Sonda-Me (Salmo 139)

Aline Barros, Robson Nascimento

Lyrics Translation

Senhor, Tu me sondas e me conheces
Sabes quando assento e levanto
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
Conheces todos os meus caminhos

Ainda a palavra não me chegou à boca, não
E tu já conheces, Senhor
Tu me cercas por trás e por diante
E sobre mim põe Tua mão

Sonda-me, ó Deus
Conhece o meu coração
Prova-me os pensamentos
Vê se há em mim algum caminho mal
E guia-me pelo caminho eterno

Oh oh oh oh ah

Senhor, Tu me sondas e me conheces
Sabes quando assento e levanto
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
Conheces todos os meus caminhos

Ainda a palavra não me chegou à boca, não
E tu já conheces, Senhor
Tu me cercas por trás e por diante
E sobre mim põe Tua mão

Sonda-me, ó Deus
Conhece o meu coração
Prova-me os pensamentos
Vê se há em mim algum caminho mal
E guia-me pelo caminho eterno

Sonda-me, ó Deus
Conhece o meu coração
Prova-me os pensamentos
Vê se há em mim, vê se há em mim algum caminho mal
E guia-me pelo caminho eterno

E guia-me pelo caminho eterno

Senhor, Tu me sondas e me conheces
Lord, You search me and You know me
Sabes quando assento e levanto
You know when I sit and when I rise
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
You perceive my going out and my lying down
Conheces todos os meus caminhos
You are familiar with all my ways
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
Even before a word is on my tongue, no
E tu já conheces, Senhor
And You already know, Lord
Tu me cercas por trás e por diante
You hem me in behind and before
E sobre mim põe Tua mão
And lay Your hand upon me
Sonda-me, ó Deus
Search me, oh God
Conhece o meu coração
Know my heart
Prova-me os pensamentos
Test my thoughts
Vê se há em mim algum caminho mal
See if there is any wicked way in me
E guia-me pelo caminho eterno
And lead me in the everlasting way
Oh oh oh oh ah
Oh oh oh oh ah
Senhor, Tu me sondas e me conheces
Lord, You search me and You know me
Sabes quando assento e levanto
You know when I sit and when I rise
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
You perceive my going out and my lying down
Conheces todos os meus caminhos
You are familiar with all my ways
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
Even before a word is on my tongue, no
E tu já conheces, Senhor
And You already know, Lord
Tu me cercas por trás e por diante
You hem me in behind and before
E sobre mim põe Tua mão
And lay Your hand upon me
Sonda-me, ó Deus
Search me, oh God
Conhece o meu coração
Know my heart
Prova-me os pensamentos
Test my thoughts
Vê se há em mim algum caminho mal
See if there is any wicked way in me
E guia-me pelo caminho eterno
And lead me in the everlasting way
Sonda-me, ó Deus
Search me, oh God
Conhece o meu coração
Know my heart
Prova-me os pensamentos
Test my thoughts
Vê se há em mim, vê se há em mim algum caminho mal
See if there is in me, see if there is in me any wicked way
E guia-me pelo caminho eterno
And lead me in the everlasting way
E guia-me pelo caminho eterno
And lead me in the everlasting way
Senhor, Tu me sondas e me conheces
Señor, Tú me sondeas y me conoces
Sabes quando assento e levanto
Sabes cuando me siento y me levanto
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
Escudriñas mi andar y mi reposar
Conheces todos os meus caminhos
Conoces todos mis caminos
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
Aún la palabra no me ha llegado a la boca, no
E tu já conheces, Senhor
Y tú ya conoces, Señor
Tu me cercas por trás e por diante
Tú me rodeas por detrás y por delante
E sobre mim põe Tua mão
Y sobre mí pones Tu mano
Sonda-me, ó Deus
Sondéame, oh Dios
Conhece o meu coração
Conoce mi corazón
Prova-me os pensamentos
Prueba mis pensamientos
Vê se há em mim algum caminho mal
Ve si hay en mí algún camino malo
E guia-me pelo caminho eterno
Y guíame por el camino eterno
Oh oh oh oh ah
Oh oh oh oh ah
Senhor, Tu me sondas e me conheces
Señor, Tú me sondeas y me conoces
Sabes quando assento e levanto
Sabes cuando me siento y me levanto
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
Escudriñas mi andar y mi reposar
Conheces todos os meus caminhos
Conoces todos mis caminos
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
Aún la palabra no me ha llegado a la boca, no
E tu já conheces, Senhor
Y tú ya conoces, Señor
Tu me cercas por trás e por diante
Tú me rodeas por detrás y por delante
E sobre mim põe Tua mão
Y sobre mí pones Tu mano
Sonda-me, ó Deus
Sondéame, oh Dios
Conhece o meu coração
Conoce mi corazón
Prova-me os pensamentos
Prueba mis pensamientos
Vê se há em mim algum caminho mal
Ve si hay en mí algún camino malo
E guia-me pelo caminho eterno
Y guíame por el camino eterno
Sonda-me, ó Deus
Sondéame, oh Dios
Conhece o meu coração
Conoce mi corazón
Prova-me os pensamentos
Prueba mis pensamientos
Vê se há em mim, vê se há em mim algum caminho mal
Ve si hay en mí, ve si hay en mí algún camino malo
E guia-me pelo caminho eterno
Y guíame por el camino eterno
E guia-me pelo caminho eterno
Y guíame por el camino eterno
Senhor, Tu me sondas e me conheces
Seigneur, Tu me sondes et me connais
Sabes quando assento e levanto
Tu sais quand je m'assieds et me lève
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
Tu scrutes ma marche et mon repos
Conheces todos os meus caminhos
Tu connais tous mes chemins
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
Même la parole n'est pas encore arrivée à ma bouche, non
E tu já conheces, Senhor
Et tu la connais déjà, Seigneur
Tu me cercas por trás e por diante
Tu m'entoures par derrière et par devant
E sobre mim põe Tua mão
Et sur moi, Tu poses Ta main
Sonda-me, ó Deus
Sonde-moi, ô Dieu
Conhece o meu coração
Connais mon cœur
Prova-me os pensamentos
Teste mes pensées
Vê se há em mim algum caminho mal
Vois s'il y a en moi un chemin mauvais
E guia-me pelo caminho eterno
Et guide-moi sur le chemin éternel
Oh oh oh oh ah
Oh oh oh oh ah
Senhor, Tu me sondas e me conheces
Seigneur, Tu me sondes et me connais
Sabes quando assento e levanto
Tu sais quand je m'assieds et me lève
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
Tu scrutes ma marche et mon repos
Conheces todos os meus caminhos
Tu connais tous mes chemins
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
Même la parole n'est pas encore arrivée à ma bouche, non
E tu já conheces, Senhor
Et tu la connais déjà, Seigneur
Tu me cercas por trás e por diante
Tu m'entoures par derrière et par devant
E sobre mim põe Tua mão
Et sur moi, Tu poses Ta main
Sonda-me, ó Deus
Sonde-moi, ô Dieu
Conhece o meu coração
Connais mon cœur
Prova-me os pensamentos
Teste mes pensées
Vê se há em mim algum caminho mal
Vois s'il y a en moi un chemin mauvais
E guia-me pelo caminho eterno
Et guide-moi sur le chemin éternel
Sonda-me, ó Deus
Sonde-moi, ô Dieu
Conhece o meu coração
Connais mon cœur
Prova-me os pensamentos
Teste mes pensées
Vê se há em mim, vê se há em mim algum caminho mal
Vois s'il y a en moi, vois s'il y a en moi un chemin mauvais
E guia-me pelo caminho eterno
Et guide-moi sur le chemin éternel
E guia-me pelo caminho eterno
Et guide-moi sur le chemin éternel
Senhor, Tu me sondas e me conheces
Herr, Du erforschst mich und kennst mich
Sabes quando assento e levanto
Du weißt, wann ich sitze und aufstehe
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
Du durchschaust mein Gehen und mein Liegen
Conheces todos os meus caminhos
Du kennst all meine Wege
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
Noch ist das Wort nicht auf meiner Zunge, nein
E tu já conheces, Senhor
Und Du kennst es schon, Herr
Tu me cercas por trás e por diante
Du umgibst mich von hinten und von vorn
E sobre mim põe Tua mão
Und legst Deine Hand auf mich
Sonda-me, ó Deus
Erforsche mich, oh Gott
Conhece o meu coração
Erkenne mein Herz
Prova-me os pensamentos
Prüfe meine Gedanken
Vê se há em mim algum caminho mal
Sieh, ob in mir ein böser Weg ist
E guia-me pelo caminho eterno
Und leite mich auf dem ewigen Weg
Oh oh oh oh ah
Oh oh oh oh ah
Senhor, Tu me sondas e me conheces
Herr, Du erforschst mich und kennst mich
Sabes quando assento e levanto
Du weißt, wann ich sitze und aufstehe
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
Du durchschaust mein Gehen und mein Liegen
Conheces todos os meus caminhos
Du kennst all meine Wege
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
Noch ist das Wort nicht auf meiner Zunge, nein
E tu já conheces, Senhor
Und Du kennst es schon, Herr
Tu me cercas por trás e por diante
Du umgibst mich von hinten und von vorn
E sobre mim põe Tua mão
Und legst Deine Hand auf mich
Sonda-me, ó Deus
Erforsche mich, oh Gott
Conhece o meu coração
Erkenne mein Herz
Prova-me os pensamentos
Prüfe meine Gedanken
Vê se há em mim algum caminho mal
Sieh, ob in mir ein böser Weg ist
E guia-me pelo caminho eterno
Und leite mich auf dem ewigen Weg
Sonda-me, ó Deus
Erforsche mich, oh Gott
Conhece o meu coração
Erkenne mein Herz
Prova-me os pensamentos
Prüfe meine Gedanken
Vê se há em mim, vê se há em mim algum caminho mal
Sieh, ob in mir, sieh, ob in mir ein böser Weg ist
E guia-me pelo caminho eterno
Und leite mich auf dem ewigen Weg
E guia-me pelo caminho eterno
Und leite mich auf dem ewigen Weg
Senhor, Tu me sondas e me conheces
Signore, Tu mi scruti e mi conosci
Sabes quando assento e levanto
Sai quando mi siedo e quando mi alzo
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
Esamini il mio andare e il mio riposo
Conheces todos os meus caminhos
Conosci tutti i miei percorsi
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
Ancora la parola non mi è giunta alla bocca, no
E tu já conheces, Senhor
E tu già conosci, Signore
Tu me cercas por trás e por diante
Tu mi circondi da dietro e da davanti
E sobre mim põe Tua mão
E sulla mia persona poni la Tua mano
Sonda-me, ó Deus
Scrutami, o Dio
Conhece o meu coração
Conosci il mio cuore
Prova-me os pensamentos
Mettimi alla prova nei pensieri
Vê se há em mim algum caminho mal
Vedi se in me c'è qualche via malvagia
E guia-me pelo caminho eterno
E guidami sulla via eterna
Oh oh oh oh ah
Oh oh oh oh ah
Senhor, Tu me sondas e me conheces
Signore, Tu mi scruti e mi conosci
Sabes quando assento e levanto
Sai quando mi siedo e quando mi alzo
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
Esamini il mio andare e il mio riposo
Conheces todos os meus caminhos
Conosci tutti i miei percorsi
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
Ancora la parola non mi è giunta alla bocca, no
E tu já conheces, Senhor
E tu già conosci, Signore
Tu me cercas por trás e por diante
Tu mi circondi da dietro e da davanti
E sobre mim põe Tua mão
E sulla mia persona poni la Tua mano
Sonda-me, ó Deus
Scrutami, o Dio
Conhece o meu coração
Conosci il mio cuore
Prova-me os pensamentos
Mettimi alla prova nei pensieri
Vê se há em mim algum caminho mal
Vedi se in me c'è qualche via malvagia
E guia-me pelo caminho eterno
E guidami sulla via eterna
Sonda-me, ó Deus
Scrutami, o Dio
Conhece o meu coração
Conosci il mio cuore
Prova-me os pensamentos
Mettimi alla prova nei pensieri
Vê se há em mim, vê se há em mim algum caminho mal
Vedi se in me, vedi se in me c'è qualche via malvagia
E guia-me pelo caminho eterno
E guidami sulla via eterna
E guia-me pelo caminho eterno
E guidami sulla via eterna
Senhor, Tu me sondas e me conheces
Tuhan, Engkau meneliti dan mengenal aku
Sabes quando assento e levanto
Engkau tahu kapan aku duduk dan berdiri
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
Engkau mengamati langkahku dan waktu istirahatku
Conheces todos os meus caminhos
Engkau mengenal semua jalanku
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
Sebelum kata itu sampai ke mulutku,
E tu já conheces, Senhor
Engkau sudah mengetahuinya, Tuhan
Tu me cercas por trás e por diante
Engkau mengelilingiku dari belakang dan dari depan
E sobre mim põe Tua mão
Dan Engkau meletakkan tanganMu atasku
Sonda-me, ó Deus
Selidikilah aku, ya Allah
Conhece o meu coração
Kenalilah hatiku
Prova-me os pensamentos
Ujilah pikiranku
Vê se há em mim algum caminho mal
Lihatlah apakah ada jalan yang jahat dalam diriku
E guia-me pelo caminho eterno
Dan bimbinglah aku di jalan yang kekal
Oh oh oh oh ah
Oh oh oh oh ah
Senhor, Tu me sondas e me conheces
Tuhan, Engkau meneliti dan mengenal aku
Sabes quando assento e levanto
Engkau tahu kapan aku duduk dan berdiri
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
Engkau mengamati langkahku dan waktu istirahatku
Conheces todos os meus caminhos
Engkau mengenal semua jalanku
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
Sebelum kata itu sampai ke mulutku,
E tu já conheces, Senhor
Engkau sudah mengetahuinya, Tuhan
Tu me cercas por trás e por diante
Engkau mengelilingiku dari belakang dan dari depan
E sobre mim põe Tua mão
Dan Engkau meletakkan tanganMu atasku
Sonda-me, ó Deus
Selidikilah aku, ya Allah
Conhece o meu coração
Kenalilah hatiku
Prova-me os pensamentos
Ujilah pikiranku
Vê se há em mim algum caminho mal
Lihatlah apakah ada jalan yang jahat dalam diriku
E guia-me pelo caminho eterno
Dan bimbinglah aku di jalan yang kekal
Sonda-me, ó Deus
Selidikilah aku, ya Allah
Conhece o meu coração
Kenalilah hatiku
Prova-me os pensamentos
Ujilah pikiranku
Vê se há em mim, vê se há em mim algum caminho mal
Lihatlah apakah ada, lihatlah apakah ada jalan yang jahat dalam diriku
E guia-me pelo caminho eterno
Dan bimbinglah aku di jalan yang kekal
E guia-me pelo caminho eterno
Dan bimbinglah aku di jalan yang kekal
Senhor, Tu me sondas e me conheces
พระเจ้าข้าแต่พระองค์ ทรงรู้จักข้าพเจ้าและทรงสำรวจข้าพเจ้า
Sabes quando assento e levanto
พระองค์ทรงรู้เมื่อข้าพเจ้านั่งและลุกขึ้น
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
ทรงตรวจสอบการเดินและการนอนของข้าพเจ้า
Conheces todos os meus caminhos
ทรงรู้ทุกทางที่ข้าพเจ้าเดินผ่าน
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
แม้คำพูดยังไม่ถึงปากข้าพเจ้า
E tu já conheces, Senhor
และพระองค์ก็ทรงรู้แล้ว พระเจ้าข้า
Tu me cercas por trás e por diante
พระองค์ทรงล้อมรอบข้าพเจ้าทั้งด้านหลังและด้านหน้า
E sobre mim põe Tua mão
และทรงวางพระหัตถ์ของพระองค์เหนือข้าพเจ้า
Sonda-me, ó Deus
ทรงสำรวจข้าพเจ้าเถิด พระเจ้า
Conhece o meu coração
ทรงรู้จักหัวใจของข้าพเจ้า
Prova-me os pensamentos
ทดสอบความคิดของข้าพเจ้า
Vê se há em mim algum caminho mal
ดูว่ามีทางชั่วใดในข้าพเจ้าหรือไม่
E guia-me pelo caminho eterno
และนำทางข้าพเจ้าไปตามทางนิรันดร์
Oh oh oh oh ah
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ อา
Senhor, Tu me sondas e me conheces
พระเจ้าข้าแต่พระองค์ ทรงรู้จักข้าพเจ้าและทรงสำรวจข้าพเจ้า
Sabes quando assento e levanto
พระองค์ทรงรู้เมื่อข้าพเจ้านั่งและลุกขึ้น
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
ทรงตรวจสอบการเดินและการนอนของข้าพเจ้า
Conheces todos os meus caminhos
ทรงรู้ทุกทางที่ข้าพเจ้าเดินผ่าน
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
แม้คำพูดยังไม่ถึงปากข้าพเจ้า
E tu já conheces, Senhor
และพระองค์ก็ทรงรู้แล้ว พระเจ้าข้า
Tu me cercas por trás e por diante
พระองค์ทรงล้อมรอบข้าพเจ้าทั้งด้านหลังและด้านหน้า
E sobre mim põe Tua mão
และทรงวางพระหัตถ์ของพระองค์เหนือข้าพเจ้า
Sonda-me, ó Deus
ทรงสำรวจข้าพเจ้าเถิด พระเจ้า
Conhece o meu coração
ทรงรู้จักหัวใจของข้าพเจ้า
Prova-me os pensamentos
ทดสอบความคิดของข้าพเจ้า
Vê se há em mim algum caminho mal
ดูว่ามีทางชั่วใดในข้าพเจ้าหรือไม่
E guia-me pelo caminho eterno
และนำทางข้าพเจ้าไปตามทางนิรันดร์
Sonda-me, ó Deus
ทรงสำรวจข้าพเจ้าเถิด พระเจ้า
Conhece o meu coração
ทรงรู้จักหัวใจของข้าพเจ้า
Prova-me os pensamentos
ทดสอบความคิดของข้าพเจ้า
Vê se há em mim, vê se há em mim algum caminho mal
ดูว่ามีทางชั่วใดในข้าพเจ้า, ดูว่ามีทางชั่วใดในข้าพเจ้า
E guia-me pelo caminho eterno
และนำทางข้าพเจ้าไปตามทางนิรันดร์
E guia-me pelo caminho eterno
และนำทางข้าพเจ้าไปตามทางนิรันดร์
Senhor, Tu me sondas e me conheces
主啊,你审查我,了解我,
Sabes quando assento e levanto
你知道我坐下和起立的时候,
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
你审察我的行走和我的躺卧,
Conheces todos os meus caminhos
你熟悉我所有的道路。
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
话还没有到我嘴边,
E tu já conheces, Senhor
你,主啊,已经全知。
Tu me cercas por trás e por diante
你从前后包围我,
E sobre mim põe Tua mão
并将你的手放在我身上。
Sonda-me, ó Deus
神啊,求你审查我,
Conhece o meu coração
了解我的心思,
Prova-me os pensamentos
试炼我的思想,
Vê se há em mim algum caminho mal
看在我里面是否有什么邪恶的道路,
E guia-me pelo caminho eterno
并引导我走永恒的道路。
Oh oh oh oh ah
哦哦哦哦啊
Senhor, Tu me sondas e me conheces
主啊,你审查我,了解我,
Sabes quando assento e levanto
你知道我坐下和起立的时候,
Esquadrinhas meu andar e o meu deitar
你审察我的行走和我的躺卧,
Conheces todos os meus caminhos
你熟悉我所有的道路。
Ainda a palavra não me chegou à boca, não
话还没有到我嘴边,
E tu já conheces, Senhor
你,主啊,已经全知。
Tu me cercas por trás e por diante
你从前后包围我,
E sobre mim põe Tua mão
并将你的手放在我身上。
Sonda-me, ó Deus
神啊,求你审查我,
Conhece o meu coração
了解我的心思,
Prova-me os pensamentos
试炼我的思想,
Vê se há em mim algum caminho mal
看在我里面是否有什么邪恶的道路,
E guia-me pelo caminho eterno
并引导我走永恒的道路。
Sonda-me, ó Deus
神啊,求你审查我,
Conhece o meu coração
了解我的心思,
Prova-me os pensamentos
试炼我的思想,
Vê se há em mim, vê se há em mim algum caminho mal
看在我里面,看在我里面是否有什么邪恶的道路,
E guia-me pelo caminho eterno
并引导我走永恒的道路。
E guia-me pelo caminho eterno
并引导我走永恒的道路。

Trivia about the song Sonda-Me (Salmo 139) by Aline Barros

Who composed the song “Sonda-Me (Salmo 139)” by Aline Barros?
The song “Sonda-Me (Salmo 139)” by Aline Barros was composed by Aline Barros, Robson Nascimento.

Most popular songs of Aline Barros

Other artists of Gospel