Pupila

Ana Clara Caetano Costa, Vitor Barbiero Kley

Lyrics Translation

Como que eu vou dizer pra ela
Que eu gosto do seu cheiro
Da cor do seu cabelo
Que ela faz minha pupila dilatar?

Eu quero dizer pra ele
Que a rima fez efeito
Agora eu penso o dia inteiro
Só ele faz minha pupila
Dilatar

Sabe, depois que eu te conheci
Ficou difícil de viver
Eu fico aqui imaginando coisas com você
Viu, o nosso som é parecido
Será que isso é obra do destino
Pensando bem, contigo até combino

Como que eu vou dizer pra ela
Que eu gosto do seu cheiro
Da cor do seu cabelo
Que ela faz minha pupila dilatar

Eu quero dizer pra ele
Que a rima fez efeito
Agora eu penso o dia inteiro
Só ele faz minha pupila
Dilatar

Faz de conta que eu te conheço bem
Quero algum atalho pra te convencer
Que a gente se combina só você não vê
Mas eu vejo
Eu vejo ah

Ensaio no espelho pra tentar ligar
Invento mil acasos pra te esbarrar por aí
Não sei o que eu faço eu quero mais
Eu quero mais de ti

Como que eu vou dizer pra ela
Que eu gosto do seu cheiro
Da cor do seu cabelo
Que ela faz minha pupila dilatar

Eu quero dizer pra ele
Que a rima fez efeito
Agora eu penso o dia inteiro
Só ele faz minha pupila
Dilatar

É bom demais querer alguém
Eu quero você
Eu quero você, eu quero você

Ah ah
É bom demais querer alguém
E é você que eu quero
E é você que eu quero e é você, oh

Como que eu vou dizer pra ele
Que eu quero aquele beijo
Que eu sei guardar segredo
Ninguém precisa nem desconfiar

Eu quero dizer pra ela
Que eu amo o seu jeito
Que o seu óculos é maneiro
Que ela faz minha pupila
Dilatar

Que ela faz minha pupila
Dilatar

Como que eu vou dizer pra ela
How am I going to tell her
Que eu gosto do seu cheiro
That I like her scent
Da cor do seu cabelo
The color of her hair
Que ela faz minha pupila dilatar?
That she makes my pupils dilate?
Eu quero dizer pra ele
I want to tell him
Que a rima fez efeito
That the rhyme had an effect
Agora eu penso o dia inteiro
Now I think all day
Só ele faz minha pupila
Only he makes my pupils
Dilatar
Dilate
Sabe, depois que eu te conheci
You know, after I met you
Ficou difícil de viver
It became hard to live
Eu fico aqui imaginando coisas com você
I sit here imagining things with you
Viu, o nosso som é parecido
See, our sound is similar
Será que isso é obra do destino
Could this be fate
Pensando bem, contigo até combino
Thinking about it, I even match with you
Como que eu vou dizer pra ela
How am I going to tell her
Que eu gosto do seu cheiro
That I like her scent
Da cor do seu cabelo
The color of her hair
Que ela faz minha pupila dilatar
That she makes my pupils dilate
Eu quero dizer pra ele
I want to tell him
Que a rima fez efeito
That the rhyme had an effect
Agora eu penso o dia inteiro
Now I think all day
Só ele faz minha pupila
Only he makes my pupils
Dilatar
Dilate
Faz de conta que eu te conheço bem
Pretend that I know you well
Quero algum atalho pra te convencer
I want some shortcut to convince you
Que a gente se combina só você não vê
That we match, only you don't see it
Mas eu vejo
But I see
Eu vejo ah
I see ah
Ensaio no espelho pra tentar ligar
I rehearse in the mirror to try to call
Invento mil acasos pra te esbarrar por aí
I invent a thousand chances to bump into you
Não sei o que eu faço eu quero mais
I don't know what to do, I want more
Eu quero mais de ti
I want more of you
Como que eu vou dizer pra ela
How am I going to tell her
Que eu gosto do seu cheiro
That I like her scent
Da cor do seu cabelo
The color of her hair
Que ela faz minha pupila dilatar
That she makes my pupils dilate
Eu quero dizer pra ele
I want to tell him
Que a rima fez efeito
That the rhyme had an effect
Agora eu penso o dia inteiro
Now I think all day
Só ele faz minha pupila
Only he makes my pupils
Dilatar
Dilate
É bom demais querer alguém
It's so good to want someone
Eu quero você
I want you
Eu quero você, eu quero você
I want you, I want you
Ah ah
Ah ah
É bom demais querer alguém
It's so good to want someone
E é você que eu quero
And it's you that I want
E é você que eu quero e é você, oh
And it's you that I want and it's you, oh
Como que eu vou dizer pra ele
How am I going to tell him
Que eu quero aquele beijo
That I want that kiss
Que eu sei guardar segredo
That I can keep a secret
Ninguém precisa nem desconfiar
No one needs to suspect
Eu quero dizer pra ela
I want to tell her
Que eu amo o seu jeito
That I love her way
Que o seu óculos é maneiro
That her glasses are cool
Que ela faz minha pupila
That she makes my pupils
Dilatar
Dilate
Que ela faz minha pupila
That she makes my pupils
Dilatar
Dilate
Como que eu vou dizer pra ela
¿Cómo le voy a decir a ella
Que eu gosto do seu cheiro
Que me gusta su olor
Da cor do seu cabelo
El color de su cabello
Que ela faz minha pupila dilatar?
Que ella hace que mi pupila se dilate?
Eu quero dizer pra ele
Quiero decirle a él
Que a rima fez efeito
Que la rima tuvo efecto
Agora eu penso o dia inteiro
Ahora pienso todo el día
Só ele faz minha pupila
Solo él hace que mi pupila
Dilatar
Se dilate
Sabe, depois que eu te conheci
Sabes, después de conocerte
Ficou difícil de viver
Se volvió difícil vivir
Eu fico aqui imaginando coisas com você
Me quedo aquí imaginando cosas contigo
Viu, o nosso som é parecido
Viste, nuestro sonido es similar
Será que isso é obra do destino
¿Será esto obra del destino?
Pensando bem, contigo até combino
Pensándolo bien, hasta combino contigo
Como que eu vou dizer pra ela
¿Cómo le voy a decir a ella
Que eu gosto do seu cheiro
Que me gusta su olor
Da cor do seu cabelo
El color de su cabello
Que ela faz minha pupila dilatar
Que ella hace que mi pupila se dilate?
Eu quero dizer pra ele
Quiero decirle a él
Que a rima fez efeito
Que la rima tuvo efecto
Agora eu penso o dia inteiro
Ahora pienso todo el día
Só ele faz minha pupila
Solo él hace que mi pupila
Dilatar
Se dilate
Faz de conta que eu te conheço bem
Pretende que te conozco bien
Quero algum atalho pra te convencer
Quiero algún atajo para convencerte
Que a gente se combina só você não vê
Que combinamos, solo tú no lo ves
Mas eu vejo
Pero yo sí
Eu vejo ah
Yo sí, ah
Ensaio no espelho pra tentar ligar
Ensayo en el espejo para intentar llamar
Invento mil acasos pra te esbarrar por aí
Invento mil casualidades para encontrarte por ahí
Não sei o que eu faço eu quero mais
No sé qué hacer, quiero más
Eu quero mais de ti
Quiero más de ti
Como que eu vou dizer pra ela
¿Cómo le voy a decir a ella
Que eu gosto do seu cheiro
Que me gusta su olor
Da cor do seu cabelo
El color de su cabello
Que ela faz minha pupila dilatar
Que ella hace que mi pupila se dilate?
Eu quero dizer pra ele
Quiero decirle a él
Que a rima fez efeito
Que la rima tuvo efecto
Agora eu penso o dia inteiro
Ahora pienso todo el día
Só ele faz minha pupila
Solo él hace que mi pupila
Dilatar
Se dilate
É bom demais querer alguém
Es tan bueno querer a alguien
Eu quero você
Te quiero a ti
Eu quero você, eu quero você
Te quiero a ti, te quiero a ti
Ah ah
Ah ah
É bom demais querer alguém
Es tan bueno querer a alguien
E é você que eu quero
Y eres tú a quien quiero
E é você que eu quero e é você, oh
Y eres tú a quien quiero, eres tú, oh
Como que eu vou dizer pra ele
¿Cómo le voy a decir a él
Que eu quero aquele beijo
Que quiero ese beso
Que eu sei guardar segredo
Que sé guardar un secreto
Ninguém precisa nem desconfiar
Nadie necesita sospechar?
Eu quero dizer pra ela
Quiero decirle a ella
Que eu amo o seu jeito
Que amo su forma de ser
Que o seu óculos é maneiro
Que sus gafas son geniales
Que ela faz minha pupila
Que ella hace que mi pupila
Dilatar
Se dilate
Que ela faz minha pupila
Que ella hace que mi pupila
Dilatar
Se dilate
Como que eu vou dizer pra ela
Wie soll ich ihr sagen
Que eu gosto do seu cheiro
Dass ich ihren Duft mag
Da cor do seu cabelo
Die Farbe ihrer Haare
Que ela faz minha pupila dilatar?
Dass sie meine Pupille erweitert?
Eu quero dizer pra ele
Ich möchte ihm sagen
Que a rima fez efeito
Dass der Reim Wirkung gezeigt hat
Agora eu penso o dia inteiro
Jetzt denke ich den ganzen Tag
Só ele faz minha pupila
Nur er erweitert meine Pupille
Dilatar
Erweitern
Sabe, depois que eu te conheci
Weißt du, seit ich dich kennengelernt habe
Ficou difícil de viver
Es wurde schwierig zu leben
Eu fico aqui imaginando coisas com você
Ich sitze hier und stelle mir Dinge mit dir vor
Viu, o nosso som é parecido
Siehst du, unser Klang ist ähnlich
Será que isso é obra do destino
Ist das Schicksal?
Pensando bem, contigo até combino
Wenn ich darüber nachdenke, passe ich sogar zu dir
Como que eu vou dizer pra ela
Wie soll ich ihr sagen
Que eu gosto do seu cheiro
Dass ich ihren Duft mag
Da cor do seu cabelo
Die Farbe ihrer Haare
Que ela faz minha pupila dilatar
Dass sie meine Pupille erweitert?
Eu quero dizer pra ele
Ich möchte ihm sagen
Que a rima fez efeito
Dass der Reim Wirkung gezeigt hat
Agora eu penso o dia inteiro
Jetzt denke ich den ganzen Tag
Só ele faz minha pupila
Nur er erweitert meine Pupille
Dilatar
Erweitern
Faz de conta que eu te conheço bem
Stell dir vor, ich kenne dich gut
Quero algum atalho pra te convencer
Ich möchte eine Abkürzung, um dich zu überzeugen
Que a gente se combina só você não vê
Dass wir zusammenpassen, nur du siehst es nicht
Mas eu vejo
Aber ich sehe es
Eu vejo ah
Ich sehe es ah
Ensaio no espelho pra tentar ligar
Ich übe im Spiegel, um anzurufen
Invento mil acasos pra te esbarrar por aí
Ich erfinde tausend Zufälle, um dich irgendwo zu treffen
Não sei o que eu faço eu quero mais
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich will mehr
Eu quero mais de ti
Ich will mehr von dir
Como que eu vou dizer pra ela
Wie soll ich ihr sagen
Que eu gosto do seu cheiro
Dass ich ihren Duft mag
Da cor do seu cabelo
Die Farbe ihrer Haare
Que ela faz minha pupila dilatar
Dass sie meine Pupille erweitert?
Eu quero dizer pra ele
Ich möchte ihm sagen
Que a rima fez efeito
Dass der Reim Wirkung gezeigt hat
Agora eu penso o dia inteiro
Jetzt denke ich den ganzen Tag
Só ele faz minha pupila
Nur er erweitert meine Pupille
Dilatar
Erweitern
É bom demais querer alguém
Es ist so gut, jemanden zu wollen
Eu quero você
Ich will dich
Eu quero você, eu quero você
Ich will dich, ich will dich
Ah ah
Ah ah
É bom demais querer alguém
Es ist so gut, jemanden zu wollen
E é você que eu quero
Und ich will dich
E é você que eu quero e é você, oh
Und ich will dich und dich, oh
Como que eu vou dizer pra ele
Wie soll ich ihm sagen
Que eu quero aquele beijo
Dass ich diesen Kuss will
Que eu sei guardar segredo
Dass ich ein Geheimnis bewahren kann
Ninguém precisa nem desconfiar
Niemand muss sogar verdächtigen
Eu quero dizer pra ela
Ich möchte ihr sagen
Que eu amo o seu jeito
Dass ich ihre Art liebe
Que o seu óculos é maneiro
Dass ihre Brille cool ist
Que ela faz minha pupila
Dass sie meine Pupille erweitert
Dilatar
Erweitern
Que ela faz minha pupila
Dass sie meine Pupille erweitert
Dilatar
Erweitern

Trivia about the song Pupila by Anavitória

When was the song “Pupila” released by Anavitória?
The song Pupila was released in 2019, on the album “Pupila”.
Who composed the song “Pupila” by Anavitória?
The song “Pupila” by Anavitória was composed by Ana Clara Caetano Costa, Vitor Barbiero Kley.

Most popular songs of Anavitória

Other artists of MPB