Per Amore

Maria Giuliana Nava

Lyrics Translation

Io conosco la tua strada
Ogni passo che farai
Le tue ansie chiuse e i vuoti
Sassi che allontanerai
Senza mai pensare che
Come roccia io ritorno in te

Io conosco i tuoi respiri
Tutto quello che non vuoi
Lo sai bene che non vivi
Riconoscerlo non puoi

E sarebbe come se
Questo cielo in fiamme
Ricadesse in me
Come scena su un attore

Per amore
Hai mai fatto niente
Solo per amore
Hai sfidato il vento e urlato mai

Diviso il cuore stesso
Pagato e riscommesso
Dietro a questa mania
Che resta solo mia?

Per amore
Hai mai corso senza fiato
Per amore
Perso e ricominciato?

E devi dirlo adesso
Quanto di te ci hai messo
Quanto hai creduto tu
In questa bugia

E sarebbe come se
Questo fiume in piena
Risalisse a me
Come china al suo pittore

Per amore
Hai mai speso tutto quanto
La ragione
Il tuo orgoglio fino al pianto?

Lo sai sta sera resto
Non ho nessun pretesto
Soltanto una mania
Che resta forte e mia
Dentro quest'anima che strappi via

E te lo dico adesso
Sincero con me stesso
Quanto mi costa
Non saperti mia

E sarebbe come se
Tutto questo mare
Annegasse in me

Io conosco la tua strada
I know your path
Ogni passo che farai
Every step you will take
Le tue ansie chiuse e i vuoti
Your closed anxieties and voids
Sassi che allontanerai
Stones that you will push away
Senza mai pensare che
Without ever thinking that
Come roccia io ritorno in te
Like a rock, I return to you
Io conosco i tuoi respiri
I know your breaths
Tutto quello che non vuoi
Everything you don't want
Lo sai bene che non vivi
You know well that you don't live
Riconoscerlo non puoi
You can't admit it
E sarebbe come se
And it would be as if
Questo cielo in fiamme
This sky on fire
Ricadesse in me
Fell back on me
Come scena su un attore
Like a scene on an actor
Per amore
For love
Hai mai fatto niente
Have you ever done anything
Solo per amore
Just for love
Hai sfidato il vento e urlato mai
Have you ever defied the wind and screamed
Diviso il cuore stesso
Divided the heart itself
Pagato e riscommesso
Paid and gambled
Dietro a questa mania
Behind this obsession
Che resta solo mia?
That remains only mine?
Per amore
For love
Hai mai corso senza fiato
Have you ever run out of breath
Per amore
For love
Perso e ricominciato?
Lost and started over?
E devi dirlo adesso
And you have to say it now
Quanto di te ci hai messo
How much of you have you put into it
Quanto hai creduto tu
How much did you believe
In questa bugia
In this lie
E sarebbe come se
And it would be as if
Questo fiume in piena
This river in flood
Risalisse a me
Came back to me
Come china al suo pittore
Like ink to its painter
Per amore
For love
Hai mai speso tutto quanto
Have you ever spent everything
La ragione
Reason
Il tuo orgoglio fino al pianto?
Your pride to tears?
Lo sai sta sera resto
You know I'm staying tonight
Non ho nessun pretesto
I have no excuse
Soltanto una mania
Only an obsession
Che resta forte e mia
That remains strong and mine
Dentro quest'anima che strappi via
Inside this soul that you tear away
E te lo dico adesso
And I tell you now
Sincero con me stesso
Honest with myself
Quanto mi costa
How much it costs me
Non saperti mia
Not knowing you're mine
E sarebbe come se
And it would be as if
Tutto questo mare
All this sea
Annegasse in me
Drowned in me
Io conosco la tua strada
Eu conheço o seu caminho
Ogni passo che farai
Cada passo que você dará
Le tue ansie chiuse e i vuoti
Suas ansiedades fechadas e os vazios
Sassi che allontanerai
Pedras que você afastará
Senza mai pensare che
Sem nunca pensar que
Come roccia io ritorno in te
Como uma rocha, eu retorno para você
Io conosco i tuoi respiri
Eu conheço a sua respiração
Tutto quello che non vuoi
Tudo o que você não quer
Lo sai bene che non vivi
Você sabe bem que não vive
Riconoscerlo non puoi
Você não pode reconhecer isso
E sarebbe come se
E seria como se
Questo cielo in fiamme
Este céu em chamas
Ricadesse in me
Caísse sobre mim
Come scena su un attore
Como uma cena em um ator
Per amore
Por amor
Hai mai fatto niente
Você já fez algo
Solo per amore
Só por amor
Hai sfidato il vento e urlato mai
Você já desafiou o vento e gritou?
Diviso il cuore stesso
Dividiu o próprio coração
Pagato e riscommesso
Pagou e apostou
Dietro a questa mania
Por trás desta mania
Che resta solo mia?
Que permanece apenas minha?
Per amore
Por amor
Hai mai corso senza fiato
Você já correu sem fôlego
Per amore
Por amor
Perso e ricominciato?
Perdeu e recomeçou?
E devi dirlo adesso
E você tem que dizer agora
Quanto di te ci hai messo
Quanto de você colocou nisso
Quanto hai creduto tu
Quanto você acreditou
In questa bugia
Nesta mentira
E sarebbe come se
E seria como se
Questo fiume in piena
Este rio cheio
Risalisse a me
Subisse até mim
Come china al suo pittore
Como tinta para o seu pintor
Per amore
Por amor
Hai mai speso tutto quanto
Você já gastou tudo
La ragione
A razão
Il tuo orgoglio fino al pianto?
Seu orgulho até as lágrimas?
Lo sai sta sera resto
Você sabe, eu vou ficar esta noite
Non ho nessun pretesto
Eu não tenho nenhuma desculpa
Soltanto una mania
Apenas uma mania
Che resta forte e mia
Que permanece forte e minha
Dentro quest'anima che strappi via
Dentro desta alma que você arranca
E te lo dico adesso
E eu te digo agora
Sincero con me stesso
Sincero comigo mesmo
Quanto mi costa
Quanto me custa
Non saperti mia
Não te ter como minha
E sarebbe come se
E seria como se
Tutto questo mare
Todo este mar
Annegasse in me
Se afogasse em mim
Io conosco la tua strada
Yo conozco tu camino
Ogni passo che farai
Cada paso que darás
Le tue ansie chiuse e i vuoti
Tus ansiedades cerradas y los vacíos
Sassi che allontanerai
Piedras que alejarás
Senza mai pensare che
Sin nunca pensar que
Come roccia io ritorno in te
Como roca, yo regreso a ti
Io conosco i tuoi respiri
Yo conozco tus respiraciones
Tutto quello che non vuoi
Todo lo que no quieres
Lo sai bene che non vivi
Sabes bien que no vives
Riconoscerlo non puoi
No puedes reconocerlo
E sarebbe come se
Y sería como si
Questo cielo in fiamme
Este cielo en llamas
Ricadesse in me
Cayera en mí
Come scena su un attore
Como una escena en un actor
Per amore
Por amor
Hai mai fatto niente
¿Has hecho algo alguna vez
Solo per amore
Solo por amor?
Hai sfidato il vento e urlato mai
¿Has desafiado al viento y gritado alguna vez?
Diviso il cuore stesso
Dividido el mismo corazón
Pagato e riscommesso
Pagado y apostado
Dietro a questa mania
¿Detrás de esta manía
Che resta solo mia?
Que solo es mía?
Per amore
Por amor
Hai mai corso senza fiato
¿Has corrido alguna vez sin aliento?
Per amore
Por amor
Perso e ricominciato?
¿Has perdido y empezado de nuevo?
E devi dirlo adesso
Y debes decirlo ahora
Quanto di te ci hai messo
Cuánto de ti has puesto
Quanto hai creduto tu
Cuánto has creído tú
In questa bugia
En esta mentira
E sarebbe come se
Y sería como si
Questo fiume in piena
Este río en plena crecida
Risalisse a me
Regresara a mí
Come china al suo pittore
Como tinta al su pintor
Per amore
Por amor
Hai mai speso tutto quanto
¿Has gastado todo alguna vez?
La ragione
La razón
Il tuo orgoglio fino al pianto?
Tu orgullo hasta las lágrimas?
Lo sai sta sera resto
Sabes que esta noche me quedo
Non ho nessun pretesto
No tengo ninguna excusa
Soltanto una mania
Solo una manía
Che resta forte e mia
Que sigue fuerte y mía
Dentro quest'anima che strappi via
Dentro de esta alma que arrancas
E te lo dico adesso
Y te lo digo ahora
Sincero con me stesso
Sincero conmigo mismo
Quanto mi costa
Cuánto me cuesta
Non saperti mia
No poder tenerte
E sarebbe come se
Y sería como si
Tutto questo mare
Todo este mar
Annegasse in me
Se ahogara en mí
Io conosco la tua strada
Je connais ton chemin
Ogni passo che farai
Chaque pas que tu feras
Le tue ansie chiuse e i vuoti
Tes angoisses fermées et les vides
Sassi che allontanerai
Les pierres que tu éloigneras
Senza mai pensare che
Sans jamais penser que
Come roccia io ritorno in te
Comme un rocher, je reviens en toi
Io conosco i tuoi respiri
Je connais tes respirations
Tutto quello che non vuoi
Tout ce que tu ne veux pas
Lo sai bene che non vivi
Tu sais bien que tu ne vis pas
Riconoscerlo non puoi
Tu ne peux pas le reconnaître
E sarebbe come se
Et ce serait comme si
Questo cielo in fiamme
Ce ciel en flammes
Ricadesse in me
Retombait sur moi
Come scena su un attore
Comme une scène sur un acteur
Per amore
Par amour
Hai mai fatto niente
As-tu jamais fait quelque chose
Solo per amore
Juste par amour
Hai sfidato il vento e urlato mai
As-tu défié le vent et crié?
Diviso il cuore stesso
Divisé ton propre cœur
Pagato e riscommesso
Payé et parié
Dietro a questa mania
Derrière cette manie
Che resta solo mia?
Qui reste seulement la mienne?
Per amore
Par amour
Hai mai corso senza fiato
As-tu déjà couru à bout de souffle
Per amore
Par amour
Perso e ricominciato?
Perdu et recommencé?
E devi dirlo adesso
Et tu dois le dire maintenant
Quanto di te ci hai messo
Combien de toi y as-tu mis
Quanto hai creduto tu
Combien as-tu cru
In questa bugia
Dans ce mensonge
E sarebbe come se
Et ce serait comme si
Questo fiume in piena
Cette rivière en crue
Risalisse a me
Remontait en moi
Come china al suo pittore
Comme l'encre pour son peintre
Per amore
Par amour
Hai mai speso tutto quanto
As-tu déjà tout dépensé
La ragione
La raison
Il tuo orgoglio fino al pianto?
Ton orgueil jusqu'aux larmes?
Lo sai sta sera resto
Tu sais, je reste ce soir
Non ho nessun pretesto
Je n'ai aucune excuse
Soltanto una mania
Juste une manie
Che resta forte e mia
Qui reste forte et mienne
Dentro quest'anima che strappi via
Dans cette âme que tu arraches
E te lo dico adesso
Et je te le dis maintenant
Sincero con me stesso
Sincère avec moi-même
Quanto mi costa
Combien ça me coûte
Non saperti mia
De ne pas te savoir mienne
E sarebbe come se
Et ce serait comme si
Tutto questo mare
Toute cette mer
Annegasse in me
Se noyait en moi
Io conosco la tua strada
Ich kenne deinen Weg
Ogni passo che farai
Jeden Schritt, den du machen wirst
Le tue ansie chiuse e i vuoti
Deine verschlossenen Ängste und die Leere
Sassi che allontanerai
Steine, die du wegschieben wirst
Senza mai pensare che
Ohne jemals zu denken, dass
Come roccia io ritorno in te
Wie ein Felsen kehre ich zu dir zurück
Io conosco i tuoi respiri
Ich kenne deine Atemzüge
Tutto quello che non vuoi
Alles, was du nicht willst
Lo sai bene che non vivi
Du weißt sehr gut, dass du nicht lebst
Riconoscerlo non puoi
Du kannst es nicht anerkennen
E sarebbe come se
Und es wäre, als ob
Questo cielo in fiamme
Dieser Himmel in Flammen
Ricadesse in me
Auf mich herabfallen würde
Come scena su un attore
Wie eine Szene auf einen Schauspieler
Per amore
Aus Liebe
Hai mai fatto niente
Hast du jemals etwas getan
Solo per amore
Nur aus Liebe
Hai sfidato il vento e urlato mai
Hast du den Wind herausgefordert und jemals geschrien?
Diviso il cuore stesso
Hast du dein eigenes Herz geteilt
Pagato e riscommesso
Bezahlt und gewettet
Dietro a questa mania
Hinter diesem Wahn
Che resta solo mia?
Der nur mir gehört?
Per amore
Aus Liebe
Hai mai corso senza fiato
Hast du jemals ohne Atem gelaufen
Per amore
Aus Liebe
Perso e ricominciato?
Verloren und wieder angefangen?
E devi dirlo adesso
Und du musst es jetzt sagen
Quanto di te ci hai messo
Wie viel von dir hast du hineingesteckt
Quanto hai creduto tu
Wie sehr hast du geglaubt
In questa bugia
An diese Lüge
E sarebbe come se
Und es wäre, als ob
Questo fiume in piena
Dieser überflutete Fluss
Risalisse a me
Zu mir zurückkehren würde
Come china al suo pittore
Wie Tinte zu ihrem Maler
Per amore
Aus Liebe
Hai mai speso tutto quanto
Hast du jemals alles ausgegeben
La ragione
Die Vernunft
Il tuo orgoglio fino al pianto?
Dein Stolz bis zum Weinen?
Lo sai sta sera resto
Du weißt, heute Abend bleibe ich
Non ho nessun pretesto
Ich habe keine Ausrede
Soltanto una mania
Nur einen Wahn
Che resta forte e mia
Der stark und mein bleibt
Dentro quest'anima che strappi via
In dieser Seele, die du wegreißt
E te lo dico adesso
Und ich sage es dir jetzt
Sincero con me stesso
Ehrlich zu mir selbst
Quanto mi costa
Wie viel es mich kostet
Non saperti mia
Dich nicht als meine zu wissen
E sarebbe come se
Und es wäre, als ob
Tutto questo mare
Dieses ganze Meer
Annegasse in me
In mir ertrinken würde

Trivia about the song Per Amore by Andrea Bocelli

On which albums was the song “Per Amore” released by Andrea Bocelli?
Andrea Bocelli released the song on the albums “Bocelli” in 1995, “Romanza” in 1997, “Per amore” in 2000, and “The Complete Pop Albums” in 2015.
Who composed the song “Per Amore” by Andrea Bocelli?
The song “Per Amore” by Andrea Bocelli was composed by Maria Giuliana Nava.

Most popular songs of Andrea Bocelli

Other artists of Classical Symphonic