Alberto Carlos Melendez, Alvaro Diaz, Ismael Ortiz Bayron, Jan Gabriel Sotomayor Rodriguez, Roberto Rafael Rivera Elias
Mami, ¿qué lo wha'? ¿Qué lo que? (¿Qué lo que?)
Es Alvarito de la sei' (de las sei')
Yo sé que te probé, pero quiero morderte otra ve' (yeah)
¿Qué tú tiene''? Yo no sé (yo no sé)
Es que tú tiene' un iah, diablo (iah, diablo)
Es que tú tiene' un eah, rayo' (eah, rayo')
Es que si te pillo, te guayo (wuh)
Cuando te vuelva a ver (¿qué?)
Dime qué vamo' a hacer
Ella e' una MILF, pero hace el split como Van Gaal (como Van Gaal)
Me pide de pecho, como el Viti, como Rob Van Dam (Rob Van Dam)
Me dice un: "Nena, vos sos la crema, como Wu-Tang Clan"
La puse a fumar, ojo' achinao' como Jackie Chan
Tú ere' brillo-brillo-brilloteo (yeah)
Quiere un guaya-guaya-guayeteo
Cada ve' que en malla yo te veo (saoco, baby, saoco)
Pienso en bella-bella-bellaqueo, -eo
Dale suave o te wifeo
Shorty, tú ere' un trofeo
Nos fugamo' del jangueo
Y te doy DJ Blass, el sandungueo
Con ese brillo deja ciego a cualquiera
La fila de los que quieren llega afuera
Y este coro e' pa' que canten las nena'
De Buenos Aire', Monterrey y Isabela
Con ese brillo deja ciego a cualquiera (brilloteo)
La fila de los que quieren llega afuera (brilloteo)
Y este coro e' pa' que canten las nena' (brilloteo)
De Medellín, Madrid y to' Venezuela (brilloteo)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ma', tú tiene' un brilloteo
Dice que es real G como Ñengui (Ñengui)
Ando loco 'e que se ponga fresqui (fresqui)
Pa' ponerla a chorrear como jetskii
No me canso, tuvo que pedirme tenki (time out)
Le hice un río mal en la suite del Westin (wuh)
Y se vino ASAP, mi suelo estaba testing (testing)
Quiere que la grabe como Quentin (Quentin)
Aplaude sin mano' haciendo twerking (twerking)
No te de' puesto, pa' ti 'toy puesto
¿Qué tiene' puesto? Salí del puesto, ah (ah)
Y le vo'a llegar (ah), pa' darte pa' llevar (ah)
Ey, enchulao' me va a dejar
Con ese brillo dejas ciego a cualquiera
La fila de los que quieren llega afuera
Y este coro e' pa' que canten las nena'
De Buenos Aire', Monterrey y Isabela
Con ese brillo dejas ciego a cualquiera (brilloteo)
La fila de los que quieren llega afuera (brilloteo)
Y este coro e' pa' que canten las nena' (brilloteo)
De Medellín, Madrid y to' Venezuela (brilloteo)
Ah, ah, ah, ah, ah (mera, aquí tienes el Booker T, jaja)
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Brilloteo
Mami, ¿qué lo wha'? ¿Qué lo que? (¿Qué lo que?)
Mommy, what's up? What's up? (What's up?)
Es Alvarito de la sei' (de las sei')
It's Alvarito from the block (from the block)
Yo sé que te probé, pero quiero morderte otra ve' (yeah)
I know I've tasted you, but I want to bite you again (yeah)
¿Qué tú tiene''? Yo no sé (yo no sé)
What do you have? I don't know (I don't know)
Es que tú tiene' un iah, diablo (iah, diablo)
It's just that you have a wow, devil (wow, devil)
Es que tú tiene' un eah, rayo' (eah, rayo')
It's just that you have a wow, rays (wow, rays)
Es que si te pillo, te guayo (wuh)
It's just that if I catch you, I'll grind you (wuh)
Cuando te vuelva a ver (¿qué?)
When I see you again (what?)
Dime qué vamo' a hacer
Tell me what we're going to do
Ella e' una MILF, pero hace el split como Van Gaal (como Van Gaal)
She's a MILF, but she does the split like Van Gaal (like Van Gaal)
Me pide de pecho, como el Viti, como Rob Van Dam (Rob Van Dam)
She asks me for chest, like Viti, like Rob Van Dam (Rob Van Dam)
Me dice un: "Nena, vos sos la crema, como Wu-Tang Clan"
She tells me: "Baby, you're the cream, like Wu-Tang Clan"
La puse a fumar, ojo' achinao' como Jackie Chan
I made her smoke, eyes squinted like Jackie Chan
Tú ere' brillo-brillo-brilloteo (yeah)
You're shine-shine-shiny (yeah)
Quiere un guaya-guaya-guayeteo
She wants a grind-grind-grinding
Cada ve' que en malla yo te veo (saoco, baby, saoco)
Every time I see you in a swimsuit (saoco, baby, saoco)
Pienso en bella-bella-bellaqueo, -eo
I think about lust-lust-lusting, -ing
Dale suave o te wifeo
Take it easy or I'll wife you
Shorty, tú ere' un trofeo
Shorty, you're a trophy
Nos fugamo' del jangueo
We escape from the hangout
Y te doy DJ Blass, el sandungueo
And I give you DJ Blass, the party
Con ese brillo deja ciego a cualquiera
With that shine you blind anyone
La fila de los que quieren llega afuera
The line of those who want you reaches outside
Y este coro e' pa' que canten las nena'
And this chorus is for the girls to sing
De Buenos Aire', Monterrey y Isabela
From Buenos Aires, Monterrey and Isabela
Con ese brillo deja ciego a cualquiera (brilloteo)
With that shine you blind anyone (shiny)
La fila de los que quieren llega afuera (brilloteo)
The line of those who want you reaches outside (shiny)
Y este coro e' pa' que canten las nena' (brilloteo)
And this chorus is for the girls to sing (shiny)
De Medellín, Madrid y to' Venezuela (brilloteo)
From Medellin, Madrid and all of Venezuela (shiny)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ma', tú tiene' un brilloteo
Mom, you have a shine
Dice que es real G como Ñengui (Ñengui)
She says she's a real G like Ñengui (Ñengui)
Ando loco 'e que se ponga fresqui (fresqui)
I'm crazy for her to get fresh (fresh)
Pa' ponerla a chorrear como jetskii
To make her squirt like a jetski
No me canso, tuvo que pedirme tenki (time out)
I don't get tired, she had to ask me for a time out (time out)
Le hice un río mal en la suite del Westin (wuh)
I made a bad river in the suite of the Westin (wuh)
Y se vino ASAP, mi suelo estaba testing (testing)
And she came ASAP, my floor was testing (testing)
Quiere que la grabe como Quentin (Quentin)
She wants me to record her like Quentin (Quentin)
Aplaude sin mano' haciendo twerking (twerking)
She claps without hands doing twerking (twerking)
No te de' puesto, pa' ti 'toy puesto
Don't get dressed, for you I'm dressed
¿Qué tiene' puesto? Salí del puesto, ah (ah)
What are you wearing? I left the post, ah (ah)
Y le vo'a llegar (ah), pa' darte pa' llevar (ah)
And I'm going to arrive (ah), to give you to take (ah)
Ey, enchulao' me va a dejar
Hey, she's going to leave me pimped out
Con ese brillo dejas ciego a cualquiera
With that shine you blind anyone
La fila de los que quieren llega afuera
The line of those who want you reaches outside
Y este coro e' pa' que canten las nena'
And this chorus is for the girls to sing
De Buenos Aire', Monterrey y Isabela
From Buenos Aires, Monterrey and Isabela
Con ese brillo dejas ciego a cualquiera (brilloteo)
With that shine you blind anyone (shiny)
La fila de los que quieren llega afuera (brilloteo)
The line of those who want you reaches outside (shiny)
Y este coro e' pa' que canten las nena' (brilloteo)
And this chorus is for the girls to sing (shiny)
De Medellín, Madrid y to' Venezuela (brilloteo)
From Medellin, Madrid and all of Venezuela (shiny)
Ah, ah, ah, ah, ah (mera, aquí tienes el Booker T, jaja)
Ah, ah, ah, ah, ah (hey, here you have the Booker T, haha)
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Shiny
Brilloteo
Shiny
Brilloteo
Shiny
Brilloteo
Shiny
Brilloteo
Shiny
Brilloteo
Shiny
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Shiny
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Shiny
Brilloteo
Shiny
Mami, ¿qué lo wha'? ¿Qué lo que? (¿Qué lo que?)
Mamãe, o que é isso? O que é isso? (O que é isso?)
Es Alvarito de la sei' (de las sei')
É Alvarito da sei' (das seis)
Yo sé que te probé, pero quiero morderte otra ve' (yeah)
Eu sei que te provei, mas quero morder você de novo (yeah)
¿Qué tú tiene''? Yo no sé (yo no sé)
O que você tem? Eu não sei (eu não sei)
Es que tú tiene' un iah, diablo (iah, diablo)
É que você tem um iah, diabo (iah, diabo)
Es que tú tiene' un eah, rayo' (eah, rayo')
É que você tem um eah, raios (eah, raios)
Es que si te pillo, te guayo (wuh)
É que se eu te pegar, te guayo (wuh)
Cuando te vuelva a ver (¿qué?)
Quando te ver de novo (o quê?)
Dime qué vamo' a hacer
Diga-me o que vamos fazer
Ella e' una MILF, pero hace el split como Van Gaal (como Van Gaal)
Ela é uma MILF, mas faz o split como Van Gaal (como Van Gaal)
Me pide de pecho, como el Viti, como Rob Van Dam (Rob Van Dam)
Ela pede de peito, como o Viti, como Rob Van Dam (Rob Van Dam)
Me dice un: "Nena, vos sos la crema, como Wu-Tang Clan"
Ela me diz: "Nena, você é a nata, como Wu-Tang Clan"
La puse a fumar, ojo' achinao' como Jackie Chan
Eu a fiz fumar, olhos apertados como Jackie Chan
Tú ere' brillo-brillo-brilloteo (yeah)
Você é brilho-brilho-brilhante (yeah)
Quiere un guaya-guaya-guayeteo
Quer um guaya-guaya-guayeteo
Cada ve' que en malla yo te veo (saoco, baby, saoco)
Toda vez que te vejo em malha (saoco, baby, saoco)
Pienso en bella-bella-bellaqueo, -eo
Penso em bella-bella-bellaqueo, -eo
Dale suave o te wifeo
Vá devagar ou te wifeo
Shorty, tú ere' un trofeo
Shorty, você é um troféu
Nos fugamo' del jangueo
Fugimos do jangueo
Y te doy DJ Blass, el sandungueo
E te dou DJ Blass, o sandungueo
Con ese brillo deja ciego a cualquiera
Com esse brilho deixa qualquer um cego
La fila de los que quieren llega afuera
A fila dos que querem chega lá fora
Y este coro e' pa' que canten las nena'
E este coro é para as meninas cantarem
De Buenos Aire', Monterrey y Isabela
De Buenos Aires, Monterrey e Isabela
Con ese brillo deja ciego a cualquiera (brilloteo)
Com esse brilho deixa qualquer um cego (brilhante)
La fila de los que quieren llega afuera (brilloteo)
A fila dos que querem chega lá fora (brilhante)
Y este coro e' pa' que canten las nena' (brilloteo)
E este coro é para as meninas cantarem (brilhante)
De Medellín, Madrid y to' Venezuela (brilloteo)
De Medellín, Madrid e toda a Venezuela (brilhante)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ma', tú tiene' un brilloteo
Mãe, você tem um brilho
Dice que es real G como Ñengui (Ñengui)
Diz que é real G como Ñengui (Ñengui)
Ando loco 'e que se ponga fresqui (fresqui)
Estou louco para ela ficar fresca (fresca)
Pa' ponerla a chorrear como jetskii
Para fazê-la jorrar como um jetski
No me canso, tuvo que pedirme tenki (time out)
Não me canso, ela teve que me pedir um tempo (time out)
Le hice un río mal en la suite del Westin (wuh)
Fiz um rio ruim na suíte do Westin (wuh)
Y se vino ASAP, mi suelo estaba testing (testing)
E ela veio ASAP, meu chão estava testando (testando)
Quiere que la grabe como Quentin (Quentin)
Ela quer que eu a grave como Quentin (Quentin)
Aplaude sin mano' haciendo twerking (twerking)
Aplaudindo sem mãos fazendo twerking (twerking)
No te de' puesto, pa' ti 'toy puesto
Não te deixe posta, para ti 'toy posta
¿Qué tiene' puesto? Salí del puesto, ah (ah)
O que você tem posta? Saí do posto, ah (ah)
Y le vo'a llegar (ah), pa' darte pa' llevar (ah)
E vou chegar (ah), para te dar para levar (ah)
Ey, enchulao' me va a dejar
Ei, enfeitado vai me deixar
Con ese brillo dejas ciego a cualquiera
Com esse brilho deixa qualquer um cego
La fila de los que quieren llega afuera
A fila dos que querem chega lá fora
Y este coro e' pa' que canten las nena'
E este coro é para as meninas cantarem
De Buenos Aire', Monterrey y Isabela
De Buenos Aires, Monterrey e Isabela
Con ese brillo dejas ciego a cualquiera (brilloteo)
Com esse brilho deixa qualquer um cego (brilhante)
La fila de los que quieren llega afuera (brilloteo)
A fila dos que querem chega lá fora (brilhante)
Y este coro e' pa' que canten las nena' (brilloteo)
E este coro é para as meninas cantarem (brilhante)
De Medellín, Madrid y to' Venezuela (brilloteo)
De Medellín, Madrid e toda a Venezuela (brilhante)
Ah, ah, ah, ah, ah (mera, aquí tienes el Booker T, jaja)
Ah, ah, ah, ah, ah (mera, aqui você tem o Booker T, haha)
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Brilhante
Brilloteo
Brilhante
Brilloteo
Brilhante
Brilloteo
Brilhante
Brilloteo
Brilhante
Brilloteo
Brilhante
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Brilhante
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Brilhante
Brilloteo
Brilhante
Mami, ¿qué lo wha'? ¿Qué lo que? (¿Qué lo que?)
Maman, qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est ? (Qu'est-ce que c'est ?)
Es Alvarito de la sei' (de las sei')
C'est Alvarito de la sei' (de la sei')
Yo sé que te probé, pero quiero morderte otra ve' (yeah)
Je sais que je t'ai goûtée, mais je veux te mordre encore une fois (ouais)
¿Qué tú tiene''? Yo no sé (yo no sé)
Qu'est-ce que tu as ? Je ne sais pas (je ne sais pas)
Es que tú tiene' un iah, diablo (iah, diablo)
C'est que tu as un iah, diable (iah, diable)
Es que tú tiene' un eah, rayo' (eah, rayo')
C'est que tu as un eah, rayons (eah, rayons)
Es que si te pillo, te guayo (wuh)
C'est que si je te trouve, je te guayo (wuh)
Cuando te vuelva a ver (¿qué?)
Quand je te reverrai (quoi ?)
Dime qué vamo' a hacer
Dis-moi ce que nous allons faire
Ella e' una MILF, pero hace el split como Van Gaal (como Van Gaal)
Elle est une MILF, mais elle fait le split comme Van Gaal (comme Van Gaal)
Me pide de pecho, como el Viti, como Rob Van Dam (Rob Van Dam)
Elle me demande de la poitrine, comme le Viti, comme Rob Van Dam (Rob Van Dam)
Me dice un: "Nena, vos sos la crema, como Wu-Tang Clan"
Elle me dit : "Bébé, tu es la crème, comme le Wu-Tang Clan"
La puse a fumar, ojo' achinao' como Jackie Chan
Je l'ai fait fumer, les yeux bridés comme Jackie Chan
Tú ere' brillo-brillo-brilloteo (yeah)
Tu es brillant-brillant-brillant (ouais)
Quiere un guaya-guaya-guayeteo
Elle veut un guaya-guaya-guayeteo
Cada ve' que en malla yo te veo (saoco, baby, saoco)
Chaque fois que je te vois en maillot (saoco, bébé, saoco)
Pienso en bella-bella-bellaqueo, -eo
Je pense à bella-bella-bellaqueo, -eo
Dale suave o te wifeo
Fais-le doucement ou je te wifeo
Shorty, tú ere' un trofeo
Shorty, tu es un trophée
Nos fugamo' del jangueo
Nous nous échappons de la fête
Y te doy DJ Blass, el sandungueo
Et je te donne DJ Blass, le sandungueo
Con ese brillo deja ciego a cualquiera
Avec cette brillance, elle rend aveugle n'importe qui
La fila de los que quieren llega afuera
La file de ceux qui veulent arrive dehors
Y este coro e' pa' que canten las nena'
Et ce refrain est pour que les filles chantent
De Buenos Aire', Monterrey y Isabela
De Buenos Aires, Monterrey et Isabela
Con ese brillo deja ciego a cualquiera (brilloteo)
Avec cette brillance, elle rend aveugle n'importe qui (brilloteo)
La fila de los que quieren llega afuera (brilloteo)
La file de ceux qui veulent arrive dehors (brilloteo)
Y este coro e' pa' que canten las nena' (brilloteo)
Et ce refrain est pour que les filles chantent (brilloteo)
De Medellín, Madrid y to' Venezuela (brilloteo)
De Medellín, Madrid et tout le Venezuela (brilloteo)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ma', tú tiene' un brilloteo
Maman, tu as un brilloteo
Dice que es real G como Ñengui (Ñengui)
Elle dit qu'elle est une vraie G comme Ñengui (Ñengui)
Ando loco 'e que se ponga fresqui (fresqui)
Je suis fou qu'elle se rafraîchisse (fresqui)
Pa' ponerla a chorrear como jetskii
Pour la faire gicler comme un jetski
No me canso, tuvo que pedirme tenki (time out)
Je ne me fatigue pas, elle a dû me demander un tenki (time out)
Le hice un río mal en la suite del Westin (wuh)
Je lui ai fait une mauvaise rivière dans la suite du Westin (wuh)
Y se vino ASAP, mi suelo estaba testing (testing)
Et elle est venue ASAP, mon sol était en test (testing)
Quiere que la grabe como Quentin (Quentin)
Elle veut que je la filme comme Quentin (Quentin)
Aplaude sin mano' haciendo twerking (twerking)
Elle applaudit sans mains en faisant du twerking (twerking)
No te de' puesto, pa' ti 'toy puesto
Ne te mets pas en place, pour toi je suis prêt
¿Qué tiene' puesto? Salí del puesto, ah (ah)
Qu'est-ce que tu as mis ? Sors du poste, ah (ah)
Y le vo'a llegar (ah), pa' darte pa' llevar (ah)
Et je vais arriver (ah), pour te donner à emporter (ah)
Ey, enchulao' me va a dejar
Eh, enchulao' va me laisser
Con ese brillo dejas ciego a cualquiera
Avec cette brillance, tu rends aveugle n'importe qui
La fila de los que quieren llega afuera
La file de ceux qui veulent arrive dehors
Y este coro e' pa' que canten las nena'
Et ce refrain est pour que les filles chantent
De Buenos Aire', Monterrey y Isabela
De Buenos Aires, Monterrey et Isabela
Con ese brillo dejas ciego a cualquiera (brilloteo)
Avec cette brillance, tu rends aveugle n'importe qui (brilloteo)
La fila de los que quieren llega afuera (brilloteo)
La file de ceux qui veulent arrive dehors (brilloteo)
Y este coro e' pa' que canten las nena' (brilloteo)
Et ce refrain est pour que les filles chantent (brilloteo)
De Medellín, Madrid y to' Venezuela (brilloteo)
De Medellín, Madrid et tout le Venezuela (brilloteo)
Ah, ah, ah, ah, ah (mera, aquí tienes el Booker T, jaja)
Ah, ah, ah, ah, ah (mera, voici le Booker T, haha)
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Brilloteo
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Mami, ¿qué lo wha'? ¿Qué lo que? (¿Qué lo que?)
Mami, was ist los? Was ist los? (Was ist los?)
Es Alvarito de la sei' (de las sei')
Es ist Alvarito von der sechs (von der sechs)
Yo sé que te probé, pero quiero morderte otra ve' (yeah)
Ich weiß, dass ich dich probiert habe, aber ich will dich noch einmal beißen (yeah)
¿Qué tú tiene''? Yo no sé (yo no sé)
Was hast du? Ich weiß es nicht (ich weiß es nicht)
Es que tú tiene' un iah, diablo (iah, diablo)
Es ist so, dass du einen iah hast, Teufel (iah, Teufel)
Es que tú tiene' un eah, rayo' (eah, rayo')
Es ist so, dass du einen eah hast, Strahlen (eah, Strahlen)
Es que si te pillo, te guayo (wuh)
Es ist so, wenn ich dich erwische, schlage ich dich (wuh)
Cuando te vuelva a ver (¿qué?)
Wenn ich dich wiedersehe (was?)
Dime qué vamo' a hacer
Sag mir, was wir tun werden
Ella e' una MILF, pero hace el split como Van Gaal (como Van Gaal)
Sie ist eine MILF, aber sie macht den Spagat wie Van Gaal (wie Van Gaal)
Me pide de pecho, como el Viti, como Rob Van Dam (Rob Van Dam)
Sie bittet mich um die Brust, wie der Viti, wie Rob Van Dam (Rob Van Dam)
Me dice un: "Nena, vos sos la crema, como Wu-Tang Clan"
Sie sagt mir: „Baby, du bist die Sahne, wie Wu-Tang Clan“
La puse a fumar, ojo' achinao' como Jackie Chan
Ich habe sie rauchen lassen, die Augen schmal wie Jackie Chan
Tú ere' brillo-brillo-brilloteo (yeah)
Du bist Glanz-Glanz-Glanz (yeah)
Quiere un guaya-guaya-guayeteo
Sie will ein guaya-guaya-guayeteo
Cada ve' que en malla yo te veo (saoco, baby, saoco)
Jedes Mal, wenn ich dich in einem Netz sehe (saoco, baby, saoco)
Pienso en bella-bella-bellaqueo, -eo
Ich denke an bella-bella-bellaqueo, -eo
Dale suave o te wifeo
Gib es ihr sanft oder ich mache dich zu meiner Frau
Shorty, tú ere' un trofeo
Shorty, du bist eine Trophäe
Nos fugamo' del jangueo
Wir fliehen von der Party
Y te doy DJ Blass, el sandungueo
Und ich gebe dir DJ Blass, den Sandungueo
Con ese brillo deja ciego a cualquiera
Mit diesem Glanz blendet sie jeden
La fila de los que quieren llega afuera
Die Schlange derer, die wollen, reicht bis nach draußen
Y este coro e' pa' que canten las nena'
Und dieser Refrain ist für die Mädchen zum Singen
De Buenos Aire', Monterrey y Isabela
Von Buenos Aires, Monterrey und Isabela
Con ese brillo deja ciego a cualquiera (brilloteo)
Mit diesem Glanz blendet sie jeden (Glanz)
La fila de los que quieren llega afuera (brilloteo)
Die Schlange derer, die wollen, reicht bis nach draußen (Glanz)
Y este coro e' pa' que canten las nena' (brilloteo)
Und dieser Refrain ist für die Mädchen zum Singen (Glanz)
De Medellín, Madrid y to' Venezuela (brilloteo)
Von Medellín, Madrid und ganz Venezuela (Glanz)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ma', tú tiene' un brilloteo
Mama, du hast einen Glanz
Dice que es real G como Ñengui (Ñengui)
Sie sagt, sie ist ein echter G wie Ñengui (Ñengui)
Ando loco 'e que se ponga fresqui (fresqui)
Ich bin verrückt danach, dass sie frisch wird (frisch)
Pa' ponerla a chorrear como jetskii
Um sie wie ein Jetski spritzen zu lassen
No me canso, tuvo que pedirme tenki (time out)
Ich werde nicht müde, sie musste mich um eine Pause bitten (time out)
Le hice un río mal en la suite del Westin (wuh)
Ich habe ihr im Westin Suite einen schlechten Fluss gemacht (wuh)
Y se vino ASAP, mi suelo estaba testing (testing)
Und sie kam ASAP, mein Boden war im Test (Test)
Quiere que la grabe como Quentin (Quentin)
Sie will, dass ich sie wie Quentin aufnehme (Quentin)
Aplaude sin mano' haciendo twerking (twerking)
Sie klatscht ohne Hände, macht Twerking (Twerking)
No te de' puesto, pa' ti 'toy puesto
Ich bin nicht angezogen, für dich bin ich angezogen
¿Qué tiene' puesto? Salí del puesto, ah (ah)
Was hast du an? Ich bin aus dem Stand, ah (ah)
Y le vo'a llegar (ah), pa' darte pa' llevar (ah)
Und ich werde ankommen (ah), um dir etwas zu geben (ah)
Ey, enchulao' me va a dejar
Hey, er wird mich aufgeregt lassen
Con ese brillo dejas ciego a cualquiera
Mit diesem Glanz blendest du jeden
La fila de los que quieren llega afuera
Die Schlange derer, die wollen, reicht bis nach draußen
Y este coro e' pa' que canten las nena'
Und dieser Refrain ist für die Mädchen zum Singen
De Buenos Aire', Monterrey y Isabela
Von Buenos Aires, Monterrey und Isabela
Con ese brillo dejas ciego a cualquiera (brilloteo)
Mit diesem Glanz blendest du jeden (Glanz)
La fila de los que quieren llega afuera (brilloteo)
Die Schlange derer, die wollen, reicht bis nach draußen (Glanz)
Y este coro e' pa' que canten las nena' (brilloteo)
Und dieser Refrain ist für die Mädchen zum Singen (Glanz)
De Medellín, Madrid y to' Venezuela (brilloteo)
Von Medellín, Madrid und ganz Venezuela (Glanz)
Ah, ah, ah, ah, ah (mera, aquí tienes el Booker T, jaja)
Ah, ah, ah, ah, ah (schau, hier hast du den Booker T, haha)
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Glanz
Brilloteo
Glanz
Brilloteo
Glanz
Brilloteo
Glanz
Brilloteo
Glanz
Brilloteo
Glanz
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Glanz
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Glanz
Brilloteo
Glanz
Mami, ¿qué lo wha'? ¿Qué lo que? (¿Qué lo que?)
Mami, cosa? Cosa? (Cosa?)
Es Alvarito de la sei' (de las sei')
È Alvarito del sei' (del sei')
Yo sé que te probé, pero quiero morderte otra ve' (yeah)
So che ti ho provato, ma voglio morderti di nuovo (yeah)
¿Qué tú tiene''? Yo no sé (yo no sé)
Cosa hai? Non lo so (non lo so)
Es que tú tiene' un iah, diablo (iah, diablo)
È che hai un iah, diavolo (iah, diavolo)
Es que tú tiene' un eah, rayo' (eah, rayo')
È che hai un eah, raggi (eah, raggi)
Es que si te pillo, te guayo (wuh)
È che se ti prendo, ti guayo (wuh)
Cuando te vuelva a ver (¿qué?)
Quando ti rivedrò (cosa?)
Dime qué vamo' a hacer
Dimmi cosa faremo
Ella e' una MILF, pero hace el split como Van Gaal (como Van Gaal)
Lei è una MILF, ma fa lo split come Van Gaal (come Van Gaal)
Me pide de pecho, como el Viti, como Rob Van Dam (Rob Van Dam)
Mi chiede a petto, come il Viti, come Rob Van Dam (Rob Van Dam)
Me dice un: "Nena, vos sos la crema, como Wu-Tang Clan"
Mi dice: "Bambina, tu sei la crema, come Wu-Tang Clan"
La puse a fumar, ojo' achinao' como Jackie Chan
L'ho fatta fumare, occhi stretti come Jackie Chan
Tú ere' brillo-brillo-brilloteo (yeah)
Tu sei brillante-brillante-brillante (yeah)
Quiere un guaya-guaya-guayeteo
Vuole un guaya-guaya-guayeteo
Cada ve' que en malla yo te veo (saoco, baby, saoco)
Ogni volta che ti vedo in malla (saoco, baby, saoco)
Pienso en bella-bella-bellaqueo, -eo
Penso a bella-bella-bellaqueo, -eo
Dale suave o te wifeo
Dagli piano o ti sposo
Shorty, tú ere' un trofeo
Shorty, tu sei un trofeo
Nos fugamo' del jangueo
Fuggiamo dalla festa
Y te doy DJ Blass, el sandungueo
E ti do DJ Blass, il sandungueo
Con ese brillo deja ciego a cualquiera
Con quel brillio acceca chiunque
La fila de los que quieren llega afuera
La fila di quelli che vogliono arriva fuori
Y este coro e' pa' que canten las nena'
E questo coro è per le ragazze che cantano
De Buenos Aire', Monterrey y Isabela
Da Buenos Aires, Monterrey e Isabela
Con ese brillo deja ciego a cualquiera (brilloteo)
Con quel brillio acceca chiunque (brilloteo)
La fila de los que quieren llega afuera (brilloteo)
La fila di quelli che vogliono arriva fuori (brilloteo)
Y este coro e' pa' que canten las nena' (brilloteo)
E questo coro è per le ragazze che cantano (brilloteo)
De Medellín, Madrid y to' Venezuela (brilloteo)
Da Medellín, Madrid e tutto il Venezuela (brilloteo)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ma', tú tiene' un brilloteo
Mamma, hai un brilloteo
Dice que es real G como Ñengui (Ñengui)
Dice che è reale G come Ñengui (Ñengui)
Ando loco 'e que se ponga fresqui (fresqui)
Sono pazzo che si metta fresco (fresco)
Pa' ponerla a chorrear como jetskii
Per farla gocciolare come un jetski
No me canso, tuvo que pedirme tenki (time out)
Non mi stanco, ha dovuto chiedermi un time out (time out)
Le hice un río mal en la suite del Westin (wuh)
Le ho fatto un fiume male nella suite del Westin (wuh)
Y se vino ASAP, mi suelo estaba testing (testing)
E si è venuta ASAP, il mio pavimento era in prova (testing)
Quiere que la grabe como Quentin (Quentin)
Vuole che la registri come Quentin (Quentin)
Aplaude sin mano' haciendo twerking (twerking)
Applaudisce senza mani facendo twerking (twerking)
No te de' puesto, pa' ti 'toy puesto
Non ti metti, per te sono pronto
¿Qué tiene' puesto? Salí del puesto, ah (ah)
Cosa hai messo? Sono uscito dal posto, ah (ah)
Y le vo'a llegar (ah), pa' darte pa' llevar (ah)
E arriverò (ah), per darti da portare (ah)
Ey, enchulao' me va a dejar
Ehi, mi lascerà arrabbiato
Con ese brillo dejas ciego a cualquiera
Con quel brillio accechi chiunque
La fila de los que quieren llega afuera
La fila di quelli che vogliono arriva fuori
Y este coro e' pa' que canten las nena'
E questo coro è per le ragazze che cantano
De Buenos Aire', Monterrey y Isabela
Da Buenos Aires, Monterrey e Isabela
Con ese brillo dejas ciego a cualquiera (brilloteo)
Con quel brillio accechi chiunque (brilloteo)
La fila de los que quieren llega afuera (brilloteo)
La fila di quelli che vogliono arriva fuori (brilloteo)
Y este coro e' pa' que canten las nena' (brilloteo)
E questo coro è per le ragazze che cantano (brilloteo)
De Medellín, Madrid y to' Venezuela (brilloteo)
Da Medellín, Madrid e tutto il Venezuela (brilloteo)
Ah, ah, ah, ah, ah (mera, aquí tienes el Booker T, jaja)
Ah, ah, ah, ah, ah (guarda, qui hai il Booker T, haha)
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Brilloteo
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo
Brilloteo