Puro amore mio
Sepolto da mille valanghe
Ho smarrito la felicità
La cerco combattendo
Fuggo da questa città
Perché non possa guardarmi
Perché non possa fotografare
La condizione del mio cuore
Che ora danza lento e immobile
Tra gli scogli dei ricordi
Che ora è qui deriso e stanco
Tra il ricordo e l'illusione
Di ciò che era puro amore
Questa notte è nostra
Corri forte angelo mio
Come fosse l'ultimo motivo per rimanere vivo
E se sarà amore
Trattalo come un segreto
Come il più prezioso dono ricevuto
Che racconta perché vivi
Perché muori
Non sopporto il falso e i traditori
E quindi me ne andrò
E tu per chi vivi, per chi muori
Anche fosse l'ultima parola
Dilla ora e forse un giorno tornerò
Puro amore mio
Ti ho cresciuto nei miei sogni
E ti ho tatuato sul mio cuore
Dando fede anche agli sbagli
Lascio solo a te l'amore mio
Di cavaliere errante
E cammino allontanandomi
Da noi anche se è grande
Il dolore che mi invade
Ma di cui non temo n danni
La mia anima fu consegnata a te e solo a te e rimane tua
Questa notte è nostra
Corri forte angelo mio
Come fosse l'ultimo motivo
Per rimanere vivo
E se sarà amore
Trattalo come un segreto
Come il più prezioso dono
Ricevuto come me e te
Puro amore mio
Forse di cui sto morendo
Ma sarà in nome di tutta una vita
Spesa ai margini di un sogno
Per la musica, la gente che curò le mie ferite
E quella gente, quella musica
Mi indicarono un futuro e fu soltanto amore puro
Puro amore mio
Pure my love
Sepolto da mille valanghe
Buried by a thousand avalanches
Ho smarrito la felicità
I have lost happiness
La cerco combattendo
I seek it fighting
Fuggo da questa città
I flee from this city
Perché non possa guardarmi
So it can't look at me
Perché non possa fotografare
So it can't photograph
La condizione del mio cuore
The condition of my heart
Che ora danza lento e immobile
Which now dances slow and still
Tra gli scogli dei ricordi
Among the rocks of memories
Che ora è qui deriso e stanco
Which is now here, mocked and tired
Tra il ricordo e l'illusione
Between memory and illusion
Di ciò che era puro amore
Of what was pure love
Questa notte è nostra
This night is ours
Corri forte angelo mio
Run fast my angel
Come fosse l'ultimo motivo per rimanere vivo
As if it were the last reason to stay alive
E se sarà amore
And if it will be love
Trattalo come un segreto
Treat it like a secret
Come il più prezioso dono ricevuto
Like the most precious gift received
Che racconta perché vivi
That tells why you live
Perché muori
Why you die
Non sopporto il falso e i traditori
I can't stand the fake and the traitors
E quindi me ne andrò
And so I will go
E tu per chi vivi, per chi muori
And you for whom you live, for whom you die
Anche fosse l'ultima parola
Even if it were the last word
Dilla ora e forse un giorno tornerò
Say it now and maybe one day I'll come back
Puro amore mio
Pure my love
Ti ho cresciuto nei miei sogni
I raised you in my dreams
E ti ho tatuato sul mio cuore
And I tattooed you on my heart
Dando fede anche agli sbagli
Giving faith even to mistakes
Lascio solo a te l'amore mio
I leave only to you my love
Di cavaliere errante
Of wandering knight
E cammino allontanandomi
And I walk away
Da noi anche se è grande
From us even if it's great
Il dolore che mi invade
The pain that invades me
Ma di cui non temo n danni
But of which I fear no harm
La mia anima fu consegnata a te e solo a te e rimane tua
My soul was delivered to you and only to you and remains yours
Questa notte è nostra
This night is ours
Corri forte angelo mio
Run fast my angel
Come fosse l'ultimo motivo
As if it were the last reason
Per rimanere vivo
To stay alive
E se sarà amore
And if it will be love
Trattalo come un segreto
Treat it like a secret
Come il più prezioso dono
Like the most precious gift
Ricevuto come me e te
Received like me and you
Puro amore mio
Pure my love
Forse di cui sto morendo
Maybe of which I'm dying
Ma sarà in nome di tutta una vita
But it will be in the name of a whole life
Spesa ai margini di un sogno
Spent on the margins of a dream
Per la musica, la gente che curò le mie ferite
For the music, the people who healed my wounds
E quella gente, quella musica
And those people, that music
Mi indicarono un futuro e fu soltanto amore puro
They pointed me to a future and it was only pure love
Puro amore mio
Puro amor meu
Sepolto da mille valanghe
Enterrado por mil avalanches
Ho smarrito la felicità
Perdi a felicidade
La cerco combattendo
Eu a procuro lutando
Fuggo da questa città
Fujo desta cidade
Perché non possa guardarmi
Para que não possa me olhar
Perché non possa fotografare
Para que não possa fotografar
La condizione del mio cuore
A condição do meu coração
Che ora danza lento e immobile
Que agora dança lento e imóvel
Tra gli scogli dei ricordi
Entre as rochas das memórias
Che ora è qui deriso e stanco
Que agora está aqui, zombado e cansado
Tra il ricordo e l'illusione
Entre a memória e a ilusão
Di ciò che era puro amore
Do que era puro amor
Questa notte è nostra
Esta noite é nossa
Corri forte angelo mio
Corra forte, meu anjo
Come fosse l'ultimo motivo per rimanere vivo
Como se fosse o último motivo para permanecer vivo
E se sarà amore
E se for amor
Trattalo come un segreto
Trate-o como um segredo
Come il più prezioso dono ricevuto
Como o presente mais precioso recebido
Che racconta perché vivi
Que conta por que você vive
Perché muori
Por que você morre
Non sopporto il falso e i traditori
Não suporto falsidade e traidores
E quindi me ne andrò
E então eu vou embora
E tu per chi vivi, per chi muori
E você, por quem vive, por quem morre
Anche fosse l'ultima parola
Mesmo que seja a última palavra
Dilla ora e forse un giorno tornerò
Diga agora e talvez um dia eu voltarei
Puro amore mio
Puro amor meu
Ti ho cresciuto nei miei sogni
Eu te criei nos meus sonhos
E ti ho tatuato sul mio cuore
E te tatuei no meu coração
Dando fede anche agli sbagli
Dando fé até nos erros
Lascio solo a te l'amore mio
Deixo apenas a você o meu amor
Di cavaliere errante
De cavaleiro errante
E cammino allontanandomi
E caminho me afastando
Da noi anche se è grande
De nós, mesmo que seja grande
Il dolore che mi invade
A dor que me invade
Ma di cui non temo n danni
Mas da qual não temo os danos
La mia anima fu consegnata a te e solo a te e rimane tua
Minha alma foi entregue a você e só a você e permanece sua
Questa notte è nostra
Esta noite é nossa
Corri forte angelo mio
Corra forte, meu anjo
Come fosse l'ultimo motivo
Como se fosse o último motivo
Per rimanere vivo
Para permanecer vivo
E se sarà amore
E se for amor
Trattalo come un segreto
Trate-o como um segredo
Come il più prezioso dono
Como o presente mais precioso
Ricevuto come me e te
Recebido como eu e você
Puro amore mio
Puro amor meu
Forse di cui sto morendo
Talvez por quem eu esteja morrendo
Ma sarà in nome di tutta una vita
Mas será em nome de toda uma vida
Spesa ai margini di un sogno
Gasta nas margens de um sonho
Per la musica, la gente che curò le mie ferite
Pela música, pelas pessoas que curaram minhas feridas
E quella gente, quella musica
E aquelas pessoas, aquela música
Mi indicarono un futuro e fu soltanto amore puro
Me indicaram um futuro e foi apenas puro amor
Puro amore mio
Puro amor mío
Sepolto da mille valanghe
Enterrado por mil avalanchas
Ho smarrito la felicità
He perdido la felicidad
La cerco combattendo
La busco luchando
Fuggo da questa città
Huyo de esta ciudad
Perché non possa guardarmi
Para que no pueda mirarme
Perché non possa fotografare
Para que no pueda fotografiar
La condizione del mio cuore
La condición de mi corazón
Che ora danza lento e immobile
Que ahora baila lento e inmóvil
Tra gli scogli dei ricordi
Entre las rocas de los recuerdos
Che ora è qui deriso e stanco
Que ahora está aquí, burlado y cansado
Tra il ricordo e l'illusione
Entre el recuerdo y la ilusión
Di ciò che era puro amore
De lo que era puro amor
Questa notte è nostra
Esta noche es nuestra
Corri forte angelo mio
Corre fuerte, mi ángel
Come fosse l'ultimo motivo per rimanere vivo
Como si fuera la última razón para seguir vivo
E se sarà amore
Y si será amor
Trattalo come un segreto
Trátalo como un secreto
Come il più prezioso dono ricevuto
Como el regalo más precioso recibido
Che racconta perché vivi
Que cuenta por qué vives
Perché muori
Por qué mueres
Non sopporto il falso e i traditori
No soporto la falsedad y los traidores
E quindi me ne andrò
Y por eso me iré
E tu per chi vivi, per chi muori
Y tú, ¿por quién vives, por quién mueres?
Anche fosse l'ultima parola
Incluso si fuera la última palabra
Dilla ora e forse un giorno tornerò
Dilo ahora y quizás algún día volveré
Puro amore mio
Puro amor mío
Ti ho cresciuto nei miei sogni
Te he criado en mis sueños
E ti ho tatuato sul mio cuore
Y te he tatuado en mi corazón
Dando fede anche agli sbagli
Dando fe incluso a los errores
Lascio solo a te l'amore mio
Dejo solo a ti mi amor
Di cavaliere errante
De caballero errante
E cammino allontanandomi
Y camino alejándome
Da noi anche se è grande
De nosotros aunque es grande
Il dolore che mi invade
El dolor que me invade
Ma di cui non temo n danni
Pero del que no temo sus daños
La mia anima fu consegnata a te e solo a te e rimane tua
Mi alma fue entregada a ti y solo a ti y sigue siendo tuya
Questa notte è nostra
Esta noche es nuestra
Corri forte angelo mio
Corre fuerte, mi ángel
Come fosse l'ultimo motivo
Como si fuera la última razón
Per rimanere vivo
Para seguir vivo
E se sarà amore
Y si será amor
Trattalo come un segreto
Trátalo como un secreto
Come il più prezioso dono
Como el regalo más precioso
Ricevuto come me e te
Recibido como tú y yo
Puro amore mio
Puro amor mío
Forse di cui sto morendo
Quizás por el que estoy muriendo
Ma sarà in nome di tutta una vita
Pero será en nombre de toda una vida
Spesa ai margini di un sogno
Gastada en los márgenes de un sueño
Per la musica, la gente che curò le mie ferite
Por la música, la gente que curó mis heridas
E quella gente, quella musica
Y esa gente, esa música
Mi indicarono un futuro e fu soltanto amore puro
Me señalaron un futuro y fue solo puro amor
Puro amore mio
Pur amour mien
Sepolto da mille valanghe
Enseveli par mille avalanches
Ho smarrito la felicità
J'ai perdu le bonheur
La cerco combattendo
Je le cherche en combattant
Fuggo da questa città
Je fuis cette ville
Perché non possa guardarmi
Pour qu'elle ne puisse pas me regarder
Perché non possa fotografare
Pour qu'elle ne puisse pas photographier
La condizione del mio cuore
L'état de mon cœur
Che ora danza lento e immobile
Qui danse maintenant lentement et immobile
Tra gli scogli dei ricordi
Parmi les rochers des souvenirs
Che ora è qui deriso e stanco
Qui est maintenant ici, moqué et fatigué
Tra il ricordo e l'illusione
Entre le souvenir et l'illusion
Di ciò che era puro amore
De ce qui était pur amour
Questa notte è nostra
Cette nuit est la nôtre
Corri forte angelo mio
Cours vite mon ange
Come fosse l'ultimo motivo per rimanere vivo
Comme si c'était la dernière raison de rester en vie
E se sarà amore
Et si c'est de l'amour
Trattalo come un segreto
Traite-le comme un secret
Come il più prezioso dono ricevuto
Comme le cadeau le plus précieux reçu
Che racconta perché vivi
Qui raconte pourquoi tu vis
Perché muori
Pourquoi tu meurs
Non sopporto il falso e i traditori
Je ne supporte pas les faux et les traîtres
E quindi me ne andrò
Et donc je partirai
E tu per chi vivi, per chi muori
Et pour qui vis-tu, pour qui meurs-tu
Anche fosse l'ultima parola
Même si c'était le dernier mot
Dilla ora e forse un giorno tornerò
Dis-le maintenant et peut-être un jour je reviendrai
Puro amore mio
Pur amour mien
Ti ho cresciuto nei miei sogni
Je t'ai élevé dans mes rêves
E ti ho tatuato sul mio cuore
Et je t'ai tatoué sur mon cœur
Dando fede anche agli sbagli
En donnant foi même aux erreurs
Lascio solo a te l'amore mio
Je te laisse seul mon amour
Di cavaliere errante
De chevalier errant
E cammino allontanandomi
Et je marche en m'éloignant
Da noi anche se è grande
De nous même si c'est grand
Il dolore che mi invade
La douleur qui m'envahit
Ma di cui non temo n danni
Mais dont je ne crains pas les dommages
La mia anima fu consegnata a te e solo a te e rimane tua
Mon âme a été remise à toi et à toi seule et reste tienne
Questa notte è nostra
Cette nuit est la nôtre
Corri forte angelo mio
Cours vite mon ange
Come fosse l'ultimo motivo
Comme si c'était la dernière raison
Per rimanere vivo
Pour rester en vie
E se sarà amore
Et si c'est de l'amour
Trattalo come un segreto
Traite-le comme un secret
Come il più prezioso dono
Comme le cadeau le plus précieux
Ricevuto come me e te
Reçu comme toi et moi
Puro amore mio
Pur amour mien
Forse di cui sto morendo
Peut-être que je suis en train de mourir
Ma sarà in nome di tutta una vita
Mais ce sera au nom de toute une vie
Spesa ai margini di un sogno
Passée aux marges d'un rêve
Per la musica, la gente che curò le mie ferite
Pour la musique, les gens qui ont soigné mes blessures
E quella gente, quella musica
Et ces gens, cette musique
Mi indicarono un futuro e fu soltanto amore puro
Ils m'ont indiqué un avenir et ce n'était que pur amour
Puro amore mio
Reine Liebe mein
Sepolto da mille valanghe
Begraben von tausend Lawinen
Ho smarrito la felicità
Ich habe das Glück verloren
La cerco combattendo
Ich suche es im Kampf
Fuggo da questa città
Ich fliehe aus dieser Stadt
Perché non possa guardarmi
Damit sie mich nicht sehen kann
Perché non possa fotografare
Damit sie nicht fotografieren kann
La condizione del mio cuore
Den Zustand meines Herzens
Che ora danza lento e immobile
Das jetzt langsam und unbeweglich tanzt
Tra gli scogli dei ricordi
Zwischen den Felsen der Erinnerungen
Che ora è qui deriso e stanco
Das jetzt hier verspottet und müde ist
Tra il ricordo e l'illusione
Zwischen Erinnerung und Illusion
Di ciò che era puro amore
Von dem, was reine Liebe war
Questa notte è nostra
Diese Nacht gehört uns
Corri forte angelo mio
Lauf schnell, mein Engel
Come fosse l'ultimo motivo per rimanere vivo
Als wäre es der letzte Grund am Leben zu bleiben
E se sarà amore
Und wenn es Liebe sein wird
Trattalo come un segreto
Behandle es wie ein Geheimnis
Come il più prezioso dono ricevuto
Wie das kostbarste Geschenk, das du erhalten hast
Che racconta perché vivi
Das erzählt, warum du lebst
Perché muori
Warum du stirbst
Non sopporto il falso e i traditori
Ich kann Falschheit und Verräter nicht ertragen
E quindi me ne andrò
Und deshalb werde ich gehen
E tu per chi vivi, per chi muori
Und für wen lebst du, für wen stirbst du
Anche fosse l'ultima parola
Selbst wenn es das letzte Wort wäre
Dilla ora e forse un giorno tornerò
Sag es jetzt und vielleicht komme ich eines Tages zurück
Puro amore mio
Reine Liebe mein
Ti ho cresciuto nei miei sogni
Ich habe dich in meinen Träumen großgezogen
E ti ho tatuato sul mio cuore
Und ich habe dich auf mein Herz tätowiert
Dando fede anche agli sbagli
Auch den Fehlern Glauben schenkend
Lascio solo a te l'amore mio
Ich überlasse dir nur meine Liebe
Di cavaliere errante
Als wandernder Ritter
E cammino allontanandomi
Und ich gehe weg
Da noi anche se è grande
Von uns, obwohl der Schmerz groß ist
Il dolore che mi invade
Der Schmerz, der mich überwältigt
Ma di cui non temo n danni
Aber ich fürchte keinen Schaden
La mia anima fu consegnata a te e solo a te e rimane tua
Meine Seele wurde dir und nur dir übergeben und bleibt deine
Questa notte è nostra
Diese Nacht gehört uns
Corri forte angelo mio
Lauf schnell, mein Engel
Come fosse l'ultimo motivo
Als wäre es der letzte Grund
Per rimanere vivo
Am Leben zu bleiben
E se sarà amore
Und wenn es Liebe sein wird
Trattalo come un segreto
Behandle es wie ein Geheimnis
Come il più prezioso dono
Wie das kostbarste Geschenk
Ricevuto come me e te
Das du und ich erhalten haben
Puro amore mio
Reine Liebe mein
Forse di cui sto morendo
Vielleicht sterbe ich daran
Ma sarà in nome di tutta una vita
Aber es wird im Namen eines ganzen Lebens sein
Spesa ai margini di un sogno
Verbracht am Rande eines Traums
Per la musica, la gente che curò le mie ferite
Für die Musik, die Menschen, die meine Wunden heilten
E quella gente, quella musica
Und diese Menschen, diese Musik
Mi indicarono un futuro e fu soltanto amore puro
Sie zeigten mir eine Zukunft und es war nur reine Liebe
Puro amore mio
Cinta murni ku
Sepolto da mille valanghe
Terpendam oleh ribuan longsoran salju
Ho smarrito la felicità
Aku telah kehilangan kebahagiaan
La cerco combattendo
Aku mencarinya dengan berjuang
Fuggo da questa città
Aku melarikan diri dari kota ini
Perché non possa guardarmi
Agar tidak bisa melihatku
Perché non possa fotografare
Agar tidak bisa memotret
La condizione del mio cuore
Kondisi hatiku sekarang
Che ora danza lento e immobile
Yang sekarang menari lambat dan diam
Tra gli scogli dei ricordi
Di antara karang kenangan
Che ora è qui deriso e stanco
Yang sekarang ada di sini, ditertawakan dan lelah
Tra il ricordo e l'illusione
Antara kenangan dan ilusi
Di ciò che era puro amore
Dari apa yang dulu adalah cinta murni
Questa notte è nostra
Malam ini adalah milik kita
Corri forte angelo mio
Berlari cepat, malaikatku
Come fosse l'ultimo motivo per rimanere vivo
Seolah-olah ini adalah alasan terakhir untuk tetap hidup
E se sarà amore
Dan jika itu akan menjadi cinta
Trattalo come un segreto
Perlakukanlah seperti rahasia
Come il più prezioso dono ricevuto
Seperti hadiah paling berharga yang diterima
Che racconta perché vivi
Yang menceritakan mengapa kamu hidup
Perché muori
Mengapa kamu mati
Non sopporto il falso e i traditori
Aku tidak tahan dengan kepalsuan dan pengkhianat
E quindi me ne andrò
Dan oleh karena itu aku akan pergi
E tu per chi vivi, per chi muori
Dan kamu hidup untuk siapa, mati untuk siapa
Anche fosse l'ultima parola
Meskipun itu adalah kata terakhir
Dilla ora e forse un giorno tornerò
Ucapkan sekarang dan mungkin suatu hari aku akan kembali
Puro amore mio
Cinta murni ku
Ti ho cresciuto nei miei sogni
Aku telah membesarkanmu dalam mimpi-mimpi ku
E ti ho tatuato sul mio cuore
Dan aku telah mentato kamu di hatiku
Dando fede anche agli sbagli
Memberi kepercayaan bahkan pada kesalahan
Lascio solo a te l'amore mio
Aku hanya meninggalkan cinta ku padamu
Di cavaliere errante
Sebagai ksatria yang tersesat
E cammino allontanandomi
Dan aku berjalan menjauh
Da noi anche se è grande
Dari kita meskipun itu besar
Il dolore che mi invade
Rasa sakit yang menyerangku
Ma di cui non temo n danni
Tapi aku tidak takut akan kerusakannya
La mia anima fu consegnata a te e solo a te e rimane tua
Jiwaku telah diserahkan kepadamu dan hanya kepadamu dan tetap menjadi milikmu
Questa notte è nostra
Malam ini adalah milik kita
Corri forte angelo mio
Berlari cepat, malaikatku
Come fosse l'ultimo motivo
Seolah-olah ini adalah alasan terakhir
Per rimanere vivo
Untuk tetap hidup
E se sarà amore
Dan jika itu akan menjadi cinta
Trattalo come un segreto
Perlakukanlah seperti rahasia
Come il più prezioso dono
Seperti hadiah paling berharga
Ricevuto come me e te
Diterima seperti aku dan kamu
Puro amore mio
Cinta murni ku
Forse di cui sto morendo
Mungkin aku sedang sekarat
Ma sarà in nome di tutta una vita
Tapi itu akan menjadi nama seumur hidup
Spesa ai margini di un sogno
Dihabiskan di tepi mimpi
Per la musica, la gente che curò le mie ferite
Untuk musik, orang-orang yang menyembuhkan lukaku
E quella gente, quella musica
Dan orang-orang itu, musik itu
Mi indicarono un futuro e fu soltanto amore puro
Mereka menunjukkan masa depan dan itu hanya cinta murni
Puro amore mio
ความรักบริสุทธิ์ของฉัน
Sepolto da mille valanghe
ฝังศพโดยพันธุ์หิมะ
Ho smarrito la felicità
ฉันสูญหาความสุข
La cerco combattendo
ฉันค้นหาโดยการต่อสู้
Fuggo da questa città
ฉันหนีจากเมืองนี้
Perché non possa guardarmi
เพื่อไม่ให้มันมองฉัน
Perché non possa fotografare
เพื่อไม่ให้มันถ่ายภาพ
La condizione del mio cuore
สภาพของหัวใจของฉัน
Che ora danza lento e immobile
ที่ตอนนี้เต้นช้าและนิ่ง
Tra gli scogli dei ricordi
ระหว่างหินแผ่นของความทรงจำ
Che ora è qui deriso e stanco
ที่ตอนนี้มันอยู่ที่นี่ถูกหัวเราะและเหนื่อย
Tra il ricordo e l'illusione
ระหว่างความทรงจำและภาพลวงตา
Di ciò che era puro amore
ของสิ่งที่เคยเป็นความรักบริสุทธิ์
Questa notte è nostra
คืนนี้เป็นของเรา
Corri forte angelo mio
วิ่งเร็วนางฟ้าของฉัน
Come fosse l'ultimo motivo per rimanere vivo
เหมือนมันเป็นเหตุผลสุดท้ายที่จะอยู่อย่างมีชีวิต
E se sarà amore
และถ้ามันจะเป็นความรัก
Trattalo come un segreto
จัดการมันเหมือนความลับ
Come il più prezioso dono ricevuto
เหมือนของขวัญที่มีค่าที่สุดที่ได้รับ
Che racconta perché vivi
ที่บอกว่าทำไมคุณต้องมีชีวิต
Perché muori
ทำไมคุณต้องตาย
Non sopporto il falso e i traditori
ฉันไม่สามารถทนได้กับความเท็จและคนที่ทรยศ
E quindi me ne andrò
และดังนั้นฉันจะไป
E tu per chi vivi, per chi muori
และคุณมีชีวิตเพื่อใคร, ตายเพื่อใคร
Anche fosse l'ultima parola
แม้จะเป็นคำสุดท้าย
Dilla ora e forse un giorno tornerò
พูดตอนนี้และอาจจะมีวันฉันจะกลับมา
Puro amore mio
ความรักบริสุทธิ์ของฉัน
Ti ho cresciuto nei miei sogni
ฉันเลี้ยงดูคุณในฝันของฉัน
E ti ho tatuato sul mio cuore
และฉันสักลายที่หัวใจของฉัน
Dando fede anche agli sbagli
ให้ความศรัทธาแม้จะผิดพลาด
Lascio solo a te l'amore mio
ฉันปล่อยความรักของฉันไว้แค่คุณ
Di cavaliere errante
ของนักอัศวินผิดพลาด
E cammino allontanandomi
และฉันเดินไปห่าง
Da noi anche se è grande
จากเราแม้ว่ามันจะใหญ่
Il dolore che mi invade
ความเจ็บปวดที่บุกเบิกฉัน
Ma di cui non temo n danni
แต่ฉันไม่กลัวความเสียหาย
La mia anima fu consegnata a te e solo a te e rimane tua
วิญญาณของฉันถูกมอบให้แก่คุณและแค่คุณและยังคงเป็นของคุณ
Questa notte è nostra
คืนนี้เป็นของเรา
Corri forte angelo mio
วิ่งเร็วนางฟ้าของฉัน
Come fosse l'ultimo motivo
เหมือนมันเป็นเหตุผลสุดท้าย
Per rimanere vivo
ที่จะอยู่อย่างมีชีวิต
E se sarà amore
และถ้ามันจะเป็นความรัก
Trattalo come un segreto
จัดการมันเหมือนความลับ
Come il più prezioso dono
เหมือนของขวัญที่มีค่าที่สุด
Ricevuto come me e te
ที่ได้รับเหมือนฉันและคุณ
Puro amore mio
ความรักบริสุทธิ์ของฉัน
Forse di cui sto morendo
อาจจะที่ฉันกำลังตาย
Ma sarà in nome di tutta una vita
แต่มันจะเป็นในชื่อของชีวิตทั้งหมด
Spesa ai margini di un sogno
ที่ใช้ไปที่ขอบของฝัน
Per la musica, la gente che curò le mie ferite
สำหรับดนตรี, คนที่รักษาแผลของฉัน
E quella gente, quella musica
และคนเหล่านั้น, ดนตรีนั้น
Mi indicarono un futuro e fu soltanto amore puro
ชี้ให้ฉันเห็นอนาคตและมันเป็นแค่ความรักบริสุทธิ์