Fais pas le dur rebeu, tu fais du R'n'B, tu m'as l'air faible
Parachute Chanel au-d'ssus du Grand Palais
Je suis venu passer le salam à Lagerfeld
La fille est d'bonne famille donc je la stocke
Ta go prend la confiance donc je la stoppe
J'suis v'nu pour la tacler, elle se sent tellement che-fraî
Quand elle remarque que je la stalke
Oh, oh, oh, hey
Je surfe dans ses DM comme Brice, Diamant, Ice
Rebeu, la vie a un price, c'est pour la mi-fa que je fais des ronds
Et le trésor, je vais le déterrer, toi, t'es à la chicha, tu fais des ronds
Le rap, c'était sensé nous fédérer
Dieu sévit et ils eurent ce qu'ils méritèrent
J'connais pas d'être humain qui soit vraiment droit
Quand j'allais à l'école avec des héritières
J'vivais à l'hôtel, il faisait tellement froid
Y a pas de conte de fées, pas de fairy tale
J'apprends pas d'mes échecs, je les réitère
Mais c'est plus des échecs, c'est des victoires
La foudre ne frappe jamais deux fois au même endroit
Hey, hey, sucer n'est pas la seule issue, oh
On plaisante pas avec le visu, oh, double C sur le tissu
À dix sur une mini dose de molly, pourtant ça parle que de milli-milli
À dix sur une mini dose, parachute Chanel comme si j'étais Lily-Rose
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Don Dada
Capuché comme un détraqueur, j'suis le sécateur
Dans les magouilles comme Sepp Blatter
Tous ces gratteurs veulent des featurings
J'refuse même quand c'est flatteur, que des délateurs
Le rap français, c'est d'la de-m', j'ai l'nouveau merdier dans l'congélateur
Hein, strictement strict, on s'en branle du script
Pendant qu'tu skies, j'pull-up sur toi avec mes trente huskies
Hein, un p'tit peu d'shit, les tits-pe l'chiffrent
La boîte d'argent sale est gée-char comme un triple cheese
Dans le XIV, on reconnaît les visiteurs
Les civils sont vites pistés, ils portent encore du Quicksilver
Provoquant, c'est voulu, quand on s'lâche avec la meute
Bain de minuit tout nu dans le lac avec ta meuf, hein
Que du fly shit, caca volatile, ne jamais mettre les putes avant la team
Contrôle qualité dans la totalité, c'est sur les noirs que la volaille tire
Donc je fais mon truc et je quitte la France
L'Histoire est changée selon qui te l'apprend
Des clowns dans l'arbre, nique ma branche
Y a de la sal3a et de la liqueur à vendre
Flow travaillé aux States, j't'entraîne comme Guy Roux à Auxerre
Épaules larges, grosse tête holster, Gucci sur mes chaussettes
Des billets qu'on empile pour amortir la chute sa mère
J'atterris avec style, j'ai mon parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
Voyant comme sur du sang sur la neige
Parachute Chanel, parachute Chanel
On vient pour augmenter la mise
Parachute Chanel, parachute Chanel
Aucune messe basse pendant la messe
Parachute Chanel, parachute Chanel
On vient pas pour parler chinese
Le genre de p'tit con qui fait tourner une schneck
Le genre de pilon qui fait tourner une tess'
Le genre de bifton qui fait tourner une tête
3.5.7 Python pour retourner une caisse
Parle tout bas quand on discute, la concurrence espionne dans les camionnettes
Black-i Chan, je saute en parachute pour atterrir dans le cabriolet
J'ai marché de Ourcq à Répu', j'suis en Lou à l'arrêt d'bus
Si l'bénéf double je m'arrête plus, on refourgue la vraie pure
Google ma réput', Google ma réputation
J'crée des rappeurs, j'suis à la tête d'une nation
J'leur apprends tout, j'suis dans l'éducation
Google ma réputation, fuck le triple six, j'maîtrise depuis
J'ai évolué, j'mets plus d'chaussures en daim quand y a des risques de pluie
Plus tard, j'suis un boss au bled
Approche trop près j'allume
Ton projet j'annule, Wu-Tang, nigga protège ta nuque
Je sais qu'les fans croient que les rappeurs n'ont pas de loyers
Tôt ou tard, il faudra mailler, mordre et ne plus trop aboyer
Flow travaillé aux States, j't'entraîne comme Guy Roux à Auxerre
Épaules larges, grosse tête holster, Gucci sur mes chaussettes
Des billets qu'on empile pour amortir la chute sa mère
J'atterris avec style, j'ai mon parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
Voyant comme sur du sang sur la neige
Parachute Chanel, parachute Chanel
On vient pour augmenter la mise
Parachute Chanel, parachute Chanel
Aucune messe basse pendant la messe
Parachute Chanel, parachute Chanel
On vient pas pour parler chinese
Fais pas le dur rebeu, tu fais du R'n'B, tu m'as l'air faible
Don't act tough, Arab, you're doing R'n'B, you seem weak
Parachute Chanel au-d'ssus du Grand Palais
Chanel parachute over the Grand Palais
Je suis venu passer le salam à Lagerfeld
I came to say hello to Lagerfeld
La fille est d'bonne famille donc je la stocke
The girl is from a good family so I stock her
Ta go prend la confiance donc je la stoppe
Your girl is getting confident so I stop her
J'suis v'nu pour la tacler, elle se sent tellement che-fraî
I came to tackle her, she feels so cool
Quand elle remarque que je la stalke
When she notices that I stalk her
Oh, oh, oh, hey
Oh, oh, oh, hey
Je surfe dans ses DM comme Brice, Diamant, Ice
I surf in her DMs like Brice, Diamond, Ice
Rebeu, la vie a un price, c'est pour la mi-fa que je fais des ronds
Arab, life has a price, it's for the family that I make money
Et le trésor, je vais le déterrer, toi, t'es à la chicha, tu fais des ronds
And the treasure, I'm going to dig it up, you, you're at the hookah, you're making circles
Le rap, c'était sensé nous fédérer
Rap was supposed to unite us
Dieu sévit et ils eurent ce qu'ils méritèrent
God punishes and they got what they deserved
J'connais pas d'être humain qui soit vraiment droit
I don't know any human being who is really straight
Quand j'allais à l'école avec des héritières
When I went to school with heiresses
J'vivais à l'hôtel, il faisait tellement froid
I lived in a hotel, it was so cold
Y a pas de conte de fées, pas de fairy tale
There are no fairy tales, no fairy tale
J'apprends pas d'mes échecs, je les réitère
I don't learn from my failures, I repeat them
Mais c'est plus des échecs, c'est des victoires
But these are no longer failures, these are victories
La foudre ne frappe jamais deux fois au même endroit
Lightning never strikes twice in the same place
Hey, hey, sucer n'est pas la seule issue, oh
Hey, hey, sucking is not the only way out, oh
On plaisante pas avec le visu, oh, double C sur le tissu
We don't joke about the visual, oh, double C on the fabric
À dix sur une mini dose de molly, pourtant ça parle que de milli-milli
Ten on a mini dose of molly, yet they only talk about milli-milli
À dix sur une mini dose, parachute Chanel comme si j'étais Lily-Rose
Ten on a mini dose, Chanel parachute as if I were Lily-Rose
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Chanel Parachute, Chanel Parachute
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Chanel Parachute, Chanel Parachute
Don Dada
Don Dada
Capuché comme un détraqueur, j'suis le sécateur
Hooded like a dementor, I'm the pruner
Dans les magouilles comme Sepp Blatter
In the scams like Sepp Blatter
Tous ces gratteurs veulent des featurings
All these scratchers want features
J'refuse même quand c'est flatteur, que des délateurs
I refuse even when it's flattering, only informers
Le rap français, c'est d'la de-m', j'ai l'nouveau merdier dans l'congélateur
French rap is shit, I have the new mess in the freezer
Hein, strictement strict, on s'en branle du script
Huh, strictly strict, we don't care about the script
Pendant qu'tu skies, j'pull-up sur toi avec mes trente huskies
While you're skiing, I pull up on you with my thirty huskies
Hein, un p'tit peu d'shit, les tits-pe l'chiffrent
Huh, a little bit of shit, the tits-pe count it
La boîte d'argent sale est gée-char comme un triple cheese
The dirty money box is packed like a triple cheese
Dans le XIV, on reconnaît les visiteurs
In the XIV, we recognize the visitors
Les civils sont vites pistés, ils portent encore du Quicksilver
Civilians are quickly tracked, they still wear Quicksilver
Provoquant, c'est voulu, quand on s'lâche avec la meute
Provocative, it's intended, when we let loose with the pack
Bain de minuit tout nu dans le lac avec ta meuf, hein
Midnight bath naked in the lake with your girl, huh
Que du fly shit, caca volatile, ne jamais mettre les putes avant la team
Only fly shit, volatile poop, never put the hoes before the team
Contrôle qualité dans la totalité, c'est sur les noirs que la volaille tire
Quality control in totality, it's on the blacks that the poultry shoots
Donc je fais mon truc et je quitte la France
So I do my thing and leave France
L'Histoire est changée selon qui te l'apprend
History is changed depending on who teaches it to you
Des clowns dans l'arbre, nique ma branche
Clowns in the tree, fuck my branch
Y a de la sal3a et de la liqueur à vendre
There's dirty money and liquor to sell
Flow travaillé aux States, j't'entraîne comme Guy Roux à Auxerre
Flow worked on in the States, I train you like Guy Roux in Auxerre
Épaules larges, grosse tête holster, Gucci sur mes chaussettes
Broad shoulders, big head holster, Gucci on my socks
Des billets qu'on empile pour amortir la chute sa mère
Bills that we stack to cushion the fall his mother
J'atterris avec style, j'ai mon parachute Chanel
I land with style, I have my Chanel parachute.
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
Voyant comme sur du sang sur la neige
Seeing it like blood on the snow
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
On vient pour augmenter la mise
We come to raise the stakes
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
Aucune messe basse pendant la messe
No low mass during the mass
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
On vient pas pour parler chinese
We don't come to speak Chinese
Le genre de p'tit con qui fait tourner une schneck
The kind of little jerk that spins a girl
Le genre de pilon qui fait tourner une tess'
The kind of joint that spins a hood
Le genre de bifton qui fait tourner une tête
The kind of bill that spins a head
3.5.7 Python pour retourner une caisse
3.5.7 Python to flip a car
Parle tout bas quand on discute, la concurrence espionne dans les camionnettes
Speak softly when we talk, the competition spies in vans
Black-i Chan, je saute en parachute pour atterrir dans le cabriolet
Black-i Chan, I parachute to land in the convertible
J'ai marché de Ourcq à Répu', j'suis en Lou à l'arrêt d'bus
I walked from Ourcq to Répu', I'm in Lou at the bus stop
Si l'bénéf double je m'arrête plus, on refourgue la vraie pure
If the profit doubles I don't stop, we peddle the real pure
Google ma réput', Google ma réputation
Google my rep', Google my reputation
J'crée des rappeurs, j'suis à la tête d'une nation
I create rappers, I'm the head of a nation
J'leur apprends tout, j'suis dans l'éducation
I teach them everything, I'm in education
Google ma réputation, fuck le triple six, j'maîtrise depuis
Google my reputation, fuck the triple six, I've mastered since
J'ai évolué, j'mets plus d'chaussures en daim quand y a des risques de pluie
I've evolved, I don't wear suede shoes when there's a risk of rain
Plus tard, j'suis un boss au bled
Later, I'm a boss in the homeland
Approche trop près j'allume
Approach too close I light up
Ton projet j'annule, Wu-Tang, nigga protège ta nuque
Your project I cancel, Wu-Tang, nigga protect your neck
Je sais qu'les fans croient que les rappeurs n'ont pas de loyers
I know fans think rappers don't have rents
Tôt ou tard, il faudra mailler, mordre et ne plus trop aboyer
Sooner or later, you'll have to pay, bite and not bark too much
Flow travaillé aux States, j't'entraîne comme Guy Roux à Auxerre
Flow worked in the States, I train you like Guy Roux in Auxerre
Épaules larges, grosse tête holster, Gucci sur mes chaussettes
Broad shoulders, big head holster, Gucci on my socks
Des billets qu'on empile pour amortir la chute sa mère
Bills that we stack to cushion the fall mother
J'atterris avec style, j'ai mon parachute Chanel
I land with style, I have my Chanel parachute
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
Voyant comme sur du sang sur la neige
Seeing it like blood on the snow
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
On vient pour augmenter la mise
We come to raise the stakes
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
Aucune messe basse pendant la messe
No low mass during the mass
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
On vient pas pour parler chinese
We don't come to speak Chinese
Fais pas le dur rebeu, tu fais du R'n'B, tu m'as l'air faible
Não se faça de durão, rebeu, você faz R'n'B, você parece fraco
Parachute Chanel au-d'ssus du Grand Palais
Parachute Chanel sobre o Grand Palais
Je suis venu passer le salam à Lagerfeld
Vim dar salam a Lagerfeld
La fille est d'bonne famille donc je la stocke
A garota é de boa família, então eu a guardo
Ta go prend la confiance donc je la stoppe
Sua garota está confiante, então eu a paro
J'suis v'nu pour la tacler, elle se sent tellement che-fraî
Vim para derrubá-la, ela se sente tão che-fra
Quand elle remarque que je la stalke
Quando ela percebe que eu a estou perseguindo
Oh, oh, oh, hey
Oh, oh, oh, hey
Je surfe dans ses DM comme Brice, Diamant, Ice
Eu surfo em suas DMs como Brice, Diamante, Ice
Rebeu, la vie a un price, c'est pour la mi-fa que je fais des ronds
Rebeu, a vida tem um preço, é para a mi-fa que eu faço círculos
Et le trésor, je vais le déterrer, toi, t'es à la chicha, tu fais des ronds
E o tesouro, eu vou desenterrar, você está no narguilé, você faz círculos
Le rap, c'était sensé nous fédérer
O rap era para nos unir
Dieu sévit et ils eurent ce qu'ils méritèrent
Deus pune e eles tiveram o que mereceram
J'connais pas d'être humain qui soit vraiment droit
Não conheço nenhum ser humano que seja realmente honesto
Quand j'allais à l'école avec des héritières
Quando eu ia para a escola com herdeiras
J'vivais à l'hôtel, il faisait tellement froid
Eu morava no hotel, estava tão frio
Y a pas de conte de fées, pas de fairy tale
Não há contos de fadas, não há fairy tale
J'apprends pas d'mes échecs, je les réitère
Não aprendo com meus fracassos, eu os repito
Mais c'est plus des échecs, c'est des victoires
Mas não são mais fracassos, são vitórias
La foudre ne frappe jamais deux fois au même endroit
O raio nunca atinge o mesmo lugar duas vezes
Hey, hey, sucer n'est pas la seule issue, oh
Hey, hey, chupar não é a única saída, oh
On plaisante pas avec le visu, oh, double C sur le tissu
Não brincamos com o visual, oh, duplo C no tecido
À dix sur une mini dose de molly, pourtant ça parle que de milli-milli
Dez em uma mini dose de molly, mas só falam de milli-milli
À dix sur une mini dose, parachute Chanel comme si j'étais Lily-Rose
Dez em uma mini dose, parachute Chanel como se eu fosse Lily-Rose
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Don Dada
Don Dada
Capuché comme un détraqueur, j'suis le sécateur
Capuz como um dementador, eu sou o podador
Dans les magouilles comme Sepp Blatter
Nas trapaças como Sepp Blatter
Tous ces gratteurs veulent des featurings
Todos esses arranhadores querem colaborações
J'refuse même quand c'est flatteur, que des délateurs
Eu recuso mesmo quando é lisonjeiro, só delatores
Le rap français, c'est d'la de-m', j'ai l'nouveau merdier dans l'congélateur
O rap francês é uma droga, eu tenho a nova merda no congelador
Hein, strictement strict, on s'en branle du script
Hein, estritamente estrito, não nos importamos com o roteiro
Pendant qu'tu skies, j'pull-up sur toi avec mes trente huskies
Enquanto você esquia, eu apareço em você com meus trinta huskies
Hein, un p'tit peu d'shit, les tits-pe l'chiffrent
Hein, um pouco de merda, os pequenos a cifram
La boîte d'argent sale est gée-char comme un triple cheese
A caixa de dinheiro sujo está cheia como um triple cheese
Dans le XIV, on reconnaît les visiteurs
No XIV, reconhecemos os visitantes
Les civils sont vites pistés, ils portent encore du Quicksilver
Os civis são rapidamente rastreados, eles ainda usam Quicksilver
Provoquant, c'est voulu, quand on s'lâche avec la meute
Provocante, é intencional, quando nos soltamos com a matilha
Bain de minuit tout nu dans le lac avec ta meuf, hein
Banho de meia-noite nu no lago com sua garota, hein
Que du fly shit, caca volatile, ne jamais mettre les putes avant la team
Só merda voadora, nunca coloque as putas antes da equipe
Contrôle qualité dans la totalité, c'est sur les noirs que la volaille tire
Controle de qualidade em tudo, é nos negros que a galinha atira
Donc je fais mon truc et je quitte la France
Então eu faço minha coisa e deixo a França
L'Histoire est changée selon qui te l'apprend
A história muda dependendo de quem te ensina
Des clowns dans l'arbre, nique ma branche
Palhaços na árvore, foda-se meu galho
Y a de la sal3a et de la liqueur à vendre
Há sal3a e licor para vender
Flow travaillé aux States, j't'entraîne comme Guy Roux à Auxerre
Fluxo trabalhado nos Estados, eu te treino como Guy Roux em Auxerre
Épaules larges, grosse tête holster, Gucci sur mes chaussettes
Ombros largos, cabeça grande, Gucci nas minhas meias
Des billets qu'on empile pour amortir la chute sa mère
Notas que empilhamos para amortecer a queda da mãe
J'atterris avec style, j'ai mon parachute Chanel
Eu aterrisso com estilo, eu tenho meu parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paraquedas Chanel, paraquedas Chanel
Voyant comme sur du sang sur la neige
Vendo como sangue na neve
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paraquedas Chanel, paraquedas Chanel
On vient pour augmenter la mise
Vimos para aumentar a aposta
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paraquedas Chanel, paraquedas Chanel
Aucune messe basse pendant la messe
Nenhuma missa baixa durante a missa
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paraquedas Chanel, paraquedas Chanel
On vient pas pour parler chinese
Não viemos para falar chinês
Le genre de p'tit con qui fait tourner une schneck
O tipo de idiota que faz uma mulher girar
Le genre de pilon qui fait tourner une tess'
O tipo de pilão que faz uma tess girar
Le genre de bifton qui fait tourner une tête
O tipo de nota que faz uma cabeça girar
3.5.7 Python pour retourner une caisse
3.5.7 Python para virar um carro
Parle tout bas quand on discute, la concurrence espionne dans les camionnettes
Fale baixo quando conversamos, a concorrência espiona nas vans
Black-i Chan, je saute en parachute pour atterrir dans le cabriolet
Black-i Chan, eu pulo de paraquedas para pousar no conversível
J'ai marché de Ourcq à Répu', j'suis en Lou à l'arrêt d'bus
Andei de Ourcq a Répu', estou na Lou na parada de ônibus
Si l'bénéf double je m'arrête plus, on refourgue la vraie pure
Se o lucro dobrar, não paro mais, vendemos a verdadeira pureza
Google ma réput', Google ma réputation
Google minha reputação, Google minha reputação
J'crée des rappeurs, j'suis à la tête d'une nation
Crio rappers, estou à frente de uma nação
J'leur apprends tout, j'suis dans l'éducation
Ensino tudo a eles, estou na educação
Google ma réputation, fuck le triple six, j'maîtrise depuis
Google minha reputação, foda-se o triplo seis, domino desde
J'ai évolué, j'mets plus d'chaussures en daim quand y a des risques de pluie
Evoluí, não uso mais sapatos de camurça quando há risco de chuva
Plus tard, j'suis un boss au bled
Mais tarde, sou um chefe no país
Approche trop près j'allume
Chegue muito perto e eu acendo
Ton projet j'annule, Wu-Tang, nigga protège ta nuque
Seu projeto eu cancelo, Wu-Tang, negão proteja seu pescoço
Je sais qu'les fans croient que les rappeurs n'ont pas de loyers
Sei que os fãs acreditam que os rappers não têm aluguel
Tôt ou tard, il faudra mailler, mordre et ne plus trop aboyer
Mais cedo ou mais tarde, terá que pagar, morder e não latir muito
Flow travaillé aux States, j't'entraîne comme Guy Roux à Auxerre
Fluxo trabalhado nos Estados, eu treino você como Guy Roux em Auxerre
Épaules larges, grosse tête holster, Gucci sur mes chaussettes
Ombros largos, cabeça grande, coldre, Gucci nas minhas meias
Des billets qu'on empile pour amortir la chute sa mère
Notas que empilhamos para amortecer a queda de sua mãe
J'atterris avec style, j'ai mon parachute Chanel
Aterrisso com estilo, tenho meu paraquedas Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paraquedas Chanel, paraquedas Chanel
Voyant comme sur du sang sur la neige
Vendo como sangue na neve
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paraquedas Chanel, paraquedas Chanel
On vient pour augmenter la mise
Vimos para aumentar a aposta
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paraquedas Chanel, paraquedas Chanel
Aucune messe basse pendant la messe
Nenhuma missa baixa durante a missa
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paraquedas Chanel, paraquedas Chanel
On vient pas pour parler chinese
Não viemos para falar chinês
Fais pas le dur rebeu, tu fais du R'n'B, tu m'as l'air faible
No te hagas el duro, árabe, haces R'n'B, pareces débil
Parachute Chanel au-d'ssus du Grand Palais
Paracaídas Chanel sobre el Grand Palais
Je suis venu passer le salam à Lagerfeld
Vine a saludar a Lagerfeld
La fille est d'bonne famille donc je la stocke
La chica es de buena familia así que la guardo
Ta go prend la confiance donc je la stoppe
Tu chica se está confiando así que la detengo
J'suis v'nu pour la tacler, elle se sent tellement che-fraî
Vine para derribarla, se siente tan guay
Quand elle remarque que je la stalke
Cuando se da cuenta de que la estoy espiando
Oh, oh, oh, hey
Oh, oh, oh, hey
Je surfe dans ses DM comme Brice, Diamant, Ice
Surfeo en sus DM como Brice, Diamante, Hielo
Rebeu, la vie a un price, c'est pour la mi-fa que je fais des ronds
Árabe, la vida tiene un precio, es por la mi-fa que hago círculos
Et le trésor, je vais le déterrer, toi, t'es à la chicha, tu fais des ronds
Y el tesoro, voy a desenterrarlo, tú, estás en la shisha, haces círculos
Le rap, c'était sensé nous fédérer
El rap, se suponía que nos uniría
Dieu sévit et ils eurent ce qu'ils méritèrent
Dios castiga y ellos obtuvieron lo que merecían
J'connais pas d'être humain qui soit vraiment droit
No conozco a ningún ser humano que sea realmente recto
Quand j'allais à l'école avec des héritières
Cuando iba a la escuela con herederas
J'vivais à l'hôtel, il faisait tellement froid
Vivía en el hotel, hacía tanto frío
Y a pas de conte de fées, pas de fairy tale
No hay cuentos de hadas, no hay fairy tale
J'apprends pas d'mes échecs, je les réitère
No aprendo de mis fracasos, los repito
Mais c'est plus des échecs, c'est des victoires
Pero ya no son fracasos, son victorias
La foudre ne frappe jamais deux fois au même endroit
El rayo nunca golpea dos veces en el mismo lugar
Hey, hey, sucer n'est pas la seule issue, oh
Hey, hey, chupar no es la única salida, oh
On plaisante pas avec le visu, oh, double C sur le tissu
No se juega con la visión, oh, doble C en la tela
À dix sur une mini dose de molly, pourtant ça parle que de milli-milli
Diez en una mini dosis de molly, sin embargo, solo hablan de milli-milli
À dix sur une mini dose, parachute Chanel comme si j'étais Lily-Rose
Diez en una mini dosis, paracaídas Chanel como si fuera Lily-Rose
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Paracaídas Chanel, Paracaídas Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Paracaídas Chanel, Paracaídas Chanel
Don Dada
Don Dada
Capuché comme un détraqueur, j'suis le sécateur
Encapuchado como un dementor, soy la podadora
Dans les magouilles comme Sepp Blatter
En los negocios turbios como Sepp Blatter
Tous ces gratteurs veulent des featurings
Todos estos arañazos quieren colaboraciones
J'refuse même quand c'est flatteur, que des délateurs
Incluso lo rechazo cuando es halagador, solo delatores
Le rap français, c'est d'la de-m', j'ai l'nouveau merdier dans l'congélateur
El rap francés es mierda, tengo el nuevo desastre en el congelador
Hein, strictement strict, on s'en branle du script
Eh, estrictamente estricto, nos importa un carajo el guión
Pendant qu'tu skies, j'pull-up sur toi avec mes trente huskies
Mientras esquías, me acerco a ti con mis treinta huskies
Hein, un p'tit peu d'shit, les tits-pe l'chiffrent
Eh, un poco de mierda, los pequeños la cifran
La boîte d'argent sale est gée-char comme un triple cheese
La caja de dinero sucio está llena como un triple queso
Dans le XIV, on reconnaît les visiteurs
En el XIV, reconocemos a los visitantes
Les civils sont vites pistés, ils portent encore du Quicksilver
Los civiles son rápidamente rastreados, todavía llevan Quicksilver
Provoquant, c'est voulu, quand on s'lâche avec la meute
Provocativo, es intencional, cuando nos soltamos con la manada
Bain de minuit tout nu dans le lac avec ta meuf, hein
Baño de medianoche desnudo en el lago con tu chica, eh
Que du fly shit, caca volatile, ne jamais mettre les putes avant la team
Solo mierda voladora, caca volátil, nunca pongas a las putas antes que al equipo
Contrôle qualité dans la totalité, c'est sur les noirs que la volaille tire
Control de calidad en su totalidad, es sobre los negros que el pollo dispara
Donc je fais mon truc et je quitte la France
Así que hago lo mío y dejo Francia
L'Histoire est changée selon qui te l'apprend
La historia cambia según quién te la enseñe
Des clowns dans l'arbre, nique ma branche
Payasos en el árbol, jode mi rama
Y a de la sal3a et de la liqueur à vendre
Hay sal3a y licor para vender
Flow travaillé aux States, j't'entraîne comme Guy Roux à Auxerre
Flujo trabajado en los Estados, te entreno como Guy Roux en Auxerre
Épaules larges, grosse tête holster, Gucci sur mes chaussettes
Hombros anchos, cabeza grande, funda, Gucci en mis calcetines
Des billets qu'on empile pour amortir la chute sa mère
Billetes que apilamos para amortiguar la caída de su madre
J'atterris avec style, j'ai mon parachute Chanel
Aterrizo con estilo, tengo mi paracaídas Chanel.
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paracaídas Chanel, paracaídas Chanel
Voyant comme sur du sang sur la neige
Viendo como sangre sobre la nieve
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paracaídas Chanel, paracaídas Chanel
On vient pour augmenter la mise
Venimos para aumentar la apuesta
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paracaídas Chanel, paracaídas Chanel
Aucune messe basse pendant la messe
Ninguna misa baja durante la misa
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paracaídas Chanel, paracaídas Chanel
On vient pas pour parler chinese
No venimos para hablar chino
Le genre de p'tit con qui fait tourner une schneck
El tipo de pequeño imbécil que hace girar a una chica
Le genre de pilon qui fait tourner une tess'
El tipo de porro que hace girar un barrio
Le genre de bifton qui fait tourner une tête
El tipo de billete que hace girar una cabeza
3.5.7 Python pour retourner une caisse
3.5.7 Python para dar la vuelta a un coche
Parle tout bas quand on discute, la concurrence espionne dans les camionnettes
Habla en voz baja cuando discutimos, la competencia espía en las furgonetas
Black-i Chan, je saute en parachute pour atterrir dans le cabriolet
Black-i Chan, salto en paracaídas para aterrizar en el descapotable
J'ai marché de Ourcq à Répu', j'suis en Lou à l'arrêt d'bus
Caminé desde Ourcq hasta Répu', estoy en Lou en la parada de autobús
Si l'bénéf double je m'arrête plus, on refourgue la vraie pure
Si los beneficios se duplican, no me detengo más, vendemos la verdadera pureza
Google ma réput', Google ma réputation
Googlea mi reputación, Googlea mi reputación
J'crée des rappeurs, j'suis à la tête d'une nation
Creo raperos, estoy al frente de una nación
J'leur apprends tout, j'suis dans l'éducation
Les enseño todo, estoy en la educación
Google ma réputation, fuck le triple six, j'maîtrise depuis
Googlea mi reputación, jode el triple seis, lo controlo desde
J'ai évolué, j'mets plus d'chaussures en daim quand y a des risques de pluie
He evolucionado, ya no uso zapatos de ante cuando hay riesgo de lluvia
Plus tard, j'suis un boss au bled
Más tarde, soy un jefe en el pueblo
Approche trop près j'allume
Acércate demasiado y enciendo
Ton projet j'annule, Wu-Tang, nigga protège ta nuque
Tu proyecto lo cancelo, Wu-Tang, negro protege tu cuello
Je sais qu'les fans croient que les rappeurs n'ont pas de loyers
Sé que los fans creen que los raperos no tienen alquileres
Tôt ou tard, il faudra mailler, mordre et ne plus trop aboyer
Tarde o temprano, habrá que pagar, morder y no ladrar demasiado
Flow travaillé aux States, j't'entraîne comme Guy Roux à Auxerre
Flujo trabajado en los Estados, te entreno como Guy Roux en Auxerre
Épaules larges, grosse tête holster, Gucci sur mes chaussettes
Hombros anchos, cabeza grande, funda, Gucci en mis calcetines
Des billets qu'on empile pour amortir la chute sa mère
Billetes que apilamos para amortiguar la caída de su madre
J'atterris avec style, j'ai mon parachute Chanel
Aterrizo con estilo, tengo mi paracaídas Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paracaídas Chanel, paracaídas Chanel
Voyant comme sur du sang sur la neige
Viendo como sangre sobre la nieve
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paracaídas Chanel, paracaídas Chanel
On vient pour augmenter la mise
Venimos para aumentar la apuesta
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paracaídas Chanel, paracaídas Chanel
Aucune messe basse pendant la messe
Ninguna misa baja durante la misa
Parachute Chanel, parachute Chanel
Paracaídas Chanel, paracaídas Chanel
On vient pas pour parler chinese
No venimos para hablar chino
Fais pas le dur rebeu, tu fais du R'n'B, tu m'as l'air faible
Spiel nicht den harten Araber, du machst R'n'B, du wirkst schwach
Parachute Chanel au-d'ssus du Grand Palais
Chanel-Parachute über dem Grand Palais
Je suis venu passer le salam à Lagerfeld
Ich bin gekommen, um Lagerfeld den Salam zu überbringen
La fille est d'bonne famille donc je la stocke
Das Mädchen kommt aus gutem Hause, also lagere ich sie
Ta go prend la confiance donc je la stoppe
Dein Mädchen wird selbstbewusst, also stoppe ich sie
J'suis v'nu pour la tacler, elle se sent tellement che-fraî
Ich bin gekommen, um sie zu tackeln, sie fühlt sich so cool
Quand elle remarque que je la stalke
Als sie bemerkt, dass ich sie stalke
Oh, oh, oh, hey
Oh, oh, oh, hey
Je surfe dans ses DM comme Brice, Diamant, Ice
Ich surfe in ihren DMs wie Brice, Diamant, Eis
Rebeu, la vie a un price, c'est pour la mi-fa que je fais des ronds
Araber, das Leben hat einen Preis, es ist für die Familie, dass ich Kreise mache
Et le trésor, je vais le déterrer, toi, t'es à la chicha, tu fais des ronds
Und den Schatz, ich werde ihn ausgraben, du bist in der Shisha-Bar, du machst Kreise
Le rap, c'était sensé nous fédérer
Rap sollte uns vereinen
Dieu sévit et ils eurent ce qu'ils méritèrent
Gott straft und sie bekamen, was sie verdienten
J'connais pas d'être humain qui soit vraiment droit
Ich kenne keinen Menschen, der wirklich gerade ist
Quand j'allais à l'école avec des héritières
Als ich zur Schule ging mit Erbinnen
J'vivais à l'hôtel, il faisait tellement froid
Ich lebte im Hotel, es war so kalt
Y a pas de conte de fées, pas de fairy tale
Es gibt kein Märchen, kein Märchen
J'apprends pas d'mes échecs, je les réitère
Ich lerne nicht aus meinen Fehlern, ich wiederhole sie
Mais c'est plus des échecs, c'est des victoires
Aber es sind keine Fehler mehr, es sind Siege
La foudre ne frappe jamais deux fois au même endroit
Der Blitz schlägt nie zweimal an der gleichen Stelle ein
Hey, hey, sucer n'est pas la seule issue, oh
Hey, hey, blasen ist nicht der einzige Ausweg, oh
On plaisante pas avec le visu, oh, double C sur le tissu
Wir scherzen nicht mit dem Visuellen, oh, Doppel-C auf dem Stoff
À dix sur une mini dose de molly, pourtant ça parle que de milli-milli
Zu zehnt auf einer Mini-Dosis Molly, und doch reden sie nur von Milli-Milli
À dix sur une mini dose, parachute Chanel comme si j'étais Lily-Rose
Zu zehnt auf einer Mini-Dosis, Chanel-Parachute als wäre ich Lily-Rose
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Chanel-Parachute, Chanel-Parachute
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Chanel-Parachute, Chanel-Parachute
Don Dada
Don Dada
Capuché comme un détraqueur, j'suis le sécateur
Verkappt wie ein Dementor, ich bin die Gartenschere
Dans les magouilles comme Sepp Blatter
In den Intrigen wie Sepp Blatter
Tous ces gratteurs veulent des featurings
All diese Kratzer wollen Features
J'refuse même quand c'est flatteur, que des délateurs
Ich lehne ab, auch wenn es schmeichelhaft ist, nur Denunzianten
Le rap français, c'est d'la de-m', j'ai l'nouveau merdier dans l'congélateur
Der französische Rap ist Mist, ich habe den neuen Mist im Gefrierschrank
Hein, strictement strict, on s'en branle du script
Hein, strikt strikt, wir scheißen auf das Skript
Pendant qu'tu skies, j'pull-up sur toi avec mes trente huskies
Während du Ski fährst, ziehe ich mit meinen dreißig Huskies an dir vorbei
Hein, un p'tit peu d'shit, les tits-pe l'chiffrent
Hein, ein bisschen Gras, die Jungs zählen es
La boîte d'argent sale est gée-char comme un triple cheese
Die Box mit schmutzigem Geld ist voll wie ein Triple-Cheese
Dans le XIV, on reconnaît les visiteurs
Im 14. Arrondissement erkennen wir die Besucher
Les civils sont vites pistés, ils portent encore du Quicksilver
Zivilisten werden schnell aufgespürt, sie tragen immer noch Quicksilver
Provoquant, c'est voulu, quand on s'lâche avec la meute
Provokativ, das ist beabsichtigt, wenn wir uns mit dem Rudel gehen lassen
Bain de minuit tout nu dans le lac avec ta meuf, hein
Mitternachtsbad nackt im See mit deiner Freundin, hein
Que du fly shit, caca volatile, ne jamais mettre les putes avant la team
Nur fliegender Scheiß, fliegender Kot, niemals die Schlampen vor dem Team stellen
Contrôle qualité dans la totalité, c'est sur les noirs que la volaille tire
Qualitätskontrolle in der Gesamtheit, es sind die Schwarzen, auf die das Geflügel schießt
Donc je fais mon truc et je quitte la France
Also mache ich mein Ding und verlasse Frankreich
L'Histoire est changée selon qui te l'apprend
Die Geschichte ändert sich je nachdem, wer sie dir beibringt
Des clowns dans l'arbre, nique ma branche
Clowns im Baum, fick meinen Ast
Y a de la sal3a et de la liqueur à vendre
Es gibt Sal3a und Likör zu verkaufen
Flow travaillé aux States, j't'entraîne comme Guy Roux à Auxerre
Flow in den Staaten gearbeitet, ich trainiere dich wie Guy Roux in Auxerre
Épaules larges, grosse tête holster, Gucci sur mes chaussettes
Breite Schultern, großer Kopfholster, Gucci auf meinen Socken
Des billets qu'on empile pour amortir la chute sa mère
Geldscheine, die wir stapeln, um den Fall abzufedern
J'atterris avec style, j'ai mon parachute Chanel
Ich lande mit Stil, ich habe meinen Chanel-Parachute.
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Voyant comme sur du sang sur la neige
Sehend wie Blut auf Schnee
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
On vient pour augmenter la mise
Wir kommen, um den Einsatz zu erhöhen
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Aucune messe basse pendant la messe
Keine stille Messe während der Messe
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
On vient pas pour parler chinese
Wir kommen nicht, um Chinesisch zu sprechen
Le genre de p'tit con qui fait tourner une schneck
Die Art von kleinem Arschloch, das ein Mädchen herumwirbelt
Le genre de pilon qui fait tourner une tess'
Die Art von Joint, der einen Bezirk dreht
Le genre de bifton qui fait tourner une tête
Die Art von Geldschein, der einen Kopf dreht
3.5.7 Python pour retourner une caisse
3.5.7 Python, um ein Auto umzudrehen
Parle tout bas quand on discute, la concurrence espionne dans les camionnettes
Sprich leise, wenn wir diskutieren, die Konkurrenz spioniert in den Lieferwagen
Black-i Chan, je saute en parachute pour atterrir dans le cabriolet
Black-i Chan, ich springe mit dem Fallschirm, um im Cabrio zu landen
J'ai marché de Ourcq à Répu', j'suis en Lou à l'arrêt d'bus
Ich bin von Ourcq nach Répu' gelaufen, ich bin bei der Bushaltestelle in Lou
Si l'bénéf double je m'arrête plus, on refourgue la vraie pure
Wenn der Gewinn verdoppelt wird, höre ich nicht auf, wir verkaufen das echte Zeug
Google ma réput', Google ma réputation
Google meinen Ruf, Google meinen Ruf
J'crée des rappeurs, j'suis à la tête d'une nation
Ich erschaffe Rapper, ich leite eine Nation
J'leur apprends tout, j'suis dans l'éducation
Ich bringe ihnen alles bei, ich bin in der Bildung
Google ma réputation, fuck le triple six, j'maîtrise depuis
Google meinen Ruf, fick die dreifache sechs, ich beherrsche seit
J'ai évolué, j'mets plus d'chaussures en daim quand y a des risques de pluie
Ich habe mich weiterentwickelt, ich trage keine Wildlederschuhe mehr, wenn es regnen könnte
Plus tard, j'suis un boss au bled
Später bin ich ein Boss im Heimatland
Approche trop près j'allume
Komm zu nahe, ich zünde an
Ton projet j'annule, Wu-Tang, nigga protège ta nuque
Dein Projekt storniere ich, Wu-Tang, Nigga, schütze deinen Nacken
Je sais qu'les fans croient que les rappeurs n'ont pas de loyers
Ich weiß, dass die Fans glauben, dass Rapper keine Miete zahlen müssen
Tôt ou tard, il faudra mailler, mordre et ne plus trop aboyer
Früher oder später muss man zahlen, beißen und nicht mehr so viel bellen
Flow travaillé aux States, j't'entraîne comme Guy Roux à Auxerre
Flow in den Staaten gearbeitet, ich trainiere dich wie Guy Roux in Auxerre
Épaules larges, grosse tête holster, Gucci sur mes chaussettes
Breite Schultern, großer Kopf, Holster, Gucci auf meinen Socken
Des billets qu'on empile pour amortir la chute sa mère
Geldscheine, die wir stapeln, um den Fall abzufedern, seine Mutter
J'atterris avec style, j'ai mon parachute Chanel
Ich lande stilvoll, ich habe meinen Chanel Fallschirm
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Voyant comme sur du sang sur la neige
Sehend wie Blut auf Schnee
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
On vient pour augmenter la mise
Wir kommen, um den Einsatz zu erhöhen
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Aucune messe basse pendant la messe
Keine stille Messe während der Messe
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
On vient pas pour parler chinese
Wir kommen nicht, um Chinesisch zu sprechen
Fais pas le dur rebeu, tu fais du R'n'B, tu m'as l'air faible
Non fare il duro rebeu, fai R'n'B, sembri debole
Parachute Chanel au-d'ssus du Grand Palais
Parachute Chanel sopra il Grand Palais
Je suis venu passer le salam à Lagerfeld
Sono venuto a dare il salam a Lagerfeld
La fille est d'bonne famille donc je la stocke
La ragazza viene da una buona famiglia quindi la metto da parte
Ta go prend la confiance donc je la stoppe
La tua ragazza prende fiducia quindi la fermo
J'suis v'nu pour la tacler, elle se sent tellement che-fraî
Sono venuto per attaccarla, si sente così figa
Quand elle remarque que je la stalke
Quando si accorge che la sto seguendo
Oh, oh, oh, hey
Oh, oh, oh, hey
Je surfe dans ses DM comme Brice, Diamant, Ice
Surfo nei suoi DM come Brice, Diamante, Ice
Rebeu, la vie a un price, c'est pour la mi-fa que je fais des ronds
Rebeu, la vita ha un prezzo, è per la mi-fa che faccio i cerchi
Et le trésor, je vais le déterrer, toi, t'es à la chicha, tu fais des ronds
E il tesoro, lo scaverò, tu, sei alla shisha, fai i cerchi
Le rap, c'était sensé nous fédérer
Il rap, doveva unirci
Dieu sévit et ils eurent ce qu'ils méritèrent
Dio punisce e loro hanno avuto quello che meritavano
J'connais pas d'être humain qui soit vraiment droit
Non conosco un essere umano che sia veramente retto
Quand j'allais à l'école avec des héritières
Quando andavo a scuola con le ereditiere
J'vivais à l'hôtel, il faisait tellement froid
Vivevo in albergo, faceva così freddo
Y a pas de conte de fées, pas de fairy tale
Non ci sono favole, non ci sono fiabe
J'apprends pas d'mes échecs, je les réitère
Non imparo dai miei fallimenti, li ripeto
Mais c'est plus des échecs, c'est des victoires
Ma non sono più fallimenti, sono vittorie
La foudre ne frappe jamais deux fois au même endroit
Il fulmine non colpisce mai due volte nello stesso posto
Hey, hey, sucer n'est pas la seule issue, oh
Hey, hey, succhiare non è l'unica soluzione, oh
On plaisante pas avec le visu, oh, double C sur le tissu
Non scherziamo con il visu, oh, doppia C sul tessuto
À dix sur une mini dose de molly, pourtant ça parle que de milli-milli
A dieci su una mini dose di molly, eppure parlano solo di milli-milli
À dix sur une mini dose, parachute Chanel comme si j'étais Lily-Rose
A dieci su una mini dose, parachute Chanel come se fossi Lily-Rose
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Parachute Chanel, Parachute Chanel
Don Dada
Don Dada
Capuché comme un détraqueur, j'suis le sécateur
Incappucciato come un dissennatore, sono il cesoia
Dans les magouilles comme Sepp Blatter
Nelle trame come Sepp Blatter
Tous ces gratteurs veulent des featurings
Tutti questi graffiatori vogliono delle collaborazioni
J'refuse même quand c'est flatteur, que des délateurs
Rifiuto anche quando è lusinghiero, solo delatori
Le rap français, c'est d'la de-m', j'ai l'nouveau merdier dans l'congélateur
Il rap francese è merda, ho il nuovo casino nel congelatore
Hein, strictement strict, on s'en branle du script
Eh, rigorosamente rigoroso, ci fottiamo dello script
Pendant qu'tu skies, j'pull-up sur toi avec mes trente huskies
Mentre sci, arrivo su di te con i miei trenta husky
Hein, un p'tit peu d'shit, les tits-pe l'chiffrent
Eh, un po' di merda, i piccoli lo cifrano
La boîte d'argent sale est gée-char comme un triple cheese
La scatola di denaro sporco è piena come un triple cheese
Dans le XIV, on reconnaît les visiteurs
Nel XIV, riconosciamo i visitatori
Les civils sont vites pistés, ils portent encore du Quicksilver
I civili sono rapidamente rintracciati, indossano ancora Quicksilver
Provoquant, c'est voulu, quand on s'lâche avec la meute
Provocatorio, è voluto, quando ci lasciamo andare con il branco
Bain de minuit tout nu dans le lac avec ta meuf, hein
Bagno di mezzanotte nudo nel lago con la tua ragazza, eh
Que du fly shit, caca volatile, ne jamais mettre les putes avant la team
Solo roba volante, cacca volatile, mai mettere le puttane prima della squadra
Contrôle qualité dans la totalité, c'est sur les noirs que la volaille tire
Controllo qualità in tutto, è sui neri che il pollame spara
Donc je fais mon truc et je quitte la France
Quindi faccio la mia cosa e lascio la Francia
L'Histoire est changée selon qui te l'apprend
La storia cambia a seconda di chi te la insegna
Des clowns dans l'arbre, nique ma branche
Clown sull'albero, fottiti il mio ramo
Y a de la sal3a et de la liqueur à vendre
C'è sal3a e liquore da vendere
Flow travaillé aux States, j't'entraîne comme Guy Roux à Auxerre
Flow lavorato negli Stati Uniti, ti alleno come Guy Roux ad Auxerre
Épaules larges, grosse tête holster, Gucci sur mes chaussettes
Spalle larghe, testa grossa fondina, Gucci sulle mie calze
Des billets qu'on empile pour amortir la chute sa mère
Biglietti che accumuliamo per ammortizzare la caduta sua madre
J'atterris avec style, j'ai mon parachute Chanel
Atterro con stile, ho il mio parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
Voyant comme sur du sang sur la neige
Vedendo come sangue sulla neve
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
On vient pour augmenter la mise
Veniamo per aumentare la posta
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
Aucune messe basse pendant la messe
Nessuna messa bassa durante la messa
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
On vient pas pour parler chinese
Non veniamo per parlare cinese
Le genre de p'tit con qui fait tourner une schneck
Il tipo di piccolo stronzo che fa girare una schneck
Le genre de pilon qui fait tourner une tess'
Il tipo di pilone che fa girare una tess'
Le genre de bifton qui fait tourner une tête
Il tipo di bifton che fa girare una testa
3.5.7 Python pour retourner une caisse
3.5.7 Python per ribaltare una cassa
Parle tout bas quand on discute, la concurrence espionne dans les camionnettes
Parla sottovoce quando discutiamo, la concorrenza spia nei furgoni
Black-i Chan, je saute en parachute pour atterrir dans le cabriolet
Black-i Chan, salto con il paracadute per atterrare nella cabriolet
J'ai marché de Ourcq à Répu', j'suis en Lou à l'arrêt d'bus
Ho camminato da Ourcq a Répu', sono in Lou alla fermata dell'autobus
Si l'bénéf double je m'arrête plus, on refourgue la vraie pure
Se il beneficio raddoppia non mi fermo più, rivendiamo la vera purezza
Google ma réput', Google ma réputation
Google la mia reputazione, Google la mia reputazione
J'crée des rappeurs, j'suis à la tête d'une nation
Creo rapper, sono alla testa di una nazione
J'leur apprends tout, j'suis dans l'éducation
Insegno loro tutto, sono nell'educazione
Google ma réputation, fuck le triple six, j'maîtrise depuis
Google la mia reputazione, fottiti il triplo sei, padroneggio da quando
J'ai évolué, j'mets plus d'chaussures en daim quand y a des risques de pluie
Sono evoluto, non metto più scarpe di camoscio quando c'è rischio di pioggia
Plus tard, j'suis un boss au bled
Più tardi, sono un capo nel bled
Approche trop près j'allume
Avvicinati troppo e accendo
Ton projet j'annule, Wu-Tang, nigga protège ta nuque
Il tuo progetto lo cancello, Wu-Tang, nigga proteggi il tuo collo
Je sais qu'les fans croient que les rappeurs n'ont pas de loyers
So che i fan pensano che i rapper non abbiano affitti
Tôt ou tard, il faudra mailler, mordre et ne plus trop aboyer
Prima o poi, bisognerà pagare, mordere e non abbaiare troppo
Flow travaillé aux States, j't'entraîne comme Guy Roux à Auxerre
Flow lavorato negli Stati, ti alleno come Guy Roux ad Auxerre
Épaules larges, grosse tête holster, Gucci sur mes chaussettes
Spalle larghe, testa grossa fondina, Gucci sulle mie calze
Des billets qu'on empile pour amortir la chute sa mère
Biglietti che accumuliamo per ammortizzare la caduta sua madre
J'atterris avec style, j'ai mon parachute Chanel
Atterro con stile, ho il mio parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
Voyant comme sur du sang sur la neige
Vedendo come sangue sulla neve
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
On vient pour augmenter la mise
Veniamo per aumentare la posta
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
Aucune messe basse pendant la messe
Nessuna messa bassa durante la messa
Parachute Chanel, parachute Chanel
Parachute Chanel, parachute Chanel
On vient pas pour parler chinese
Non veniamo per parlare cinese