Go Home

Angel L. Olsen

Lyrics Translation

The world is changing, you can't reverse it
The truth is with you, you can't rehearse it
Pretend to know it, it's time to live it
That's how you show it
Baby, we're in it

I wanna go home
Go back to small things
I don't belong here
Nobody knows me, how can I go on
With all those old dreams?
I am the ghost now
Living those old scenes

We watched it all burn down and did nothing, nothing
Why does it come to this to mean something?
To mean something
We watched it all burn down and did nothing, nothing
Why does it come to this to mean something?
To mean something

I feel like someone else
But I'm still trying
Trying, trying
I'm dancing, baby
But I feel like dying

Dying to find out
If we can't make it
I hope you show up
In time to face it

I wanna go home
Go back to small things
I don't belong here
Nobody knows me
Nobody knows me
Nobody knows me

I am the ghost now
Walking those old scenes
How can I go on?

Forget the old dreams
I got a new thing, I got a new thing

The world is changing, you can't reverse it
O mundo está mudando, você não pode reverter isso
The truth is with you, you can't rehearse it
A verdade está com você, você não pode ensaiá-la
Pretend to know it, it's time to live it
Pretenda conhecê-la, é hora de vivê-la
That's how you show it
É assim que você a mostra
Baby, we're in it
Baby, estamos nisso
I wanna go home
Eu quero ir para casa
Go back to small things
Voltar para as pequenas coisas
I don't belong here
Eu não pertenço aqui
Nobody knows me, how can I go on
Ninguém me conhece, como posso continuar
With all those old dreams?
Com todos aqueles velhos sonhos?
I am the ghost now
Agora sou o fantasma
Living those old scenes
Vivendo aquelas velhas cenas
We watched it all burn down and did nothing, nothing
Vimos tudo queimar e não fizemos nada, nada
Why does it come to this to mean something?
Por que tem que chegar a isso para significar algo?
To mean something
Para significar algo
We watched it all burn down and did nothing, nothing
Vimos tudo queimar e não fizemos nada, nada
Why does it come to this to mean something?
Por que tem que chegar a isso para significar algo?
To mean something
Para significar algo
I feel like someone else
Eu me sinto como outra pessoa
But I'm still trying
Mas ainda estou tentando
Trying, trying
Tentando, tentando
I'm dancing, baby
Estou dançando, baby
But I feel like dying
Mas me sinto como se estivesse morrendo
Dying to find out
Morrendo para descobrir
If we can't make it
Se não podemos fazer isso
I hope you show up
Espero que você apareça
In time to face it
A tempo de enfrentar isso
I wanna go home
Eu quero ir para casa
Go back to small things
Voltar para as pequenas coisas
I don't belong here
Eu não pertenço aqui
Nobody knows me
Ninguém me conhece
Nobody knows me
Ninguém me conhece
Nobody knows me
Ninguém me conhece
I am the ghost now
Agora sou o fantasma
Walking those old scenes
Caminhando por aquelas velhas cenas
How can I go on?
Como posso continuar?
Forget the old dreams
Esqueça os velhos sonhos
I got a new thing, I got a new thing
Eu tenho uma nova coisa, eu tenho uma nova coisa
The world is changing, you can't reverse it
El mundo está cambiando, no puedes revertirlo
The truth is with you, you can't rehearse it
La verdad está contigo, no puedes ensayarla
Pretend to know it, it's time to live it
Finge conocerla, es hora de vivirla
That's how you show it
Así es como lo demuestras
Baby, we're in it
Cariño, estamos en esto
I wanna go home
Quiero ir a casa
Go back to small things
Volver a las cosas pequeñas
I don't belong here
No pertenezco aquí
Nobody knows me, how can I go on
Nadie me conoce, ¿cómo puedo seguir
With all those old dreams?
Con todos esos viejos sueños?
I am the ghost now
Ahora soy el fantasma
Living those old scenes
Viviendo esas viejas escenas
We watched it all burn down and did nothing, nothing
Vimos todo arder y no hicimos nada, nada
Why does it come to this to mean something?
¿Por qué tiene que llegar a esto para significar algo?
To mean something
Para significar algo
We watched it all burn down and did nothing, nothing
Vimos todo arder y no hicimos nada, nada
Why does it come to this to mean something?
¿Por qué tiene que llegar a esto para significar algo?
To mean something
Para significar algo
I feel like someone else
Me siento como otra persona
But I'm still trying
Pero todavía estoy intentándolo
Trying, trying
Intentándolo, intentándolo
I'm dancing, baby
Estoy bailando, cariño
But I feel like dying
Pero me siento como muriendo
Dying to find out
Muriendo por descubrir
If we can't make it
Si no podemos lograrlo
I hope you show up
Espero que aparezcas
In time to face it
A tiempo para enfrentarlo
I wanna go home
Quiero ir a casa
Go back to small things
Volver a las cosas pequeñas
I don't belong here
No pertenezco aquí
Nobody knows me
Nadie me conoce
Nobody knows me
Nadie me conoce
Nobody knows me
Nadie me conoce
I am the ghost now
Ahora soy el fantasma
Walking those old scenes
Caminando por esas viejas escenas
How can I go on?
¿Cómo puedo seguir?
Forget the old dreams
Olvida los viejos sueños
I got a new thing, I got a new thing
Tengo algo nuevo, tengo algo nuevo
The world is changing, you can't reverse it
Le monde change, tu ne peux pas le renverser
The truth is with you, you can't rehearse it
La vérité est avec toi, tu ne peux pas la répéter
Pretend to know it, it's time to live it
Fais semblant de la connaître, il est temps de la vivre
That's how you show it
C'est ainsi que tu la montres
Baby, we're in it
Bébé, nous sommes dedans
I wanna go home
Je veux rentrer à la maison
Go back to small things
Retourner aux petites choses
I don't belong here
Je n'appartiens pas ici
Nobody knows me, how can I go on
Personne ne me connaît, comment puis-je continuer
With all those old dreams?
Avec tous ces vieux rêves ?
I am the ghost now
Je suis le fantôme maintenant
Living those old scenes
Vivant ces vieilles scènes
We watched it all burn down and did nothing, nothing
Nous avons regardé tout brûler et n'avons rien fait, rien
Why does it come to this to mean something?
Pourquoi faut-il en arriver là pour que cela signifie quelque chose ?
To mean something
Pour que cela signifie quelque chose
We watched it all burn down and did nothing, nothing
Nous avons regardé tout brûler et n'avons rien fait, rien
Why does it come to this to mean something?
Pourquoi faut-il en arriver là pour que cela signifie quelque chose ?
To mean something
Pour que cela signifie quelque chose
I feel like someone else
Je me sens comme quelqu'un d'autre
But I'm still trying
Mais j'essaie encore
Trying, trying
J'essaie, j'essaie
I'm dancing, baby
Je danse, bébé
But I feel like dying
Mais j'ai l'impression de mourir
Dying to find out
Mourir pour découvrir
If we can't make it
Si nous ne pouvons pas y arriver
I hope you show up
J'espère que tu te présenteras
In time to face it
À temps pour y faire face
I wanna go home
Je veux rentrer à la maison
Go back to small things
Retourner aux petites choses
I don't belong here
Je n'appartiens pas ici
Nobody knows me
Personne ne me connaît
Nobody knows me
Personne ne me connaît
Nobody knows me
Personne ne me connaît
I am the ghost now
Je suis le fantôme maintenant
Walking those old scenes
Marchant dans ces vieilles scènes
How can I go on?
Comment puis-je continuer ?
Forget the old dreams
Oublie les vieux rêves
I got a new thing, I got a new thing
J'ai une nouvelle chose, j'ai une nouvelle chose
The world is changing, you can't reverse it
Die Welt verändert sich, du kannst es nicht rückgängig machen
The truth is with you, you can't rehearse it
Die Wahrheit ist bei dir, du kannst sie nicht proben
Pretend to know it, it's time to live it
Tu so, als ob du es weißt, es ist Zeit, es zu leben
That's how you show it
So zeigst du es
Baby, we're in it
Baby, wir sind drin
I wanna go home
Ich will nach Hause gehen
Go back to small things
Zurück zu den kleinen Dingen
I don't belong here
Ich gehöre hier nicht hin
Nobody knows me, how can I go on
Niemand kennt mich, wie kann ich weitermachen
With all those old dreams?
Mit all diesen alten Träumen?
I am the ghost now
Ich bin jetzt der Geist
Living those old scenes
Lebe diese alten Szenen
We watched it all burn down and did nothing, nothing
Wir haben zugesehen, wie alles niederbrannte und haben nichts getan, nichts
Why does it come to this to mean something?
Warum muss es dazu kommen, um etwas zu bedeuten?
To mean something
Um etwas zu bedeuten
We watched it all burn down and did nothing, nothing
Wir haben zugesehen, wie alles niederbrannte und haben nichts getan, nichts
Why does it come to this to mean something?
Warum muss es dazu kommen, um etwas zu bedeuten?
To mean something
Um etwas zu bedeuten
I feel like someone else
Ich fühle mich wie jemand anderes
But I'm still trying
Aber ich versuche es immer noch
Trying, trying
Versuche es, versuche es
I'm dancing, baby
Ich tanze, Baby
But I feel like dying
Aber ich fühle mich, als würde ich sterben
Dying to find out
Sterben, um herauszufinden
If we can't make it
Ob wir es nicht schaffen können
I hope you show up
Ich hoffe, du tauchst auf
In time to face it
Rechtzeitig, um es zu konfrontieren
I wanna go home
Ich will nach Hause gehen
Go back to small things
Zurück zu den kleinen Dingen
I don't belong here
Ich gehöre hier nicht hin
Nobody knows me
Niemand kennt mich
Nobody knows me
Niemand kennt mich
Nobody knows me
Niemand kennt mich
I am the ghost now
Ich bin jetzt der Geist
Walking those old scenes
Gehe diese alten Szenen ab
How can I go on?
Wie kann ich weitermachen?
Forget the old dreams
Vergiss die alten Träume
I got a new thing, I got a new thing
Ich habe eine neue Sache, ich habe eine neue Sache
The world is changing, you can't reverse it
Il mondo sta cambiando, non puoi invertirlo
The truth is with you, you can't rehearse it
La verità è con te, non puoi provare a recitarla
Pretend to know it, it's time to live it
Fingi di conoscerla, è ora di viverla
That's how you show it
Ecco come la mostri
Baby, we're in it
Baby, siamo dentro
I wanna go home
Voglio tornare a casa
Go back to small things
Tornare alle piccole cose
I don't belong here
Non appartengo qui
Nobody knows me, how can I go on
Nessuno mi conosce, come posso andare avanti
With all those old dreams?
Con tutti quei vecchi sogni?
I am the ghost now
Ora sono il fantasma
Living those old scenes
Vivendo quelle vecchie scene
We watched it all burn down and did nothing, nothing
Abbiamo guardato tutto bruciare e non abbiamo fatto nulla, nulla
Why does it come to this to mean something?
Perché deve arrivare a questo per significare qualcosa?
To mean something
Per significare qualcosa
We watched it all burn down and did nothing, nothing
Abbiamo guardato tutto bruciare e non abbiamo fatto nulla, nulla
Why does it come to this to mean something?
Perché deve arrivare a questo per significare qualcosa?
To mean something
Per significare qualcosa
I feel like someone else
Mi sento come un altro
But I'm still trying
Ma sto ancora cercando
Trying, trying
Cercando, cercando
I'm dancing, baby
Sto ballando, baby
But I feel like dying
Ma mi sento come se stessi morendo
Dying to find out
Morendo per scoprire
If we can't make it
Se non ce la possiamo fare
I hope you show up
Spero che tu ti presenti
In time to face it
In tempo per affrontarlo
I wanna go home
Voglio tornare a casa
Go back to small things
Tornare alle piccole cose
I don't belong here
Non appartengo qui
Nobody knows me
Nessuno mi conosce
Nobody knows me
Nessuno mi conosce
Nobody knows me
Nessuno mi conosce
I am the ghost now
Ora sono il fantasma
Walking those old scenes
Camminando in quelle vecchie scene
How can I go on?
Come posso andare avanti?
Forget the old dreams
Dimentica i vecchi sogni
I got a new thing, I got a new thing
Ho una nuova cosa, ho una nuova cosa

Trivia about the song Go Home by Angel Olsen

When was the song “Go Home” released by Angel Olsen?
The song Go Home was released in 2022, on the album “Big Time”.
Who composed the song “Go Home” by Angel Olsen?
The song “Go Home” by Angel Olsen was composed by Angel L. Olsen.

Most popular songs of Angel Olsen

Other artists of Alternative rock