Mi Venganza

Jorge Andres Alzate

Lyrics Translation

Puede que me haga el pendejo
Pero ¿sabes?

Ya sé
Que me eres infiel
La verdad
No te voy a contar
No te voy a dar el gusto que me veas sufrir por ti
Me dedicaré a vengarme de los dos sin compasión
Pensarán que soy el tonto
Que no sabe nada, nada
No sabrán de dónde viene mi venganza

Ni siquiera el pobre diablo que te estás comiendo hoy
Va a salvarse de lo que les tengo preparado yo
No me van a ver la cara, soy buen hombre, no huevón
Qué pesar que decidiste acabar con nuestro amor

Si yo fui el que te dio todo, todo
Todo lo que tienes, hasta el corazón

Si perdono, renuncio al derecho
Que tengo a vengarme
No, no va a pasar

Y hoy sí está doliendo
¡Carajo!
Ay
Así es que es
Yeison Jiménez
Alzate
Papá

Ya sé
Que me eres infiel
Ay
La verdad
No te voy a contar
No te voy a dar el gusto que me veas sufrir por ti
Me dedicaré a vengarme de los dos sin compasión
Pensarán que soy el tonto
Que no sabe nada, nada
No sabrán de dónde viene mi venganza

Ay, ¿cómo dice?

Ni siquiera el pobre diablo que te estás comiendo hoy
Va a salvarse de lo que les tengo preparado yo
No me van a ver la cara, soy buen hombre, no huevón
Que pesar que decidiste acabar con nuestro amor

Si yo fui el que te dio todo, todo
Todo lo que tienes y hasta el corazón

Si perdono, renuncio al derecho
Que tengo a vengarme
Y no, no va a pasar

Ay
Con el corazón
Papá

Puede que me haga el pendejo
I may play the fool
Pero ¿sabes?
But do you know?
Ya sé
I already know
Que me eres infiel
That you're unfaithful to me
La verdad
The truth
No te voy a contar
I'm not going to tell you
No te voy a dar el gusto que me veas sufrir por ti
I'm not going to give you the satisfaction of seeing me suffer for you
Me dedicaré a vengarme de los dos sin compasión
I'll dedicate myself to taking revenge on both of us without mercy
Pensarán que soy el tonto
They'll think I'm the fool
Que no sabe nada, nada
Who knows nothing, nothing
No sabrán de dónde viene mi venganza
They won't know where my revenge comes from
Ni siquiera el pobre diablo que te estás comiendo hoy
Not even the poor devil you're sleeping with today
Va a salvarse de lo que les tengo preparado yo
Will be saved from what I have prepared for them
No me van a ver la cara, soy buen hombre, no huevón
They're not going to see my face, I'm a good man, not a fool
Qué pesar que decidiste acabar con nuestro amor
What a pity that you decided to end our love
Si yo fui el que te dio todo, todo
If I was the one who gave you everything, everything
Todo lo que tienes, hasta el corazón
Everything you have, even the heart
Si perdono, renuncio al derecho
If I forgive, I give up the right
Que tengo a vengarme
That I have to take revenge
No, no va a pasar
No, it's not going to happen
Y hoy sí está doliendo
And today it's hurting
¡Carajo!
Damn!
Ay
Oh
Así es que es
That's how it is
Yeison Jiménez
Yeison Jimenez
Alzate
Alzate
Papá
Dad
Ya sé
I already know
Que me eres infiel
That you're unfaithful to me
Ay
Oh
La verdad
The truth
No te voy a contar
I'm not going to tell you
No te voy a dar el gusto que me veas sufrir por ti
I'm not going to give you the satisfaction of seeing me suffer for you
Me dedicaré a vengarme de los dos sin compasión
I'll dedicate myself to taking revenge on both of us without mercy
Pensarán que soy el tonto
They'll think I'm the fool
Que no sabe nada, nada
Who knows nothing, nothing
No sabrán de dónde viene mi venganza
They won't know where my revenge comes from
Ay, ¿cómo dice?
Oh, how does it go?
Ni siquiera el pobre diablo que te estás comiendo hoy
Not even the poor devil you're sleeping with today
Va a salvarse de lo que les tengo preparado yo
Will be saved from what I have prepared for them
No me van a ver la cara, soy buen hombre, no huevón
They're not going to see my face, I'm a good man, not a fool
Que pesar que decidiste acabar con nuestro amor
What a pity that you decided to end our love
Si yo fui el que te dio todo, todo
If I was the one who gave you everything, everything
Todo lo que tienes y hasta el corazón
Everything you have and even the heart
Si perdono, renuncio al derecho
If I forgive, I give up the right
Que tengo a vengarme
That I have to take revenge
Y no, no va a pasar
And no, it's not going to happen
Ay
Oh
Con el corazón
With the heart
Papá
Dad
Puede que me haga el pendejo
Posso parecer um idiota
Pero ¿sabes?
Mas sabes?
Ya sé
Já sei
Que me eres infiel
Que estás a ser infiel
La verdad
A verdade
No te voy a contar
Não vou te contar
No te voy a dar el gusto que me veas sufrir por ti
Não vou te dar o prazer de me veres sofrer por ti
Me dedicaré a vengarme de los dos sin compasión
Vou me dedicar a vingar-me de nós dois sem piedade
Pensarán que soy el tonto
Pensarão que sou o tolo
Que no sabe nada, nada
Que não sabe nada, nada
No sabrán de dónde viene mi venganza
Não saberão de onde vem a minha vingança
Ni siquiera el pobre diablo que te estás comiendo hoy
Nem mesmo o pobre diabo que estás a comer hoje
Va a salvarse de lo que les tengo preparado yo
Vai se salvar do que eu tenho preparado para eles
No me van a ver la cara, soy buen hombre, no huevón
Não vão ver a minha cara, sou um bom homem, não um idiota
Qué pesar que decidiste acabar con nuestro amor
Que pena que decidiste acabar com o nosso amor
Si yo fui el que te dio todo, todo
Se eu fui o que te deu tudo, tudo
Todo lo que tienes, hasta el corazón
Tudo o que tens, até o coração
Si perdono, renuncio al derecho
Se perdoo, renuncio ao direito
Que tengo a vengarme
Que tenho de me vingar
No, no va a pasar
Não, não vai acontecer
Y hoy sí está doliendo
E hoje está a doer
¡Carajo!
Caramba!
Ay
Ah
Así es que es
É assim que é
Yeison Jiménez
Yeison Jiménez
Alzate
Alzate
Papá
Papá
Ya sé
Já sei
Que me eres infiel
Que estás a ser infiel
Ay
Ah
La verdad
A verdade
No te voy a contar
Não vou te contar
No te voy a dar el gusto que me veas sufrir por ti
Não vou te dar o prazer de me veres sofrer por ti
Me dedicaré a vengarme de los dos sin compasión
Vou me dedicar a vingar-me de nós dois sem piedade
Pensarán que soy el tonto
Pensarão que sou o tolo
Que no sabe nada, nada
Que não sabe nada, nada
No sabrán de dónde viene mi venganza
Não saberão de onde vem a minha vingança
Ay, ¿cómo dice?
Ah, como é que é?
Ni siquiera el pobre diablo que te estás comiendo hoy
Nem mesmo o pobre diabo que estás a comer hoje
Va a salvarse de lo que les tengo preparado yo
Vai se salvar do que eu tenho preparado para eles
No me van a ver la cara, soy buen hombre, no huevón
Não vão ver a minha cara, sou um bom homem, não um idiota
Que pesar que decidiste acabar con nuestro amor
Que pena que decidiste acabar com o nosso amor
Si yo fui el que te dio todo, todo
Se eu fui o que te deu tudo, tudo
Todo lo que tienes y hasta el corazón
Tudo o que tens e até o coração
Si perdono, renuncio al derecho
Se perdoo, renuncio ao direito
Que tengo a vengarme
Que tenho de me vingar
Y no, no va a pasar
E não, não vai acontecer
Ay
Ah
Con el corazón
Com o coração
Papá
Papá
Puede que me haga el pendejo
Je peux faire semblant d'être idiot
Pero ¿sabes?
Mais tu sais quoi?
Ya sé
Je sais déjà
Que me eres infiel
Que tu me trompes
La verdad
La vérité
No te voy a contar
Je ne vais pas te le dire
No te voy a dar el gusto que me veas sufrir por ti
Je ne vais pas te donner le plaisir de me voir souffrir pour toi
Me dedicaré a vengarme de los dos sin compasión
Je vais me venger de nous deux sans pitié
Pensarán que soy el tonto
Ils penseront que je suis l'idiot
Que no sabe nada, nada
Qui ne sait rien, rien
No sabrán de dónde viene mi venganza
Ils ne sauront pas d'où vient ma vengeance
Ni siquiera el pobre diablo que te estás comiendo hoy
Même le pauvre diable que tu dévores aujourd'hui
Va a salvarse de lo que les tengo preparado yo
Ne sera pas épargné par ce que j'ai préparé pour eux
No me van a ver la cara, soy buen hombre, no huevón
Ils ne verront pas mon visage, je suis un bon homme, pas un imbécile
Qué pesar que decidiste acabar con nuestro amor
Quel dommage que tu aies décidé de mettre fin à notre amour
Si yo fui el que te dio todo, todo
Si j'étais celui qui t'a tout donné, tout
Todo lo que tienes, hasta el corazón
Tout ce que tu as, même le cœur
Si perdono, renuncio al derecho
Si je pardonne, je renonce au droit
Que tengo a vengarme
Que j'ai de me venger
No, no va a pasar
Non, ça n'arrivera pas
Y hoy sí está doliendo
Et aujourd'hui ça fait mal
¡Carajo!
Zut!
Ay
Ah
Así es que es
C'est comme ça
Yeison Jiménez
Yeison Jiménez
Alzate
Alzate
Papá
Papa
Ya sé
Je sais déjà
Que me eres infiel
Que tu me trompes
Ay
Ah
La verdad
La vérité
No te voy a contar
Je ne vais pas te le dire
No te voy a dar el gusto que me veas sufrir por ti
Je ne vais pas te donner le plaisir de me voir souffrir pour toi
Me dedicaré a vengarme de los dos sin compasión
Je vais me venger de nous deux sans pitié
Pensarán que soy el tonto
Ils penseront que je suis l'idiot
Que no sabe nada, nada
Qui ne sait rien, rien
No sabrán de dónde viene mi venganza
Ils ne sauront pas d'où vient ma vengeance
Ay, ¿cómo dice?
Ah, comment ça se dit?
Ni siquiera el pobre diablo que te estás comiendo hoy
Même le pauvre diable que tu dévores aujourd'hui
Va a salvarse de lo que les tengo preparado yo
Ne sera pas épargné par ce que j'ai préparé pour eux
No me van a ver la cara, soy buen hombre, no huevón
Ils ne verront pas mon visage, je suis un bon homme, pas un imbécile
Que pesar que decidiste acabar con nuestro amor
Quel dommage que tu aies décidé de mettre fin à notre amour
Si yo fui el que te dio todo, todo
Si j'étais celui qui t'a tout donné, tout
Todo lo que tienes y hasta el corazón
Tout ce que tu as et même le cœur
Si perdono, renuncio al derecho
Si je pardonne, je renonce au droit
Que tengo a vengarme
Que j'ai de me venger
Y no, no va a pasar
Et non, ça n'arrivera pas
Ay
Ah
Con el corazón
Avec le cœur
Papá
Papa
Puede que me haga el pendejo
Vielleicht stelle ich mich dumm
Pero ¿sabes?
Aber weißt du?
Ya sé
Ich weiß schon
Que me eres infiel
Dass du mir untreu bist
La verdad
Die Wahrheit
No te voy a contar
Ich werde es dir nicht erzählen
No te voy a dar el gusto que me veas sufrir por ti
Ich werde dir nicht das Vergnügen geben, mich wegen dir leiden zu sehen
Me dedicaré a vengarme de los dos sin compasión
Ich werde mich rücksichtslos an euch beiden rächen
Pensarán que soy el tonto
Sie werden denken, dass ich der Dumme bin
Que no sabe nada, nada
Der nichts weiß, nichts
No sabrán de dónde viene mi venganza
Sie werden nicht wissen, woher meine Rache kommt
Ni siquiera el pobre diablo que te estás comiendo hoy
Nicht einmal der arme Teufel, den du heute isst
Va a salvarse de lo que les tengo preparado yo
Wird dem entkommen, was ich für sie vorbereitet habe
No me van a ver la cara, soy buen hombre, no huevón
Sie werden mein Gesicht nicht sehen, ich bin ein guter Mann, kein Trottel
Qué pesar que decidiste acabar con nuestro amor
Wie schade, dass du dich entschieden hast, unsere Liebe zu beenden
Si yo fui el que te dio todo, todo
Wenn ich derjenige war, der dir alles gegeben hat, alles
Todo lo que tienes, hasta el corazón
Alles, was du hast, sogar das Herz
Si perdono, renuncio al derecho
Wenn ich vergebe, verzichte ich auf das Recht
Que tengo a vengarme
Mich zu rächen
No, no va a pasar
Nein, das wird nicht passieren
Y hoy sí está doliendo
Und heute tut es weh
¡Carajo!
Verdammt!
Ay
Ah
Así es que es
So ist es
Yeison Jiménez
Yeison Jimenez
Alzate
Alzate
Papá
Papa
Ya sé
Ich weiß schon
Que me eres infiel
Dass du mir untreu bist
Ay
Ah
La verdad
Die Wahrheit
No te voy a contar
Ich werde es dir nicht erzählen
No te voy a dar el gusto que me veas sufrir por ti
Ich werde dir nicht das Vergnügen geben, mich wegen dir leiden zu sehen
Me dedicaré a vengarme de los dos sin compasión
Ich werde mich rücksichtslos an euch beiden rächen
Pensarán que soy el tonto
Sie werden denken, dass ich der Dumme bin
Que no sabe nada, nada
Der nichts weiß, nichts
No sabrán de dónde viene mi venganza
Sie werden nicht wissen, woher meine Rache kommt
Ay, ¿cómo dice?
Ah, wie sagt man?
Ni siquiera el pobre diablo que te estás comiendo hoy
Nicht einmal der arme Teufel, den du heute isst
Va a salvarse de lo que les tengo preparado yo
Wird dem entkommen, was ich für sie vorbereitet habe
No me van a ver la cara, soy buen hombre, no huevón
Sie werden mein Gesicht nicht sehen, ich bin ein guter Mann, kein Trottel
Que pesar que decidiste acabar con nuestro amor
Wie schade, dass du dich entschieden hast, unsere Liebe zu beenden
Si yo fui el que te dio todo, todo
Wenn ich derjenige war, der dir alles gegeben hat, alles
Todo lo que tienes y hasta el corazón
Alles, was du hast, und sogar das Herz
Si perdono, renuncio al derecho
Wenn ich vergebe, verzichte ich auf das Recht
Que tengo a vengarme
Mich zu rächen
Y no, no va a pasar
Und nein, das wird nicht passieren
Ay
Ah
Con el corazón
Mit dem Herzen
Papá
Papa
Puede que me haga el pendejo
Potrei fare l'idiota
Pero ¿sabes?
Ma sai?
Ya sé
So già
Que me eres infiel
Che mi stai tradendo
La verdad
La verità
No te voy a contar
Non te la dirò
No te voy a dar el gusto que me veas sufrir por ti
Non ti darò la soddisfazione di vedermi soffrire per te
Me dedicaré a vengarme de los dos sin compasión
Mi dedicherò a vendicarmi di entrambi senza pietà
Pensarán que soy el tonto
Penseranno che sono lo stupido
Que no sabe nada, nada
Che non sa nulla, nulla
No sabrán de dónde viene mi venganza
Non sapranno da dove viene la mia vendetta
Ni siquiera el pobre diablo que te estás comiendo hoy
Nemmeno il povero diavolo con cui stai andando oggi
Va a salvarse de lo que les tengo preparado yo
Si salverà da quello che ho preparato per loro
No me van a ver la cara, soy buen hombre, no huevón
Non mi vedranno in faccia, sono un bravo uomo, non un idiota
Qué pesar que decidiste acabar con nuestro amor
Che peccato che hai deciso di finire il nostro amore
Si yo fui el que te dio todo, todo
Se sono stato io a darti tutto, tutto
Todo lo que tienes, hasta el corazón
Tutto quello che hai, fino al cuore
Si perdono, renuncio al derecho
Se perdono, rinuncio al diritto
Que tengo a vengarme
Che ho di vendicarmi
No, no va a pasar
No, non succederà
Y hoy sí está doliendo
E oggi sì, fa male
¡Carajo!
Cavolo!
Ay
Ah
Así es que es
Ecco come va
Yeison Jiménez
Yeison Jiménez
Alzate
Alzate
Papá
Papà
Ya sé
So già
Que me eres infiel
Che mi stai tradendo
Ay
Ah
La verdad
La verità
No te voy a contar
Non te la dirò
No te voy a dar el gusto que me veas sufrir por ti
Non ti darò la soddisfazione di vedermi soffrire per te
Me dedicaré a vengarme de los dos sin compasión
Mi dedicherò a vendicarmi di entrambi senza pietà
Pensarán que soy el tonto
Penseranno che sono lo stupido
Que no sabe nada, nada
Che non sa nulla, nulla
No sabrán de dónde viene mi venganza
Non sapranno da dove viene la mia vendetta
Ay, ¿cómo dice?
Ah, come si dice?
Ni siquiera el pobre diablo que te estás comiendo hoy
Nemmeno il povero diavolo con cui stai andando oggi
Va a salvarse de lo que les tengo preparado yo
Si salverà da quello che ho preparato per loro
No me van a ver la cara, soy buen hombre, no huevón
Non mi vedranno in faccia, sono un bravo uomo, non un idiota
Que pesar que decidiste acabar con nuestro amor
Che peccato che hai deciso di finire il nostro amore
Si yo fui el que te dio todo, todo
Se sono stato io a darti tutto, tutto
Todo lo que tienes y hasta el corazón
Tutto quello che hai e fino al cuore
Si perdono, renuncio al derecho
Se perdono, rinuncio al diritto
Que tengo a vengarme
Che ho di vendicarmi
Y no, no va a pasar
E no, non succederà
Ay
Ah
Con el corazón
Con il cuore
Papá
Papà

Trivia about the song Mi Venganza by ALZATE

When was the song “Mi Venganza” released by ALZATE?
The song Mi Venganza was released in 2020, on the album “Mi Venganza”.
Who composed the song “Mi Venganza” by ALZATE?
The song “Mi Venganza” by ALZATE was composed by Jorge Andres Alzate.

Most popular songs of ALZATE

Other artists of Romantic