
Es gibt Vergnügen, die berauschen und nach Verrat schmecken
En los tugurios, todos los amantes bailan en la oscuridad
In den Spelunken tanzen alle Liebenden im Dunkeln
Y en los rincones son las seducciones, una danza de exquisita debilidad
Und in den Ecken sind die Verführungen, ein Tanz der exquisiten Schwäche
Hay historias de barrios y bailes de salón
Es gibt Geschichten von Vierteln und Ballsälen
Hay pecados que dejan marcado el corazón
Es gibt Sünden, die das Herz markieren
De rodillas, mordiendo los tacones y en la boca lleva el alcohol
Auf den Knien, die Absätze beißend und Alkohol im Mund
(La lujuria y la alucinación, me hacen perder el control)
(Die Lust und die Halluzination, lassen mich die Kontrolle verlieren)
Cuando el diablo me quiera llevar
Wenn der Teufel mich holen will
Y la muerte este rondando cerca
Und der Tod in der Nähe herumschleicht
Cuando mi alma tenga que entregar
Wenn meine Seele ich übergeben muss
Historias de danzón y de arrabal
Geschichten von Danzón und Vorstadt
Cuando el diablo me quiera llevar
Wenn der Teufel mich holen will
Condenado por las tentaciones
Verdammt durch die Versuchungen
Cuando ya no tenga a quien amar
Wenn ich niemanden mehr zu lieben habe
Historias de danzón y de arrabal
Geschichten von Danzón und Vorstadt
Hay pasiones que viven en luces de burdel
Es gibt Leidenschaften, die in Bordelllichtern leben
Hay amores que dejan heridas en la piel
Es gibt Lieben, die Wunden auf der Haut hinterlassen
En los suburbios todas las parejas, tienen algo que ocultar
In den Vororten haben alle Paare etwas zu verbergen
(La lujuria y la alucinación, me hacen perder la razón)
(Die Lust und die Halluzination, lassen mich den Verstand verlieren)
Cuando el diablo me quiera llevar
Wenn der Teufel mich holen will
Y la muerte este rondando cerca
Und der Tod in der Nähe herumschleicht
Cuando el alma tenga que entregar
Wenn die Seele ich übergeben muss
Historias de danzón y de arrabal
Geschichten von Danzón und Vorstadt
Cuando el diablo me quiera llevar
Wenn der Teufel mich holen will
Condenado por las tentaciones
Verdammt durch die Versuchungen
Cuando ya no tenga a quien amar
Wenn ich niemanden mehr zu lieben habe
Historias de danzón y de arrabal
Geschichten von Danzón und Vorstadt
De danzón y de arrabal
Von Danzón und Vorstadt
De danzón y de arrabal
Von Danzón und Vorstadt
De danzón y de arrabal
Von Danzón und Vorstadt
De danzón y de arrabal
Von Danzón und Vorstadt
Hay historias que son de danzón y de arrabal
Ci sono storie che sono di danzón e di sobborgo
Hay placeres que embriagan y saben a traición
Ci sono piaceri che inebriano e sanno di tradimento
En los tugurios, todos los amantes bailan en la oscuridad
Nei tuguri, tutti gli amanti ballano nell'oscurità
Y en los rincones son las seducciones, una danza de exquisita debilidad
E negli angoli sono le seduzioni, una danza di squisita debolezza
Hay historias de barrios y bailes de salón
Ci sono storie di quartieri e balli da sala
Hay pecados que dejan marcado el corazón
Ci sono peccati che lasciano un segno nel cuore
De rodillas, mordiendo los tacones y en la boca lleva el alcohol
In ginocchio, mordendo i tacchi e con l'alcol in bocca
(La lujuria y la alucinación, me hacen perder el control)
(La lussuria e l'allucinazione, mi fanno perdere il controllo)
Cuando el diablo me quiera llevar
Quando il diavolo vorrà portarmi via
Y la muerte este rondando cerca
E la morte sarà in agguato vicino
Cuando mi alma tenga que entregar
Quando la mia anima dovrà essere consegnata
Historias de danzón y de arrabal
Storie di danzón e di sobborgo
Cuando el diablo me quiera llevar
Quando il diavolo vorrà portarmi via
Condenado por las tentaciones
Condannato dalle tentazioni
Cuando ya no tenga a quien amar
Quando non avrò più nessuno da amare
Historias de danzón y de arrabal
Storie di danzón e di sobborgo
Hay pasiones que viven en luces de burdel
Ci sono passioni che vivono nelle luci del bordello
Hay amores que dejan heridas en la piel
Ci sono amori che lasciano ferite sulla pelle
En los suburbios todas las parejas, tienen algo que ocultar
Nei sobborghi tutte le coppie, hanno qualcosa da nascondere
(La lujuria y la alucinación, me hacen perder la razón)
(La lussuria e l'allucinazione, mi fanno perdere la ragione)
Cuando el diablo me quiera llevar
Quando il diavolo vorrà portarmi via
Y la muerte este rondando cerca
E la morte sarà in agguato vicino
Cuando el alma tenga que entregar
Quando l'anima dovrà essere consegnata
Historias de danzón y de arrabal
Storie di danzón e di sobborgo
Cuando el diablo me quiera llevar
Quando il diavolo vorrà portarmi via
Condenado por las tentaciones
Condannato dalle tentazioni
Cuando ya no tenga a quien amar
Quando non avrò più nessuno da amare
Historias de danzón y de arrabal
Storie di danzón e di sobborgo
De danzón y de arrabal
Di danzón e di sobborgo
De danzón y de arrabal
Di danzón e di sobborgo
De danzón y de arrabal
Di danzón e di sobborgo
De danzón y de arrabal
Di danzón e di sobborgo