La Calle

Austin Agustin Santos, Edgardo Antonio Miranda Beiro, Javier Alexander Salazar, Jesus Manuel Nieves Cortes, Jhon Paul Villasana Pereira, Manuel Alejandro Larrad Sanchez, Michael Torres Monge, Osvaldo Elias Castro Hernandez, Rafael Castillo-Torres

Lyrics Translation

Ey
Myke Towers, baby, ah
Junto a Alex, "La Sensación", jaja
Yeah

Tú me conociste en el club
Bebiendo y fumándome un blunt
Tú te enamoraste de mi flow
Y ahora no quiere' que yo salga
Pero, mami, ¿cómo así?
Cada ve' que yo voy a salir
Es una pelea sin fin
Porque no quiere' que yo salga

Y no voy a dejar la calle
No pienso cambiar, yeah
Ni por ti ni por nadie, ni por nadie, eh
No voy a dejar la calle
No pienso cambiar, yeah
Ni por ti ni por nadie (it's the Real Rondon)
Ni por nadie (ratatatá)

Hoy yo vo'a salir, yo vo'a beber (eso e' así)
Y ni tú ni nadie me va a detener (hah)
La discoteca la vamo' a romper (oh-oh)
Una botella atrás de otra
El VIP vamo' a encender (stop that shit)
Como la hookah, ¿pa' que quedarme?
¿Pa' que me discuta'? (Hi, sweetie)
Y a veces pienso, mami, que pelear te lo disfruta'
Mejor me voy pa' la calle, a ver si así te educa' (oh-oh)
Ponte pa' lo tuyo, pronto tu tiempo caduca
Alex Sensation

Si yo así te gusté
¿Por qué me quiere' cambiar?
Hablando claro, bebé
Si te gusta bien, y si no también
Si yo así te gusté, eh-eh
¿Por qué me quiere' cambiar?
Hablando claro, bebé
Si te gusta bien, y si no también (¿oí'te?)

No voy a dejar la calle
No voy a cambiar, bebé
Ni por ti ni por nadie (yeah-eh)
No voy a dejar la calle
No voy a cambiar (Baby)
Ni por ti ni por nadie, ni por nadie

Mami, yo solo cambio de mujere' y de número
Tú solamente llama cuando quiera' eso húmedo
Siempre que pelea' me dan gana' de irme pa' la disco
Y gastar mínimo un melón
Soy un rey desde que era un menor
Tú me conociste así
Me dicen que ahora no sale' de mi perfil
Te apuesto que tu amiga va a decir que sí
Ella quiso refill y yo la enloquecí
Voy pa' la disco de Givenchy o de Fendi
La babie' quieren sexo, pero friendly
Se besan entre ella' y no son lesbi'
Yo les doy masaje' con happy ending (dímelo, Jhay)

No voy a dejar la calle
No voy a cambiar, bebé
Ni por ti ni por nadie (¿oíste, ma'?), no-oh
No voy a dejar la calle
No voy a cambiar (ja)
Ni por ti ni por nadie, no, yeah (come on)

A beber, a fumar, a joder (wow)
Un par de amiga' que quiero conocer (quiero conocer)
Si ya tú sabe' lo que va a pasar (¿me sigue'?)
Me dicen en la calle ahora "El Animal"
Tengo gente y paca' (wuh)
Gente que saca
Yo se la toco y ella se la saca
Grande de atrá', pero en verda' e' flaca
Yo le puse mi cadena y brilló la placa

Mami, yo quisiera quedarme
Pero la calle me llama
No me espere', que llego tarde
La calle está que arde

Arcángel, baby (prra)
Do' whiskeys a la roca, Dom Perigné (yap)
Perreo en la disco con una bae (ouh)
Ahora estamo' encendi'o con la movie en play (prra)
Do' whiskeys a la roca y Dom Perigné (yeh)
Perreo en la disco con una bae (bae)
Ahora estamo' encendi'o y la movie en play (¡auh!)

Austin, baby, tú sabe', baby
Que tengo un par de mujere', quieren ser mi lady (¡muah!)
Hoy me voy pa' la calle y con el combo wavy (oah)
Acícalao', de pies a cabeza groovy, baby (wow)
Esta noche hay rumba, no me importa el qué dirán (no)
Pero el primo tiene la carreta y como un talibán, prra
Pasarla bien, baby, ese e' el plan
Vacila con los que son, flow Masacre, Chuli Gang, yeah

Es difícil explicar (explicar)
Con mi gente quiero estar (-tar)
Yo nací en la calle
Pues, yo me muero en la calle
Bailando, gozando al ritmo del DJ
Así que dame otro shot, barte'
Just another day

No voy a dejar la calle (calle)
No voy a cambiar (no voy a cambiar)
Ni por ti ni por nadie (por nadie), woh-oh
No voy a dejar la calle
No voy a cambiar, bebé
Ni por ti ni por nadie

Alex Sensation
Jhon Paul "El Increíble"
De La Geezy, homie
Jhay Cortez
The Real Rondon
Okey, Chuli Gang, baby
Myke Towers, baby
Austin, baby
Prra

Ey
Ey
Myke Towers, baby, ah
Myke Towers, baby, ah
Junto a Alex, "La Sensación", jaja
Together with Alex, "The Sensation", haha
Yeah
Yeah
Tú me conociste en el club
You met me in the club
Bebiendo y fumándome un blunt
Drinking and smoking a blunt
Tú te enamoraste de mi flow
You fell in love with my flow
Y ahora no quiere' que yo salga
And now you don't want me to go out
Pero, mami, ¿cómo así?
But, baby, how so?
Cada ve' que yo voy a salir
Every time I'm going to go out
Es una pelea sin fin
It's an endless fight
Porque no quiere' que yo salga
Because you don't want me to go out
Y no voy a dejar la calle
And I'm not going to leave the street
No pienso cambiar, yeah
I don't plan to change, yeah
Ni por ti ni por nadie, ni por nadie, eh
Not for you or for anyone, not for anyone, eh
No voy a dejar la calle
I'm not going to leave the street
No pienso cambiar, yeah
I don't plan to change, yeah
Ni por ti ni por nadie (it's the Real Rondon)
Not for you or for anyone (it's the Real Rondon)
Ni por nadie (ratatatá)
Not for anyone (ratatatá)
Hoy yo vo'a salir, yo vo'a beber (eso e' así)
Today I'm going out, I'm going to drink (that's how it is)
Y ni tú ni nadie me va a detener (hah)
And neither you nor anyone is going to stop me (hah)
La discoteca la vamo' a romper (oh-oh)
We're going to break the nightclub (oh-oh)
Una botella atrás de otra
One bottle after another
El VIP vamo' a encender (stop that shit)
We're going to light up the VIP (stop that shit)
Como la hookah, ¿pa' que quedarme?
Like the hookah, why should I stay?
¿Pa' que me discuta'? (Hi, sweetie)
Why do you argue with me? (Hi, sweetie)
Y a veces pienso, mami, que pelear te lo disfruta'
And sometimes I think, baby, that you enjoy fighting
Mejor me voy pa' la calle, a ver si así te educa' (oh-oh)
Better I go to the street, to see if that educates you (oh-oh)
Ponte pa' lo tuyo, pronto tu tiempo caduca
Get to your own, soon your time expires
Alex Sensation
Alex Sensation
Si yo así te gusté
If you liked me this way
¿Por qué me quiere' cambiar?
Why do you want to change me?
Hablando claro, bebé
Speaking clearly, baby
Si te gusta bien, y si no también
If you like it well, and if not too
Si yo así te gusté, eh-eh
If you liked me this way, eh-eh
¿Por qué me quiere' cambiar?
Why do you want to change me?
Hablando claro, bebé
Speaking clearly, baby
Si te gusta bien, y si no también (¿oí'te?)
If you like it well, and if not too (did you hear?)
No voy a dejar la calle
I'm not going to leave the street
No voy a cambiar, bebé
I'm not going to change, baby
Ni por ti ni por nadie (yeah-eh)
Not for you or for anyone (yeah-eh)
No voy a dejar la calle
I'm not going to leave the street
No voy a cambiar (Baby)
I'm not going to change (Baby)
Ni por ti ni por nadie, ni por nadie
Not for you or for anyone, not for anyone
Mami, yo solo cambio de mujere' y de número
Baby, I only change women and numbers
Tú solamente llama cuando quiera' eso húmedo
You only call when you want that wet
Siempre que pelea' me dan gana' de irme pa' la disco
Whenever you fight, I feel like going to the disco
Y gastar mínimo un melón
And spend at least a melon
Soy un rey desde que era un menor
I've been a king since I was a minor
Tú me conociste así
You met me like this
Me dicen que ahora no sale' de mi perfil
They tell me that now you don't leave my profile
Te apuesto que tu amiga va a decir que sí
I bet your friend is going to say yes
Ella quiso refill y yo la enloquecí
She wanted a refill and I drove her crazy
Voy pa' la disco de Givenchy o de Fendi
I'm going to the disco in Givenchy or Fendi
La babie' quieren sexo, pero friendly
The babies want sex, but friendly
Se besan entre ella' y no son lesbi'
They kiss each other and they are not lesbians
Yo les doy masaje' con happy ending (dímelo, Jhay)
I give them massages with happy ending (tell me, Jhay)
No voy a dejar la calle
I'm not going to leave the street
No voy a cambiar, bebé
I'm not going to change, baby
Ni por ti ni por nadie (¿oíste, ma'?), no-oh
Not for you or anyone (did you hear, ma'?), no-oh
No voy a dejar la calle
I'm not going to leave the street
No voy a cambiar (ja)
I'm not going to change (ha)
Ni por ti ni por nadie, no, yeah (come on)
Not for you or anyone, no, yeah (come on)
A beber, a fumar, a joder (wow)
To drink, to smoke, to mess around (wow)
Un par de amiga' que quiero conocer (quiero conocer)
A couple of friends that I want to meet (I want to meet)
Si ya tú sabe' lo que va a pasar (¿me sigue'?)
If you already know what's going to happen (do you follow me?)
Me dicen en la calle ahora "El Animal"
They call me "The Animal" in the street now
Tengo gente y paca' (wuh)
I have people and packs (wuh)
Gente que saca
People who take out
Yo se la toco y ella se la saca
I touch her and she takes it out
Grande de atrá', pero en verda' e' flaca
Big from behind, but in truth she's skinny
Yo le puse mi cadena y brilló la placa
I put my chain on her and the badge shone
Mami, yo quisiera quedarme
Baby, I would like to stay
Pero la calle me llama
But the street calls me
No me espere', que llego tarde
Don't wait for me, I'll be late
La calle está que arde
The street is on fire
Arcángel, baby (prra)
Arcangel, baby (prra)
Do' whiskeys a la roca, Dom Perigné (yap)
Two whiskeys on the rocks, Dom Perigné (yap)
Perreo en la disco con una bae (ouh)
Twerking in the disco with a bae (ouh)
Ahora estamo' encendi'o con la movie en play (prra)
Now we're lit with the movie on play (prra)
Do' whiskeys a la roca y Dom Perigné (yeh)
Two whiskeys on the rocks and Dom Perigné (yeh)
Perreo en la disco con una bae (bae)
Twerking in the disco with a bae (bae)
Ahora estamo' encendi'o y la movie en play (¡auh!)
Now we're lit and the movie on play (auh!)
Austin, baby, tú sabe', baby
Austin, baby, you know, baby
Que tengo un par de mujere', quieren ser mi lady (¡muah!)
That I have a couple of women, they want to be my lady (muah!)
Hoy me voy pa' la calle y con el combo wavy (oah)
Today I'm going to the street with the wavy combo (oah)
Acícalao', de pies a cabeza groovy, baby (wow)
Dressed up, from head to toe groovy, baby (wow)
Esta noche hay rumba, no me importa el qué dirán (no)
Tonight there's a party, I don't care what they'll say (no)
Pero el primo tiene la carreta y como un talibán, prra
But the cousin has the cart and like a Taliban, prra
Pasarla bien, baby, ese e' el plan
Having a good time, baby, that's the plan
Vacila con los que son, flow Masacre, Chuli Gang, yeah
Hang out with those who are, flow Massacre, Chuli Gang, yeah
Es difícil explicar (explicar)
It's hard to explain (explain)
Con mi gente quiero estar (-tar)
I want to be with my people (-tar)
Yo nací en la calle
I was born in the street
Pues, yo me muero en la calle
Well, I die in the street
Bailando, gozando al ritmo del DJ
Dancing, enjoying the rhythm of the DJ
Así que dame otro shot, barte'
So give me another shot, bartender
Just another day
Just another day
No voy a dejar la calle (calle)
I'm not going to leave the street (street)
No voy a cambiar (no voy a cambiar)
I'm not going to change (I'm not going to change)
Ni por ti ni por nadie (por nadie), woh-oh
Not for you or for anyone (for anyone), woh-oh
No voy a dejar la calle
I'm not going to leave the street
No voy a cambiar, bebé
I'm not going to change, baby
Ni por ti ni por nadie
Not for you or for anyone
Alex Sensation
Alex Sensation
Jhon Paul "El Increíble"
Jhon Paul "The Incredible"
De La Geezy, homie
De La Geezy, homie
Jhay Cortez
Jhay Cortez
The Real Rondon
The Real Rondon
Okey, Chuli Gang, baby
Okay, Chuli Gang, baby
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby
Austin, baby
Austin, baby
Prra
Prra
Ey
Ey
Myke Towers, baby, ah
Myke Towers, baby, ah
Junto a Alex, "La Sensación", jaja
Junto a Alex, "A Sensação", haha
Yeah
Yeah
Tú me conociste en el club
Você me conheceu na balada
Bebiendo y fumándome un blunt
Bebendo e fumando um baseado
Tú te enamoraste de mi flow
Você se apaixonou pelo meu estilo
Y ahora no quiere' que yo salga
E agora não quer que eu saia
Pero, mami, ¿cómo así?
Mas, mamãe, como assim?
Cada ve' que yo voy a salir
Toda vez que eu vou sair
Es una pelea sin fin
É uma briga sem fim
Porque no quiere' que yo salga
Porque você não quer que eu saia
Y no voy a dejar la calle
E eu não vou deixar a rua
No pienso cambiar, yeah
Não penso em mudar, yeah
Ni por ti ni por nadie, ni por nadie, eh
Nem por você nem por ninguém, nem por ninguém, eh
No voy a dejar la calle
Não vou deixar a rua
No pienso cambiar, yeah
Não penso em mudar, yeah
Ni por ti ni por nadie (it's the Real Rondon)
Nem por você nem por ninguém (é o Real Rondon)
Ni por nadie (ratatatá)
Nem por ninguém (ratatatá)
Hoy yo vo'a salir, yo vo'a beber (eso e' así)
Hoje eu vou sair, eu vou beber (é assim)
Y ni tú ni nadie me va a detener (hah)
E nem você nem ninguém vai me deter (hah)
La discoteca la vamo' a romper (oh-oh)
Vamos quebrar a balada (oh-oh)
Una botella atrás de otra
Uma garrafa atrás da outra
El VIP vamo' a encender (stop that shit)
Vamos acender o VIP (pare com isso)
Como la hookah, ¿pa' que quedarme?
Como o narguilé, por que ficar?
¿Pa' que me discuta'? (Hi, sweetie)
Por que discutir? (Oi, querida)
Y a veces pienso, mami, que pelear te lo disfruta'
E às vezes penso, mamãe, que você gosta de brigar
Mejor me voy pa' la calle, a ver si así te educa' (oh-oh)
Melhor eu ir para a rua, a ver se assim você se educa (oh-oh)
Ponte pa' lo tuyo, pronto tu tiempo caduca
Fique com o seu, logo o seu tempo acaba
Alex Sensation
Alex Sensation
Si yo así te gusté
Se você gostou de mim assim
¿Por qué me quiere' cambiar?
Por que quer me mudar?
Hablando claro, bebé
Falando claro, bebê
Si te gusta bien, y si no también
Se você gosta, ótimo, e se não, também
Si yo así te gusté, eh-eh
Se você gostou de mim assim, eh-eh
¿Por qué me quiere' cambiar?
Por que quer me mudar?
Hablando claro, bebé
Falando claro, bebê
Si te gusta bien, y si no también (¿oí'te?)
Se você gosta, ótimo, e se não, também (ouviu?)
No voy a dejar la calle
Não vou deixar a rua
No voy a cambiar, bebé
Não vou mudar, bebê
Ni por ti ni por nadie (yeah-eh)
Nem por você nem por ninguém (yeah-eh)
No voy a dejar la calle
Não vou deixar a rua
No voy a cambiar (Baby)
Não vou mudar (Baby)
Ni por ti ni por nadie, ni por nadie
Nem por você nem por ninguém, nem por ninguém
Mami, yo solo cambio de mujere' y de número
Mamãe, eu só mudo de mulheres e de número
Tú solamente llama cuando quiera' eso húmedo
Você só liga quando quer aquilo úmido
Siempre que pelea' me dan gana' de irme pa' la disco
Sempre que brigamos, me dá vontade de ir para a balada
Y gastar mínimo un melón
E gastar pelo menos um milhão
Soy un rey desde que era un menor
Sou um rei desde que era menor
Tú me conociste así
Você me conheceu assim
Me dicen que ahora no sale' de mi perfil
Dizem que agora você não sai do meu perfil
Te apuesto que tu amiga va a decir que sí
Aposto que sua amiga vai dizer que sim
Ella quiso refill y yo la enloquecí
Ela quis recarga e eu a enlouqueci
Voy pa' la disco de Givenchy o de Fendi
Vou para a balada de Givenchy ou de Fendi
La babie' quieren sexo, pero friendly
As gatas querem sexo, mas amigável
Se besan entre ella' y no son lesbi'
Elas se beijam entre si e não são lésbicas
Yo les doy masaje' con happy ending (dímelo, Jhay)
Eu dou massagens com final feliz (diga, Jhay)
No voy a dejar la calle
Não vou deixar a rua
No voy a cambiar, bebé
Não vou mudar, bebê
Ni por ti ni por nadie (¿oíste, ma'?), no-oh
Nem por você nem por ninguém (ouviu, mãe?), não-oh
No voy a dejar la calle
Não vou deixar a rua
No voy a cambiar (ja)
Não vou mudar (ja)
Ni por ti ni por nadie, no, yeah (come on)
Nem por você nem por ninguém, não, yeah (vamos lá)
A beber, a fumar, a joder (wow)
Beber, fumar, curtir (uau)
Un par de amiga' que quiero conocer (quiero conocer)
Um par de amigas que quero conhecer (quero conhecer)
Si ya tú sabe' lo que va a pasar (¿me sigue'?)
Se você já sabe o que vai acontecer (me segue?)
Me dicen en la calle ahora "El Animal"
Na rua agora me chamam de "O Animal"
Tengo gente y paca' (wuh)
Tenho gente e grana (wuh)
Gente que saca
Gente que saca
Yo se la toco y ella se la saca
Eu toco nela e ela se despe
Grande de atrá', pero en verda' e' flaca
Grande por trás, mas na verdade é magra
Yo le puse mi cadena y brilló la placa
Eu coloquei minha corrente nela e a placa brilhou
Mami, yo quisiera quedarme
Mamãe, eu gostaria de ficar
Pero la calle me llama
Mas a rua me chama
No me espere', que llego tarde
Não me espere, vou chegar tarde
La calle está que arde
A rua está pegando fogo
Arcángel, baby (prra)
Arcanjo, baby (prra)
Do' whiskeys a la roca, Dom Perigné (yap)
Dois whiskies on the rocks, Dom Perigné (yap)
Perreo en la disco con una bae (ouh)
Dançando na balada com uma gata (ouh)
Ahora estamo' encendi'o con la movie en play (prra)
Agora estamos acesos com o filme em play (prra)
Do' whiskeys a la roca y Dom Perigné (yeh)
Dois whiskies on the rocks e Dom Perigné (yeh)
Perreo en la disco con una bae (bae)
Dançando na balada com uma gata (gata)
Ahora estamo' encendi'o y la movie en play (¡auh!)
Agora estamos acesos e o filme em play (auh!)
Austin, baby, tú sabe', baby
Austin, baby, você sabe, baby
Que tengo un par de mujere', quieren ser mi lady (¡muah!)
Que tenho um par de mulheres, querem ser minha lady (muah!)
Hoy me voy pa' la calle y con el combo wavy (oah)
Hoje vou para a rua com o combo ondulado (oah)
Acícalao', de pies a cabeza groovy, baby (wow)
Arrumado, da cabeça aos pés groovy, baby (uau)
Esta noche hay rumba, no me importa el qué dirán (no)
Esta noite tem festa, não me importa o que dirão (não)
Pero el primo tiene la carreta y como un talibán, prra
Mas o primo tem o carro e como um talibã, prra
Pasarla bien, baby, ese e' el plan
Se divertir, baby, esse é o plano
Vacila con los que son, flow Masacre, Chuli Gang, yeah
Curta com os que são, flow Massacre, Chuli Gang, yeah
Es difícil explicar (explicar)
É difícil explicar (explicar)
Con mi gente quiero estar (-tar)
Com minha gente quero estar (-tar)
Yo nací en la calle
Eu nasci na rua
Pues, yo me muero en la calle
Pois, eu morro na rua
Bailando, gozando al ritmo del DJ
Dançando, curtindo ao ritmo do DJ
Así que dame otro shot, barte'
Então me dê outro shot, barman
Just another day
Apenas mais um dia
No voy a dejar la calle (calle)
Não vou deixar a rua (rua)
No voy a cambiar (no voy a cambiar)
Não vou mudar (não vou mudar)
Ni por ti ni por nadie (por nadie), woh-oh
Nem por você nem por ninguém (por ninguém), woh-oh
No voy a dejar la calle
Não vou deixar a rua
No voy a cambiar, bebé
Não vou mudar, bebê
Ni por ti ni por nadie
Nem por você nem por ninguém
Alex Sensation
Alex Sensation
Jhon Paul "El Increíble"
Jhon Paul "O Incrível"
De La Geezy, homie
De La Geezy, mano
Jhay Cortez
Jhay Cortez
The Real Rondon
The Real Rondon
Okey, Chuli Gang, baby
Ok, Chuli Gang, baby
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby
Austin, baby
Austin, baby
Prra
Prra
Ey
Ey
Myke Towers, baby, ah
Myke Towers, bébé, ah
Junto a Alex, "La Sensación", jaja
Avec Alex, "La Sensation", haha
Yeah
Ouais
Tú me conociste en el club
Tu m'as rencontré dans le club
Bebiendo y fumándome un blunt
En train de boire et de fumer un blunt
Tú te enamoraste de mi flow
Tu es tombée amoureuse de mon flow
Y ahora no quiere' que yo salga
Et maintenant tu ne veux pas que je sorte
Pero, mami, ¿cómo así?
Mais, maman, comment ça se fait ?
Cada ve' que yo voy a salir
Chaque fois que je vais sortir
Es una pelea sin fin
C'est une bagarre sans fin
Porque no quiere' que yo salga
Parce que tu ne veux pas que je sorte
Y no voy a dejar la calle
Et je ne vais pas quitter la rue
No pienso cambiar, yeah
Je ne pense pas changer, ouais
Ni por ti ni por nadie, ni por nadie, eh
Ni pour toi ni pour personne, ni pour personne, eh
No voy a dejar la calle
Je ne vais pas quitter la rue
No pienso cambiar, yeah
Je ne pense pas changer, ouais
Ni por ti ni por nadie (it's the Real Rondon)
Ni pour toi ni pour personne (c'est le vrai Rondon)
Ni por nadie (ratatatá)
Ni pour personne (ratatatá)
Hoy yo vo'a salir, yo vo'a beber (eso e' así)
Aujourd'hui je vais sortir, je vais boire (c'est comme ça)
Y ni tú ni nadie me va a detener (hah)
Et ni toi ni personne ne va m'arrêter (hah)
La discoteca la vamo' a romper (oh-oh)
On va déchirer la discothèque (oh-oh)
Una botella atrás de otra
Une bouteille après l'autre
El VIP vamo' a encender (stop that shit)
On va allumer le VIP (arrête ça)
Como la hookah, ¿pa' que quedarme?
Comme la chicha, pourquoi rester ?
¿Pa' que me discuta'? (Hi, sweetie)
Pourquoi tu me disputes ? (Salut, chérie)
Y a veces pienso, mami, que pelear te lo disfruta'
Et parfois je pense, maman, que tu aimes te battre
Mejor me voy pa' la calle, a ver si así te educa' (oh-oh)
Je ferais mieux d'aller dans la rue, pour voir si ça t'éduque (oh-oh)
Ponte pa' lo tuyo, pronto tu tiempo caduca
Mets-toi à ta place, ton temps est bientôt révolu
Alex Sensation
Alex Sensation
Si yo así te gusté
Si je t'ai plu comme ça
¿Por qué me quiere' cambiar?
Pourquoi tu veux me changer ?
Hablando claro, bebé
En parlant clairement, bébé
Si te gusta bien, y si no también
Si tu aimes bien, et si non aussi
Si yo así te gusté, eh-eh
Si je t'ai plu comme ça, eh-eh
¿Por qué me quiere' cambiar?
Pourquoi tu veux me changer ?
Hablando claro, bebé
En parlant clairement, bébé
Si te gusta bien, y si no también (¿oí'te?)
Si tu aimes bien, et si non aussi (tu m'entends ?)
No voy a dejar la calle
Je ne vais pas quitter la rue
No voy a cambiar, bebé
Je ne vais pas changer, bébé
Ni por ti ni por nadie (yeah-eh)
Ni pour toi ni pour personne (ouais-eh)
No voy a dejar la calle
Je ne vais pas quitter la rue
No voy a cambiar (Baby)
Je ne vais pas changer (Bébé)
Ni por ti ni por nadie, ni por nadie
Ni pour toi ni pour personne, ni pour personne
Mami, yo solo cambio de mujere' y de número
Maman, je change seulement de femmes et de numéro
Tú solamente llama cuando quiera' eso húmedo
Tu appelles seulement quand tu veux ça humide
Siempre que pelea' me dan gana' de irme pa' la disco
Chaque fois que tu te bats, j'ai envie d'aller en boîte
Y gastar mínimo un melón
Et de dépenser au moins un melon
Soy un rey desde que era un menor
Je suis un roi depuis que j'étais mineur
Tú me conociste así
Tu m'as connu comme ça
Me dicen que ahora no sale' de mi perfil
On me dit que maintenant tu ne sors pas de mon profil
Te apuesto que tu amiga va a decir que sí
Je parie que ton amie va dire oui
Ella quiso refill y yo la enloquecí
Elle voulait un refill et je l'ai rendue folle
Voy pa' la disco de Givenchy o de Fendi
Je vais en boîte en Givenchy ou en Fendi
La babie' quieren sexo, pero friendly
Les bébés veulent du sexe, mais amical
Se besan entre ella' y no son lesbi'
Elles s'embrassent entre elles et ne sont pas lesbiennes
Yo les doy masaje' con happy ending (dímelo, Jhay)
Je leur donne des massages avec happy ending (dis-le, Jhay)
No voy a dejar la calle
Je ne vais pas quitter la rue
No voy a cambiar, bebé
Je ne vais pas changer, bébé
Ni por ti ni por nadie (¿oíste, ma'?), no-oh
Ni pour toi ni pour personne (tu m'entends, ma' ?), non-oh
No voy a dejar la calle
Je ne vais pas quitter la rue
No voy a cambiar (ja)
Je ne vais pas changer (ja)
Ni por ti ni por nadie, no, yeah (come on)
Ni pour toi ni pour personne, non, ouais (allez)
A beber, a fumar, a joder (wow)
A boire, à fumer, à foutre le bordel (wow)
Un par de amiga' que quiero conocer (quiero conocer)
Un couple d'amies que je veux rencontrer (je veux rencontrer)
Si ya tú sabe' lo que va a pasar (¿me sigue'?)
Si tu sais déjà ce qui va se passer (tu me suis ?)
Me dicen en la calle ahora "El Animal"
On m'appelle maintenant "L'Animal" dans la rue
Tengo gente y paca' (wuh)
J'ai des gens et des paquets (wuh)
Gente que saca
Des gens qui sortent
Yo se la toco y ella se la saca
Je la touche et elle se déshabille
Grande de atrá', pero en verda' e' flaca
Grande de derrière, mais en réalité elle est maigre
Yo le puse mi cadena y brilló la placa
Je lui ai mis ma chaîne et la plaque a brillé
Mami, yo quisiera quedarme
Maman, j'aimerais rester
Pero la calle me llama
Mais la rue m'appelle
No me espere', que llego tarde
Ne m'attends pas, j'arrive tard
La calle está que arde
La rue est en feu
Arcángel, baby (prra)
Arcángel, bébé (prra)
Do' whiskeys a la roca, Dom Perigné (yap)
Deux whiskys sur glace, Dom Perigné (yap)
Perreo en la disco con una bae (ouh)
Perreo en discothèque avec une bae (ouh)
Ahora estamo' encendi'o con la movie en play (prra)
Maintenant on est allumés avec le film en lecture (prra)
Do' whiskeys a la roca y Dom Perigné (yeh)
Deux whiskys sur glace et Dom Perigné (yeh)
Perreo en la disco con una bae (bae)
Perreo en discothèque avec une bae (bae)
Ahora estamo' encendi'o y la movie en play (¡auh!)
Maintenant on est allumés et le film en lecture (¡auh!)
Austin, baby, tú sabe', baby
Austin, bébé, tu sais, bébé
Que tengo un par de mujere', quieren ser mi lady (¡muah!)
Que j'ai un couple de femmes, elles veulent être ma lady (¡muah!)
Hoy me voy pa' la calle y con el combo wavy (oah)
Aujourd'hui je vais dans la rue avec le combo wavy (oah)
Acícalao', de pies a cabeza groovy, baby (wow)
Bien habillé, de la tête aux pieds groovy, bébé (wow)
Esta noche hay rumba, no me importa el qué dirán (no)
Ce soir il y a de la rumba, je me fiche de ce qu'ils diront (non)
Pero el primo tiene la carreta y como un talibán, prra
Mais le cousin a la voiture et comme un taliban, prra
Pasarla bien, baby, ese e' el plan
Passer un bon moment, bébé, c'est le plan
Vacila con los que son, flow Masacre, Chuli Gang, yeah
Profite avec ceux qui sont, flow Massacre, Chuli Gang, ouais
Es difícil explicar (explicar)
C'est difficile à expliquer (expliquer)
Con mi gente quiero estar (-tar)
Je veux être avec mes gens (-tar)
Yo nací en la calle
Je suis né dans la rue
Pues, yo me muero en la calle
Eh bien, je vais mourir dans la rue
Bailando, gozando al ritmo del DJ
Dansant, profitant du rythme du DJ
Así que dame otro shot, barte'
Alors donne-moi un autre shot, barman
Just another day
Juste un autre jour
No voy a dejar la calle (calle)
Je ne vais pas quitter la rue (rue)
No voy a cambiar (no voy a cambiar)
Je ne vais pas changer (je ne vais pas changer)
Ni por ti ni por nadie (por nadie), woh-oh
Ni pour toi ni pour personne (pour personne), woh-oh
No voy a dejar la calle
Je ne vais quitter la rue
No voy a cambiar, bebé
Je ne vais pas changer, bébé
Ni por ti ni por nadie
Ni pour toi ni pour personne
Alex Sensation
Alex Sensation
Jhon Paul "El Increíble"
Jhon Paul "L'Incroyable"
De La Geezy, homie
De La Geezy, pote
Jhay Cortez
Jhay Cortez
The Real Rondon
The Real Rondon
Okey, Chuli Gang, baby
D'accord, Chuli Gang, bébé
Myke Towers, baby
Myke Towers, bébé
Austin, baby
Austin, bébé
Prra
Prra
Ey
Ey
Myke Towers, baby, ah
Myke Towers, Baby, ah
Junto a Alex, "La Sensación", jaja
Zusammen mit Alex, „La Sensación“, haha
Yeah
Yeah
Tú me conociste en el club
Du hast mich im Club kennengelernt
Bebiendo y fumándome un blunt
Trinkend und rauchend einen Blunt
Tú te enamoraste de mi flow
Du hast dich in meinen Flow verliebt
Y ahora no quiere' que yo salga
Und jetzt willst du nicht, dass ich gehe
Pero, mami, ¿cómo así?
Aber, Mami, wie so?
Cada ve' que yo voy a salir
Jedes Mal, wenn ich ausgehen will
Es una pelea sin fin
Ist es ein endloser Streit
Porque no quiere' que yo salga
Weil du nicht willst, dass ich gehe
Y no voy a dejar la calle
Und ich werde die Straße nicht verlassen
No pienso cambiar, yeah
Ich habe nicht vor zu ändern, yeah
Ni por ti ni por nadie, ni por nadie, eh
Weder für dich noch für jemand anderen, noch für jemand anderen, eh
No voy a dejar la calle
Ich werde die Straße nicht verlassen
No pienso cambiar, yeah
Ich habe nicht vor zu ändern, yeah
Ni por ti ni por nadie (it's the Real Rondon)
Weder für dich noch für jemand anderen (es ist der echte Rondon)
Ni por nadie (ratatatá)
Noch für jemand anderen (ratatatá)
Hoy yo vo'a salir, yo vo'a beber (eso e' así)
Heute werde ich ausgehen, ich werde trinken (so ist es)
Y ni tú ni nadie me va a detener (hah)
Und weder du noch jemand anders wird mich aufhalten (hah)
La discoteca la vamo' a romper (oh-oh)
Wir werden den Club zerstören (oh-oh)
Una botella atrás de otra
Eine Flasche nach der anderen
El VIP vamo' a encender (stop that shit)
Wir werden den VIP-Bereich anzünden (hör auf mit dem Scheiß)
Como la hookah, ¿pa' que quedarme?
Wie die Shisha, warum sollte ich bleiben?
¿Pa' que me discuta'? (Hi, sweetie)
Warum streitest du mit mir? (Hi, Süße)
Y a veces pienso, mami, que pelear te lo disfruta'
Und manchmal denke ich, Mami, dass du den Streit genießt
Mejor me voy pa' la calle, a ver si así te educa' (oh-oh)
Besser gehe ich auf die Straße, vielleicht erzieht dich das (oh-oh)
Ponte pa' lo tuyo, pronto tu tiempo caduca
Kümmere dich um deine Sachen, bald läuft deine Zeit ab
Alex Sensation
Alex Sensation
Si yo así te gusté
Wenn ich dir so gefallen habe
¿Por qué me quiere' cambiar?
Warum willst du mich ändern?
Hablando claro, bebé
Klipp und klar, Baby
Si te gusta bien, y si no también
Wenn es dir gefällt, gut, und wenn nicht, auch gut
Si yo así te gusté, eh-eh
Wenn ich dir so gefallen habe, eh-eh
¿Por qué me quiere' cambiar?
Warum willst du mich ändern?
Hablando claro, bebé
Klipp und klar, Baby
Si te gusta bien, y si no también (¿oí'te?)
Wenn es dir gefällt, gut, und wenn nicht, auch gut (hörst du?)
No voy a dejar la calle
Ich werde die Straße nicht verlassen
No voy a cambiar, bebé
Ich werde nicht ändern, Baby
Ni por ti ni por nadie (yeah-eh)
Weder für dich noch für jemand anderen (yeah-eh)
No voy a dejar la calle
Ich werde die Straße nicht verlassen
No voy a cambiar (Baby)
Ich werde nicht ändern (Baby)
Ni por ti ni por nadie, ni por nadie
Weder für dich noch für jemand anderen, noch für jemand anderen
Mami, yo solo cambio de mujere' y de número
Mami, ich wechsle nur Frauen und Nummern
Tú solamente llama cuando quiera' eso húmedo
Du rufst nur an, wenn du das Feuchte willst
Siempre que pelea' me dan gana' de irme pa' la disco
Immer wenn wir streiten, habe ich Lust, in den Club zu gehen
Y gastar mínimo un melón
Und mindestens eine Million auszugeben
Soy un rey desde que era un menor
Ich bin ein König, seit ich ein Kind war
Tú me conociste así
Du hast mich so kennengelernt
Me dicen que ahora no sale' de mi perfil
Sie sagen mir, dass du jetzt nicht von meinem Profil wegkommst
Te apuesto que tu amiga va a decir que sí
Ich wette, deine Freundin wird ja sagen
Ella quiso refill y yo la enloquecí
Sie wollte Nachschub und ich habe sie verrückt gemacht
Voy pa' la disco de Givenchy o de Fendi
Ich gehe in Givenchy oder Fendi in den Club
La babie' quieren sexo, pero friendly
Die Babys wollen Sex, aber freundlich
Se besan entre ella' y no son lesbi'
Sie küssen sich untereinander und sind nicht lesbisch
Yo les doy masaje' con happy ending (dímelo, Jhay)
Ich gebe ihnen Massagen mit Happy End (sag es mir, Jhay)
No voy a dejar la calle
Ich werde die Straße nicht verlassen
No voy a cambiar, bebé
Ich werde nicht ändern, Baby
Ni por ti ni por nadie (¿oíste, ma'?), no-oh
Weder für dich noch für jemand anderen (hast du gehört, Ma'?), nein-oh
No voy a dejar la calle
Ich werde die Straße nicht verlassen
No voy a cambiar (ja)
Ich werde nicht ändern (ja)
Ni por ti ni por nadie, no, yeah (come on)
Weder für dich noch für jemand anderen, nein, yeah (los geht's)
A beber, a fumar, a joder (wow)
Zum Trinken, zum Rauchen, zum Feiern (wow)
Un par de amiga' que quiero conocer (quiero conocer)
Ein paar Freundinnen, die ich kennenlernen möchte (ich möchte kennenlernen)
Si ya tú sabe' lo que va a pasar (¿me sigue'?)
Wenn du schon weißt, was passieren wird (folgst du mir?)
Me dicen en la calle ahora "El Animal"
Sie nennen mich jetzt auf der Straße „Das Tier“
Tengo gente y paca' (wuh)
Ich habe Leute und Pakete (wuh)
Gente que saca
Leute, die auspacken
Yo se la toco y ella se la saca
Ich berühre sie und sie zieht es aus
Grande de atrá', pero en verda' e' flaca
Groß von hinten, aber eigentlich ist sie dünn
Yo le puse mi cadena y brilló la placa
Ich habe ihr meine Kette angelegt und das Schild hat geleuchtet
Mami, yo quisiera quedarme
Mami, ich würde gerne bleiben
Pero la calle me llama
Aber die Straße ruft mich
No me espere', que llego tarde
Erwarte nicht, dass ich spät komme
La calle está que arde
Die Straße brennt
Arcángel, baby (prra)
Arcángel, Baby (prra)
Do' whiskeys a la roca, Dom Perigné (yap)
Zwei Whiskeys on the rocks, Dom Perigné (yap)
Perreo en la disco con una bae (ouh)
Perreo im Club mit einer Bae (ouh)
Ahora estamo' encendi'o con la movie en play (prra)
Jetzt sind wir angezündet mit dem Film im Play (prra)
Do' whiskeys a la roca y Dom Perigné (yeh)
Zwei Whiskeys on the rocks und Dom Perigné (yeh)
Perreo en la disco con una bae (bae)
Perreo im Club mit einer Bae (bae)
Ahora estamo' encendi'o y la movie en play (¡auh!)
Jetzt sind wir angezündet und der Film im Play (¡auh!)
Austin, baby, tú sabe', baby
Austin, Baby, du weißt, Baby
Que tengo un par de mujere', quieren ser mi lady (¡muah!)
Dass ich ein paar Frauen habe, die meine Lady sein wollen (¡muah!)
Hoy me voy pa' la calle y con el combo wavy (oah)
Heute gehe ich auf die Straße und mit der wavy Combo (oah)
Acícalao', de pies a cabeza groovy, baby (wow)
Gestylt, von Kopf bis Fuß groovy, Baby (wow)
Esta noche hay rumba, no me importa el qué dirán (no)
Heute Abend gibt es Rumba, es ist mir egal, was sie sagen werden (nein)
Pero el primo tiene la carreta y como un talibán, prra
Aber der Cousin hat den Wagen und wie ein Taliban, prra
Pasarla bien, baby, ese e' el plan
Spaß haben, Baby, das ist der Plan
Vacila con los que son, flow Masacre, Chuli Gang, yeah
Chillen mit den echten, Flow Massacre, Chuli Gang, yeah
Es difícil explicar (explicar)
Es ist schwer zu erklären (zu erklären)
Con mi gente quiero estar (-tar)
Ich möchte bei meinen Leuten sein (-sein)
Yo nací en la calle
Ich bin auf der Straße geboren
Pues, yo me muero en la calle
Also, ich sterbe auf der Straße
Bailando, gozando al ritmo del DJ
Tanzen, genießen zum Rhythmus des DJs
Así que dame otro shot, barte'
Also gib mir einen weiteren Shot, Barkeeper
Just another day
Nur ein weiterer Tag
No voy a dejar la calle (calle)
Ich werde die Straße nicht verlassen (Straße)
No voy a cambiar (no voy a cambiar)
Ich werde nicht ändern (ich werde nicht ändern)
Ni por ti ni por nadie (por nadie), woh-oh
Weder für dich noch für jemand anderen (für niemanden), woh-oh
No voy a dejar la calle
Ich werde die Straße nicht verlassen
No voy a cambiar, bebé
Ich werde nicht ändern, Baby
Ni por ti ni por nadie
Weder für dich noch für jemand anderen
Alex Sensation
Alex Sensation
Jhon Paul "El Increíble"
Jhon Paul „El Increíble“
De La Geezy, homie
De La Geezy, Homie
Jhay Cortez
Jhay Cortez
The Real Rondon
The Real Rondon
Okey, Chuli Gang, baby
Okay, Chuli Gang, Baby
Myke Towers, baby
Myke Towers, Baby
Austin, baby
Austin, Baby
Prra
Prra
Ey
Ey
Myke Towers, baby, ah
Myke Towers, baby, ah
Junto a Alex, "La Sensación", jaja
Insieme ad Alex, "La Sensazione", haha
Yeah
Yeah
Tú me conociste en el club
Mi hai conosciuto in club
Bebiendo y fumándome un blunt
Bere e fumare un blunt
Tú te enamoraste de mi flow
Ti sei innamorata del mio flow
Y ahora no quiere' que yo salga
E ora non vuoi che io esca
Pero, mami, ¿cómo así?
Ma, mami, come così?
Cada ve' que yo voy a salir
Ogni volta che sto per uscire
Es una pelea sin fin
È una lotta senza fine
Porque no quiere' que yo salga
Perché non vuoi che io esca
Y no voy a dejar la calle
E non lascerò la strada
No pienso cambiar, yeah
Non penso di cambiare, yeah
Ni por ti ni por nadie, ni por nadie, eh
Né per te né per nessuno, né per nessuno, eh
No voy a dejar la calle
Non lascerò la strada
No pienso cambiar, yeah
Non penso di cambiare, yeah
Ni por ti ni por nadie (it's the Real Rondon)
Né per te né per nessuno (è il vero Rondon)
Ni por nadie (ratatatá)
Né per nessuno (ratatatá)
Hoy yo vo'a salir, yo vo'a beber (eso e' así)
Oggi uscirò, berrò (così è)
Y ni tú ni nadie me va a detener (hah)
E né tu né nessuno mi fermerà (hah)
La discoteca la vamo' a romper (oh-oh)
Rupperemo la discoteca (oh-oh)
Una botella atrás de otra
Una bottiglia dietro l'altra
El VIP vamo' a encender (stop that shit)
Accenderemo il VIP (ferma quella merda)
Como la hookah, ¿pa' que quedarme?
Come la hookah, perché dovrei restare?
¿Pa' que me discuta'? (Hi, sweetie)
Perché litighi con me? (Ciao, dolcezza)
Y a veces pienso, mami, que pelear te lo disfruta'
E a volte penso, mami, che ti piaccia litigare
Mejor me voy pa' la calle, a ver si así te educa' (oh-oh)
Meglio se vado per strada, vediamo se così ti educa (oh-oh)
Ponte pa' lo tuyo, pronto tu tiempo caduca
Mettiti al tuo posto, presto il tuo tempo scadrà
Alex Sensation
Alex Sensation
Si yo así te gusté
Se ti sono piaciuto così
¿Por qué me quiere' cambiar?
Perché vuoi cambiarmi?
Hablando claro, bebé
Parlando chiaro, baby
Si te gusta bien, y si no también
Se ti piace bene, e se no anche
Si yo así te gusté, eh-eh
Se ti sono piaciuto così, eh-eh
¿Por qué me quiere' cambiar?
Perché vuoi cambiarmi?
Hablando claro, bebé
Parlando chiaro, baby
Si te gusta bien, y si no también (¿oí'te?)
Se ti piace bene, e se no anche (hai capito?)
No voy a dejar la calle
Non lascerò la strada
No voy a cambiar, bebé
Non cambierò, baby
Ni por ti ni por nadie (yeah-eh)
Né per te né per nessuno (yeah-eh)
No voy a dejar la calle
Non lascerò la strada
No voy a cambiar (Baby)
Non cambierò (Baby)
Ni por ti ni por nadie, ni por nadie
Né per te né per nessuno, né per nessuno
Mami, yo solo cambio de mujere' y de número
Mami, io cambio solo donne e numeri
Tú solamente llama cuando quiera' eso húmedo
Tu chiama solo quando vuoi quello umido
Siempre que pelea' me dan gana' de irme pa' la disco
Ogni volta che litighiamo mi viene voglia di andare in discoteca
Y gastar mínimo un melón
E spendere almeno un milione
Soy un rey desde que era un menor
Sono un re da quando ero piccolo
Tú me conociste así
Mi hai conosciuto così
Me dicen que ahora no sale' de mi perfil
Mi dicono che ora non esci dal mio profilo
Te apuesto que tu amiga va a decir que sí
Scommetto che la tua amica dirà di sì
Ella quiso refill y yo la enloquecí
Lei voleva un refill e io l'ho fatta impazzire
Voy pa' la disco de Givenchy o de Fendi
Vado in discoteca con Givenchy o Fendi
La babie' quieren sexo, pero friendly
Le ragazze vogliono sesso, ma amichevole
Se besan entre ella' y no son lesbi'
Si baciano tra di loro e non sono lesbiche
Yo les doy masaje' con happy ending (dímelo, Jhay)
Io do loro massaggi con happy ending (dimmi, Jhay)
No voy a dejar la calle
Non lascerò la strada
No voy a cambiar, bebé
Non cambierò, baby
Ni por ti ni por nadie (¿oíste, ma'?), no-oh
Né per te né per nessuno (hai capito, mamma?), no-oh
No voy a dejar la calle
Non lascerò la strada
No voy a cambiar (ja)
Non cambierò (ja)
Ni por ti ni por nadie, no, yeah (come on)
Né per te né per nessuno, no, yeah (andiamo)
A beber, a fumar, a joder (wow)
A bere, a fumare, a divertirsi (wow)
Un par de amiga' que quiero conocer (quiero conocer)
Un paio di amiche che voglio conoscere (voglio conoscere)
Si ya tú sabe' lo que va a pasar (¿me sigue'?)
Se già sai cosa succederà (mi segui?)
Me dicen en la calle ahora "El Animal"
Mi chiamano per strada ora "L'Animale"
Tengo gente y paca' (wuh)
Ho gente e soldi (wuh)
Gente que saca
Gente che tira fuori
Yo se la toco y ella se la saca
Io la tocco e lei se la tira fuori
Grande de atrá', pero en verda' e' flaca
Grande di dietro, ma in realtà è magra
Yo le puse mi cadena y brilló la placa
Le ho messo la mia catena e ha brillato la placca
Mami, yo quisiera quedarme
Mami, vorrei restare
Pero la calle me llama
Ma la strada mi chiama
No me espere', que llego tarde
Non aspettarmi, arriverò tardi
La calle está que arde
La strada è in fiamme
Arcángel, baby (prra)
Arcángel, baby (prra)
Do' whiskeys a la roca, Dom Perigné (yap)
Due whisky on the rocks, Dom Perigné (yap)
Perreo en la disco con una bae (ouh)
Perreo in discoteca con una bae (ouh)
Ahora estamo' encendi'o con la movie en play (prra)
Ora siamo accesi con il film in play (prra)
Do' whiskeys a la roca y Dom Perigné (yeh)
Due whisky on the rocks e Dom Perigné (yeh)
Perreo en la disco con una bae (bae)
Perreo in discoteca con una bae (bae)
Ahora estamo' encendi'o y la movie en play (¡auh!)
Ora siamo accesi e il film in play (¡auh!)
Austin, baby, tú sabe', baby
Austin, baby, lo sai, baby
Que tengo un par de mujere', quieren ser mi lady (¡muah!)
Che ho un paio di donne, vogliono essere la mia lady (¡muah!)
Hoy me voy pa' la calle y con el combo wavy (oah)
Oggi vado per strada con il combo wavy (oah)
Acícalao', de pies a cabeza groovy, baby (wow)
Bello, dalla testa ai piedi groovy, baby (wow)
Esta noche hay rumba, no me importa el qué dirán (no)
Questa notte c'è festa, non mi importa cosa diranno (no)
Pero el primo tiene la carreta y como un talibán, prra
Ma il cugino ha la macchina e come un talebano, prra
Pasarla bien, baby, ese e' el plan
Divertirsi, baby, quello è il piano
Vacila con los que son, flow Masacre, Chuli Gang, yeah
Vacilla con quelli che sono, flow Masacre, Chuli Gang, yeah
Es difícil explicar (explicar)
È difficile spiegare (spiegare)
Con mi gente quiero estar (-tar)
Voglio stare con la mia gente (-tar)
Yo nací en la calle
Sono nato per strada
Pues, yo me muero en la calle
Quindi, morirò per strada
Bailando, gozando al ritmo del DJ
Ballo, mi diverto al ritmo del DJ
Así que dame otro shot, barte'
Quindi dammi un altro shot, barman
Just another day
Solo un altro giorno
No voy a dejar la calle (calle)
Non lascerò la strada (strada)
No voy a cambiar (no voy a cambiar)
Non cambierò (non cambierò)
Ni por ti ni por nadie (por nadie), woh-oh
Né per te né per nessuno (per nessuno), woh-oh
No voy a dejar la calle
Non lascerò la strada
No voy a cambiar, bebé
Non cambierò, baby
Ni por ti ni por nadie
Né per te né per nessuno
Alex Sensation
Alex Sensation
Jhon Paul "El Increíble"
Jhon Paul "L'Incredibile"
De La Geezy, homie
De La Geezy, amico
Jhay Cortez
Jhay Cortez
The Real Rondon
Il vero Rondon
Okey, Chuli Gang, baby
Ok, Chuli Gang, baby
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby
Austin, baby
Austin, baby
Prra
Prra

Trivia about the song La Calle by Alex Sensation

Who composed the song “La Calle” by Alex Sensation?
The song “La Calle” by Alex Sensation was composed by Austin Agustin Santos, Edgardo Antonio Miranda Beiro, Javier Alexander Salazar, Jesus Manuel Nieves Cortes, Jhon Paul Villasana Pereira, Manuel Alejandro Larrad Sanchez, Michael Torres Monge, Osvaldo Elias Castro Hernandez, Rafael Castillo-Torres.

Most popular songs of Alex Sensation

Other artists of Pop