King James

Alekos Syropoulos, Brandon Paak Anderson, Kiefer Shackelford, Matthew Louis Merisola

Lyrics Translation

We've been through it all, though it could be worse
We've been moved around in a state of alert
There's nothing new or sharp about the cutting edge
If they build a wall, let's jump the fence
I'm over this

Cold stares can never put the fear in me
What we built here is godly
They can't gentrify the heart of kings
Let's just not talk about it
If I make a move, you're coming with me

What about the love? (Coming with me)
What about the labor? (Coming with me)
What about the seeds? (It's coming with me)
The people that you came with (Coming with me)
What about the love? (Coming with me)
What about the labor? (Coming with me)
What about the seeds? (It's coming with me)
The people that you came with coming with me (Ya coming with me)

Hey
(Okay now) Hey now
(Just don't stay now) Uh, can't stay now
(Let's go shake down) Until we get what we need (Oh yeah)
(Okay now) I'm okay now
(Just don't stay now) Yeah, can't hold me down
(Let's gon' shake down) And let it fall like the leaves, I want it all

We couldn't stand to see our children shot dead in the streets
But when I finally took a knee
Them crackers took me out the league
Now I'm not much for games
But I play for keeps
And we salute King James for using his chains
To create some equal opportunities

Cold stares can never put the fear in me
There's a movement we've been groovin' on
You can move or stay your ass to sleep
Let's just not talk about it
Everything they tried to hide
We're taking back for yours and mine

What about the love? (Coming with me)
What about the labor? (Coming with me)
What about the seeds? (It's coming with me)
The people that you came with (Coming with me)
What about the love? (Coming with me)
What about the labor? (Coming with me)
What about the seeds? (It's coming with me)
The people that you came with coming with me (Ya coming with me)

What about the love
What about the seeds (It's coming with me)
What about the love (Coming with me)
What about the seeds (Coming with me)
The people that you came with, ya coming with me

Okay now
Just don't stay now
Let's go shake down (Shake, shake, shake, shake)
Okay now
Just don't stay now
Let's go shake down (Shake, shake, shake, shake)

We've been through it all, though it could be worse
Já passamos por tudo, embora pudesse ser pior
We've been moved around in a state of alert
Fomos movidos em estado de alerta
There's nothing new or sharp about the cutting edge
Não há nada de novo ou afiado na vanguarda
If they build a wall, let's jump the fence
Se eles construírem um muro, vamos pular a cerca
I'm over this
Estou cansado disso
Cold stares can never put the fear in me
Olhares frios nunca podem me assustar
What we built here is godly
O que construímos aqui é divino
They can't gentrify the heart of kings
Eles não podem gentrificar o coração dos reis
Let's just not talk about it
Vamos apenas não falar sobre isso
If I make a move, you're coming with me
Se eu fizer uma jogada, você vem comigo
What about the love? (Coming with me)
E o amor? (Vindo comigo)
What about the labor? (Coming with me)
E o trabalho? (Vindo comigo)
What about the seeds? (It's coming with me)
E as sementes? (Estão vindo comigo)
The people that you came with (Coming with me)
As pessoas com quem você veio (Vindo comigo)
What about the love? (Coming with me)
E o amor? (Vindo comigo)
What about the labor? (Coming with me)
E o trabalho? (Vindo comigo)
What about the seeds? (It's coming with me)
E as sementes? (Estão vindo comigo)
The people that you came with coming with me (Ya coming with me)
As pessoas com quem você veio estão vindo comigo (Você está vindo comigo)
Hey
Ei
(Okay now) Hey now
(Ok agora) Ei agora
(Just don't stay now) Uh, can't stay now
(Só não fique agora) Uh, não posso ficar agora
(Let's go shake down) Until we get what we need (Oh yeah)
(Vamos sacudir) Até conseguirmos o que precisamos (Oh sim)
(Okay now) I'm okay now
(Ok agora) Estou bem agora
(Just don't stay now) Yeah, can't hold me down
(Só não fique agora) Sim, não podem me segurar
(Let's gon' shake down) And let it fall like the leaves, I want it all
(Vamos sacudir) E deixe cair como as folhas, eu quero tudo
We couldn't stand to see our children shot dead in the streets
Não podíamos suportar ver nossos filhos mortos nas ruas
But when I finally took a knee
Mas quando finalmente me ajoelhei
Them crackers took me out the league
Esses brancos me tiraram da liga
Now I'm not much for games
Agora, eu não sou muito para jogos
But I play for keeps
Mas eu jogo para ganhar
And we salute King James for using his chains
E saudamos o Rei James por usar suas correntes
To create some equal opportunities
Para criar algumas oportunidades iguais
Cold stares can never put the fear in me
Olhares frios nunca podem me assustar
There's a movement we've been groovin' on
Há um movimento que temos seguido
You can move or stay your ass to sleep
Você pode se mover ou ficar dormindo
Let's just not talk about it
Vamos apenas não falar sobre isso
Everything they tried to hide
Tudo que eles tentaram esconder
We're taking back for yours and mine
Estamos recuperando para você e para mim
What about the love? (Coming with me)
E o amor? (Vindo comigo)
What about the labor? (Coming with me)
E o trabalho? (Vindo comigo)
What about the seeds? (It's coming with me)
E as sementes? (Estão vindo comigo)
The people that you came with (Coming with me)
As pessoas com quem você veio (Vindo comigo)
What about the love? (Coming with me)
E o amor? (Vindo comigo)
What about the labor? (Coming with me)
E o trabalho? (Vindo comigo)
What about the seeds? (It's coming with me)
E as sementes? (Estão vindo comigo)
The people that you came with coming with me (Ya coming with me)
As pessoas com quem você veio estão vindo comigo (Você está vindo comigo)
What about the love
E o amor
What about the seeds (It's coming with me)
E as sementes (Estão vindo comigo)
What about the love (Coming with me)
E o amor (Vindo comigo)
What about the seeds (Coming with me)
E as sementes (Vindo comigo)
The people that you came with, ya coming with me
As pessoas com quem você veio, estão vindo comigo
Okay now
Ok agora
Just don't stay now
Só não fique agora
Let's go shake down (Shake, shake, shake, shake)
Vamos sacudir (Sacudir, sacudir, sacudir, sacudir)
Okay now
Ok agora
Just don't stay now
Só não fique agora
Let's go shake down (Shake, shake, shake, shake)
Vamos sacudir (Sacudir, sacudir, sacudir, sacudir)
We've been through it all, though it could be worse
Hemos pasado por todo, aunque podría ser peor
We've been moved around in a state of alert
Nos han movido en estado de alerta
There's nothing new or sharp about the cutting edge
No hay nada nuevo o afilado en la vanguardia
If they build a wall, let's jump the fence
Si construyen un muro, saltamos la valla
I'm over this
Estoy harto de esto
Cold stares can never put the fear in me
Las miradas frías nunca pueden infundirme miedo
What we built here is godly
Lo que hemos construido aquí es divino
They can't gentrify the heart of kings
No pueden gentrificar el corazón de los reyes
Let's just not talk about it
Mejor no hablemos de ello
If I make a move, you're coming with me
Si hago un movimiento, vienes conmigo
What about the love? (Coming with me)
¿Qué pasa con el amor? (Vienes conmigo)
What about the labor? (Coming with me)
¿Qué pasa con el trabajo? (Vienes conmigo)
What about the seeds? (It's coming with me)
¿Qué pasa con las semillas? (Viene conmigo)
The people that you came with (Coming with me)
La gente con la que viniste (Vienes conmigo)
What about the love? (Coming with me)
¿Qué pasa con el amor? (Vienes conmigo)
What about the labor? (Coming with me)
¿Qué pasa con el trabajo? (Vienes conmigo)
What about the seeds? (It's coming with me)
¿Qué pasa con las semillas? (Viene conmigo)
The people that you came with coming with me (Ya coming with me)
La gente con la que viniste viene conmigo (Ya vienes conmigo)
Hey
Hey
(Okay now) Hey now
(Ahora bien) Hey ahora
(Just don't stay now) Uh, can't stay now
(No te quedes ahora) Uh, no puedo quedarme ahora
(Let's go shake down) Until we get what we need (Oh yeah)
(Vamos a sacudirlo) Hasta que consigamos lo que necesitamos (Oh sí)
(Okay now) I'm okay now
(Ahora bien) Estoy bien ahora
(Just don't stay now) Yeah, can't hold me down
(No te quedes ahora) Sí, no pueden retenerme
(Let's gon' shake down) And let it fall like the leaves, I want it all
(Vamos a sacudirlo) Y déjalo caer como las hojas, lo quiero todo
We couldn't stand to see our children shot dead in the streets
No podíamos soportar ver a nuestros hijos muertos en las calles
But when I finally took a knee
Pero cuando finalmente me arrodillé
Them crackers took me out the league
Esos blancos me sacaron de la liga
Now I'm not much for games
Ahora no soy mucho de juegos
But I play for keeps
Pero juego para ganar
And we salute King James for using his chains
Y saludamos al Rey James por usar sus cadenas
To create some equal opportunities
Para crear algunas oportunidades iguales
Cold stares can never put the fear in me
Las miradas frías nunca pueden infundirme miedo
There's a movement we've been groovin' on
Hay un movimiento en el que hemos estado moviéndonos
You can move or stay your ass to sleep
Puedes moverte o quedarte dormido
Let's just not talk about it
Mejor no hablemos de ello
Everything they tried to hide
Todo lo que intentaron ocultar
We're taking back for yours and mine
Lo estamos recuperando para ti y para mí
What about the love? (Coming with me)
¿Qué pasa con el amor? (Vienes conmigo)
What about the labor? (Coming with me)
¿Qué pasa con el trabajo? (Vienes conmigo)
What about the seeds? (It's coming with me)
¿Qué pasa con las semillas? (Viene conmigo)
The people that you came with (Coming with me)
La gente con la que viniste (Vienes conmigo)
What about the love? (Coming with me)
¿Qué pasa con el amor? (Vienes conmigo)
What about the labor? (Coming with me)
¿Qué pasa con el trabajo? (Vienes conmigo)
What about the seeds? (It's coming with me)
¿Qué pasa con las semillas? (Viene conmigo)
The people that you came with coming with me (Ya coming with me)
La gente con la que viniste viene conmigo (Ya vienes conmigo)
What about the love
¿Qué pasa con el amor
What about the seeds (It's coming with me)
¿Qué pasa con las semillas (Viene conmigo)
What about the love (Coming with me)
¿Qué pasa con el amor (Vienes conmigo)
What about the seeds (Coming with me)
¿Qué pasa con las semillas (Vienes conmigo)
The people that you came with, ya coming with me
La gente con la que viniste, ya vienes conmigo
Okay now
Ahora bien
Just don't stay now
No te quedes ahora
Let's go shake down (Shake, shake, shake, shake)
Vamos a sacudirlo (Sacude, sacude, sacude, sacude)
Okay now
Ahora bien
Just don't stay now
No te quedes ahora
Let's go shake down (Shake, shake, shake, shake)
Vamos a sacudirlo (Sacude, sacude, sacude, sacude)
We've been through it all, though it could be worse
Nous avons tout traversé, bien que cela pourrait être pire
We've been moved around in a state of alert
Nous avons été déplacés dans un état d'alerte
There's nothing new or sharp about the cutting edge
Il n'y a rien de nouveau ou de tranchant sur le fil du rasoir
If they build a wall, let's jump the fence
S'ils construisent un mur, sautons la clôture
I'm over this
J'en ai assez de ça
Cold stares can never put the fear in me
Les regards froids ne peuvent jamais me faire peur
What we built here is godly
Ce que nous avons construit ici est divin
They can't gentrify the heart of kings
Ils ne peuvent pas gentrifier le cœur des rois
Let's just not talk about it
Ne parlons pas de ça
If I make a move, you're coming with me
Si je bouge, tu viens avec moi
What about the love? (Coming with me)
Qu'en est-il de l'amour ? (Tu viens avec moi)
What about the labor? (Coming with me)
Qu'en est-il du travail ? (Tu viens avec moi)
What about the seeds? (It's coming with me)
Qu'en est-il des graines ? (Ça vient avec moi)
The people that you came with (Coming with me)
Les gens avec qui tu es venu (Tu viens avec moi)
What about the love? (Coming with me)
Qu'en est-il de l'amour ? (Tu viens avec moi)
What about the labor? (Coming with me)
Qu'en est-il du travail ? (Tu viens avec moi)
What about the seeds? (It's coming with me)
Qu'en est-il des graines ? (Ça vient avec moi)
The people that you came with coming with me (Ya coming with me)
Les gens avec qui tu es venu viennent avec moi (Tu viens avec moi)
Hey
Hey
(Okay now) Hey now
(D'accord maintenant) Hey maintenant
(Just don't stay now) Uh, can't stay now
(Ne reste pas maintenant) Uh, ne peux pas rester maintenant
(Let's go shake down) Until we get what we need (Oh yeah)
(Allons secouer ça) Jusqu'à ce que nous obtenions ce dont nous avons besoin (Oh ouais)
(Okay now) I'm okay now
(D'accord maintenant) Je vais bien maintenant
(Just don't stay now) Yeah, can't hold me down
(Ne reste pas maintenant) Ouais, ne peux pas me retenir
(Let's gon' shake down) And let it fall like the leaves, I want it all
(Allons secouer ça) Et laisse tomber comme les feuilles, je veux tout
We couldn't stand to see our children shot dead in the streets
Nous ne pouvions pas supporter de voir nos enfants abattus dans les rues
But when I finally took a knee
Mais quand j'ai finalement mis un genou à terre
Them crackers took me out the league
Ces blancs m'ont sorti de la ligue
Now I'm not much for games
Maintenant, je ne suis pas très jeu
But I play for keeps
Mais je joue pour garder
And we salute King James for using his chains
Et nous saluons King James pour avoir utilisé ses chaînes
To create some equal opportunities
Pour créer des opportunités égales
Cold stares can never put the fear in me
Les regards froids ne peuvent jamais me faire peur
There's a movement we've been groovin' on
Il y a un mouvement sur lequel nous avons été en train de bouger
You can move or stay your ass to sleep
Tu peux bouger ou rester ton cul endormi
Let's just not talk about it
Ne parlons pas de ça
Everything they tried to hide
Tout ce qu'ils ont essayé de cacher
We're taking back for yours and mine
Nous le reprenons pour toi et moi
What about the love? (Coming with me)
Qu'en est-il de l'amour ? (Tu viens avec moi)
What about the labor? (Coming with me)
Qu'en est-il du travail ? (Tu viens avec moi)
What about the seeds? (It's coming with me)
Qu'en est-il des graines ? (Ça vient avec moi)
The people that you came with (Coming with me)
Les gens avec qui tu es venu (Tu viens avec moi)
What about the love? (Coming with me)
Qu'en est-il de l'amour ? (Tu viens avec moi)
What about the labor? (Coming with me)
Qu'en est-il du travail ? (Tu viens avec moi)
What about the seeds? (It's coming with me)
Qu'en est-il des graines ? (Ça vient avec moi)
The people that you came with coming with me (Ya coming with me)
Les gens avec qui tu es venu viennent avec moi (Tu viens avec moi)
What about the love
Qu'en est-il de l'amour
What about the seeds (It's coming with me)
Qu'en est-il des graines (Ça vient avec moi)
What about the love (Coming with me)
Qu'en est-il de l'amour (Tu viens avec moi)
What about the seeds (Coming with me)
Qu'en est-il des graines (Tu viens avec moi)
The people that you came with, ya coming with me
Les gens avec qui tu es venu, tu viens avec moi
Okay now
D'accord maintenant
Just don't stay now
Ne reste pas maintenant
Let's go shake down (Shake, shake, shake, shake)
Allons secouer ça (Secoue, secoue, secoue, secoue)
Okay now
D'accord maintenant
Just don't stay now
Ne reste pas maintenant
Let's go shake down (Shake, shake, shake, shake)
Allons secouer ça (Secoue, secoue, secoue, secoue)
We've been through it all, though it could be worse
Wir haben alles durchgemacht, obwohl es schlimmer sein könnte
We've been moved around in a state of alert
Wir wurden in einem Zustand der Alarmbereitschaft herumgeschoben
There's nothing new or sharp about the cutting edge
Es gibt nichts Neues oder Scharfes an der Schneide
If they build a wall, let's jump the fence
Wenn sie eine Mauer bauen, lass uns den Zaun überspringen
I'm over this
Ich habe genug davon
Cold stares can never put the fear in me
Kalte Blicke können mir nie Angst einjagen
What we built here is godly
Was wir hier gebaut haben, ist göttlich
They can't gentrify the heart of kings
Sie können das Herz der Könige nicht gentrifizieren
Let's just not talk about it
Lass uns einfach nicht darüber reden
If I make a move, you're coming with me
Wenn ich einen Schritt mache, kommst du mit mir
What about the love? (Coming with me)
Was ist mit der Liebe? (Kommst mit mir)
What about the labor? (Coming with me)
Was ist mit der Arbeit? (Kommst mit mir)
What about the seeds? (It's coming with me)
Was ist mit den Samen? (Kommt mit mir)
The people that you came with (Coming with me)
Die Leute, mit denen du gekommen bist (Kommst mit mir)
What about the love? (Coming with me)
Was ist mit der Liebe? (Kommst mit mir)
What about the labor? (Coming with me)
Was ist mit der Arbeit? (Kommst mit mir)
What about the seeds? (It's coming with me)
Was ist mit den Samen? (Kommt mit mir)
The people that you came with coming with me (Ya coming with me)
Die Leute, mit denen du gekommen bist, kommen mit mir (Du kommst mit mir)
Hey
Hey
(Okay now) Hey now
(Okay jetzt) Hey jetzt
(Just don't stay now) Uh, can't stay now
(Bleib einfach nicht jetzt) Uh, kann jetzt nicht bleiben
(Let's go shake down) Until we get what we need (Oh yeah)
(Lass uns runtergehen) Bis wir bekommen, was wir brauchen (Oh ja)
(Okay now) I'm okay now
(Okay jetzt) Ich bin jetzt okay
(Just don't stay now) Yeah, can't hold me down
(Bleib einfach nicht jetzt) Ja, kann mich nicht festhalten
(Let's gon' shake down) And let it fall like the leaves, I want it all
(Lass uns runtergehen) Und lass es fallen wie die Blätter, ich will alles
We couldn't stand to see our children shot dead in the streets
Wir konnten es nicht ertragen, unsere Kinder tot auf den Straßen zu sehen
But when I finally took a knee
Aber als ich endlich auf die Knie ging
Them crackers took me out the league
Haben diese Weißbrote mich aus der Liga genommen
Now I'm not much for games
Jetzt bin ich nicht viel für Spiele
But I play for keeps
Aber ich spiele um zu behalten
And we salute King James for using his chains
Und wir salutieren King James dafür, dass er seine Ketten benutzt hat
To create some equal opportunities
Um einige gleichberechtigte Möglichkeiten zu schaffen
Cold stares can never put the fear in me
Kalte Blicke können mir nie Angst einjagen
There's a movement we've been groovin' on
Es gibt eine Bewegung, auf der wir uns bewegen
You can move or stay your ass to sleep
Du kannst dich bewegen oder deinen Arsch schlafen lassen
Let's just not talk about it
Lass uns einfach nicht darüber reden
Everything they tried to hide
Alles, was sie zu verstecken versucht haben
We're taking back for yours and mine
Wir nehmen es zurück für dich und mich
What about the love? (Coming with me)
Was ist mit der Liebe? (Kommst mit mir)
What about the labor? (Coming with me)
Was ist mit der Arbeit? (Kommst mit mir)
What about the seeds? (It's coming with me)
Was ist mit den Samen? (Kommt mit mir)
The people that you came with (Coming with me)
Die Leute, mit denen du gekommen bist (Kommst mit mir)
What about the love? (Coming with me)
Was ist mit der Liebe? (Kommst mit mir)
What about the labor? (Coming with me)
Was ist mit der Arbeit? (Kommst mit mir)
What about the seeds? (It's coming with me)
Was ist mit den Samen? (Kommt mit mir)
The people that you came with coming with me (Ya coming with me)
Die Leute, mit denen du gekommen bist, kommen mit mir (Du kommst mit mir)
What about the love
Was ist mit der Liebe
What about the seeds (It's coming with me)
Was ist mit den Samen (Kommt mit mir)
What about the love (Coming with me)
Was ist mit der Liebe (Kommst mit mir)
What about the seeds (Coming with me)
Was ist mit den Samen (Kommst mit mir)
The people that you came with, ya coming with me
Die Leute, mit denen du gekommen bist, du kommst mit mir
Okay now
Okay jetzt
Just don't stay now
Bleib einfach nicht jetzt
Let's go shake down (Shake, shake, shake, shake)
Lass uns runtergehen (Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln)
Okay now
Okay jetzt
Just don't stay now
Bleib einfach nicht jetzt
Let's go shake down (Shake, shake, shake, shake)
Lass uns runtergehen (Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln)
We've been through it all, though it could be worse
Abbiamo passato di tutto, anche se potrebbe essere peggio
We've been moved around in a state of alert
Siamo stati spostati in stato di allerta
There's nothing new or sharp about the cutting edge
Non c'è nulla di nuovo o tagliente sul taglio netto
If they build a wall, let's jump the fence
Se costruiscono un muro, saltiamo la recinzione
I'm over this
Ne ho abbastanza
Cold stares can never put the fear in me
Gli sguardi freddi non possono mai mettermi paura
What we built here is godly
Quello che abbiamo costruito qui è divino
They can't gentrify the heart of kings
Non possono gentrificare il cuore dei re
Let's just not talk about it
Non parliamone
If I make a move, you're coming with me
Se faccio una mossa, vieni con me
What about the love? (Coming with me)
E l'amore? (Vieni con me)
What about the labor? (Coming with me)
E il lavoro? (Vieni con me)
What about the seeds? (It's coming with me)
E i semi? (Stanno venendo con me)
The people that you came with (Coming with me)
Le persone con cui sei venuto (Vieni con me)
What about the love? (Coming with me)
E l'amore? (Vieni con me)
What about the labor? (Coming with me)
E il lavoro? (Vieni con me)
What about the seeds? (It's coming with me)
E i semi? (Stanno venendo con me)
The people that you came with coming with me (Ya coming with me)
Le persone con cui sei venuto vengono con me (Stai venendo con me)
Hey
Ehi
(Okay now) Hey now
(Okay ora) Ehi ora
(Just don't stay now) Uh, can't stay now
(Non restare ora) Uh, non posso restare ora
(Let's go shake down) Until we get what we need (Oh yeah)
(Andiamo a scuotere) Fino a quando otteniamo ciò di cui abbiamo bisogno (Oh sì)
(Okay now) I'm okay now
(Okay ora) Sto bene ora
(Just don't stay now) Yeah, can't hold me down
(Non restare ora) Sì, non possono tenermi giù
(Let's gon' shake down) And let it fall like the leaves, I want it all
(Andiamo a scuotere) E lascia cadere come le foglie, lo voglio tutto
We couldn't stand to see our children shot dead in the streets
Non potevamo sopportare di vedere i nostri figli uccisi per strada
But when I finally took a knee
Ma quando finalmente mi sono inginocchiato
Them crackers took me out the league
Quei bianchi mi hanno tolto dalla lega
Now I'm not much for games
Non sono molto per i giochi
But I play for keeps
Ma gioco per mantenere
And we salute King James for using his chains
E salutiamo Re James per aver usato le sue catene
To create some equal opportunities
Per creare delle opportunità uguali
Cold stares can never put the fear in me
Gli sguardi freddi non possono mai mettermi paura
There's a movement we've been groovin' on
C'è un movimento su cui stiamo lavorando
You can move or stay your ass to sleep
Puoi muoverti o rimanere a dormire
Let's just not talk about it
Non parliamone
Everything they tried to hide
Tutto ciò che hanno cercato di nascondere
We're taking back for yours and mine
Lo stiamo riprendendo per te e per me
What about the love? (Coming with me)
E l'amore? (Vieni con me)
What about the labor? (Coming with me)
E il lavoro? (Vieni con me)
What about the seeds? (It's coming with me)
E i semi? (Stanno venendo con me)
The people that you came with (Coming with me)
Le persone con cui sei venuto (Vieni con me)
What about the love? (Coming with me)
E l'amore? (Vieni con me)
What about the labor? (Coming with me)
E il lavoro? (Vieni con me)
What about the seeds? (It's coming with me)
E i semi? (Stanno venendo con me)
The people that you came with coming with me (Ya coming with me)
Le persone con cui sei venuto vengono con me (Stai venendo con me)
What about the love
E l'amore
What about the seeds (It's coming with me)
E i semi (Stanno venendo con me)
What about the love (Coming with me)
E l'amore (Vieni con me)
What about the seeds (Coming with me)
E i semi (Vieni con me)
The people that you came with, ya coming with me
Le persone con cui sei venuto, stai venendo con me
Okay now
Okay ora
Just don't stay now
Non restare ora
Let's go shake down (Shake, shake, shake, shake)
Andiamo a scuotere (Scuoti, scuoti, scuoti, scuoti)
Okay now
Okay ora
Just don't stay now
Non restare ora
Let's go shake down (Shake, shake, shake, shake)
Andiamo a scuotere (Scuoti, scuoti, scuoti, scuoti)

Trivia about the song King James by Anderson .Paak

When was the song “King James” released by Anderson .Paak?
The song King James was released in 2019, on the album “Ventura”.
Who composed the song “King James” by Anderson .Paak?
The song “King James” by Anderson .Paak was composed by Alekos Syropoulos, Brandon Paak Anderson, Kiefer Shackelford, Matthew Louis Merisola.

Most popular songs of Anderson .Paak

Other artists of R&B