Te Amaré

Manuel Fernandez

Lyrics Translation

Te amaré
Toda la vida, todo el tiempo
Siempre te amaré
En tu alegría, en tu lamento
No te dejaré
Siempre ahí estaré

Estaré
Cuando no encuentres el camino
Te acompañaré
Cuando de pronto tu destino
Te pueda traer
Mucho mal, poco bien

Estaré
En cada fiesta de cumpleaños y te abrazaré
Iré contigo a donde sea
Aunque tus ojos no me vean
En cada nube y en el viento estaré

Estaré
En cada meta conquistada te recibiré
En tu salida, en tu llegada
O cuando no conquistes nada
En el fracaso y en el triunfo
Te amaré

Te amaré
Con tus virtudes y fracasos
Siempre te amaré
Cuando el sendero sea muy largo
Yo te alentaré
Siempre ahí estaré

Estaré
Como la sombra de algún árbol
Te protegeré
O como el agua de algún lago
Te refrescaré
Siempre así
Te amaré

Estaré
En cada fiesta de cumpleaños y te abrazaré
Iré contigo a donde sea
Aunque tus ojos no me vean
En cada nube y en el viento estaré

Estaré
En cada meta conquistada te recibiré
En tu salida, en tu llegada
O cuando no conquistes nada
En el fracaso y en el triunfo
Te amaré

Te amaré

Te amaré
I will love you
Toda la vida, todo el tiempo
All my life, all the time
Siempre te amaré
I will always love you
En tu alegría, en tu lamento
In your joy, in your sorrow
No te dejaré
I will not leave you
Siempre ahí estaré
I will always be there
Estaré
I will be there
Cuando no encuentres el camino
When you can't find the way
Te acompañaré
I will accompany you
Cuando de pronto tu destino
When suddenly your destiny
Te pueda traer
May bring you
Mucho mal, poco bien
Much harm, little good
Estaré
I will be there
En cada fiesta de cumpleaños y te abrazaré
At every birthday party and I will hug you
Iré contigo a donde sea
I will go with you wherever
Aunque tus ojos no me vean
Even if your eyes don't see me
En cada nube y en el viento estaré
In every cloud and in the wind I will be
Estaré
I will be there
En cada meta conquistada te recibiré
At every goal achieved I will receive you
En tu salida, en tu llegada
At your departure, at your arrival
O cuando no conquistes nada
Or when you achieve nothing
En el fracaso y en el triunfo
In failure and in triumph
Te amaré
I will love you
Te amaré
I will love you
Con tus virtudes y fracasos
With your virtues and failures
Siempre te amaré
I will always love you
Cuando el sendero sea muy largo
When the path is very long
Yo te alentaré
I will encourage you
Siempre ahí estaré
I will always be there
Estaré
I will be there
Como la sombra de algún árbol
Like the shadow of a tree
Te protegeré
I will protect you
O como el agua de algún lago
Or like the water of a lake
Te refrescaré
I will refresh you
Siempre así
Always like this
Te amaré
I will love you
Estaré
I will be there
En cada fiesta de cumpleaños y te abrazaré
At every birthday party and I will hug you
Iré contigo a donde sea
I will go with you wherever
Aunque tus ojos no me vean
Even if your eyes don't see me
En cada nube y en el viento estaré
In every cloud and in the wind I will be
Estaré
I will be there
En cada meta conquistada te recibiré
At every goal achieved I will receive you
En tu salida, en tu llegada
At your departure, at your arrival
O cuando no conquistes nada
Or when you achieve nothing
En el fracaso y en el triunfo
In failure and in triumph
Te amaré
I will love you
Te amaré
I will love you
Te amaré
Eu te amarei
Toda la vida, todo el tiempo
Toda a vida, todo o tempo
Siempre te amaré
Sempre te amarei
En tu alegría, en tu lamento
Na tua alegria, no teu lamento
No te dejaré
Não te deixarei
Siempre ahí estaré
Sempre estarei lá
Estaré
Estarei
Cuando no encuentres el camino
Quando não encontrares o caminho
Te acompañaré
Te acompanharei
Cuando de pronto tu destino
Quando de repente o teu destino
Te pueda traer
Puder te trazer
Mucho mal, poco bien
Muito mal, pouco bem
Estaré
Estarei
En cada fiesta de cumpleaños y te abrazaré
Em cada festa de aniversário e te abraçarei
Iré contigo a donde sea
Irei contigo para onde for
Aunque tus ojos no me vean
Mesmo que teus olhos não me vejam
En cada nube y en el viento estaré
Em cada nuvem e no vento estarei
Estaré
Estarei
En cada meta conquistada te recibiré
Em cada meta conquistada te receberei
En tu salida, en tu llegada
Na tua partida, na tua chegada
O cuando no conquistes nada
Ou quando não conquistares nada
En el fracaso y en el triunfo
No fracasso e no triunfo
Te amaré
Te amarei
Te amaré
Te amarei
Con tus virtudes y fracasos
Com tuas virtudes e fracassos
Siempre te amaré
Sempre te amarei
Cuando el sendero sea muy largo
Quando o caminho for muito longo
Yo te alentaré
Eu te incentivarei
Siempre ahí estaré
Sempre estarei lá
Estaré
Estarei
Como la sombra de algún árbol
Como a sombra de alguma árvore
Te protegeré
Te protegerei
O como el agua de algún lago
Ou como a água de algum lago
Te refrescaré
Te refrescarei
Siempre así
Sempre assim
Te amaré
Te amarei
Estaré
Estarei
En cada fiesta de cumpleaños y te abrazaré
Em cada festa de aniversário e te abraçarei
Iré contigo a donde sea
Irei contigo para onde for
Aunque tus ojos no me vean
Mesmo que teus olhos não me vejam
En cada nube y en el viento estaré
Em cada nuvem e no vento estarei
Estaré
Estarei
En cada meta conquistada te recibiré
Em cada meta conquistada te receberei
En tu salida, en tu llegada
Na tua partida, na tua chegada
O cuando no conquistes nada
Ou quando não conquistares nada
En el fracaso y en el triunfo
No fracasso e no triunfo
Te amaré
Te amarei
Te amaré
Te amarei
Te amaré
Je t'aimerai
Toda la vida, todo el tiempo
Toute la vie, tout le temps
Siempre te amaré
Je t'aimerai toujours
En tu alegría, en tu lamento
Dans ta joie, dans ton chagrin
No te dejaré
Je ne te laisserai pas
Siempre ahí estaré
Je serai toujours là
Estaré
Je serai là
Cuando no encuentres el camino
Quand tu ne trouveras pas le chemin
Te acompañaré
Je t'accompagnerai
Cuando de pronto tu destino
Quand soudain ton destin
Te pueda traer
Peut t'apporter
Mucho mal, poco bien
Beaucoup de mal, peu de bien
Estaré
Je serai là
En cada fiesta de cumpleaños y te abrazaré
À chaque fête d'anniversaire et je t'embrasserai
Iré contigo a donde sea
J'irai avec toi où que tu ailles
Aunque tus ojos no me vean
Même si tes yeux ne me voient pas
En cada nube y en el viento estaré
Dans chaque nuage et dans le vent, je serai là
Estaré
Je serai là
En cada meta conquistada te recibiré
À chaque objectif atteint, je t'accueillerai
En tu salida, en tu llegada
À ton départ, à ton arrivée
O cuando no conquistes nada
Ou quand tu n'atteindras rien
En el fracaso y en el triunfo
Dans l'échec et dans le triomphe
Te amaré
Je t'aimerai
Te amaré
Je t'aimerai
Con tus virtudes y fracasos
Avec tes vertus et tes échecs
Siempre te amaré
Je t'aimerai toujours
Cuando el sendero sea muy largo
Quand le chemin sera très long
Yo te alentaré
Je t'encouragerai
Siempre ahí estaré
Je serai toujours là
Estaré
Je serai là
Como la sombra de algún árbol
Comme l'ombre d'un arbre
Te protegeré
Je te protégerai
O como el agua de algún lago
Ou comme l'eau d'un lac
Te refrescaré
Je te rafraîchirai
Siempre así
Toujours ainsi
Te amaré
Je t'aimerai
Estaré
Je serai là
En cada fiesta de cumpleaños y te abrazaré
À chaque fête d'anniversaire et je t'embrasserai
Iré contigo a donde sea
J'irai avec toi où que tu ailles
Aunque tus ojos no me vean
Même si tes yeux ne me voient pas
En cada nube y en el viento estaré
Dans chaque nuage et dans le vent, je serai là
Estaré
Je serai là
En cada meta conquistada te recibiré
À chaque objectif atteint, je t'accueillerai
En tu salida, en tu llegada
À ton départ, à ton arrivée
O cuando no conquistes nada
Ou quand tu n'atteindras rien
En el fracaso y en el triunfo
Dans l'échec et dans le triomphe
Te amaré
Je t'aimerai
Te amaré
Je t'aimerai
Te amaré
Ti amerò
Toda la vida, todo el tiempo
Per tutta la vita, tutto il tempo
Siempre te amaré
Ti amerò sempre
En tu alegría, en tu lamento
Nella tua gioia, nel tuo lamento
No te dejaré
Non ti lascerò
Siempre ahí estaré
Sarò sempre lì
Estaré
Sarò lì
Cuando no encuentres el camino
Quando non trovi la strada
Te acompañaré
Ti accompagnerò
Cuando de pronto tu destino
Quando all'improvviso il tuo destino
Te pueda traer
Potrebbe portarti
Mucho mal, poco bien
Molto male, poco bene
Estaré
Sarò lì
En cada fiesta de cumpleaños y te abrazaré
Ad ogni festa di compleanno e ti abbraccerò
Iré contigo a donde sea
Andrò con te ovunque
Aunque tus ojos no me vean
Anche se i tuoi occhi non mi vedono
En cada nube y en el viento estaré
In ogni nuvola e nel vento sarò
Estaré
Sarò lì
En cada meta conquistada te recibiré
Ad ogni traguardo raggiunto ti accoglierò
En tu salida, en tu llegada
Nella tua partenza, nel tuo arrivo
O cuando no conquistes nada
O quando non conquisti nulla
En el fracaso y en el triunfo
Nel fallimento e nel trionfo
Te amaré
Ti amerò
Te amaré
Ti amerò
Con tus virtudes y fracasos
Con i tuoi pregi e i tuoi fallimenti
Siempre te amaré
Ti amerò sempre
Cuando el sendero sea muy largo
Quando il sentiero è molto lungo
Yo te alentaré
Ti incoraggerò
Siempre ahí estaré
Sarò sempre lì
Estaré
Sarò lì
Como la sombra de algún árbol
Come l'ombra di un albero
Te protegeré
Ti proteggerò
O como el agua de algún lago
O come l'acqua di un lago
Te refrescaré
Ti rinfrescherò
Siempre así
Sarò sempre così
Te amaré
Ti amerò
Estaré
Sarò lì
En cada fiesta de cumpleaños y te abrazaré
Ad ogni festa di compleanno e ti abbraccerò
Iré contigo a donde sea
Andrò con te ovunque
Aunque tus ojos no me vean
Anche se i tuoi occhi non mi vedono
En cada nube y en el viento estaré
In ogni nuvola e nel vento sarò
Estaré
Sarò lì
En cada meta conquistada te recibiré
Ad ogni traguardo raggiunto ti accoglierò
En tu salida, en tu llegada
Nella tua partenza, nel tuo arrivo
O cuando no conquistes nada
O quando non conquisti nulla
En el fracaso y en el triunfo
Nel fallimento e nel trionfo
Te amaré
Ti amerò
Te amaré
Ti amerò

Most popular songs of Alex Fernández

Other artists of Regional