The Only Way Out

CASSANDRA MONIQUE BATIE, DAVE WOOD

Lyrics Translation

If you could look inside my life
And use my eyes, would you pity me?
Would you see the desperate nights
And all the lies that brought me to my knees
I keep thinking that I have to make you fall
The way I fell from your betrayal to bring me peace of mind
I won't let you move along, just walk away
And wear a cape like you're some hero

I can't hear love 'cause we're at war
And revenge is so loud and the drums are so proud
But oh, I'm in a cage and I hear mercy say "I'm here now"
And it's the only way out
(I can't hear love 'cause we're at war)
But revenge is so loud and the drums are so proud
But I'm still in a cage and I hear mercy say now
It's the only way out

I used to hear my father say, "Counterplay ends in defeat"
And I said I'd never be that way
Tried to make you pay 'cause it would cost me
But you owe me so much more than what you gave to this
I guess every story twists
People tell me let it go, oh, and forget

I can't hear love 'cause we're at war
And revenge is so loud and the drums are so proud
But oh, I'm in a cage and I hear mercy say "I'm here now"
And it's the only way out
(I can't hear love 'cause we're at war)
But revenge is so loud and the drums are so proud
But I'm still in a cage and I hear mercy say now
It's the only way

Mercy's the only way out
Mercy gave me my way out

If you could look inside my life
Se você pudesse olhar dentro da minha vida
And use my eyes, would you pity me?
E usar meus olhos, você teria pena de mim?
Would you see the desperate nights
Você veria as noites desesperadas
And all the lies that brought me to my knees
E todas as mentiras que me levaram a meus joelhos
I keep thinking that I have to make you fall
Eu continuo pensando que tenho que fazer você cair
The way I fell from your betrayal to bring me peace of mind
Do jeito que eu caí da sua traição para me trazer paz de espírito
I won't let you move along, just walk away
Eu não vou deixar você seguir em frente, apenas vá embora
And wear a cape like you're some hero
E use uma capa como se fosse algum herói
I can't hear love 'cause we're at war
Eu não consigo ouvir o amor porque estamos em guerra
And revenge is so loud and the drums are so proud
E a vingança é tão alta e os tambores são tão orgulhosos
But oh, I'm in a cage and I hear mercy say "I'm here now"
Mas oh, eu estou em uma jaula e ouço a misericórdia dizer "Estou aqui agora"
And it's the only way out
E é a única saída
(I can't hear love 'cause we're at war)
(Eu não consigo ouvir o amor porque estamos em guerra)
But revenge is so loud and the drums are so proud
Mas a vingança é tão alta e os tambores são tão orgulhosos
But I'm still in a cage and I hear mercy say now
Mas eu ainda estou em uma jaula e ouço a misericórdia dizer agora
It's the only way out
É a única saída
I used to hear my father say, "Counterplay ends in defeat"
Eu costumava ouvir meu pai dizer, "Contra-ataque termina em derrota"
And I said I'd never be that way
E eu disse que nunca seria assim
Tried to make you pay 'cause it would cost me
Tentei fazer você pagar porque isso me custaria
But you owe me so much more than what you gave to this
Mas você me deve muito mais do que deu a isso
I guess every story twists
Eu acho que toda história se torce
People tell me let it go, oh, and forget
As pessoas me dizem para deixar pra lá, oh, e esquecer
I can't hear love 'cause we're at war
Eu não consigo ouvir o amor porque estamos em guerra
And revenge is so loud and the drums are so proud
E a vingança é tão alta e os tambores são tão orgulhosos
But oh, I'm in a cage and I hear mercy say "I'm here now"
Mas oh, eu estou em uma jaula e ouço a misericórdia dizer "Estou aqui agora"
And it's the only way out
E é a única saída
(I can't hear love 'cause we're at war)
(Eu não consigo ouvir o amor porque estamos em guerra)
But revenge is so loud and the drums are so proud
Mas a vingança é tão alta e os tambores são tão orgulhosos
But I'm still in a cage and I hear mercy say now
Mas eu ainda estou em uma jaula e ouço a misericórdia dizer agora
It's the only way
É a única saída
Mercy's the only way out
A misericórdia é a única saída
Mercy gave me my way out
A misericórdia me deu minha saída
If you could look inside my life
Si pudieras mirar dentro de mi vida
And use my eyes, would you pity me?
Y usar mis ojos, ¿me tendrías lástima?
Would you see the desperate nights
¿Verías las noches desesperadas
And all the lies that brought me to my knees
Y todas las mentiras que me llevaron a mis rodillas?
I keep thinking that I have to make you fall
Sigo pensando que tengo que hacerte caer
The way I fell from your betrayal to bring me peace of mind
Como yo caí por tu traición para darme paz mental
I won't let you move along, just walk away
No te dejaré seguir adelante, simplemente alejarte
And wear a cape like you're some hero
Y llevar una capa como si fueras algún héroe
I can't hear love 'cause we're at war
No puedo escuchar el amor porque estamos en guerra
And revenge is so loud and the drums are so proud
Y la venganza es tan fuerte y los tambores tan orgullosos
But oh, I'm in a cage and I hear mercy say "I'm here now"
Pero oh, estoy en una jaula y escucho a la misericordia decir "Estoy aquí ahora"
And it's the only way out
Y es la única salida
(I can't hear love 'cause we're at war)
(No puedo escuchar el amor porque estamos en guerra)
But revenge is so loud and the drums are so proud
Pero la venganza es tan fuerte y los tambores tan orgullosos
But I'm still in a cage and I hear mercy say now
Pero todavía estoy en una jaula y escucho a la misericordia decir ahora
It's the only way out
Es la única salida
I used to hear my father say, "Counterplay ends in defeat"
Solía escuchar a mi padre decir, "El contrajuego termina en derrota"
And I said I'd never be that way
Y dije que nunca sería así
Tried to make you pay 'cause it would cost me
Intenté hacerte pagar porque me costaría
But you owe me so much more than what you gave to this
Pero me debes mucho más de lo que diste a esto
I guess every story twists
Supongo que cada historia se tuerce
People tell me let it go, oh, and forget
La gente me dice que lo deje ir, oh, y olvide
I can't hear love 'cause we're at war
No puedo escuchar el amor porque estamos en guerra
And revenge is so loud and the drums are so proud
Y la venganza es tan fuerte y los tambores tan orgullosos
But oh, I'm in a cage and I hear mercy say "I'm here now"
Pero oh, estoy en una jaula y escucho a la misericordia decir "Estoy aquí ahora"
And it's the only way out
Y es la única salida
(I can't hear love 'cause we're at war)
(No puedo escuchar el amor porque estamos en guerra)
But revenge is so loud and the drums are so proud
Pero la venganza es tan fuerte y los tambores tan orgullosos
But I'm still in a cage and I hear mercy say now
Pero todavía estoy en una jaula y escucho a la misericordia decir ahora
It's the only way
Es la única salida
Mercy's the only way out
La misericordia es la única salida
Mercy gave me my way out
La misericordia me dio mi salida
If you could look inside my life
Si tu pouvais regarder à l'intérieur de ma vie
And use my eyes, would you pity me?
Et utiliser mes yeux, aurais-tu pitié de moi ?
Would you see the desperate nights
Verrais-tu les nuits désespérées
And all the lies that brought me to my knees
Et tous les mensonges qui m'ont mis à genoux
I keep thinking that I have to make you fall
Je continue de penser que je dois te faire tomber
The way I fell from your betrayal to bring me peace of mind
Comme je suis tombé de ta trahison pour me donner la paix d'esprit
I won't let you move along, just walk away
Je ne te laisserai pas avancer, juste partir
And wear a cape like you're some hero
Et porter une cape comme si tu étais un héros
I can't hear love 'cause we're at war
Je ne peux pas entendre l'amour car nous sommes en guerre
And revenge is so loud and the drums are so proud
Et la vengeance est si forte et les tambours sont si fiers
But oh, I'm in a cage and I hear mercy say "I'm here now"
Mais oh, je suis dans une cage et j'entends la miséricorde dire "Je suis là maintenant"
And it's the only way out
Et c'est la seule issue
(I can't hear love 'cause we're at war)
(Je ne peux pas entendre l'amour car nous sommes en guerre)
But revenge is so loud and the drums are so proud
Mais la vengeance est si forte et les tambours sont si fiers
But I'm still in a cage and I hear mercy say now
Mais je suis toujours dans une cage et j'entends la miséricorde dire maintenant
It's the only way out
C'est la seule issue
I used to hear my father say, "Counterplay ends in defeat"
J'entendais mon père dire, "La contre-attaque se termine par une défaite"
And I said I'd never be that way
Et j'ai dit que je ne serais jamais comme ça
Tried to make you pay 'cause it would cost me
J'ai essayé de te faire payer parce que ça me coûterait
But you owe me so much more than what you gave to this
Mais tu me dois beaucoup plus que ce que tu as donné à ça
I guess every story twists
Je suppose que chaque histoire se tord
People tell me let it go, oh, and forget
Les gens me disent de laisser tomber, oh, et d'oublier
I can't hear love 'cause we're at war
Je ne peux pas entendre l'amour car nous sommes en guerre
And revenge is so loud and the drums are so proud
Et la vengeance est si forte et les tambours sont si fiers
But oh, I'm in a cage and I hear mercy say "I'm here now"
Mais oh, je suis dans une cage et j'entends la miséricorde dire "Je suis là maintenant"
And it's the only way out
Et c'est la seule issue
(I can't hear love 'cause we're at war)
(Je ne peux pas entendre l'amour car nous sommes en guerre)
But revenge is so loud and the drums are so proud
Mais la vengeance est si forte et les tambours sont si fiers
But I'm still in a cage and I hear mercy say now
Mais je suis toujours dans une cage et j'entends la miséricorde dire maintenant
It's the only way
C'est la seule voie
Mercy's the only way out
La miséricorde est la seule issue
Mercy gave me my way out
La miséricorde m'a donné ma voie de sortie
If you could look inside my life
Wenn du in mein Leben hineinschauen könntest
And use my eyes, would you pity me?
Und meine Augen benutzen würdest, würdest du Mitleid mit mir haben?
Would you see the desperate nights
Würdest du die verzweifelten Nächte sehen
And all the lies that brought me to my knees
Und all die Lügen, die mich in die Knie zwangen
I keep thinking that I have to make you fall
Ich denke immer, dass ich dich fallen lassen muss
The way I fell from your betrayal to bring me peace of mind
So wie ich durch deinen Verrat gefallen bin, um meinen Seelenfrieden zu finden
I won't let you move along, just walk away
Ich werde dich nicht weiterziehen lassen, einfach weggehen
And wear a cape like you're some hero
Und einen Umhang tragen, als wärst du irgendein Held
I can't hear love 'cause we're at war
Ich kann die Liebe nicht hören, denn wir sind im Krieg
And revenge is so loud and the drums are so proud
Und die Rache ist so laut und die Trommeln so stolz
But oh, I'm in a cage and I hear mercy say "I'm here now"
Aber oh, ich bin in einem Käfig und ich höre die Gnade sagen „Ich bin jetzt hier“
And it's the only way out
Und das ist der einzige Ausweg
(I can't hear love 'cause we're at war)
(Ich kann die Liebe nicht hören, denn wir sind im Krieg)
But revenge is so loud and the drums are so proud
Aber die Rache ist so laut und die Trommeln so stolz
But I'm still in a cage and I hear mercy say now
Aber ich bin immer noch in einem Käfig und ich höre die Gnade jetzt sagen
It's the only way out
Das ist der einzige Ausweg
I used to hear my father say, "Counterplay ends in defeat"
Ich hörte meinen Vater immer sagen: „Gegenangriff endet in Niederlage“
And I said I'd never be that way
Und ich sagte, ich würde nie so sein
Tried to make you pay 'cause it would cost me
Versuchte, dich bezahlen zu lassen, weil es mich etwas kosten würde
But you owe me so much more than what you gave to this
Aber du schuldest mir so viel mehr als das, was du dazu gegeben hast
I guess every story twists
Ich schätze, jede Geschichte verdreht sich
People tell me let it go, oh, and forget
Leute sagen mir, ich soll es loslassen, oh, und vergessen
I can't hear love 'cause we're at war
Ich kann die Liebe nicht hören, denn wir sind im Krieg
And revenge is so loud and the drums are so proud
Und die Rache ist so laut und die Trommeln so stolz
But oh, I'm in a cage and I hear mercy say "I'm here now"
Aber oh, ich bin in einem Käfig und ich höre die Gnade sagen „Ich bin jetzt hier“
And it's the only way out
Und das ist der einzige Ausweg
(I can't hear love 'cause we're at war)
(Ich kann die Liebe nicht hören, denn wir sind im Krieg)
But revenge is so loud and the drums are so proud
Aber die Rache ist so laut und die Trommeln so stolz
But I'm still in a cage and I hear mercy say now
Aber ich bin immer noch in einem Käfig und ich höre die Gnade jetzt sagen
It's the only way
Das ist der einzige Weg
Mercy's the only way out
Die Gnade ist der einzige Ausweg
Mercy gave me my way out
Die Gnade hat mir meinen Ausweg gegeben
If you could look inside my life
Se potessi guardare dentro la mia vita
And use my eyes, would you pity me?
E usare i miei occhi, avresti pietà di me?
Would you see the desperate nights
Vedresti le notti disperate
And all the lies that brought me to my knees
E tutte le bugie che mi hanno portato in ginocchio
I keep thinking that I have to make you fall
Continuo a pensare che devo farti cadere
The way I fell from your betrayal to bring me peace of mind
Come sono caduto dal tuo tradimento per darmi pace
I won't let you move along, just walk away
Non ti lascerò andare avanti, solo andare via
And wear a cape like you're some hero
E indossare un mantello come se fossi un eroe
I can't hear love 'cause we're at war
Non riesco a sentire l'amore perché siamo in guerra
And revenge is so loud and the drums are so proud
E la vendetta è così forte e i tamburi sono così orgogliosi
But oh, I'm in a cage and I hear mercy say "I'm here now"
Ma oh, sono in una gabbia e sento la misericordia dire "Sono qui ora"
And it's the only way out
Ed è l'unica via d'uscita
(I can't hear love 'cause we're at war)
(Non riesco a sentire l'amore perché siamo in guerra)
But revenge is so loud and the drums are so proud
Ma la vendetta è così forte e i tamburi sono così orgogliosi
But I'm still in a cage and I hear mercy say now
Ma sono ancora in una gabbia e sento la misericordia dire ora
It's the only way out
È l'unica via d'uscita
I used to hear my father say, "Counterplay ends in defeat"
Ero solito sentire mio padre dire, "Il contrattacco finisce in sconfitta"
And I said I'd never be that way
E ho detto che non sarei mai stato così
Tried to make you pay 'cause it would cost me
Ho cercato di farti pagare perché mi sarebbe costato
But you owe me so much more than what you gave to this
Ma mi devi molto più di quello che hai dato a questo
I guess every story twists
Immagino che ogni storia si contorca
People tell me let it go, oh, and forget
La gente mi dice di lasciar perdere, oh, e dimenticare
I can't hear love 'cause we're at war
Non riesco a sentire l'amore perché siamo in guerra
And revenge is so loud and the drums are so proud
E la vendetta è così forte e i tamburi sono così orgogliosi
But oh, I'm in a cage and I hear mercy say "I'm here now"
Ma oh, sono in una gabbia e sento la misericordia dire "Sono qui ora"
And it's the only way out
Ed è l'unica via d'uscita
(I can't hear love 'cause we're at war)
(Non riesco a sentire l'amore perché siamo in guerra)
But revenge is so loud and the drums are so proud
Ma la vendetta è così forte e i tamburi sono così orgogliosi
But I'm still in a cage and I hear mercy say now
Ma sono ancora in una gabbia e sento la misericordia dire ora
It's the only way
È l'unica via
Mercy's the only way out
La misericordia è l'unica via d'uscita
Mercy gave me my way out
La misericordia mi ha dato la mia via d'uscita

Trivia about the song The Only Way Out by Andra Day

Who composed the song “The Only Way Out” by Andra Day?
The song “The Only Way Out” by Andra Day was composed by CASSANDRA MONIQUE BATIE, DAVE WOOD.

Most popular songs of Andra Day

Other artists of Contemporary R&B