Flash in the Pan

ALIOCHA SCHNEIDER

Lyrics Translation

Our love was just a flash in the pan
Blowing away with the first morning rain
But those flames can kill a man
And now the rain can't wash my pain

Now even without a witness to see
Even if we sink into oblivion, you see
There's a story about you and me
Yes there's a story about you and me

And I will see you around this town sometimes
And we will shake hands just like good friends and that's all right

Our love was just a flash in the pan
Blowing away with the first morning rain
But those flames can kill a man
And now the rain can wash my pain

We might never talk about it all again
We might never understand what it really meant
But I'll know and so will you
There's a story about you and me

And I will see you around this town sometimes
And we will shake hands just like good friends and that's all right

And I will see you around this town sometimes
And we will shake hands just like good friends and that's just fine

And I will see you around this town sometimes
And we will shake hands just like good friends and that's just fine

Our love was just a flash in the pan
O nosso amor foi apenas um flash na panela
Blowing away with the first morning rain
Soprando para longe com a primeira chuva da manhã
But those flames can kill a man
Mas essas chamas podem matar um homem
And now the rain can't wash my pain
E agora a chuva não pode lavar minha dor
Now even without a witness to see
Agora mesmo sem uma testemunha para ver
Even if we sink into oblivion, you see
Mesmo se afundarmos no esquecimento, você vê
There's a story about you and me
Há uma história sobre você e eu
Yes there's a story about you and me
Sim, há uma história sobre você e eu
And I will see you around this town sometimes
E eu vou te ver por essa cidade às vezes
And we will shake hands just like good friends and that's all right
E nós vamos apertar as mãos como bons amigos e isso está tudo bem
Our love was just a flash in the pan
O nosso amor foi apenas um flash na panela
Blowing away with the first morning rain
Soprando para longe com a primeira chuva da manhã
But those flames can kill a man
Mas essas chamas podem matar um homem
And now the rain can wash my pain
E agora a chuva pode lavar minha dor
We might never talk about it all again
Nós talvez nunca mais falemos sobre isso novamente
We might never understand what it really meant
Nós talvez nunca entendamos o que realmente significou
But I'll know and so will you
Mas eu saberei e você também
There's a story about you and me
Há uma história sobre você e eu
And I will see you around this town sometimes
E eu vou te ver por essa cidade às vezes
And we will shake hands just like good friends and that's all right
E nós vamos apertar as mãos como bons amigos e isso está tudo bem
And I will see you around this town sometimes
E eu vou te ver por essa cidade às vezes
And we will shake hands just like good friends and that's just fine
E nós vamos apertar as mãos como bons amigos e isso está tudo bem
And I will see you around this town sometimes
E eu vou te ver por essa cidade às vezes
And we will shake hands just like good friends and that's just fine
E nós vamos apertar as mãos como bons amigos e isso está tudo bem
Our love was just a flash in the pan
Nuestro amor fue solo un destello en la sartén
Blowing away with the first morning rain
Soplado con la primera lluvia de la mañana
But those flames can kill a man
Pero esas llamas pueden matar a un hombre
And now the rain can't wash my pain
Y ahora la lluvia no puede lavar mi dolor
Now even without a witness to see
Ahora incluso sin un testigo para ver
Even if we sink into oblivion, you see
Incluso si nos hundimos en el olvido, ya ves
There's a story about you and me
Hay una historia sobre ti y yo
Yes there's a story about you and me
Sí, hay una historia sobre ti y yo
And I will see you around this town sometimes
Y te veré por esta ciudad a veces
And we will shake hands just like good friends and that's all right
Y nos daremos la mano como buenos amigos y eso está bien
Our love was just a flash in the pan
Nuestro amor fue solo un destello en la sartén
Blowing away with the first morning rain
Soplado con la primera lluvia de la mañana
But those flames can kill a man
Pero esas llamas pueden matar a un hombre
And now the rain can wash my pain
Y ahora la lluvia puede lavar mi dolor
We might never talk about it all again
Quizás nunca volvamos a hablar de todo esto
We might never understand what it really meant
Quizás nunca entendamos lo que realmente significó
But I'll know and so will you
Pero yo lo sabré y tú también
There's a story about you and me
Hay una historia sobre ti y yo
And I will see you around this town sometimes
Y te veré por esta ciudad a veces
And we will shake hands just like good friends and that's all right
Y nos daremos la mano como buenos amigos y eso está bien
And I will see you around this town sometimes
Y te veré por esta ciudad a veces
And we will shake hands just like good friends and that's just fine
Y nos daremos la mano como buenos amigos y eso está bien
And I will see you around this town sometimes
Y te veré por esta ciudad a veces
And we will shake hands just like good friends and that's just fine
Y nos daremos la mano como buenos amigos y eso está bien
Our love was just a flash in the pan
Notre amour n'était qu'un feu de paille
Blowing away with the first morning rain
Emporté par la première pluie du matin
But those flames can kill a man
Mais ces flammes peuvent tuer un homme
And now the rain can't wash my pain
Et maintenant la pluie ne peut pas laver ma douleur
Now even without a witness to see
Maintenant, même sans témoin pour voir
Even if we sink into oblivion, you see
Même si nous sombrons dans l'oubli, tu vois
There's a story about you and me
Il y a une histoire sur toi et moi
Yes there's a story about you and me
Oui, il y a une histoire sur toi et moi
And I will see you around this town sometimes
Et je te verrai parfois dans cette ville
And we will shake hands just like good friends and that's all right
Et nous nous serrerons la main comme de bons amis et c'est bien
Our love was just a flash in the pan
Notre amour n'était qu'un feu de paille
Blowing away with the first morning rain
Emporté par la première pluie du matin
But those flames can kill a man
Mais ces flammes peuvent tuer un homme
And now the rain can wash my pain
Et maintenant la pluie peut laver ma douleur
We might never talk about it all again
Nous ne parlerons peut-être jamais de tout cela à nouveau
We might never understand what it really meant
Nous ne comprendrons peut-être jamais ce que cela signifiait vraiment
But I'll know and so will you
Mais je le saurai et toi aussi
There's a story about you and me
Il y a une histoire sur toi et moi
And I will see you around this town sometimes
Et je te verrai parfois dans cette ville
And we will shake hands just like good friends and that's all right
Et nous nous serrerons la main comme de bons amis et c'est bien
And I will see you around this town sometimes
Et je te verrai parfois dans cette ville
And we will shake hands just like good friends and that's just fine
Et nous nous serrerons la main comme de bons amis et c'est très bien
And I will see you around this town sometimes
Et je te verrai parfois dans cette ville
And we will shake hands just like good friends and that's just fine
Et nous nous serrerons la main comme de bons amis et c'est très bien
Our love was just a flash in the pan
Unsere Liebe war nur ein Strohfeuer
Blowing away with the first morning rain
Weggeblasen mit dem ersten Morgenregen
But those flames can kill a man
Aber diese Flammen können einen Mann töten
And now the rain can't wash my pain
Und jetzt kann der Regen meinen Schmerz nicht waschen
Now even without a witness to see
Jetzt sogar ohne einen Zeugen zu sehen
Even if we sink into oblivion, you see
Selbst wenn wir ins Vergessen sinken, siehst du
There's a story about you and me
Es gibt eine Geschichte über dich und mich
Yes there's a story about you and me
Ja, es gibt eine Geschichte über dich und mich
And I will see you around this town sometimes
Und ich werde dich manchmal in dieser Stadt sehen
And we will shake hands just like good friends and that's all right
Und wir werden uns die Hände schütteln wie gute Freunde und das ist in Ordnung
Our love was just a flash in the pan
Unsere Liebe war nur ein Strohfeuer
Blowing away with the first morning rain
Weggeblasen mit dem ersten Morgenregen
But those flames can kill a man
Aber diese Flammen können einen Mann töten
And now the rain can wash my pain
Und jetzt kann der Regen meinen Schmerz waschen
We might never talk about it all again
Wir werden vielleicht nie wieder darüber sprechen
We might never understand what it really meant
Wir werden vielleicht nie verstehen, was es wirklich bedeutete
But I'll know and so will you
Aber ich werde es wissen und du auch
There's a story about you and me
Es gibt eine Geschichte über dich und mich
And I will see you around this town sometimes
Und ich werde dich manchmal in dieser Stadt sehen
And we will shake hands just like good friends and that's all right
Und wir werden uns die Hände schütteln wie gute Freunde und das ist in Ordnung
And I will see you around this town sometimes
Und ich werde dich manchmal in dieser Stadt sehen
And we will shake hands just like good friends and that's just fine
Und wir werden uns die Hände schütteln wie gute Freunde und das ist gut so
And I will see you around this town sometimes
Und ich werde dich manchmal in dieser Stadt sehen
And we will shake hands just like good friends and that's just fine
Und wir werden uns die Hände schütteln wie gute Freunde und das ist gut so
Our love was just a flash in the pan
Il nostro amore era solo un fuoco di paglia
Blowing away with the first morning rain
Soffiato via con la prima pioggia del mattino
But those flames can kill a man
Ma quelle fiamme possono uccidere un uomo
And now the rain can't wash my pain
E ora la pioggia non può lavare il mio dolore
Now even without a witness to see
Ora anche senza un testimone per vedere
Even if we sink into oblivion, you see
Anche se affondiamo nell'oblio, vedi
There's a story about you and me
C'è una storia su di te e me
Yes there's a story about you and me
Sì, c'è una storia su di te e me
And I will see you around this town sometimes
E ti vedrò in giro per questa città a volte
And we will shake hands just like good friends and that's all right
E ci stringeremo la mano come buoni amici ed è tutto a posto
Our love was just a flash in the pan
Il nostro amore era solo un fuoco di paglia
Blowing away with the first morning rain
Soffiato via con la prima pioggia del mattino
But those flames can kill a man
Ma quelle fiamme possono uccidere un uomo
And now the rain can wash my pain
E ora la pioggia può lavare il mio dolore
We might never talk about it all again
Potremmo non parlarne mai più
We might never understand what it really meant
Potremmo non capire mai cosa significava veramente
But I'll know and so will you
Ma io lo saprò e lo saprai anche tu
There's a story about you and me
C'è una storia su di te e me
And I will see you around this town sometimes
E ti vedrò in giro per questa città a volte
And we will shake hands just like good friends and that's all right
E ci stringeremo la mano come buoni amici ed è tutto a posto
And I will see you around this town sometimes
E ti vedrò in giro per questa città a volte
And we will shake hands just like good friends and that's just fine
E ci stringeremo la mano come buoni amici ed è tutto a posto
And I will see you around this town sometimes
E ti vedrò in giro per questa città a volte
And we will shake hands just like good friends and that's just fine
E ci stringeremo la mano come buoni amici ed è tutto a posto

Most popular songs of Aliocha

Other artists of Pop rock