Vivere A Colori

Elisa Toffoli

Lyrics Translation

Baci pensati e mai spesi
Sguardi volti ad orologi appesi
Alla stazione, un'emozione
Alla vita che si fa sognare

Sento il suono del metallo che stride
Mentre passo qualcuno sorride
Frena il treno e mi sposta un pò
Adesso lo so, sto arrivando da te

Niente di più semplice
Niente più da chiedere
Rimanderò tutto a domani
Sono di carta tutti gli aeroplani
Sei tu il mio re, io la tua regina
In un'eterna Roma

Eeh all'aria tutti i piani
Riavviciniamo i sogni più lontani
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori

Per vivere, vivere a colori
E vivere, vivere a colori
E vivere, vivere a colori
E vivere, vivere

E penso che tu sia un fiore
Di un raro colore
Che riesce a stare fermo con lo sguardo altrove
E oltre che tu riesci a vedere
E oltre che tu sai sentire

Amo te, niente di più semplice
Amo te, niente in più da chiedere
Rimanderò tutto a domani
Sono di carta tutti gli aeroplani
Sei tu il mio re, io la tua regina
In un'eterna Roma

Eeh all'aria tutti i piani
Riavviciniamo i sogni più lontani
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori

E vivere, vivere a colori
E vivere, vivere a colori
E vivere, vivere a colori
E vivere, vivere

Amo te, niente di più semplice
Amo te, niente in più da chiedere
Amo te, niente di più semplice
Amo te, niente più da aggiungere

Vivere, vivere a colori
E vivere, vivere a colori
E vivere, vivere a colori
E vivere, vivere, (niente più da chiedere)

Rimanderò tutto a domani
Sono di carta tutti gli aeroplani
Sei tu il mio re, io la tua regina
In un'eterna Roma

Eeh all'aria tutti i piani
Riavviciniamo i sogni più lontani
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori

Per vivere, vivere a colori
E vivere, vivere a colori
E vivere, vivere a colori
E vivere, vivere
Vivere, vivere a colori
E vivere, vivere a colori
E vivere, vivere a colori
E vivere, vivere

Baci pensati e mai spesi
Kisses thought of but never spent
Sguardi volti ad orologi appesi
Glances turned to hanging clocks
Alla stazione, un'emozione
At the station, an emotion
Alla vita che si fa sognare
To the life that dreams itself
Sento il suono del metallo che stride
I hear the sound of the metal screeching
Mentre passo qualcuno sorride
As I pass someone smiles
Frena il treno e mi sposta un pò
The train brakes and moves me a bit
Adesso lo so, sto arrivando da te
Now I know, I'm coming to you
Niente di più semplice
Nothing simpler
Niente più da chiedere
Nothing more to ask
Rimanderò tutto a domani
I'll postpone everything until tomorrow
Sono di carta tutti gli aeroplani
All the airplanes are made of paper
Sei tu il mio re, io la tua regina
You are my king, I am your queen
In un'eterna Roma
In an eternal Rome
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh all the plans in the air
Riavviciniamo i sogni più lontani
We bring closer the farthest dreams
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
And you know that there is no secret to living in color
Per vivere, vivere a colori
To live, live in color
E vivere, vivere a colori
And live, live in color
E vivere, vivere a colori
And live, live in color
E vivere, vivere
And live, live
E penso che tu sia un fiore
And I think you are a flower
Di un raro colore
Of a rare color
Che riesce a stare fermo con lo sguardo altrove
That manages to stay still with the gaze elsewhere
E oltre che tu riesci a vedere
And beyond what you can see
E oltre che tu sai sentire
And beyond what you can feel
Amo te, niente di più semplice
I love you, nothing simpler
Amo te, niente in più da chiedere
I love you, nothing more to ask
Rimanderò tutto a domani
I'll postpone everything until tomorrow
Sono di carta tutti gli aeroplani
All the airplanes are made of paper
Sei tu il mio re, io la tua regina
You are my king, I am your queen
In un'eterna Roma
In an eternal Rome
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh all the plans in the air
Riavviciniamo i sogni più lontani
We bring closer the farthest dreams
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
And you know that there is no secret to living in color
E vivere, vivere a colori
And live, live in color
E vivere, vivere a colori
And live, live in color
E vivere, vivere a colori
And live, live in color
E vivere, vivere
And live, live
Amo te, niente di più semplice
I love you, nothing simpler
Amo te, niente in più da chiedere
I love you, nothing more to ask
Amo te, niente di più semplice
I love you, nothing simpler
Amo te, niente più da aggiungere
I love you, nothing more to add
Vivere, vivere a colori
Live, live in color
E vivere, vivere a colori
And live, live in color
E vivere, vivere a colori
And live, live in color
E vivere, vivere, (niente più da chiedere)
And live, live, (nothing more to ask)
Rimanderò tutto a domani
I'll postpone everything until tomorrow
Sono di carta tutti gli aeroplani
All the airplanes are made of paper
Sei tu il mio re, io la tua regina
You are my king, I am your queen
In un'eterna Roma
In an eternal Rome
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh all the plans in the air
Riavviciniamo i sogni più lontani
We bring closer the farthest dreams
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
And you know that there is no secret to living in color
Per vivere, vivere a colori
To live, live in color
E vivere, vivere a colori
And live, live in color
E vivere, vivere a colori
And live, live in color
E vivere, vivere
And live, live
Vivere, vivere a colori
Live, live in color
E vivere, vivere a colori
And live, live in color
E vivere, vivere a colori
And live, live in color
E vivere, vivere
And live, live
Baci pensati e mai spesi
Beijos pensados e nunca gastos
Sguardi volti ad orologi appesi
Olhares voltados para relógios pendurados
Alla stazione, un'emozione
Na estação, uma emoção
Alla vita che si fa sognare
Para a vida que se sonha
Sento il suono del metallo che stride
Ouço o som do metal rangendo
Mentre passo qualcuno sorride
Enquanto passo, alguém sorri
Frena il treno e mi sposta un pò
O trem freia e me move um pouco
Adesso lo so, sto arrivando da te
Agora eu sei, estou chegando até você
Niente di più semplice
Nada mais simples
Niente più da chiedere
Nada mais a pedir
Rimanderò tutto a domani
Vou adiar tudo para amanhã
Sono di carta tutti gli aeroplani
Todos os aviões são de papel
Sei tu il mio re, io la tua regina
Você é o meu rei, eu sou a sua rainha
In un'eterna Roma
Em uma eterna Roma
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh, todos os planos ao ar
Riavviciniamo i sogni più lontani
Aproximamos os sonhos mais distantes
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
E você sabe que não há segredo para viver em cores
Per vivere, vivere a colori
Para viver, viver em cores
E vivere, vivere a colori
E viver, viver em cores
E vivere, vivere a colori
E viver, viver em cores
E vivere, vivere
E viver, viver
E penso che tu sia un fiore
E acho que você é uma flor
Di un raro colore
De uma cor rara
Che riesce a stare fermo con lo sguardo altrove
Que consegue ficar parado com o olhar em outro lugar
E oltre che tu riesci a vedere
E além do que você consegue ver
E oltre che tu sai sentire
E além do que você consegue sentir
Amo te, niente di più semplice
Amo você, nada mais simples
Amo te, niente in più da chiedere
Amo você, nada mais a pedir
Rimanderò tutto a domani
Vou adiar tudo para amanhã
Sono di carta tutti gli aeroplani
Todos os aviões são de papel
Sei tu il mio re, io la tua regina
Você é o meu rei, eu sou a sua rainha
In un'eterna Roma
Em uma eterna Roma
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh, todos os planos ao ar
Riavviciniamo i sogni più lontani
Aproximamos os sonhos mais distantes
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
E você sabe que não há segredo para viver em cores
E vivere, vivere a colori
Para viver, viver em cores
E vivere, vivere a colori
E viver, viver em cores
E vivere, vivere a colori
E viver, viver em cores
E vivere, vivere
E viver, viver
Amo te, niente di più semplice
Amo você, nada mais simples
Amo te, niente in più da chiedere
Amo você, nada mais a pedir
Amo te, niente di più semplice
Amo você, nada mais simples
Amo te, niente più da aggiungere
Amo você, nada mais a acrescentar
Vivere, vivere a colori
Viver, viver em cores
E vivere, vivere a colori
E viver, viver em cores
E vivere, vivere a colori
E viver, viver em cores
E vivere, vivere, (niente più da chiedere)
E viver, viver, (nada mais a pedir)
Rimanderò tutto a domani
Vou adiar tudo para amanhã
Sono di carta tutti gli aeroplani
Todos os aviões são de papel
Sei tu il mio re, io la tua regina
Você é o meu rei, eu sou a sua rainha
In un'eterna Roma
Em uma eterna Roma
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh, todos os planos ao ar
Riavviciniamo i sogni più lontani
Aproximamos os sonhos mais distantes
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
E você sabe que não há segredo para viver em cores
Per vivere, vivere a colori
Para viver, viver em cores
E vivere, vivere a colori
E viver, viver em cores
E vivere, vivere a colori
E viver, viver em cores
E vivere, vivere
E viver, viver
Vivere, vivere a colori
Viver, viver em cores
E vivere, vivere a colori
E viver, viver em cores
E vivere, vivere a colori
E viver, viver em cores
E vivere, vivere
E viver, viver
Baci pensati e mai spesi
Besos pensados y nunca gastados
Sguardi volti ad orologi appesi
Miradas dirigidas a relojes colgados
Alla stazione, un'emozione
En la estación, una emoción
Alla vita che si fa sognare
A la vida que se hace soñar
Sento il suono del metallo che stride
Siento el sonido del metal que chirría
Mentre passo qualcuno sorride
Mientras paso alguien sonríe
Frena il treno e mi sposta un pò
Frena el tren y me desplaza un poco
Adesso lo so, sto arrivando da te
Ahora lo sé, estoy llegando a ti
Niente di più semplice
Nada más sencillo
Niente più da chiedere
Nada más que pedir
Rimanderò tutto a domani
Pospondré todo para mañana
Sono di carta tutti gli aeroplani
Todos los aviones son de papel
Sei tu il mio re, io la tua regina
Eres mi rey, yo tu reina
In un'eterna Roma
En una eterna Roma
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh al aire todos los planes
Riavviciniamo i sogni più lontani
Acercamos los sueños más lejanos
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
Y tú sabes que no hay secreto para vivir a color
Per vivere, vivere a colori
Para vivir, vivir a color
E vivere, vivere a colori
Y vivir, vivir a color
E vivere, vivere a colori
Y vivir, vivir a color
E vivere, vivere
Y vivir, vivir
E penso che tu sia un fiore
Y pienso que eres una flor
Di un raro colore
De un color raro
Che riesce a stare fermo con lo sguardo altrove
Que logra quedarse quieto con la mirada en otro lugar
E oltre che tu riesci a vedere
Y más allá de lo que puedes ver
E oltre che tu sai sentire
Y más allá de lo que puedes sentir
Amo te, niente di più semplice
Te amo, nada más sencillo
Amo te, niente in più da chiedere
Te amo, nada más que pedir
Rimanderò tutto a domani
Pospondré todo para mañana
Sono di carta tutti gli aeroplani
Todos los aviones son de papel
Sei tu il mio re, io la tua regina
Eres mi rey, yo tu reina
In un'eterna Roma
En una eterna Roma
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh al aire todos los planes
Riavviciniamo i sogni più lontani
Acercamos los sueños más lejanos
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
Y tú sabes que no hay secreto para vivir a color
E vivere, vivere a colori
Y vivir, vivir a color
E vivere, vivere a colori
Y vivir, vivir a color
E vivere, vivere a colori
Y vivir, vivir a color
E vivere, vivere
Y vivir, vivir
Amo te, niente di più semplice
Te amo, nada más sencillo
Amo te, niente in più da chiedere
Te amo, nada más que pedir
Amo te, niente di più semplice
Te amo, nada más sencillo
Amo te, niente più da aggiungere
Te amo, nada más que añadir
Vivere, vivere a colori
Vivir, vivir a color
E vivere, vivere a colori
Y vivir, vivir a color
E vivere, vivere a colori
Y vivir, vivir a color
E vivere, vivere, (niente più da chiedere)
Y vivir, vivir, (nada más que pedir)
Rimanderò tutto a domani
Pospondré todo para mañana
Sono di carta tutti gli aeroplani
Todos los aviones son de papel
Sei tu il mio re, io la tua regina
Eres mi rey, yo tu reina
In un'eterna Roma
En una eterna Roma
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh al aire todos los planes
Riavviciniamo i sogni più lontani
Acercamos los sueños más lejanos
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
Y tú sabes que no hay secreto para vivir a color
Per vivere, vivere a colori
Para vivir, vivir a color
E vivere, vivere a colori
Y vivir, vivir a color
E vivere, vivere a colori
Y vivir, vivir a color
E vivere, vivere
Y vivir, vivir
Vivere, vivere a colori
Vivir, vivir a color
E vivere, vivere a colori
Y vivir, vivir a color
E vivere, vivere a colori
Y vivir, vivir a color
E vivere, vivere
Y vivir, vivir
Baci pensati e mai spesi
Baisers pensés et jamais dépensés
Sguardi volti ad orologi appesi
Regards tournés vers des horloges suspendues
Alla stazione, un'emozione
À la gare, une émotion
Alla vita che si fa sognare
À la vie qui se fait rêver
Sento il suono del metallo che stride
J'entends le son du métal qui grince
Mentre passo qualcuno sorride
Pendant que je passe, quelqu'un sourit
Frena il treno e mi sposta un pò
Le train freine et me déplace un peu
Adesso lo so, sto arrivando da te
Maintenant je sais, je suis en train d'arriver chez toi
Niente di più semplice
Rien de plus simple
Niente più da chiedere
Rien de plus à demander
Rimanderò tutto a domani
Je remettrai tout à demain
Sono di carta tutti gli aeroplani
Tous les avions sont en papier
Sei tu il mio re, io la tua regina
Tu es mon roi, je suis ta reine
In un'eterna Roma
Dans une éternelle Rome
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh à l'air tous les plans
Riavviciniamo i sogni più lontani
Rapprochons les rêves les plus lointains
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
Et tu sais qu'il n'y a pas de secret pour vivre en couleur
Per vivere, vivere a colori
Pour vivre, vivre en couleur
E vivere, vivere a colori
Et vivre, vivre en couleur
E vivere, vivere a colori
Et vivre, vivre en couleur
E vivere, vivere
Et vivre, vivre
E penso che tu sia un fiore
Et je pense que tu es une fleur
Di un raro colore
D'une couleur rare
Che riesce a stare fermo con lo sguardo altrove
Qui réussit à rester immobile avec le regard ailleurs
E oltre che tu riesci a vedere
Et au-delà de ce que tu peux voir
E oltre che tu sai sentire
Et au-delà de ce que tu peux ressentir
Amo te, niente di più semplice
Je t'aime, rien de plus simple
Amo te, niente in più da chiedere
Je t'aime, rien de plus à demander
Rimanderò tutto a domani
Je remettrai tout à demain
Sono di carta tutti gli aeroplani
Tous les avions sont en papier
Sei tu il mio re, io la tua regina
Tu es mon roi, je suis ta reine
In un'eterna Roma
Dans une éternelle Rome
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh à l'air tous les plans
Riavviciniamo i sogni più lontani
Rapprochons les rêves les plus lointains
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
Et tu sais qu'il n'y a pas de secret pour vivre en couleur
E vivere, vivere a colori
Et vivre, vivre en couleur
E vivere, vivere a colori
Et vivre, vivre en couleur
E vivere, vivere a colori
Et vivre, vivre en couleur
E vivere, vivere
Et vivre, vivre
Amo te, niente di più semplice
Je t'aime, rien de plus simple
Amo te, niente in più da chiedere
Je t'aime, rien de plus à demander
Amo te, niente di più semplice
Je t'aime, rien de plus simple
Amo te, niente più da aggiungere
Je t'aime, rien de plus à ajouter
Vivere, vivere a colori
Vivre, vivre en couleur
E vivere, vivere a colori
Et vivre, vivre en couleur
E vivere, vivere a colori
Et vivre, vivre en couleur
E vivere, vivere, (niente più da chiedere)
Et vivre, vivre, (rien de plus à demander)
Rimanderò tutto a domani
Je remettrai tout à demain
Sono di carta tutti gli aeroplani
Tous les avions sont en papier
Sei tu il mio re, io la tua regina
Tu es mon roi, je suis ta reine
In un'eterna Roma
Dans une éternelle Rome
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh à l'air tous les plans
Riavviciniamo i sogni più lontani
Rapprochons les rêves les plus lointains
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
Et tu sais qu'il n'y a pas de secret pour vivre en couleur
Per vivere, vivere a colori
Pour vivre, vivre en couleur
E vivere, vivere a colori
Et vivre, vivre en couleur
E vivere, vivere a colori
Et vivre, vivre en couleur
E vivere, vivere
Et vivre, vivre
Vivere, vivere a colori
Vivre, vivre en couleur
E vivere, vivere a colori
Et vivre, vivre en couleur
E vivere, vivere a colori
Et vivre, vivre en couleur
E vivere, vivere
Et vivre, vivre
Baci pensati e mai spesi
Küsse, die gedacht und nie ausgegeben wurden
Sguardi volti ad orologi appesi
Blicke, die auf hängende Uhren gerichtet sind
Alla stazione, un'emozione
Am Bahnhof, eine Emotion
Alla vita che si fa sognare
Zum Leben, das zum Träumen wird
Sento il suono del metallo che stride
Ich höre das Geräusch von quietschendem Metall
Mentre passo qualcuno sorride
Während ich vorbeigehe, lächelt jemand
Frena il treno e mi sposta un pò
Der Zug bremst und verschiebt mich ein wenig
Adesso lo so, sto arrivando da te
Jetzt weiß ich, ich komme zu dir
Niente di più semplice
Nichts einfacher
Niente più da chiedere
Nichts mehr zu fragen
Rimanderò tutto a domani
Ich werde alles auf morgen verschieben
Sono di carta tutti gli aeroplani
Alle Flugzeuge sind aus Papier
Sei tu il mio re, io la tua regina
Du bist mein König, ich bin deine Königin
In un'eterna Roma
In einem ewigen Rom
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh, alle Pläne in die Luft
Riavviciniamo i sogni più lontani
Wir nähern uns den fernsten Träumen
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
Und du weißt, dass es kein Geheimnis gibt, um farbenfroh zu leben
Per vivere, vivere a colori
Zum Leben, farbenfroh leben
E vivere, vivere a colori
Und leben, farbenfroh leben
E vivere, vivere a colori
Und leben, farbenfroh leben
E vivere, vivere
Und leben, leben
E penso che tu sia un fiore
Und ich denke, du bist eine Blume
Di un raro colore
Von einer seltenen Farbe
Che riesce a stare fermo con lo sguardo altrove
Die es schafft, still zu stehen mit dem Blick woanders
E oltre che tu riesci a vedere
Und darüber hinaus, was du sehen kannst
E oltre che tu sai sentire
Und darüber hinaus, was du fühlen kannst
Amo te, niente di più semplice
Ich liebe dich, nichts einfacher
Amo te, niente in più da chiedere
Ich liebe dich, nichts mehr zu fragen
Rimanderò tutto a domani
Ich werde alles auf morgen verschieben
Sono di carta tutti gli aeroplani
Alle Flugzeuge sind aus Papier
Sei tu il mio re, io la tua regina
Du bist mein König, ich bin deine Königin
In un'eterna Roma
In einem ewigen Rom
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh, alle Pläne in die Luft
Riavviciniamo i sogni più lontani
Wir nähern uns den fernsten Träumen
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
Und du weißt, dass es kein Geheimnis gibt, um farbenfroh zu leben
E vivere, vivere a colori
Zum Leben, farbenfroh leben
E vivere, vivere a colori
Und leben, farbenfroh leben
E vivere, vivere a colori
Und leben, farbenfroh leben
E vivere, vivere
Und leben, leben
Amo te, niente di più semplice
Ich liebe dich, nichts einfacher
Amo te, niente in più da chiedere
Ich liebe dich, nichts mehr zu fragen
Amo te, niente di più semplice
Ich liebe dich, nichts einfacher
Amo te, niente più da aggiungere
Ich liebe dich, nichts mehr hinzuzufügen
Vivere, vivere a colori
Leben, farbenfroh leben
E vivere, vivere a colori
Und leben, farbenfroh leben
E vivere, vivere a colori
Und leben, farbenfroh leben
E vivere, vivere, (niente più da chiedere)
Und leben, leben, (nichts mehr zu fragen)
Rimanderò tutto a domani
Ich werde alles auf morgen verschieben
Sono di carta tutti gli aeroplani
Alle Flugzeuge sind aus Papier
Sei tu il mio re, io la tua regina
Du bist mein König, ich bin deine Königin
In un'eterna Roma
In einem ewigen Rom
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh, alle Pläne in die Luft
Riavviciniamo i sogni più lontani
Wir nähern uns den fernsten Träumen
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
Und du weißt, dass es kein Geheimnis gibt, um farbenfroh zu leben
Per vivere, vivere a colori
Zum Leben, farbenfroh leben
E vivere, vivere a colori
Und leben, farbenfroh leben
E vivere, vivere a colori
Und leben, farbenfroh leben
E vivere, vivere
Und leben, leben
Vivere, vivere a colori
Leben, farbenfroh leben
E vivere, vivere a colori
Und leben, farbenfroh leben
E vivere, vivere a colori
Und leben, farbenfroh leben
E vivere, vivere
Und leben, leben
Baci pensati e mai spesi
Ciuman yang dipikirkan dan tidak pernah dihabiskan
Sguardi volti ad orologi appesi
Tatapan yang tertuju pada jam yang tergantung
Alla stazione, un'emozione
Di stasiun, sebuah emosi
Alla vita che si fa sognare
Kepada kehidupan yang membuat kita bermimpi
Sento il suono del metallo che stride
Saya mendengar suara logam yang berderit
Mentre passo qualcuno sorride
Saat saya berjalan, seseorang tersenyum
Frena il treno e mi sposta un pò
Kereta berhenti dan sedikit menggeser saya
Adesso lo so, sto arrivando da te
Sekarang saya tahu, saya sedang menuju kepadamu
Niente di più semplice
Tidak ada yang lebih sederhana
Niente più da chiedere
Tidak ada lagi yang perlu diminta
Rimanderò tutto a domani
Saya akan menunda semuanya sampai besok
Sono di carta tutti gli aeroplani
Semua pesawat terbuat dari kertas
Sei tu il mio re, io la tua regina
Kamu adalah rajaku, aku ratumu
In un'eterna Roma
Di Roma yang abadi
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh, semua rencana di udara
Riavviciniamo i sogni più lontani
Kita mendekatkan kembali mimpi-mimpi yang paling jauh
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
Dan kamu tahu bahwa tidak ada rahasia untuk hidup berwarna
Per vivere, vivere a colori
Untuk hidup, hidup berwarna
E vivere, vivere a colori
Dan hidup, hidup berwarna
E vivere, vivere a colori
Dan hidup, hidup berwarna
E vivere, vivere
Dan hidup, hidup
E penso che tu sia un fiore
Dan saya pikir kamu adalah bunga
Di un raro colore
Dengan warna yang langka
Che riesce a stare fermo con lo sguardo altrove
Yang bisa tetap diam dengan pandangan ke tempat lain
E oltre che tu riesci a vedere
Dan lebih dari itu kamu bisa melihat
E oltre che tu sai sentire
Dan lebih dari itu kamu bisa merasakan
Amo te, niente di più semplice
Saya mencintaimu, tidak ada yang lebih sederhana
Amo te, niente in più da chiedere
Saya mencintaimu, tidak ada lagi yang perlu diminta
Rimanderò tutto a domani
Saya akan menunda semuanya sampai besok
Sono di carta tutti gli aeroplani
Semua pesawat terbuat dari kertas
Sei tu il mio re, io la tua regina
Kamu adalah rajaku, aku ratumu
In un'eterna Roma
Di Roma yang abadi
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh, semua rencana di udara
Riavviciniamo i sogni più lontani
Kita mendekatkan kembali mimpi-mimpi yang paling jauh
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
Dan kamu tahu bahwa tidak ada rahasia untuk hidup berwarna
E vivere, vivere a colori
Dan hidup, hidup berwarna
E vivere, vivere a colori
Dan hidup, hidup berwarna
E vivere, vivere a colori
Dan hidup, hidup berwarna
E vivere, vivere
Dan hidup, hidup
Amo te, niente di più semplice
Saya mencintaimu, tidak ada yang lebih sederhana
Amo te, niente in più da chiedere
Saya mencintaimu, tidak ada lagi yang perlu diminta
Amo te, niente di più semplice
Saya mencintaimu, tidak ada yang lebih sederhana
Amo te, niente più da aggiungere
Saya mencintaimu, tidak ada lagi yang perlu ditambahkan
Vivere, vivere a colori
Hidup, hidup berwarna
E vivere, vivere a colori
Dan hidup, hidup berwarna
E vivere, vivere a colori
Dan hidup, hidup berwarna
E vivere, vivere, (niente più da chiedere)
Dan hidup, hidup, (tidak ada lagi yang perlu diminta)
Rimanderò tutto a domani
Saya akan menunda semuanya sampai besok
Sono di carta tutti gli aeroplani
Semua pesawat terbuat dari kertas
Sei tu il mio re, io la tua regina
Kamu adalah rajaku, aku ratumu
In un'eterna Roma
Di Roma yang abadi
Eeh all'aria tutti i piani
Eeh, semua rencana di udara
Riavviciniamo i sogni più lontani
Kita mendekatkan kembali mimpi-mimpi yang paling jauh
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
Dan kamu tahu bahwa tidak ada rahasia untuk hidup berwarna
Per vivere, vivere a colori
Untuk hidup, hidup berwarna
E vivere, vivere a colori
Dan hidup, hidup berwarna
E vivere, vivere a colori
Dan hidup, hidup berwarna
E vivere, vivere
Dan hidup, hidup
Vivere, vivere a colori
Hidup, hidup berwarna
E vivere, vivere a colori
Dan hidup, hidup berwarna
E vivere, vivere a colori
Dan hidup, hidup berwarna
E vivere, vivere
Dan hidup, hidup
Baci pensati e mai spesi
จูบที่คิดไว้และไม่เคยใช้
Sguardi volti ad orologi appesi
มองไปที่นาฬิกาที่แขวนอยู่
Alla stazione, un'emozione
ที่สถานี, ความรู้สึกหนึ่ง
Alla vita che si fa sognare
ต่อชีวิตที่ทำให้ฝันได้
Sento il suono del metallo che stride
ฉันได้ยินเสียงเหล็กที่ดังกรีด
Mentre passo qualcuno sorride
ขณะที่เดินผ่าน มีคนยิ้มให้
Frena il treno e mi sposta un pò
รถไฟเบรกและขยับฉันไปนิดหน่อย
Adesso lo so, sto arrivando da te
ตอนนี้ฉันรู้แล้ว, ฉันกำลังมาหาคุณ
Niente di più semplice
ไม่มีอะไรง่ายกว่านี้
Niente più da chiedere
ไม่มีอะไรต้องถามอีก
Rimanderò tutto a domani
ฉันจะเลื่อนทุกอย่างไปวันพรุ่งนี้
Sono di carta tutti gli aeroplani
เครื่องบินทุกลำทำจากกระดาษ
Sei tu il mio re, io la tua regina
คุณคือราชาของฉัน, ฉันคือราชินีของคุณ
In un'eterna Roma
ในโรมที่อ eternal
Eeh all'aria tutti i piani
อี้ แผนทั้งหมดลอยไปในอากาศ
Riavviciniamo i sogni più lontani
เราเข้าใกล้ความฝันที่ห่างไกลกว่า
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
และคุณรู้ว่าไม่มีความลับในการใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
Per vivere, vivere a colori
เพื่อใช้ชีวิต, ใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere a colori
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere a colori
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิต
E penso che tu sia un fiore
และฉันคิดว่าคุณเป็นดอกไม้
Di un raro colore
ที่มีสีที่หายาก
Che riesce a stare fermo con lo sguardo altrove
ที่สามารถยืนนิ่งได้แม้จะมองไปที่อื่น
E oltre che tu riesci a vedere
และนอกจากนั้นคุณสามารถเห็นได้
E oltre che tu sai sentire
และนอกจากนั้นคุณรู้สึกได้
Amo te, niente di più semplice
ฉันรักคุณ, ไม่มีอะไรง่ายกว่านี้
Amo te, niente in più da chiedere
ฉันรักคุณ, ไม่มีอะไรต้องถามเพิ่มเติม
Rimanderò tutto a domani
ฉันจะเลื่อนทุกอย่างไปวันพรุ่งนี้
Sono di carta tutti gli aeroplani
เครื่องบินทุกลำทำจากกระดาษ
Sei tu il mio re, io la tua regina
คุณคือราชาของฉัน, ฉันคือราชินีของคุณ
In un'eterna Roma
ในโรมที่อ eternal
Eeh all'aria tutti i piani
อี้ แผนทั้งหมดลอยไปในอากาศ
Riavviciniamo i sogni più lontani
เราเข้าใกล้ความฝันที่ห่างไกลกว่า
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
และคุณรู้ว่าไม่มีความลับในการใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere a colori
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere a colori
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere a colori
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิต
Amo te, niente di più semplice
ฉันรักคุณ, ไม่มีอะไรง่ายกว่านี้
Amo te, niente in più da chiedere
ฉันรักคุณ, ไม่มีอะไรต้องถามเพิ่มเติม
Amo te, niente di più semplice
ฉันรักคุณ, ไม่มีอะไรง่ายกว่านี้
Amo te, niente più da aggiungere
ฉันรักคุณ, ไม่มีอะไรต้องเพิ่มเติม
Vivere, vivere a colori
ใช้ชีวิต, ใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere a colori
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere a colori
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere, (niente più da chiedere)
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิต, (ไม่มีอะไรต้องถามเพิ่มเติม)
Rimanderò tutto a domani
ฉันจะเลื่อนทุกอย่างไปวันพรุ่งนี้
Sono di carta tutti gli aeroplani
เครื่องบินทุกลำทำจากกระดาษ
Sei tu il mio re, io la tua regina
คุณคือราชาของฉัน, ฉันคือราชินีของคุณ
In un'eterna Roma
ในโรมที่อ eternal
Eeh all'aria tutti i piani
อี้ แผนทั้งหมดลอยไปในอากาศ
Riavviciniamo i sogni più lontani
เราเข้าใกล้ความฝันที่ห่างไกลกว่า
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
และคุณรู้ว่าไม่มีความลับในการใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
Per vivere, vivere a colori
เพื่อใช้ชีวิต, ใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere a colori
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere a colori
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิต
Vivere, vivere a colori
ใช้ชีวิต, ใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere a colori
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere a colori
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน
E vivere, vivere
และใช้ชีวิต, ใช้ชีวิต
Baci pensati e mai spesi
思考过却未曾花费的吻
Sguardi volti ad orologi appesi
目光转向挂钟
Alla stazione, un'emozione
在车站,一种情感
Alla vita che si fa sognare
让生活变得如梦似幻
Sento il suono del metallo che stride
我听到金属摩擦的声音
Mentre passo qualcuno sorride
当我走过,有人微笑
Frena il treno e mi sposta un pò
火车减速,稍微移动了我一下
Adesso lo so, sto arrivando da te
现在我知道,我正向你靠近
Niente di più semplice
没有比这更简单的了
Niente più da chiedere
不再有所求
Rimanderò tutto a domani
我会把一切都推到明天
Sono di carta tutti gli aeroplani
所有的飞机都是纸做的
Sei tu il mio re, io la tua regina
你是我的国王,我是你的皇后
In un'eterna Roma
在永恒的罗马
Eeh all'aria tutti i piani
呃,所有计划都抛到空中
Riavviciniamo i sogni più lontani
我们重新靠近那些遥远的梦想
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
你知道,生活多彩并无秘诀
Per vivere, vivere a colori
为了生活,生活得多彩
E vivere, vivere a colori
为了生活,生活得多彩
E vivere, vivere a colori
为了生活,生活得多彩
E vivere, vivere
为了生活,生活
E penso che tu sia un fiore
我觉得你像一朵花
Di un raro colore
一种罕见的颜色
Che riesce a stare fermo con lo sguardo altrove
能够静静地站立,目光投向别处
E oltre che tu riesci a vedere
你能看到更远的地方
E oltre che tu sai sentire
你能感受到更多
Amo te, niente di più semplice
我爱你,没有比这更简单的了
Amo te, niente in più da chiedere
我爱你,不再有所求
Rimanderò tutto a domani
我会把一切都推到明天
Sono di carta tutti gli aeroplani
所有的飞机都是纸做的
Sei tu il mio re, io la tua regina
你是我的国王,我是你的皇后
In un'eterna Roma
在永恒的罗马
Eeh all'aria tutti i piani
呃,所有计划都抛到空中
Riavviciniamo i sogni più lontani
我们重新靠近那些遥远的梦想
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
你知道,生活多彩并无秘诀
E vivere, vivere a colori
为了生活,生活得多彩
E vivere, vivere a colori
为了生活,生活得多彩
E vivere, vivere a colori
为了生活,生活得多彩
E vivere, vivere
为了生活,生活
Amo te, niente di più semplice
我爱你,没有比这更简单的了
Amo te, niente in più da chiedere
我爱你,不再有所求
Amo te, niente di più semplice
我爱你,没有比这更简单的了
Amo te, niente più da aggiungere
我爱你,不再有所求
Vivere, vivere a colori
生活,生活得多彩
E vivere, vivere a colori
为了生活,生活得多彩
E vivere, vivere a colori
为了生活,生活得多彩
E vivere, vivere, (niente più da chiedere)
为了生活,生活,(不再有所求)
Rimanderò tutto a domani
我会把一切都推到明天
Sono di carta tutti gli aeroplani
所有的飞机都是纸做的
Sei tu il mio re, io la tua regina
你是我的国王,我是你的皇后
In un'eterna Roma
在永恒的罗马
Eeh all'aria tutti i piani
呃,所有计划都抛到空中
Riavviciniamo i sogni più lontani
我们重新靠近那些遥远的梦想
E tu lo sai che non c'è segreto per vivere a colori
你知道,生活多彩并无秘诀
Per vivere, vivere a colori
为了生活,生活得多彩
E vivere, vivere a colori
为了生活,生活得多彩
E vivere, vivere a colori
为了生活,生活得多彩
E vivere, vivere
为了生活,生活
Vivere, vivere a colori
生活,生活得多彩
E vivere, vivere a colori
为了生活,生活得多彩
E vivere, vivere a colori
为了生活,生活得多彩
E vivere, vivere
为了生活,生活

Trivia about the song Vivere A Colori by Alessandra Amoroso

When was the song “Vivere A Colori” released by Alessandra Amoroso?
The song Vivere A Colori was released in 2016, on the album “Vivere a Colori”.
Who composed the song “Vivere A Colori” by Alessandra Amoroso?
The song “Vivere A Colori” by Alessandra Amoroso was composed by Elisa Toffoli.

Most popular songs of Alessandra Amoroso

Other artists of Pop