The Music Of the Night [The Phantom of the Opera (Original London Cast)]

Andrew Lloyd Webber, Charles A. Hart, Richard Stilgoe

Lyrics Translation

Nighttime sharpens, heightens each sensation
Darkness stirs and wakes imagination
Silently, the senses abandon their defenses

Slowly, gently, night unfurls its splendor
Grasp it, sense it, tremulous and tender
Turn your face away, from the garish light of day
Turn your thoughts away from cold, unfeeling light
And listen to the music of the night

Close your eyes and surrender to your darkest dreams
Purge your thoughts of the life you knew before
Close your eyes, let your spirit start to soar
And you'll live as you've never lived before

Softly, deftly, music shall surround you
Feel it, hear it closing in around you
Open up your mind, let your fantasies unwind
In this darkness which you know you cannot fight
The darkness of the music of the night

Let your mind start a journey to a strange new world
Leave all thoughts of the world you knew before
Let your soul take you where you long to be
Only then can you belong to me

Floating, falling, sweet intoxication
Touch me, trust me, savor each sensation
Let the dream begin, let your darker side give in
To the power of the music that I write
The power of the music of the night

You alone can make my song take flight
Help me make the music of the night

Nighttime sharpens, heightens each sensation
A noite aguça, intensifica cada sensação
Darkness stirs and wakes imagination
A escuridão agita e desperta a imaginação
Silently, the senses abandon their defenses
Silenciosamente, os sentidos abandonam suas defesas
Slowly, gently, night unfurls its splendor
Lentamente, suavemente, a noite desenrola seu esplendor
Grasp it, sense it, tremulous and tender
Agarre-a, sinta-a, trêmula e delicada
Turn your face away, from the garish light of day
Desvie o rosto, da luz garish do dia
Turn your thoughts away from cold, unfeeling light
Desvie seus pensamentos da luz fria e insensível
And listen to the music of the night
E ouça a música da noite
Close your eyes and surrender to your darkest dreams
Feche os olhos e se entregue aos seus sonhos mais sombrios
Purge your thoughts of the life you knew before
Expurga seus pensamentos da vida que você conhecia antes
Close your eyes, let your spirit start to soar
Feche os olhos, deixe seu espírito começar a voar
And you'll live as you've never lived before
E você viverá como nunca viveu antes
Softly, deftly, music shall surround you
Suavemente, habilmente, a música irá te envolver
Feel it, hear it closing in around you
Sinta-a, ouça-a se fechando ao seu redor
Open up your mind, let your fantasies unwind
Abra sua mente, deixe suas fantasias se desenrolarem
In this darkness which you know you cannot fight
Nesta escuridão que você sabe que não pode combater
The darkness of the music of the night
A escuridão da música da noite
Let your mind start a journey to a strange new world
Deixe sua mente começar uma jornada para um novo mundo estranho
Leave all thoughts of the world you knew before
Deixe todos os pensamentos do mundo que você conhecia antes
Let your soul take you where you long to be
Deixe sua alma te levar onde você anseia estar
Only then can you belong to me
Só então você pode pertencer a mim
Floating, falling, sweet intoxication
Flutuando, caindo, doce intoxicação
Touch me, trust me, savor each sensation
Toque-me, confie em mim, saboreie cada sensação
Let the dream begin, let your darker side give in
Deixe o sonho começar, deixe seu lado mais sombrio se entregar
To the power of the music that I write
Ao poder da música que eu escrevo
The power of the music of the night
O poder da música da noite
You alone can make my song take flight
Você sozinho pode fazer minha canção alçar voo
Help me make the music of the night
Ajude-me a fazer a música da noite
Nighttime sharpens, heightens each sensation
La noche agudiza, intensifica cada sensación
Darkness stirs and wakes imagination
La oscuridad agita y despierta la imaginación
Silently, the senses abandon their defenses
Silenciosamente, los sentidos abandonan sus defensas
Slowly, gently, night unfurls its splendor
Lentamente, suavemente, la noche despliega su esplendor
Grasp it, sense it, tremulous and tender
Atrápalo, siéntelo, tembloroso y tierno
Turn your face away, from the garish light of day
Aparta tu rostro, de la luz estridente del día
Turn your thoughts away from cold, unfeeling light
Aparta tus pensamientos de la luz fría e insensible
And listen to the music of the night
Y escucha la música de la noche
Close your eyes and surrender to your darkest dreams
Cierra tus ojos y ríndete a tus sueños más oscuros
Purge your thoughts of the life you knew before
Purga tus pensamientos de la vida que conocías antes
Close your eyes, let your spirit start to soar
Cierra tus ojos, deja que tu espíritu empiece a elevarse
And you'll live as you've never lived before
Y vivirás como nunca antes has vivido
Softly, deftly, music shall surround you
Suavemente, hábilmente, la música te rodeará
Feel it, hear it closing in around you
Siéntela, escúchala cerrándose a tu alrededor
Open up your mind, let your fantasies unwind
Abre tu mente, deja que tus fantasías se desenreden
In this darkness which you know you cannot fight
En esta oscuridad que sabes que no puedes combatir
The darkness of the music of the night
La oscuridad de la música de la noche
Let your mind start a journey to a strange new world
Deja que tu mente comience un viaje a un extraño nuevo mundo
Leave all thoughts of the world you knew before
Deja todos los pensamientos del mundo que conocías antes
Let your soul take you where you long to be
Deja que tu alma te lleve donde anhelas estar
Only then can you belong to me
Solo entonces podrás pertenecerme
Floating, falling, sweet intoxication
Flotando, cayendo, dulce intoxicación
Touch me, trust me, savor each sensation
Tócame, confía en mí, saborea cada sensación
Let the dream begin, let your darker side give in
Deja que el sueño comience, deja que tu lado oscuro ceda
To the power of the music that I write
Al poder de la música que escribo
The power of the music of the night
El poder de la música de la noche
You alone can make my song take flight
Solo tú puedes hacer que mi canción despegue
Help me make the music of the night
Ayúdame a hacer la música de la noche
Nighttime sharpens, heightens each sensation
La nuit aiguise, intensifie chaque sensation
Darkness stirs and wakes imagination
L'obscurité remue et éveille l'imagination
Silently, the senses abandon their defenses
Silencieusement, les sens abandonnent leurs défenses
Slowly, gently, night unfurls its splendor
Lentement, doucement, la nuit déploie sa splendeur
Grasp it, sense it, tremulous and tender
Saisissez-la, ressentez-la, tremblante et tendre
Turn your face away, from the garish light of day
Détournez votre visage, de la lumière criarde du jour
Turn your thoughts away from cold, unfeeling light
Détournez vos pensées de la lumière froide et insensible
And listen to the music of the night
Et écoutez la musique de la nuit
Close your eyes and surrender to your darkest dreams
Fermez les yeux et abandonnez-vous à vos rêves les plus sombres
Purge your thoughts of the life you knew before
Purgez vos pensées de la vie que vous connaissiez avant
Close your eyes, let your spirit start to soar
Fermez les yeux, laissez votre esprit commencer à s'envoler
And you'll live as you've never lived before
Et vous vivrez comme vous n'avez jamais vécu auparavant
Softly, deftly, music shall surround you
Doucement, adroitement, la musique vous enveloppera
Feel it, hear it closing in around you
Ressentez-la, entendez-la se refermer autour de vous
Open up your mind, let your fantasies unwind
Ouvrez votre esprit, laissez vos fantasmes se dérouler
In this darkness which you know you cannot fight
Dans cette obscurité que vous savez ne pas pouvoir combattre
The darkness of the music of the night
L'obscurité de la musique de la nuit
Let your mind start a journey to a strange new world
Laissez votre esprit commencer un voyage vers un monde étrange et nouveau
Leave all thoughts of the world you knew before
Oubliez toutes les pensées du monde que vous connaissiez avant
Let your soul take you where you long to be
Laissez votre âme vous emmener où vous aspirez être
Only then can you belong to me
Seulement alors pouvez-vous m'appartenir
Floating, falling, sweet intoxication
Flottant, tombant, douce intoxication
Touch me, trust me, savor each sensation
Touchez-moi, faites-moi confiance, savourez chaque sensation
Let the dream begin, let your darker side give in
Laissez le rêve commencer, laissez votre côté sombre céder
To the power of the music that I write
Au pouvoir de la musique que j'écris
The power of the music of the night
Le pouvoir de la musique de la nuit
You alone can make my song take flight
Vous seul pouvez faire prendre son envol à ma chanson
Help me make the music of the night
Aidez-moi à faire la musique de la nuit
Nighttime sharpens, heightens each sensation
Die Nacht schärft, verstärkt jede Empfindung
Darkness stirs and wakes imagination
Dunkelheit regt an und weckt die Vorstellungskraft
Silently, the senses abandon their defenses
Still, geben die Sinne ihre Abwehr auf
Slowly, gently, night unfurls its splendor
Langsam, sanft, entfaltet die Nacht ihre Pracht
Grasp it, sense it, tremulous and tender
Erfasse es, spüre es, zitternd und zart
Turn your face away, from the garish light of day
Wende dein Gesicht ab, vom grellen Licht des Tages
Turn your thoughts away from cold, unfeeling light
Wende deine Gedanken ab vom kalten, gefühllosen Licht
And listen to the music of the night
Und höre auf die Musik der Nacht
Close your eyes and surrender to your darkest dreams
Schließe deine Augen und ergebe dich deinen dunkelsten Träumen
Purge your thoughts of the life you knew before
Befreie deine Gedanken vom Leben, das du vorher kanntest
Close your eyes, let your spirit start to soar
Schließe deine Augen, lass deinen Geist zu fliegen beginnen
And you'll live as you've never lived before
Und du wirst leben, wie du noch nie zuvor gelebt hast
Softly, deftly, music shall surround you
Sanft, geschickt, wird Musik dich umgeben
Feel it, hear it closing in around you
Fühle es, höre es, wie es sich um dich herum schließt
Open up your mind, let your fantasies unwind
Öffne deinen Geist, lass deine Fantasien sich entfalten
In this darkness which you know you cannot fight
In dieser Dunkelheit, gegen die du weißt, dass du nicht kämpfen kannst
The darkness of the music of the night
Die Dunkelheit der Musik der Nacht
Let your mind start a journey to a strange new world
Lass deinen Geist eine Reise in eine seltsame neue Welt beginnen
Leave all thoughts of the world you knew before
Lass alle Gedanken an die Welt, die du vorher kanntest, hinter dir
Let your soul take you where you long to be
Lass deine Seele dich dorthin bringen, wo du sein möchtest
Only then can you belong to me
Nur dann kannst du mir gehören
Floating, falling, sweet intoxication
Schwebend, fallend, süße Betäubung
Touch me, trust me, savor each sensation
Berühre mich, vertraue mir, koste jede Empfindung
Let the dream begin, let your darker side give in
Lass den Traum beginnen, lass deine dunklere Seite nachgeben
To the power of the music that I write
Zur Macht der Musik, die ich schreibe
The power of the music of the night
Die Macht der Musik der Nacht
You alone can make my song take flight
Nur du allein kannst meinen Song zum Fliegen bringen
Help me make the music of the night
Hilf mir, die Musik der Nacht zu machen
Nighttime sharpens, heightens each sensation
La notte affila, esalta ogni sensazione
Darkness stirs and wakes imagination
L'oscurità agita e risveglia l'immaginazione
Silently, the senses abandon their defenses
Silenziosamente, i sensi abbandonano le loro difese
Slowly, gently, night unfurls its splendor
Lentamente, dolcemente, la notte srotola il suo splendore
Grasp it, sense it, tremulous and tender
Afferralo, sentilo, tremulo e tenero
Turn your face away, from the garish light of day
Gira il tuo viso lontano, dalla luce stridente del giorno
Turn your thoughts away from cold, unfeeling light
Allontana i tuoi pensieri dalla luce fredda, insensibile
And listen to the music of the night
E ascolta la musica della notte
Close your eyes and surrender to your darkest dreams
Chiudi gli occhi e arrenditi ai tuoi sogni più oscuri
Purge your thoughts of the life you knew before
Purga i tuoi pensieri della vita che conoscevi prima
Close your eyes, let your spirit start to soar
Chiudi gli occhi, lascia che il tuo spirito inizi a volare
And you'll live as you've never lived before
E vivrai come non hai mai vissuto prima
Softly, deftly, music shall surround you
Dolcemente, abilmente, la musica ti circonderà
Feel it, hear it closing in around you
Sentila, ascoltala che si chiude intorno a te
Open up your mind, let your fantasies unwind
Apri la tua mente, lascia che le tue fantasie si svolgano
In this darkness which you know you cannot fight
In questa oscurità che sai di non poter combattere
The darkness of the music of the night
L'oscurità della musica della notte
Let your mind start a journey to a strange new world
Lascia che la tua mente inizi un viaggio verso un mondo nuovo e strano
Leave all thoughts of the world you knew before
Lascia tutti i pensieri del mondo che conoscevi prima
Let your soul take you where you long to be
Lascia che la tua anima ti porti dove desideri essere
Only then can you belong to me
Solo allora potrai appartenere a me
Floating, falling, sweet intoxication
Fluttuando, cadendo, dolce intossicazione
Touch me, trust me, savor each sensation
Toccatemi, fidatevi di me, assaporate ogni sensazione
Let the dream begin, let your darker side give in
Lascia che il sogno inizi, lascia che il tuo lato più oscuro ceda
To the power of the music that I write
Al potere della musica che scrivo
The power of the music of the night
Il potere della musica della notte
You alone can make my song take flight
Solo tu puoi far volare la mia canzone
Help me make the music of the night
Aiutami a fare la musica della notte

Trivia about the song The Music Of the Night [The Phantom of the Opera (Original London Cast)] by Andrew Lloyd Webber

Who composed the song “The Music Of the Night [The Phantom of the Opera (Original London Cast)]” by Andrew Lloyd Webber?
The song “The Music Of the Night [The Phantom of the Opera (Original London Cast)]” by Andrew Lloyd Webber was composed by Andrew Lloyd Webber, Charles A. Hart, Richard Stilgoe.

Most popular songs of Andrew Lloyd Webber

Other artists of Classical Symphonic