Square Zero

Alexandra Isley, Jack Dine, Morgan Burns

Lyrics Translation

Say hey, my way
Can you come my way?
I've been trying to tell you why for a long time (for a long time)

Left to the right, out in the dark
Show me the light, it ain't that hard, no
Do you suppose that we start long as we
Start somewhere?

I thought that we
Maybe could be somethin'
Could have fooled me
We seemed to be
Square zero, zero, zero
Zero, zero, zero
Zero, zero, zero
Zero, zero

I do wonder when I'll say, "I do"
Blurred vision of me and you
For a long time (for a long time)

Left to the right, still in the dark
Show me the light, is it this hard? Nah
Do you suppose that we start long as we
Start somewhere?

I thought that we
Maybe could be somethin'
Could have fooled me
We seemed to be
Square

I pretend that it's mine
Pretend that it's mine
I keep it alive, water and light
Ain't even move this whole time (this whole time)
I pretend that it's fine
Pretend that it's fine
I say, "It's alright," you know that I'm lyin'
What we been doing this whole time?

Do you remember when
You said it was lovely
You led me on a real romance
Romance
Show me the sweeter things
How can I lead you?
Get you to see the beginning
Beginning

Say hey, my way
Diga oi, do meu jeito
Can you come my way?
Você pode vir para o meu lado?
I've been trying to tell you why for a long time (for a long time)
Eu tenho tentado te dizer por que há muito tempo (há muito tempo)
Left to the right, out in the dark
Da esquerda para a direita, no escuro
Show me the light, it ain't that hard, no
Mostre-me a luz, não é tão difícil, não
Do you suppose that we start long as we
Você supõe que começamos enquanto nós
Start somewhere?
Começamos em algum lugar?
I thought that we
Eu pensei que nós
Maybe could be somethin'
Talvez pudéssemos ser algo
Could have fooled me
Poderia ter me enganado
We seemed to be
Parecíamos estar
Square zero, zero, zero
No quadrado zero, zero, zero
Zero, zero, zero
Zero, zero, zero
Zero, zero, zero
Zero, zero, zero
Zero, zero
Zero, zero
I do wonder when I'll say, "I do"
Eu me pergunto quando direi "eu aceito"
Blurred vision of me and you
Visão embaçada de mim e você
For a long time (for a long time)
Por um longo tempo (por um longo tempo)
Left to the right, still in the dark
Da esquerda para a direita, ainda no escuro
Show me the light, is it this hard? Nah
Mostre-me a luz, é tão difícil assim? Não
Do you suppose that we start long as we
Você supõe que começamos enquanto nós
Start somewhere?
Começamos em algum lugar?
I thought that we
Eu pensei que nós
Maybe could be somethin'
Talvez pudéssemos ser algo
Could have fooled me
Poderia ter me enganado
We seemed to be
Parecíamos estar
Square
No quadrado
I pretend that it's mine
Eu finjo que é meu
Pretend that it's mine
Finjo que é meu
I keep it alive, water and light
Eu o mantenho vivo, água e luz
Ain't even move this whole time (this whole time)
Nem sequer me movi todo esse tempo (todo esse tempo)
I pretend that it's fine
Eu finjo que está tudo bem
Pretend that it's fine
Finjo que está tudo bem
I say, "It's alright," you know that I'm lyin'
Eu digo, "Está tudo bem", você sabe que estou mentindo
What we been doing this whole time?
O que temos feito todo esse tempo?
Do you remember when
Você se lembra quando
You said it was lovely
Você disse que era adorável
You led me on a real romance
Você me levou a um verdadeiro romance
Romance
Romance
Show me the sweeter things
Mostre-me as coisas mais doces
How can I lead you?
Como posso te guiar?
Get you to see the beginning
Fazer você ver o começo
Beginning
Começo
Say hey, my way
Di hola, a mi manera
Can you come my way?
¿Puedes venir por mi camino?
I've been trying to tell you why for a long time (for a long time)
He estado tratando de decirte por qué durante mucho tiempo (durante mucho tiempo)
Left to the right, out in the dark
De izquierda a derecha, en la oscuridad
Show me the light, it ain't that hard, no
Muéstrame la luz, no es tan difícil, no
Do you suppose that we start long as we
¿Supones que empezamos mientras nosotros
Start somewhere?
¿Empezamos en algún lugar?
I thought that we
Pensé que nosotros
Maybe could be somethin'
Quizás podríamos ser algo
Could have fooled me
Podrías haberme engañado
We seemed to be
Parecíamos ser
Square zero, zero, zero
Cero cuadrado, cero, cero
Zero, zero, zero
Cero, cero, cero
Zero, zero, zero
Cero, cero, cero
Zero, zero
Cero, cero
I do wonder when I'll say, "I do"
Me pregunto cuándo diré, "Sí, quiero"
Blurred vision of me and you
Visión borrosa de ti y yo
For a long time (for a long time)
Durante mucho tiempo (durante mucho tiempo)
Left to the right, still in the dark
De izquierda a derecha, aún en la oscuridad
Show me the light, is it this hard? Nah
Muéstrame la luz, ¿es tan difícil? Nah
Do you suppose that we start long as we
¿Supones que empezamos mientras nosotros
Start somewhere?
¿Empezamos en algún lugar?
I thought that we
Pensé que nosotros
Maybe could be somethin'
Quizás podríamos ser algo
Could have fooled me
Podrías haberme engañado
We seemed to be
Parecíamos ser
Square
Cuadrado
I pretend that it's mine
Pretendo que es mío
Pretend that it's mine
Pretendo que es mío
I keep it alive, water and light
Lo mantengo vivo, agua y luz
Ain't even move this whole time (this whole time)
Ni siquiera me he movido todo este tiempo (todo este tiempo)
I pretend that it's fine
Pretendo que está bien
Pretend that it's fine
Pretendo que está bien
I say, "It's alright," you know that I'm lyin'
Digo, "Está bien", sabes que estoy mintiendo
What we been doing this whole time?
¿Qué hemos estado haciendo todo este tiempo?
Do you remember when
¿Recuerdas cuando
You said it was lovely
Dijiste que era encantador
You led me on a real romance
Me llevaste a un verdadero romance
Romance
Romance
Show me the sweeter things
Muéstrame las cosas más dulces
How can I lead you?
¿Cómo puedo guiarte?
Get you to see the beginning
¿Hacerte ver el comienzo?
Beginning
Comienzo
Say hey, my way
Dis hey, à ma façon
Can you come my way?
Peux-tu venir par chez moi ?
I've been trying to tell you why for a long time (for a long time)
J'essaie de te dire pourquoi depuis longtemps (depuis longtemps)
Left to the right, out in the dark
De gauche à droite, dans l'obscurité
Show me the light, it ain't that hard, no
Montre-moi la lumière, ce n'est pas si difficile, non
Do you suppose that we start long as we
Supposes-tu que nous commençons tant que nous
Start somewhere?
Commencer quelque part ?
I thought that we
Je pensais que nous
Maybe could be somethin'
Peut-être pourrions être quelque chose
Could have fooled me
Tu aurais pu me tromper
We seemed to be
On semblait être
Square zero, zero, zero
Carré zéro, zéro, zéro
Zero, zero, zero
Zéro, zéro, zéro
Zero, zero, zero
Zéro, zéro, zéro
Zero, zero
Zéro, zéro
I do wonder when I'll say, "I do"
Je me demande quand je dirai "je le fais"
Blurred vision of me and you
Vision floue de toi et moi
For a long time (for a long time)
Depuis longtemps (depuis longtemps)
Left to the right, still in the dark
De gauche à droite, toujours dans l'obscurité
Show me the light, is it this hard? Nah
Montre-moi la lumière, est-ce si difficile ? Non
Do you suppose that we start long as we
Supposes-tu que nous commençons tant que nous
Start somewhere?
Commencer quelque part ?
I thought that we
Je pensais que nous
Maybe could be somethin'
Peut-être pourrions être quelque chose
Could have fooled me
Tu aurais pu me tromper
We seemed to be
On semblait être
Square
Carré
I pretend that it's mine
Je fais semblant que c'est le mien
Pretend that it's mine
Fais semblant que c'est le mien
I keep it alive, water and light
Je le garde en vie, de l'eau et de la lumière
Ain't even move this whole time (this whole time)
Je n'ai même pas bougé tout ce temps (tout ce temps)
I pretend that it's fine
Je fais semblant que tout va bien
Pretend that it's fine
Fais semblant que tout va bien
I say, "It's alright," you know that I'm lyin'
Je dis, "C'est bon," tu sais que je mens
What we been doing this whole time?
Qu'avons-nous fait tout ce temps ?
Do you remember when
Te souviens-tu quand
You said it was lovely
Tu as dit que c'était charmant
You led me on a real romance
Tu m'as mené à une vraie romance
Romance
Romance
Show me the sweeter things
Montre-moi les choses plus douces
How can I lead you?
Comment puis-je te guider ?
Get you to see the beginning
Te faire voir le début
Beginning
Début
Say hey, my way
Sag hey, auf meine Art
Can you come my way?
Kannst du mir entgegenkommen?
I've been trying to tell you why for a long time (for a long time)
Ich habe versucht, dir zu sagen, weshalb für eine lange Zeit (für eine lange Zeit)
Left to the right, out in the dark
Von links nach rechts, draußen im Dunkeln
Show me the light, it ain't that hard, no
Zeig mir das Licht, es ist nicht so schwer, nein
Do you suppose that we start long as we
Meinst du, wir fangen an, solange wir
Start somewhere?
Irgendwo anfangen?
I thought that we
Ich dachte, dass wir
Maybe could be somethin'
Vielleicht könnten wir etwas sein
Could have fooled me
Hätte mich täuschen können
We seemed to be
Wir schienen
Square zero, zero, zero
Auf dem Nullpunkt zu sein, Nullpunkt, Nullpunkt
Zero, zero, zero
Nullpunkt, Nullpunkt, Nullpunkt
Zero, zero, zero
Nullpunkt, Nullpunkt, Nullpunkt
Zero, zero
Nullpunkt, Nullpunkt
I do wonder when I'll say, "I do"
Ich frage mich, wann ich „Ich will“ sagen werde
Blurred vision of me and you
Verschwommene Vision von mir und dir
For a long time (for a long time)
Für eine lange Zeit (für eine lange Zeit)
Left to the right, still in the dark
Von links nach rechts, immer noch im Dunkeln
Show me the light, is it this hard? Nah
Zeig mir das Licht, ist es so schwer? Nein
Do you suppose that we start long as we
Glaubst du, dass wir anfangen, solange wir
Start somewhere?
Irgendwo anfangen?
I thought that we
Ich dachte, dass wir
Maybe could be somethin'
Vielleicht etwas sein könnten
Could have fooled me
Hätte mich täuschen können
We seemed to be
Wir schienen
Square
Quitt zu sein
I pretend that it's mine
Ich tue so, als ob es meins wäre
Pretend that it's mine
Tu so, als wär's meins
I keep it alive, water and light
Ich halte es am Leben, Wasser und Licht
Ain't even move this whole time (this whole time)
Es hat sich die ganze Zeit nicht einmal bewegt (die ganze Zeit)
I pretend that it's fine
Ich gebe vor, dass es gut ist
Pretend that it's fine
Gib vor, dass es gut ist
I say, "It's alright," you know that I'm lyin'
Ich sage:„Es ist in Ordnung“, du weißt, dass ich lüge
What we been doing this whole time?
Was haben wir die ganze Zeit gemacht?
Do you remember when
Erinnerst du dich, als
You said it was lovely
Du sagtest, es sei schön
You led me on a real romance
Du hast mich zu einer echten Romanze verführt
Romance
Romantik
Show me the sweeter things
Zeig mir die süßeren Dinge
How can I lead you?
Wie kann ich dich führen?
Get you to see the beginning
Ich zeige dir den Anfang
Beginning
Den Anfang
Say hey, my way
Dici hey, la mia strada
Can you come my way?
Puoi venire sulla mia strada
I've been trying to tell you why for a long time (for a long time)
Ho cercato di dirti il perché per molto tempo (per molto tempo)
Left to the right, out in the dark
Da sinistra a destra, fuori nel buio
Show me the light, it ain't that hard, no
Mostrami la luce, non è così difficile, no
Do you suppose that we start long as we
Pensi che possiamo iniziare purché
Start somewhere?
Iniziamo da qualche parte?
I thought that we
Pensavo che noi
Maybe could be somethin'
Forse potessimo essere qualcosa
Could have fooled me
Mi hai ingannata
We seemed to be
Sembravamo essere
Square zero, zero, zero
Partiti da zero, zero, zero
Zero, zero, zero
Zero, zero, zero
Zero, zero, zero
Zero, zero, zero
Zero, zero
Zero, zero
I do wonder when I'll say, "I do"
Mi chiedo quando dirò, "Lo voglio"
Blurred vision of me and you
Visione sfocata di me e te
For a long time (for a long time)
Da molto tempo (da molto tempo)
Left to the right, still in the dark
Da sinistra a destra, ancora nel buio
Show me the light, is it this hard? Nah
Mostrami la luce, è così difficile? Nah
Do you suppose that we start long as we
Pensi che possiamo iniziare purché
Start somewhere?
Iniziamo da qualche parte?
I thought that we
Pensavo che noi
Maybe could be somethin'
Forse potessimo essere qualcosa
Could have fooled me
Mi hai ingannata
We seemed to be
Sembravamo essere
Square
Partiti
I pretend that it's mine
Fingo che sia mio
Pretend that it's mine
Fingo che sia mio
I keep it alive, water and light
Lo mantengo vivo, acqua e luce
Ain't even move this whole time (this whole time)
Non mi sono nemmeno mossa tutto questo tempo (tutto questo tempo)
I pretend that it's fine
Fingo che vada bene
Pretend that it's fine
Fingo che vada bene
I say, "It's alright," you know that I'm lyin'
Dico, "Va tutto bene", sai che sto mentendo
What we been doing this whole time?
Cosa stiamo facendo tutto questo tempo?
Do you remember when
Ti ricordi quando
You said it was lovely
Hai detto che era incantevole
You led me on a real romance
Mi hai portato in una vera storia d'amore
Romance
Storia d'amore
Show me the sweeter things
Mostrami le cose più dolci
How can I lead you?
Come posso guidarti?
Get you to see the beginning
Farti vedere l'inizio
Beginning
Inizio

Trivia about the song Square Zero by Alex Isley

Who composed the song “Square Zero” by Alex Isley?
The song “Square Zero” by Alex Isley was composed by Alexandra Isley, Jack Dine, Morgan Burns.

Most popular songs of Alex Isley

Other artists of Contemporary R&B