Hey, la vida es compleja
Y nos obliga a mejorar
Como si fuéramos jugadores
En un campo malo
Tenemos que abrir los pasillos
Y pasar la puta defensa del adversario
Quand tu pèses, on peut pas t'faire taire, ni te censurer
Tu gères les miss sensuelles, tu fais du bif, sans suer
C'est une époque de fauves, tu restes une proie
Pas de frères qui pèsent mais y'a des frères qui prennent du poids
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Technique tout l'temps
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Technique tout l'temps
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Technique tout l'temps
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Technique tout l'temps
Nous c'est le Nou Camp
Ça parle sérieux quand mes, ça parle
Ca parle sérieux quand mes gens s'captent
On s'connecte, on parlemente, on politique, on pense cash
Je sais qu'j'ai la chance, car
Contrairement à pleins j'ai acquis des rêves
J'ai entendu la voix qui t'éveille (la mienne)
Je lis entre les lignes quand ils maquillent les lettres
Quand le manque de sous te rabaisse
C'est pas l'savoir qui t'élève
Alors tape des feintes, élimine-les
Ils veulent te voir atteindre tes limites
Faut faire comme le numéro 23, percer leur défense
Faire qu'ils se repentent à genoux
Les élites tiennent le globe dans la main droite
En plus on doit tendre la joue
Alors charbonne ou plains-toi, ceux qui mangent du caviar
Veulent qu'on mange de la soupe, mais souviens-toi
Même sous un toit tu peux prendre la foudre
C'est pour mon équipe Est, mon équipe Nord
Et mon Paris Sud, le jour où mon équipe pèse
On leur met tellement d'vents, ils auront l'nez qui pèle
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Technique tout l'temps
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Technique tout l'temps
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Technique tout l'temps
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Technique tout l'temps
Nous c'est le Nou Camp
Prends mes sous, m'en laisse pas
À vouloir trop briller on oublie la prière
La vie c'est technique comme le foot en Espagne
Faut bien t'affilier quelque soit ta filière
Assume ton taf, assume ton job
Oublie les tasses-pé qui sont sur ton zob
Faut en épouser qu'une
Gagner sa croûte c'est dur, sors et trouve cette thune
Ne dilapide rien, cherche les bonnes routes
Parmi les milles labyrinthes
J'suis dans le sous-sol il faut qu'je reste au stud'
Parc'que le prix d'la vie grimpe
Et il faut que je reste au dessus
Je parcours ma ville, de l'est au sud
Technique tout l'temps
Nous quand on joue c'est le Nou Camp
Dis-toi qu'j'te connais même si on n'a pas d'liens
C'est comme si j'avais d'là mif' chez les RG
Le monde t'appartient, mais, c'est triste
Faut aller le chercher
On prépare nos souvenirs de vieux, avant de fuir ce lieu
Il faut découvrir ce que cette terre peut offrir de mieux
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Technique tout l'temps
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Technique tout l'temps
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Technique tout l'temps
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Technique tout l'temps, nous c'est le Nou Camp
Todos jugamos un juego
Así que mejor compararse a mejor jugador
Y ya sabes que los mejores
Pisan el Camp Nou en Barcelona
Hey, la vida es compleja
Hey, life is complex
Y nos obliga a mejorar
And it forces us to improve
Como si fuéramos jugadores
As if we were players
En un campo malo
On a bad field
Tenemos que abrir los pasillos
We have to open the corridors
Y pasar la puta defensa del adversario
And pass the damn defense of the opponent
Quand tu pèses, on peut pas t'faire taire, ni te censurer
When you're influential, they can't silence you, nor censor you
Tu gères les miss sensuelles, tu fais du bif, sans suer
You handle the sensual misses, you make money, without sweating
C'est une époque de fauves, tu restes une proie
It's a time of beasts, you remain a prey
Pas de frères qui pèsent mais y'a des frères qui prennent du poids
No influential brothers but there are brothers who are gaining weight
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Few brothers who win, too many brothers who lose
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In my crew, no influential guys
Technique tout l'temps
Technique all the time
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
When we play, it's like the Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Few brothers who win, too many brothers who lose
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In my crew, no influential guys
Technique tout l'temps
Technique all the time
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
When we play, it's like the Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Few brothers who win, too many brothers who lose
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In my crew, no influential guys
Technique tout l'temps
Technique all the time
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
When we play, it's like the Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Few brothers who win, too many brothers who lose
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In my crew, no influential guys
Technique tout l'temps
Technique all the time
Nous c'est le Nou Camp
For us, it's the Nou Camp
Ça parle sérieux quand mes, ça parle
It gets serious when my people talk
Ca parle sérieux quand mes gens s'captent
It gets serious when my people meet
On s'connecte, on parlemente, on politique, on pense cash
We connect, we discuss, we strategize, we think cash
Je sais qu'j'ai la chance, car
I know I'm lucky, because
Contrairement à pleins j'ai acquis des rêves
Unlike many, I have achieved dreams
J'ai entendu la voix qui t'éveille (la mienne)
I heard the voice that awakens you (mine)
Je lis entre les lignes quand ils maquillent les lettres
I read between the lines when they disguise the letters
Quand le manque de sous te rabaisse
When the lack of money belittles you
C'est pas l'savoir qui t'élève
It's not knowledge that elevates you
Alors tape des feintes, élimine-les
So fake them out, eliminate them
Ils veulent te voir atteindre tes limites
They want to see you reach your limits
Faut faire comme le numéro 23, percer leur défense
You have to be like number 23, break their defense
Faire qu'ils se repentent à genoux
Make them repent on their knees
Les élites tiennent le globe dans la main droite
The elites hold the globe in their right hand
En plus on doit tendre la joue
In addition, we have to turn the other cheek
Alors charbonne ou plains-toi, ceux qui mangent du caviar
So hustle or complain, those who eat caviar
Veulent qu'on mange de la soupe, mais souviens-toi
Want us to eat soup, but remember
Même sous un toit tu peux prendre la foudre
Even under a roof you can get struck by lightning
C'est pour mon équipe Est, mon équipe Nord
This is for my East team, my North team
Et mon Paris Sud, le jour où mon équipe pèse
And my South Paris, the day my team weighs
On leur met tellement d'vents, ils auront l'nez qui pèle
We give them so much wind, they'll have a peeling nose
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Few brothers who win, too many brothers who lose
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In my crew, no influential guys
Technique tout l'temps
Technique all the time
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
When we play, it's like the Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Few brothers who win, too many brothers who lose
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In my crew, no guys who weigh heavy
Technique tout l'temps
Technique all the time
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
When we play, it's the Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Few brothers who win, too many brothers who lose
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In my crew, no guys who weigh heavy
Technique tout l'temps
Technique all the time
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
When we play, it's the Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Few brothers who win, too many brothers who lose
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In my crew, no guys who weigh heavy
Technique tout l'temps
Technique all the time
Nous c'est le Nou Camp
We are the Nou Camp
Prends mes sous, m'en laisse pas
Take my money, don't leave me any
À vouloir trop briller on oublie la prière
Wanting to shine too much we forget the prayer
La vie c'est technique comme le foot en Espagne
Life is technical like football in Spain
Faut bien t'affilier quelque soit ta filière
You have to affiliate well no matter your field
Assume ton taf, assume ton job
Assume your work, assume your job
Oublie les tasses-pé qui sont sur ton zob
Forget the gold-diggers who are on your dick
Faut en épouser qu'une
You have to marry just one
Gagner sa croûte c'est dur, sors et trouve cette thune
Earning your crust is hard, go out and find that money
Ne dilapide rien, cherche les bonnes routes
Don't squander anything, look for the right paths
Parmi les milles labyrinthes
Among the thousand labyrinths
J'suis dans le sous-sol il faut qu'je reste au stud'
I'm in the basement I have to stay in the studio
Parc'que le prix d'la vie grimpe
Because the cost of life climbs
Et il faut que je reste au dessus
And I have to stay above
Je parcours ma ville, de l'est au sud
I travel my city, from east to south
Technique tout l'temps
Technique all the time
Nous quand on joue c'est le Nou Camp
When we play, it's the Nou Camp
Dis-toi qu'j'te connais même si on n'a pas d'liens
Tell yourself that I know you even if we have no ties
C'est comme si j'avais d'là mif' chez les RG
It's as if I had family in the intelligence service
Le monde t'appartient, mais, c'est triste
The world belongs to you, but, it's sad
Faut aller le chercher
You have to go get it
On prépare nos souvenirs de vieux, avant de fuir ce lieu
We prepare our old memories, before fleeing this place
Il faut découvrir ce que cette terre peut offrir de mieux
You have to discover what this earth can offer better
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Few brothers who win, too many brothers who lose
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In my crew, no guys who weigh heavy
Technique tout l'temps
Technique all the time
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
When we play, it's the Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Few brothers who win, too many brothers who lose
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In my crew, no guys who weigh heavy
Technique tout l'temps
Technique all the time
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
When we play, it's the Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Few brothers who win, too many brothers who lose
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In my crew, no guys who weigh heavy
Technique tout l'temps
Technique all the time
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
When we play, it's the Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Few brothers who win, too many brothers who lose
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In my crew, no guys who weigh heavy
Technique tout l'temps, nous c'est le Nou Camp
Technique all the time, we are the Nou Camp
Todos jugamos un juego
We all play a game
Así que mejor compararse a mejor jugador
So better compare yourself to the best player
Y ya sabes que los mejores
And you know that the best
Pisan el Camp Nou en Barcelona
Step on the Camp Nou in Barcelona
Hey, la vida es compleja
Ei, a vida é complexa
Y nos obliga a mejorar
E nos obriga a melhorar
Como si fuéramos jugadores
Como se fôssemos jogadores
En un campo malo
Em um campo ruim
Tenemos que abrir los pasillos
Temos que abrir os corredores
Y pasar la puta defensa del adversario
E passar a maldita defesa do adversário
Quand tu pèses, on peut pas t'faire taire, ni te censurer
Quando você pesa, não podem te calar, nem te censurar
Tu gères les miss sensuelles, tu fais du bif, sans suer
Você lida com as misses sensuais, você faz dinheiro, sem suar
C'est une époque de fauves, tu restes une proie
É uma época de feras, você continua sendo uma presa
Pas de frères qui pèsent mais y'a des frères qui prennent du poids
Não há irmãos que pesam, mas há irmãos que ganham peso
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Poucos irmãos que ganham, muitos irmãos que perdem
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Na minha equipe, não há caras que pesam
Technique tout l'temps
Técnica o tempo todo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Nós, quando jogamos, é o Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Poucos irmãos que ganham, muitos irmãos que perdem
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Na minha equipe, não há caras que pesam
Technique tout l'temps
Técnica o tempo todo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Nós, quando jogamos, é o Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Poucos irmãos que ganham, muitos irmãos que perdem
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Na minha equipe, não há caras que pesam
Technique tout l'temps
Técnica o tempo todo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Nós, quando jogamos, é o Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Poucos irmãos que ganham, muitos irmãos que perdem
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Na minha equipe, não há caras que pesam
Technique tout l'temps
Técnica o tempo todo
Nous c'est le Nou Camp
Nós somos o Nou Camp
Ça parle sérieux quand mes, ça parle
Falam sério quando meus, falam
Ca parle sérieux quand mes gens s'captent
Falam sério quando meus amigos se encontram
On s'connecte, on parlemente, on politique, on pense cash
Nos conectamos, conversamos, fazemos política, pensamos em dinheiro
Je sais qu'j'ai la chance, car
Eu sei que tenho sorte, porque
Contrairement à pleins j'ai acquis des rêves
Ao contrário de muitos, eu realizei sonhos
J'ai entendu la voix qui t'éveille (la mienne)
Eu ouvi a voz que te acorda (a minha)
Je lis entre les lignes quand ils maquillent les lettres
Eu leio nas entrelinhas quando eles maquiam as letras
Quand le manque de sous te rabaisse
Quando a falta de dinheiro te rebaixa
C'est pas l'savoir qui t'élève
Não é o conhecimento que te eleva
Alors tape des feintes, élimine-les
Então faça fintas, elimine-os
Ils veulent te voir atteindre tes limites
Eles querem te ver atingir seus limites
Faut faire comme le numéro 23, percer leur défense
Você tem que ser como o número 23, furar a defesa deles
Faire qu'ils se repentent à genoux
Fazer com que se arrependam de joelhos
Les élites tiennent le globe dans la main droite
As elites seguram o globo na mão direita
En plus on doit tendre la joue
Além disso, temos que virar a outra face
Alors charbonne ou plains-toi, ceux qui mangent du caviar
Então trabalhe duro ou reclame, aqueles que comem caviar
Veulent qu'on mange de la soupe, mais souviens-toi
Querem que comamos sopa, mas lembre-se
Même sous un toit tu peux prendre la foudre
Mesmo sob um teto você pode ser atingido por um raio
C'est pour mon équipe Est, mon équipe Nord
É para a minha equipe do Leste, minha equipe do Norte
Et mon Paris Sud, le jour où mon équipe pèse
E meu Paris Sul, o dia em que minha equipe pesa
On leur met tellement d'vents, ils auront l'nez qui pèle
Nós os ignoramos tanto, eles terão o nariz descascado
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Poucos irmãos que ganham, muitos irmãos que perdem
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Na minha equipe, não há caras que pesam
Technique tout l'temps
Técnica o tempo todo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Nós, quando jogamos, é o Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Poucos irmãos que ganham, muitos irmãos que perdem
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Na minha equipe, não há caras que pesam
Technique tout l'temps
Técnica o tempo todo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Nós, quando jogamos, é o Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Poucos irmãos que ganham, muitos irmãos que perdem
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Na minha equipe, não há caras que pesam
Technique tout l'temps
Técnica o tempo todo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Nós, quando jogamos, é o Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Poucos irmãos que ganham, muitos irmãos que perdem
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Na minha equipe, não há caras que pesam
Technique tout l'temps
Técnica o tempo todo
Nous c'est le Nou Camp
Nós somos o Nou Camp
Prends mes sous, m'en laisse pas
Pegue meu dinheiro, não me deixe nada
À vouloir trop briller on oublie la prière
Querendo brilhar demais, esquecemos a oração
La vie c'est technique comme le foot en Espagne
A vida é técnica como o futebol na Espanha
Faut bien t'affilier quelque soit ta filière
Você precisa se filiar, não importa o seu ramo
Assume ton taf, assume ton job
Assuma seu trabalho, assuma seu emprego
Oublie les tasses-pé qui sont sur ton zob
Esqueça as garotas que estão atrás de você
Faut en épouser qu'une
Você precisa se casar com uma
Gagner sa croûte c'est dur, sors et trouve cette thune
Ganhar a vida é difícil, saia e encontre esse dinheiro
Ne dilapide rien, cherche les bonnes routes
Não desperdice nada, procure os bons caminhos
Parmi les milles labyrinthes
Entre os milhares de labirintos
J'suis dans le sous-sol il faut qu'je reste au stud'
Estou no subsolo, preciso ficar no estúdio
Parc'que le prix d'la vie grimpe
Porque o preço da vida está subindo
Et il faut que je reste au dessus
E eu preciso ficar por cima
Je parcours ma ville, de l'est au sud
Eu percorro minha cidade, do leste ao sul
Technique tout l'temps
Técnica o tempo todo
Nous quand on joue c'est le Nou Camp
Nós, quando jogamos, é o Nou Camp
Dis-toi qu'j'te connais même si on n'a pas d'liens
Saiba que eu te conheço mesmo que não tenhamos laços
C'est comme si j'avais d'là mif' chez les RG
É como se eu tivesse família na polícia
Le monde t'appartient, mais, c'est triste
O mundo é seu, mas, é triste
Faut aller le chercher
Você precisa ir buscá-lo
On prépare nos souvenirs de vieux, avant de fuir ce lieu
Estamos preparando nossas lembranças de velhice, antes de fugir deste lugar
Il faut découvrir ce que cette terre peut offrir de mieux
Precisamos descobrir o que esta terra pode oferecer de melhor
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Poucos irmãos que ganham, muitos irmãos que perdem
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Na minha equipe, não há caras que pesam
Technique tout l'temps
Técnica o tempo todo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Nós, quando jogamos, é o Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Poucos irmãos que ganham, muitos irmãos que perdem
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Na minha equipe, não há caras que pesam
Technique tout l'temps
Técnica o tempo todo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Nós, quando jogamos, é o Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Poucos irmãos que ganham, muitos irmãos que perdem
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Na minha equipe, não há caras que pesam
Technique tout l'temps
Técnica o tempo todo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Nós, quando jogamos, é o Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Poucos irmãos que ganham, muitos irmãos que perdem
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Na minha equipe, não há caras que pesam
Technique tout l'temps, nous c'est le Nou Camp
Técnica o tempo todo, nós somos o Nou Camp
Todos jugamos un juego
Todos nós jogamos um jogo
Así que mejor compararse a mejor jugador
Então é melhor se comparar ao melhor jogador
Y ya sabes que los mejores
E você sabe que os melhores
Pisan el Camp Nou en Barcelona
Pisam no Camp Nou em Barcelona
Hey, la vida es compleja
Oye, la vida es compleja
Y nos obliga a mejorar
Y nos obliga a mejorar
Como si fuéramos jugadores
Como si fuéramos jugadores
En un campo malo
En un campo malo
Tenemos que abrir los pasillos
Tenemos que abrir los pasillos
Y pasar la puta defensa del adversario
Y pasar la maldita defensa del adversario
Quand tu pèses, on peut pas t'faire taire, ni te censurer
Cuando pesas, no pueden callarte ni censurarte
Tu gères les miss sensuelles, tu fais du bif, sans suer
Manejas a las chicas sensuales, haces dinero, sin sudar
C'est une époque de fauves, tu restes une proie
Es una época de fieras, te conviertes en una presa
Pas de frères qui pèsent mais y'a des frères qui prennent du poids
No hay hermanos que pesan, pero hay hermanos que ganan peso
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pocos hermanos que ganan, demasiados hermanos que pierden
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
En mi tripulación, no hay tipos que pesen
Technique tout l'temps
Técnica todo el tiempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Nosotros cuando jugamos, es el Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pocos hermanos que ganan, demasiados hermanos que pierden
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
En mi tripulación, no hay tipos que pesen
Technique tout l'temps
Técnica todo el tiempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Nosotros cuando jugamos, es el Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pocos hermanos que ganan, demasiados hermanos que pierden
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
En mi tripulación, no hay tipos que pesen
Technique tout l'temps
Técnica todo el tiempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Nosotros cuando jugamos, es el Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pocos hermanos que ganan, demasiados hermanos que pierden
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
En mi tripulación, no hay tipos que pesen
Technique tout l'temps
Técnica todo el tiempo
Nous c'est le Nou Camp
Nosotros, es el Nou Camp
Ça parle sérieux quand mes, ça parle
Hablan en serio cuando mis, hablan
Ca parle sérieux quand mes gens s'captent
Hablan en serio cuando mis gente se encuentran
On s'connecte, on parlemente, on politique, on pense cash
Nos conectamos, conversamos, hacemos política, pensamos en efectivo
Je sais qu'j'ai la chance, car
Sé que tengo suerte, porque
Contrairement à pleins j'ai acquis des rêves
A diferencia de muchos, he adquirido sueños
J'ai entendu la voix qui t'éveille (la mienne)
He escuchado la voz que te despierta (la mía)
Je lis entre les lignes quand ils maquillent les lettres
Leo entre líneas cuando maquillan las letras
Quand le manque de sous te rabaisse
Cuando la falta de dinero te degrada
C'est pas l'savoir qui t'élève
No es el conocimiento lo que te eleva
Alors tape des feintes, élimine-les
Así que finge, elimínalos
Ils veulent te voir atteindre tes limites
Quieren verte alcanzar tus límites
Faut faire comme le numéro 23, percer leur défense
Debes hacer como el número 23, romper su defensa
Faire qu'ils se repentent à genoux
Hacer que se arrepientan de rodillas
Les élites tiennent le globe dans la main droite
Las élites sostienen el globo en la mano derecha
En plus on doit tendre la joue
Además, debemos dar la otra mejilla
Alors charbonne ou plains-toi, ceux qui mangent du caviar
Así que trabaja duro o quejate, aquellos que comen caviar
Veulent qu'on mange de la soupe, mais souviens-toi
Quieren que comamos sopa, pero recuerda
Même sous un toit tu peux prendre la foudre
Incluso bajo un techo puedes ser alcanzado por un rayo
C'est pour mon équipe Est, mon équipe Nord
Es para mi equipo del Este, mi equipo del Norte
Et mon Paris Sud, le jour où mon équipe pèse
Y mi París Sur, el día que mi equipo pese
On leur met tellement d'vents, ils auront l'nez qui pèle
Les daremos tantos vientos, tendrán la nariz pelada
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pocos hermanos que ganan, demasiados hermanos que pierden
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
En mi tripulación, no hay tipos que pesen
Technique tout l'temps
Técnica todo el tiempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Nosotros cuando jugamos, es el Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pocos hermanos que ganan, demasiados hermanos que pierden
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
En mi tripulación, no hay chicos que pesen
Technique tout l'temps
Técnica todo el tiempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Cuando jugamos, es el Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pocos hermanos que ganan, demasiados hermanos que pierden
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
En mi tripulación, no hay chicos que pesen
Technique tout l'temps
Técnica todo el tiempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Cuando jugamos, es el Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pocos hermanos que ganan, demasiados hermanos que pierden
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
En mi tripulación, no hay chicos que pesen
Technique tout l'temps
Técnica todo el tiempo
Nous c'est le Nou Camp
Nosotros somos el Nou Camp
Prends mes sous, m'en laisse pas
Toma mi dinero, no me dejes nada
À vouloir trop briller on oublie la prière
Queriendo brillar demasiado, olvidamos la oración
La vie c'est technique comme le foot en Espagne
La vida es técnica como el fútbol en España
Faut bien t'affilier quelque soit ta filière
Debes afiliarte bien, sin importar tu carrera
Assume ton taf, assume ton job
Asume tu trabajo, asume tu empleo
Oublie les tasses-pé qui sont sur ton zob
Olvida a las chicas fáciles que están en tu pene
Faut en épouser qu'une
Debes casarte solo con una
Gagner sa croûte c'est dur, sors et trouve cette thune
Ganarse el pan es duro, sal y encuentra ese dinero
Ne dilapide rien, cherche les bonnes routes
No derroches nada, busca los buenos caminos
Parmi les milles labyrinthes
Entre los mil laberintos
J'suis dans le sous-sol il faut qu'je reste au stud'
Estoy en el sótano, debo quedarme en el estudio
Parc'que le prix d'la vie grimpe
Porque el precio de la vida sube
Et il faut que je reste au dessus
Y debo mantenerme por encima
Je parcours ma ville, de l'est au sud
Recorro mi ciudad, de este a sur
Technique tout l'temps
Técnica todo el tiempo
Nous quand on joue c'est le Nou Camp
Cuando jugamos, es el Nou Camp
Dis-toi qu'j'te connais même si on n'a pas d'liens
Piensa que te conozco incluso si no tenemos vínculos
C'est comme si j'avais d'là mif' chez les RG
Es como si tuviera familia en la policía
Le monde t'appartient, mais, c'est triste
El mundo te pertenece, pero, es triste
Faut aller le chercher
Debes ir a buscarlo
On prépare nos souvenirs de vieux, avant de fuir ce lieu
Preparamos nuestros recuerdos de ancianos, antes de huir de este lugar
Il faut découvrir ce que cette terre peut offrir de mieux
Debemos descubrir lo mejor que esta tierra puede ofrecer
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pocos hermanos que ganan, demasiados hermanos que pierden
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
En mi tripulación, no hay chicos que pesen
Technique tout l'temps
Técnica todo el tiempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Cuando jugamos, es el Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pocos hermanos que ganan, demasiados hermanos que pierden
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
En mi tripulación, no hay chicos que pesen
Technique tout l'temps
Técnica todo el tiempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Cuando jugamos, es el Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pocos hermanos que ganan, demasiados hermanos que pierden
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
En mi tripulación, no hay chicos que pesen
Technique tout l'temps
Técnica todo el tiempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Cuando jugamos, es el Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pocos hermanos que ganan, demasiados hermanos que pierden
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
En mi tripulación, no hay chicos que pesen
Technique tout l'temps, nous c'est le Nou Camp
Técnica todo el tiempo, nosotros somos el Nou Camp
Todos jugamos un juego
Todos jugamos un juego
Así que mejor compararse a mejor jugador
Así que mejor compararse con el mejor jugador
Y ya sabes que los mejores
Y ya sabes que los mejores
Pisan el Camp Nou en Barcelona
Pisan el Camp Nou en Barcelona
Hey, la vida es compleja
Hey, das Leben ist komplex
Y nos obliga a mejorar
Und zwingt uns, uns zu verbessern
Como si fuéramos jugadores
Als wären wir Spieler
En un campo malo
Auf einem schlechten Feld
Tenemos que abrir los pasillos
Wir müssen die Gänge öffnen
Y pasar la puta defensa del adversario
Und die verdammte Verteidigung des Gegners durchbrechen
Quand tu pèses, on peut pas t'faire taire, ni te censurer
Wenn du Gewicht hast, kann man dich nicht zum Schweigen bringen, noch dich zensieren
Tu gères les miss sensuelles, tu fais du bif, sans suer
Du handhabst die sinnlichen Damen, du machst Geld, ohne zu schwitzen
C'est une époque de fauves, tu restes une proie
Es ist eine Zeit der Raubtiere, du bleibst eine Beute
Pas de frères qui pèsent mais y'a des frères qui prennent du poids
Keine Brüder, die Gewicht haben, aber es gibt Brüder, die an Gewicht zunehmen
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Wenige Brüder, die gewinnen, zu viele Brüder, die verlieren
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In meiner Crew, keine Kerle, die Gewicht haben
Technique tout l'temps
Technik die ganze Zeit
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Wenn wir spielen, ist es das Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Wenige Brüder, die gewinnen, zu viele Brüder, die verlieren
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In meiner Crew, keine Kerle, die Gewicht haben
Technique tout l'temps
Technik die ganze Zeit
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Wenn wir spielen, ist es das Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Wenige Brüder, die gewinnen, zu viele Brüder, die verlieren
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In meiner Crew, keine Kerle, die Gewicht haben
Technique tout l'temps
Technik die ganze Zeit
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Wenn wir spielen, ist es das Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Wenige Brüder, die gewinnen, zu viele Brüder, die verlieren
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In meiner Crew, keine Kerle, die Gewicht haben
Technique tout l'temps
Technik die ganze Zeit
Nous c'est le Nou Camp
Wir sind das Nou Camp
Ça parle sérieux quand mes, ça parle
Es wird ernst, wenn meine Leute reden
Ca parle sérieux quand mes gens s'captent
Es wird ernst, wenn meine Leute sich treffen
On s'connecte, on parlemente, on politique, on pense cash
Wir verbinden uns, wir diskutieren, wir politisieren, wir denken an Geld
Je sais qu'j'ai la chance, car
Ich weiß, dass ich Glück habe, denn
Contrairement à pleins j'ai acquis des rêves
Im Gegensatz zu vielen habe ich Träume erworben
J'ai entendu la voix qui t'éveille (la mienne)
Ich habe die Stimme gehört, die dich weckt (meine)
Je lis entre les lignes quand ils maquillent les lettres
Ich lese zwischen den Zeilen, wenn sie die Buchstaben schminken
Quand le manque de sous te rabaisse
Wenn der Mangel an Geld dich erniedrigt
C'est pas l'savoir qui t'élève
Es ist nicht das Wissen, das dich erhöht
Alors tape des feintes, élimine-les
Also täusche sie, eliminiere sie
Ils veulent te voir atteindre tes limites
Sie wollen dich an deine Grenzen bringen
Faut faire comme le numéro 23, percer leur défense
Du musst wie die Nummer 23 sein, ihre Verteidigung durchbrechen
Faire qu'ils se repentent à genoux
Lass sie auf den Knien bereuen
Les élites tiennent le globe dans la main droite
Die Eliten halten den Globus in der rechten Hand
En plus on doit tendre la joue
Außerdem müssen wir die andere Wange hinhalten
Alors charbonne ou plains-toi, ceux qui mangent du caviar
Also arbeite hart oder beschwere dich, diejenigen, die Kaviar essen
Veulent qu'on mange de la soupe, mais souviens-toi
Sie wollen, dass wir Suppe essen, aber erinnere dich
Même sous un toit tu peux prendre la foudre
Auch unter einem Dach kannst du vom Blitz getroffen werden
C'est pour mon équipe Est, mon équipe Nord
Das ist für mein Ost-Team, mein Nord-Team
Et mon Paris Sud, le jour où mon équipe pèse
Und mein Süd-Paris, der Tag, an dem mein Team Gewicht hat
On leur met tellement d'vents, ils auront l'nez qui pèle
Wir lassen sie so oft im Wind stehen, dass sie eine rote Nase bekommen
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Wenige Brüder, die gewinnen, zu viele Brüder, die verlieren
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In meiner Crew, keine Kerle, die Gewicht haben
Technique tout l'temps
Technik die ganze Zeit
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Wenn wir spielen, ist es das Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Wenige Brüder, die gewinnen, zu viele Brüder, die verlieren
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In meiner Crew, keine Kerle, die Gewicht haben
Technique tout l'temps
Technik die ganze Zeit
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Wenn wir spielen, ist es das Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Wenige Brüder, die gewinnen, zu viele Brüder, die verlieren
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In meiner Crew, keine Kerle, die Gewicht haben
Technique tout l'temps
Technik die ganze Zeit
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Wenn wir spielen, ist es das Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Wenige Brüder, die gewinnen, zu viele Brüder, die verlieren
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In meiner Crew, keine Kerle, die Gewicht haben
Technique tout l'temps
Technik die ganze Zeit
Nous c'est le Nou Camp
Wir, das ist das Nou Camp
Prends mes sous, m'en laisse pas
Nimm mein Geld, lass mir nichts
À vouloir trop briller on oublie la prière
Zu sehr glänzen wollen, vergisst man das Gebet
La vie c'est technique comme le foot en Espagne
Das Leben ist technisch wie Fußball in Spanien
Faut bien t'affilier quelque soit ta filière
Du musst dich gut anschließen, egal welche Branche
Assume ton taf, assume ton job
Steh zu deiner Arbeit, steh zu deinem Job
Oublie les tasses-pé qui sont sur ton zob
Vergiss die Tassen-Pé, die auf deinem Zob sind
Faut en épouser qu'une
Man sollte nur eine heiraten
Gagner sa croûte c'est dur, sors et trouve cette thune
Seinen Lebensunterhalt zu verdienen ist hart, geh raus und finde dieses Geld
Ne dilapide rien, cherche les bonnes routes
Verschwende nichts, suche die richtigen Wege
Parmi les milles labyrinthes
Unter den tausend Labyrinthen
J'suis dans le sous-sol il faut qu'je reste au stud'
Ich bin im Keller, ich muss im Studio bleiben
Parc'que le prix d'la vie grimpe
Denn der Preis des Lebens steigt
Et il faut que je reste au dessus
Und ich muss oben bleiben
Je parcours ma ville, de l'est au sud
Ich durchstreife meine Stadt, von Osten nach Süden
Technique tout l'temps
Technik die ganze Zeit
Nous quand on joue c'est le Nou Camp
Wenn wir spielen, ist es das Nou Camp
Dis-toi qu'j'te connais même si on n'a pas d'liens
Sag dir, dass ich dich kenne, auch wenn wir keine Verbindung haben
C'est comme si j'avais d'là mif' chez les RG
Es ist, als hätte ich Familie bei der Polizei
Le monde t'appartient, mais, c'est triste
Die Welt gehört dir, aber es ist traurig
Faut aller le chercher
Du musst sie dir holen
On prépare nos souvenirs de vieux, avant de fuir ce lieu
Wir bereiten unsere alten Erinnerungen vor, bevor wir diesen Ort verlassen
Il faut découvrir ce que cette terre peut offrir de mieux
Man muss entdecken, was diese Erde am besten bieten kann
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Wenige Brüder, die gewinnen, zu viele Brüder, die verlieren
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In meiner Crew, keine Kerle, die Gewicht haben
Technique tout l'temps
Technik die ganze Zeit
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Wenn wir spielen, ist es das Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Wenige Brüder, die gewinnen, zu viele Brüder, die verlieren
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In meiner Crew, keine Kerle, die Gewicht haben
Technique tout l'temps
Technik die ganze Zeit
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Wenn wir spielen, ist es das Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Wenige Brüder, die gewinnen, zu viele Brüder, die verlieren
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In meiner Crew, keine Kerle, die Gewicht haben
Technique tout l'temps
Technik die ganze Zeit
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Wenn wir spielen, ist es das Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Wenige Brüder, die gewinnen, zu viele Brüder, die verlieren
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
In meiner Crew, keine Kerle, die Gewicht haben
Technique tout l'temps, nous c'est le Nou Camp
Technik die ganze Zeit, wir sind das Nou Camp
Todos jugamos un juego
Wir alle spielen ein Spiel
Así que mejor compararse a mejor jugador
Also besser sich mit dem besten Spieler vergleichen
Y ya sabes que los mejores
Und du weißt, dass die Besten
Pisan el Camp Nou en Barcelona
Das Camp Nou in Barcelona betreten
Hey, la vida es compleja
Ehi, la vita è complessa
Y nos obliga a mejorar
E ci costringe a migliorare
Como si fuéramos jugadores
Come se fossimo giocatori
En un campo malo
In un campo cattivo
Tenemos que abrir los pasillos
Dobbiamo aprire i corridoi
Y pasar la puta defensa del adversario
E superare la dannata difesa dell'avversario
Quand tu pèses, on peut pas t'faire taire, ni te censurer
Quando pesi, non possono farti tacere, né censurarti
Tu gères les miss sensuelles, tu fais du bif, sans suer
Gestisci le ragazze sensuali, fai soldi, senza sudare
C'est une époque de fauves, tu restes une proie
È un'epoca di belve, rimani una preda
Pas de frères qui pèsent mais y'a des frères qui prennent du poids
Non ci sono fratelli che pesano ma ci sono fratelli che ingrassano
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pochi fratelli che vincono, troppi fratelli che perdono
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Nella mia squadra, non ci sono ragazzi che pesano
Technique tout l'temps
Tecnica tutto il tempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Noi quando, giochiamo è il Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pochi fratelli che vincono, troppi fratelli che perdono
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Nella mia squadra, non ci sono ragazzi che pesano
Technique tout l'temps
Tecnica tutto il tempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Noi quando, giochiamo è il Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pochi fratelli che vincono, troppi fratelli che perdono
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Nella mia squadra, non ci sono ragazzi che pesano
Technique tout l'temps
Tecnica tutto il tempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Noi quando, giochiamo è il Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pochi fratelli che vincono, troppi fratelli che perdono
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Nella mia squadra, non ci sono ragazzi che pesano
Technique tout l'temps
Tecnica tutto il tempo
Nous c'est le Nou Camp
Noi è il Nou Camp
Ça parle sérieux quand mes, ça parle
Si parla seriamente quando i miei, si parlano
Ca parle sérieux quand mes gens s'captent
Si parla seriamente quando i miei si incontrano
On s'connecte, on parlemente, on politique, on pense cash
Ci connettiamo, parliamo, facciamo politica, pensiamo in contanti
Je sais qu'j'ai la chance, car
So che ho la fortuna, perché
Contrairement à pleins j'ai acquis des rêves
A differenza di molti ho realizzato dei sogni
J'ai entendu la voix qui t'éveille (la mienne)
Ho sentito la voce che ti sveglia (la mia)
Je lis entre les lignes quand ils maquillent les lettres
Leggo tra le righe quando truccano le lettere
Quand le manque de sous te rabaisse
Quando la mancanza di soldi ti umilia
C'est pas l'savoir qui t'élève
Non è la conoscenza che ti eleva
Alors tape des feintes, élimine-les
Allora fai dei finti, eliminale
Ils veulent te voir atteindre tes limites
Vogliono vederti raggiungere i tuoi limiti
Faut faire comme le numéro 23, percer leur défense
Devi fare come il numero 23, perforare la loro difesa
Faire qu'ils se repentent à genoux
Farli pentire in ginocchio
Les élites tiennent le globe dans la main droite
Le élite tengono il globo nella mano destra
En plus on doit tendre la joue
In più dobbiamo tendere l'altra guancia
Alors charbonne ou plains-toi, ceux qui mangent du caviar
Allora lavora duro o lamentati, quelli che mangiano caviale
Veulent qu'on mange de la soupe, mais souviens-toi
Vogliono che mangiamo la zuppa, ma ricorda
Même sous un toit tu peux prendre la foudre
Anche sotto un tetto puoi essere colpito da un fulmine
C'est pour mon équipe Est, mon équipe Nord
È per la mia squadra Est, la mia squadra Nord
Et mon Paris Sud, le jour où mon équipe pèse
E il mio Parigi Sud, il giorno in cui la mia squadra pesa
On leur met tellement d'vents, ils auront l'nez qui pèle
Li respingiamo così tanto, avranno il naso che si stacca
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pochi fratelli che vincono, troppi fratelli che perdono
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Nella mia squadra, non ci sono ragazzi che pesano
Technique tout l'temps
Tecnica tutto il tempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Noi quando, giochiamo è il Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pochi fratelli che vincono, troppi fratelli che perdono
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Nel mio equipaggio, non ci sono ragazzi che contano
Technique tout l'temps
Tecnica tutto il tempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Noi quando giochiamo, è il Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pochi fratelli che vincono, troppi fratelli che perdono
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Nel mio equipaggio, non ci sono ragazzi che contano
Technique tout l'temps
Tecnica tutto il tempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Noi quando giochiamo, è il Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pochi fratelli che vincono, troppi fratelli che perdono
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Nel mio equipaggio, non ci sono ragazzi che contano
Technique tout l'temps
Tecnica tutto il tempo
Nous c'est le Nou Camp
Noi, è il Nou Camp
Prends mes sous, m'en laisse pas
Prendi i miei soldi, non lasciarmene
À vouloir trop briller on oublie la prière
Volendo brillare troppo si dimentica la preghiera
La vie c'est technique comme le foot en Espagne
La vita è tecnica come il calcio in Spagna
Faut bien t'affilier quelque soit ta filière
Devi affiliarti bene, qualunque sia il tuo settore
Assume ton taf, assume ton job
Assumi il tuo lavoro, assumi il tuo lavoro
Oublie les tasses-pé qui sont sur ton zob
Dimentica le tazze-pé che sono sul tuo zob
Faut en épouser qu'une
Devi sposarne solo una
Gagner sa croûte c'est dur, sors et trouve cette thune
Guadagnare il pane è duro, esci e trova quei soldi
Ne dilapide rien, cherche les bonnes routes
Non sperperare nulla, cerca le strade giuste
Parmi les milles labyrinthes
Tra i mille labirinti
J'suis dans le sous-sol il faut qu'je reste au stud'
Sono nel seminterrato, devo restare nello studio
Parc'que le prix d'la vie grimpe
Perché il prezzo della vita sale
Et il faut que je reste au dessus
E devo restare sopra
Je parcours ma ville, de l'est au sud
Percorro la mia città, da est a sud
Technique tout l'temps
Tecnica tutto il tempo
Nous quand on joue c'est le Nou Camp
Noi quando giochiamo, è il Nou Camp
Dis-toi qu'j'te connais même si on n'a pas d'liens
Dì a te stesso che ti conosco anche se non abbiamo legami
C'est comme si j'avais d'là mif' chez les RG
È come se avessi della famiglia tra i RG
Le monde t'appartient, mais, c'est triste
Il mondo ti appartiene, ma, è triste
Faut aller le chercher
Devi andare a cercarlo
On prépare nos souvenirs de vieux, avant de fuir ce lieu
Stiamo preparando i nostri ricordi da vecchi, prima di fuggire da questo luogo
Il faut découvrir ce que cette terre peut offrir de mieux
Bisogna scoprire cosa di meglio questa terra può offrire
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pochi fratelli che vincono, troppi fratelli che perdono
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Nel mio equipaggio, non ci sono ragazzi che contano
Technique tout l'temps
Tecnica tutto il tempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Noi quando giochiamo, è il Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pochi fratelli che vincono, troppi fratelli che perdono
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Nel mio equipaggio, non ci sono ragazzi che contano
Technique tout l'temps
Tecnica tutto il tempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Noi quando giochiamo, è il Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pochi fratelli che vincono, troppi fratelli che perdono
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Nel mio equipaggio, non ci sono ragazzi che contano
Technique tout l'temps
Tecnica tutto il tempo
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Noi quando giochiamo, è il Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Pochi fratelli che vincono, troppi fratelli che perdono
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Nel mio equipaggio, non ci sono ragazzi che contano
Technique tout l'temps, nous c'est le Nou Camp
Tecnica tutto il tempo, noi è il Nou Camp
Todos jugamos un juego
Tutti giochiamo a un gioco
Así que mejor compararse a mejor jugador
Quindi è meglio paragonarsi al miglior giocatore
Y ya sabes que los mejores
E sai già che i migliori
Pisan el Camp Nou en Barcelona
Calcano il Camp Nou a Barcellona
Hey, la vida es compleja
Hei, hidup itu rumit
Y nos obliga a mejorar
Dan memaksa kita untuk menjadi lebih baik
Como si fuéramos jugadores
Seolah kita adalah pemain
En un campo malo
Di lapangan yang buruk
Tenemos que abrir los pasillos
Kita harus membuka lorong
Y pasar la puta defensa del adversario
Dan melewati pertahanan sialan dari lawan
Quand tu pèses, on peut pas t'faire taire, ni te censurer
Ketika kamu berbicara, mereka tidak bisa membungkam atau menyensor kamu
Tu gères les miss sensuelles, tu fais du bif, sans suer
Kamu mengatur gadis-gadis sensual, kamu menghasilkan uang, tanpa berkeringat
C'est une époque de fauves, tu restes une proie
Ini adalah zaman binatang buas, kamu tetap menjadi mangsa
Pas de frères qui pèsent mais y'a des frères qui prennent du poids
Tidak ada saudara yang berpengaruh tetapi ada saudara yang bertambah berat
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Sedikit saudara yang menang, terlalu banyak saudara yang kalah
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Dalam kru saya, tidak ada orang yang berpengaruh
Technique tout l'temps
Selalu teknis
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Ketika kami bermain, itu adalah Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Sedikit saudara yang menang, terlalu banyak saudara yang kalah
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Dalam kru saya, tidak ada orang yang berpengaruh
Technique tout l'temps
Selalu teknis
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Ketika kami bermain, itu adalah Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Sedikit saudara yang menang, terlalu banyak saudara yang kalah
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Dalam kru saya, tidak ada orang yang berpengaruh
Technique tout l'temps
Selalu teknis
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Ketika kami bermain, itu adalah Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Sedikit saudara yang menang, terlalu banyak saudara yang kalah
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Dalam kru saya, tidak ada orang yang berpengaruh
Technique tout l'temps
Selalu teknis
Nous c'est le Nou Camp
Kami adalah Nou Camp
Ça parle sérieux quand mes, ça parle
Mereka berbicara serius ketika, mereka berbicara
Ca parle sérieux quand mes gens s'captent
Mereka berbicara serius ketika orang-orang saya bertemu
On s'connecte, on parlemente, on politique, on pense cash
Kami terhubung, kami berdiskusi, kami berpolitik, kami berpikir tentang uang
Je sais qu'j'ai la chance, car
Saya tahu saya beruntung, karena
Contrairement à pleins j'ai acquis des rêves
Berbeda dengan banyak orang, saya telah memperoleh mimpi
J'ai entendu la voix qui t'éveille (la mienne)
Saya mendengar suara yang membangunkanmu (suara saya)
Je lis entre les lignes quand ils maquillent les lettres
Saya membaca di antara baris ketika mereka menyamarkan huruf
Quand le manque de sous te rabaisse
Ketika kekurangan uang merendahkanmu
C'est pas l'savoir qui t'élève
Bukan pengetahuan yang mengangkatmu
Alors tape des feintes, élimine-les
Jadi lakukan tipuan, eliminasi mereka
Ils veulent te voir atteindre tes limites
Mereka ingin melihat kamu mencapai batasmu
Faut faire comme le numéro 23, percer leur défense
Harus bertindak seperti nomor 23, menembus pertahanan mereka
Faire qu'ils se repentent à genoux
Membuat mereka bertobat dengan berlutut
Les élites tiennent le globe dans la main droite
Para elit memegang dunia di tangan kanan
En plus on doit tendre la joue
Selain itu kita harus menahan pipi
Alors charbonne ou plains-toi, ceux qui mangent du caviar
Jadi bekerja keras atau mengeluh, mereka yang makan kaviar
Veulent qu'on mange de la soupe, mais souviens-toi
Ingin kita makan sup, tapi ingat
Même sous un toit tu peux prendre la foudre
Bahkan di bawah atap kamu bisa terkena petir
C'est pour mon équipe Est, mon équipe Nord
Ini untuk tim saya Timur, tim saya Utara
Et mon Paris Sud, le jour où mon équipe pèse
Dan Paris Selatan saya, hari ketika tim saya berpengaruh
On leur met tellement d'vents, ils auront l'nez qui pèle
Kami memberi mereka begitu banyak angin, mereka akan memiliki hidung yang mengelupas
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Sedikit saudara yang menang, terlalu banyak saudara yang kalah
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Dalam kru saya, tidak ada orang yang berpengaruh
Technique tout l'temps
Selalu teknis
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Ketika kami bermain, itu adalah Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Sedikit saudara yang menang, terlalu banyak saudara yang kalah
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Dalam kru saya, tidak ada orang yang berpengaruh
Technique tout l'temps
Selalu teknis
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Ketika kami bermain, itu adalah Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Sedikit saudara yang menang, terlalu banyak saudara yang kalah
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Dalam kru saya, tidak ada orang yang berpengaruh
Technique tout l'temps
Selalu teknis
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Ketika kami bermain, itu adalah Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Sedikit saudara yang menang, terlalu banyak saudara yang kalah
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Dalam kru saya, tidak ada orang yang berpengaruh
Technique tout l'temps
Selalu teknis
Nous c'est le Nou Camp
Kami adalah Nou Camp
Prends mes sous, m'en laisse pas
Ambil uangku, jangan tinggalkan aku
À vouloir trop briller on oublie la prière
Dengan terlalu ingin bersinar kita lupa berdoa
La vie c'est technique comme le foot en Espagne
Hidup itu teknis seperti sepak bola di Spanyol
Faut bien t'affilier quelque soit ta filière
Harus benar-benar bergabung apa pun jalurmu
Assume ton taf, assume ton job
Tanggung jawab pekerjaanmu, tanggung jawab pekerjaanmu
Oublie les tasses-pé qui sont sur ton zob
Lupakan mereka yang ada di penis kamu
Faut en épouser qu'une
Harus menikahi satu
Gagner sa croûte c'est dur, sors et trouve cette thune
Mendapatkan nafkah itu sulit, keluar dan temukan uang itu
Ne dilapide rien, cherche les bonnes routes
Jangan menyia-nyiakan apa pun, cari jalan yang benar
Parmi les milles labyrinthes
Di antara seribu labirin
J'suis dans le sous-sol il faut qu'je reste au stud'
Saya di ruang bawah tanah saya harus tetap di studio
Parc'que le prix d'la vie grimpe
Karena harga hidup meningkat
Et il faut que je reste au dessus
Dan saya harus tetap di atas
Je parcours ma ville, de l'est au sud
Saya menjelajahi kota saya, dari timur ke selatan
Technique tout l'temps
Selalu teknis
Nous quand on joue c'est le Nou Camp
Ketika kami bermain, itu adalah Nou Camp
Dis-toi qu'j'te connais même si on n'a pas d'liens
Katakan padaku bahwa saya mengenalmu meskipun kita tidak memiliki hubungan
C'est comme si j'avais d'là mif' chez les RG
Seolah saya memiliki keluarga di RG
Le monde t'appartient, mais, c'est triste
Dunia milikmu, tapi, itu menyedihkan
Faut aller le chercher
Harus pergi mencarinya
On prépare nos souvenirs de vieux, avant de fuir ce lieu
Kami mempersiapkan kenangan tua kami, sebelum melarikan diri dari tempat ini
Il faut découvrir ce que cette terre peut offrir de mieux
Harus menemukan apa yang bisa ditawarkan bumi ini yang terbaik
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Sedikit saudara yang menang, terlalu banyak saudara yang kalah
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Dalam kru saya, tidak ada orang yang berpengaruh
Technique tout l'temps
Selalu teknis
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Ketika kami bermain, itu adalah Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Sedikit saudara yang menang, terlalu banyak saudara yang kalah
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Dalam kru saya, tidak ada orang yang berpengaruh
Technique tout l'temps
Selalu teknis
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Ketika kami bermain, itu adalah Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Sedikit saudara yang menang, terlalu banyak saudara yang kalah
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Dalam kru saya, tidak ada orang yang berpengaruh
Technique tout l'temps
Selalu teknis
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
Ketika kami bermain, itu adalah Nou Camp
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
Sedikit saudara yang menang, terlalu banyak saudara yang kalah
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
Dalam kru saya, tidak ada orang yang berpengaruh
Technique tout l'temps, nous c'est le Nou Camp
Selalu teknis, kami adalah Nou Camp
Todos jugamos un juego
Kita semua bermain sebuah permainan
Así que mejor compararse a mejor jugador
Jadi lebih baik membandingkan diri dengan pemain terbaik
Y ya sabes que los mejores
Dan kamu tahu bahwa yang terbaik
Pisan el Camp Nou en Barcelona
Bermain di Camp Nou di Barcelona
Hey, la vida es compleja
嘿,生活是复杂的
Y nos obliga a mejorar
它迫使我们变得更好
Como si fuéramos jugadores
就像我们是球员一样
En un campo malo
在一个糟糕的场地上
Tenemos que abrir los pasillos
我们必须打开通道
Y pasar la puta defensa del adversario
并突破该死的对手防守
Quand tu pèses, on peut pas t'faire taire, ni te censurer
当你重要时,人们无法让你闭嘴,也不能审查你
Tu gères les miss sensuelles, tu fais du bif, sans suer
你管理那些感性的小姐,你赚钱,不流汗
C'est une époque de fauves, tu restes une proie
这是一个野兽的时代,你仍然是猎物
Pas de frères qui pèsent mais y'a des frères qui prennent du poids
没有重要的兄弟,但有些兄弟在增重
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
很少有兄弟赢,太多兄弟输
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
在我的团队里,没有重要的人物
Technique tout l'temps
技术一直在
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
我们玩的时候就像在诺坎普
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
很少有兄弟赢,太多兄弟输
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
在我的团队里,没有重要的人物
Technique tout l'temps
技术一直在
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
我们玩的时候就像在诺坎普
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
很少有兄弟赢,太多兄弟输
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
在我的团队里,没有重要的人物
Technique tout l'temps
技术一直在
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
我们玩的时候就像在诺坎普
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
很少有兄弟赢,太多兄弟输
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
在我的团队里,没有重要的人物
Technique tout l'temps
技术一直在
Nous c'est le Nou Camp
我们就是诺坎普
Ça parle sérieux quand mes, ça parle
当我的人说话时,他们说严肃的话
Ca parle sérieux quand mes gens s'captent
当我的人们相遇时,他们说严肃的话
On s'connecte, on parlemente, on politique, on pense cash
我们连接,我们讨论,我们政治化,我们考虑现金
Je sais qu'j'ai la chance, car
我知道我很幸运,因为
Contrairement à pleins j'ai acquis des rêves
与许多人不同,我实现了梦想
J'ai entendu la voix qui t'éveille (la mienne)
我听到唤醒你的声音(我的声音)
Je lis entre les lignes quand ils maquillent les lettres
当他们掩饰文字时,我能读懂行间字
Quand le manque de sous te rabaisse
当缺钱贬低你时
C'est pas l'savoir qui t'élève
知识并不能提升你
Alors tape des feintes, élimine-les
所以做出假动作,淘汰他们
Ils veulent te voir atteindre tes limites
他们想看你达到极限
Faut faire comme le numéro 23, percer leur défense
就像23号一样,突破他们的防守
Faire qu'ils se repentent à genoux
让他们跪地忏悔
Les élites tiennent le globe dans la main droite
精英们用右手掌握着地球
En plus on doit tendre la joue
我们还得另一边脸颊伸出
Alors charbonne ou plains-toi, ceux qui mangent du caviar
所以要么努力工作要么抱怨,那些吃鱼子酱的人
Veulent qu'on mange de la soupe, mais souviens-toi
希望我们吃汤,但记住
Même sous un toit tu peux prendre la foudre
即使在屋檐下你也可能遭雷击
C'est pour mon équipe Est, mon équipe Nord
这是为了我的东部队伍,我的北部队伍
Et mon Paris Sud, le jour où mon équipe pèse
和我的巴黎南部,当我的团队重要时
On leur met tellement d'vents, ils auront l'nez qui pèle
我们给他们带来如此多的风,他们会感到寒冷
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
很少有兄弟赢,太多兄弟输
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
在我的团队里,没有重要的人物
Technique tout l'temps
技术一直在
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
我们玩的时候就像在诺坎普
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
很少有兄弟赢,太多兄弟输
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
在我的团队里,没有重要的人物
Technique tout l'temps
技术一直在
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
我们玩的时候就像在诺坎普
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
很少有兄弟赢,太多兄弟输
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
在我的团队里,没有重要的人物
Technique tout l'temps
技术一直在
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
我们玩的时候就像在诺坎普
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
很少有兄弟赢,太多兄弟输
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
在我的团队里,没有重要的人物
Technique tout l'temps
技术一直在
Nous c'est le Nou Camp
我们就是诺坎普
Prends mes sous, m'en laisse pas
拿走我的钱,别留给我
À vouloir trop briller on oublie la prière
想要太耀眼我们忘了祈祷
La vie c'est technique comme le foot en Espagne
生活就像西班牙的足球那样技术化
Faut bien t'affilier quelque soit ta filière
无论你在哪个领域都要好好加入
Assume ton taf, assume ton job
承担你的工作,承担你的职责
Oublie les tasses-pé qui sont sur ton zob
忘记那些在你身上的碍事的人
Faut en épouser qu'une
只娶一个
Gagner sa croûte c'est dur, sors et trouve cette thune
赚钱是困难的,出去找钱
Ne dilapide rien, cherche les bonnes routes
不要浪费,寻找正确的道路
Parmi les milles labyrinthes
在千万个迷宫中
J'suis dans le sous-sol il faut qu'je reste au stud'
我在地下室,我必须待在工作室
Parc'que le prix d'la vie grimpe
因为生活的代价在上升
Et il faut que je reste au dessus
我必须保持在上面
Je parcours ma ville, de l'est au sud
我走遍我的城市,从东到南
Technique tout l'temps
技术一直在
Nous quand on joue c'est le Nou Camp
我们玩的时候就像在诺坎普
Dis-toi qu'j'te connais même si on n'a pas d'liens
即使我们没有联系,也想着我认识你
C'est comme si j'avais d'là mif' chez les RG
就好像我在内政部有家人一样
Le monde t'appartient, mais, c'est triste
世界属于你,但很悲哀
Faut aller le chercher
你必须去争取
On prépare nos souvenirs de vieux, avant de fuir ce lieu
我们在逃离这个地方之前准备我们的老回忆
Il faut découvrir ce que cette terre peut offrir de mieux
我们需要发现这个地球能提供的最好的东西
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
很少有兄弟赢,太多兄弟输
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
在我的团队里,没有重要的人物
Technique tout l'temps
技术一直在
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
我们玩的时候就像在诺坎普
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
很少有兄弟赢,太多兄弟输
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
在我的团队里,没有重要的人物
Technique tout l'temps
技术一直在
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
我们玩的时候就像在诺坎普
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
很少有兄弟赢,太多兄弟输
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
在我的团队里,没有重要的人物
Technique tout l'temps
技术一直在
Nous quand, on joue c'est le Nou Camp
我们玩的时候就像在诺坎普
Peu de frères qui gagnent, trop de frères qui perdent
很少有兄弟赢,太多兄弟输
Dans mon équipage, pas de mecs qui pèsent
在我的团队里,没有重要的人物
Technique tout l'temps, nous c'est le Nou Camp
技术一直在,我们就是诺坎普
Todos jugamos un juego
我们都在玩一个游戏
Así que mejor compararse a mejor jugador
所以最好把自己比作最好的球员
Y ya sabes que los mejores
你知道最好的
Pisan el Camp Nou en Barcelona
踏上巴塞罗那的诺坎普球场