Fica Só Olhando [Ao Vivo]

Renato de Azevedo da Silva

Lyrics Translation

Segura, se prepara
Vou provocar
Se controla e repara
Eu rebolar

Se comporta que eu encosto
Faz parte do que eu gosto

Mas não vá pensando
Que eu 'to te chamando, não
Eu já 'to avisando
Fica só olhando

Segura, se prepara
(Vou provocar)
Se controla e repara
(Eu rebolar)

Se comporta que eu encosto
(Mas não vou grudar)
Faz parte do que eu gosto
(Gosto de atiçar)

Mas não vá pensando
Que eu 'to te chamando, não
Eu já 'to avisando
Fica só olhando

Não jogue ideia pra mim
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Não adianta insistir
Vá procurar uma ajuda
Nem pense que posso ser sua

Não jogue ideia pra mim
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Não adianta insistir
Vá procurar uma ajuda
Nem pense que posso ser sua

Segura, se prepara
(Vou provocar)
Se controla e repara
(Eu rebolar)

Se comporta que eu encosto
(Mas não vou grudar)
Faz parte do que eu gosto
(Gosto de atiçar)

Mas não vá pensando
Que eu 'to te chamando, não
Eu já 'to te avisando
Fica só olhando

Não jogue ideia pra mim
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Não adianta insistir
Vá procurar uma (ajuda)
Nem pense que posso ser sua

Não jogue ideia pra mim
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Não adianta insistir
Vá procurar (ajuda)
Nem pense que posso ser sua

Segura se prepara
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
Segura se prepara
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)

Segura, se prepara
Hold on, get ready
Vou provocar
I'm going to provoke
Se controla e repara
Control yourself and notice
Eu rebolar
I'm going to twerk
Se comporta que eu encosto
Behave and I'll approach
Faz parte do que eu gosto
It's part of what I like
Mas não vá pensando
But don't go thinking
Que eu 'to te chamando, não
That I'm calling you, no
Eu já 'to avisando
I'm already warning you
Fica só olhando
Just keep watching
Segura, se prepara
Hold on, get ready
(Vou provocar)
(I'm going to provoke)
Se controla e repara
Control yourself and notice
(Eu rebolar)
(I'm going to twerk)
Se comporta que eu encosto
Behave and I'll approach
(Mas não vou grudar)
(But I won't stick around)
Faz parte do que eu gosto
It's part of what I like
(Gosto de atiçar)
(I like to tease)
Mas não vá pensando
But don't go thinking
Que eu 'to te chamando, não
That I'm calling you, no
Eu já 'to avisando
I'm already warning you
Fica só olhando
Just keep watching
Não jogue ideia pra mim
Don't approach at me
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Send your kisses (to Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Get out, don't even think I could be yours
Não adianta insistir
It's no use insisting
Vá procurar uma ajuda
Go look for help
Nem pense que posso ser sua
Don't even think I could be yours
Não jogue ideia pra mim
Don't approach at me
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Send your kisses (to Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Get out, don't even think I could be yours
Não adianta insistir
It's no use insisting
Vá procurar uma ajuda
Go look for help
Nem pense que posso ser sua
Don't even think I could be yours
Segura, se prepara
Hold on, get ready
(Vou provocar)
(I'm going to prove)ke
Se controla e repara
Control yourself and notice
(Eu rebolar)
(I'm going to twerk)
Se comporta que eu encosto
Behave and I'll approach
(Mas não vou grudar)
(But I won't stick around)
Faz parte do que eu gosto
It's part of what I like
(Gosto de atiçar)
(I like to tease)
Mas não vá pensando
But don't go thinking
Que eu 'to te chamando, não
That I'm calling you, no
Eu já 'to te avisando
I'm already warning you
Fica só olhando
Just keep watching
Não jogue ideia pra mim
Don't approach at me
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Send your kisses (to Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Get out, don't even think I could be yours
Não adianta insistir
It's no use insisting
Vá procurar uma (ajuda)
Go look for (help)
Nem pense que posso ser sua
Don't even think I could be yours
Não jogue ideia pra mim
Don't approach at me
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Send your kisses (to Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Get out, don't even think I could be yours
Não adianta insistir
It's no use insisting
Vá procurar (ajuda)
Go look for (help)
Nem pense que posso ser sua
Don't even think I could be yours
Segura se prepara
Hold on, get ready
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(I'm going to provoke, I'm going to provoke, I'm going to provoke)
Segura se prepara
Hold on, get ready
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(I'm going to provoke, I'm going to provoke, I'm going to provoke)
Segura, se prepara
Segura, prepárate
Vou provocar
Voy a provocar
Se controla e repara
Contrólate y observa
Eu rebolar
Yo a moverme
Se comporta que eu encosto
Compórtate que me acerco
Faz parte do que eu gosto
Es parte de lo que me gusta
Mas não vá pensando
Pero no vayas pensando
Que eu 'to te chamando, não
Que te estoy llamando, no
Eu já 'to avisando
Ya te estoy avisando
Fica só olhando
Solo quédate mirando
Segura, se prepara
Segura, prepárate
(Vou provocar)
(Voy a provocar)
Se controla e repara
Contrólate y observa
(Eu rebolar)
(Yo a moverme)
Se comporta que eu encosto
Compórtate que me acerco
(Mas não vou grudar)
(Pero no me voy a pegar)
Faz parte do que eu gosto
Es parte de lo que me gusta
(Gosto de atiçar)
(Me gusta incitar)
Mas não vá pensando
Pero no vayas pensando
Que eu 'to te chamando, não
Que te estoy llamando, no
Eu já 'to avisando
Ya te estoy avisando
Fica só olhando
Solo quédate mirando
Não jogue ideia pra mim
No me lances ideas
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Besos tú manda (a Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Ni pienses que puedo ser tuya
Não adianta insistir
No sirve insistir
Vá procurar uma ajuda
Ve a buscar ayuda
Nem pense que posso ser sua
Ni pienses que puedo ser tuya
Não jogue ideia pra mim
No me lances ideas
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Besos tú manda (a Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Ni pienses que puedo ser tuya
Não adianta insistir
No sirve insistir
Vá procurar uma ajuda
Ve a buscar ayuda
Nem pense que posso ser sua
Ni pienses que puedo ser tuya
Segura, se prepara
Segura, prepárate
(Vou provocar)
(Voy a provocar)
Se controla e repara
Contrólate y observa
(Eu rebolar)
(Yo a moverme)
Se comporta que eu encosto
Compórtate que me acerco
(Mas não vou grudar)
(Pero no me voy a pegar)
Faz parte do que eu gosto
Es parte de lo que me gusta
(Gosto de atiçar)
(Me gusta incitar)
Mas não vá pensando
Pero no vayas pensando
Que eu 'to te chamando, não
Que te estoy llamando, no
Eu já 'to te avisando
Ya te estoy avisando
Fica só olhando
Solo quédate mirando
Não jogue ideia pra mim
No me lances ideas
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Besos tú manda (a Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Ni pienses que puedo ser tuya
Não adianta insistir
No sirve insistir
Vá procurar uma (ajuda)
Ve a buscar una (ayuda)
Nem pense que posso ser sua
Ni pienses que puedo ser tuya
Não jogue ideia pra mim
No me lances ideas
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Besos tú manda (a Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Ni pienses que puedo ser tuya
Não adianta insistir
No sirve insistir
Vá procurar (ajuda)
Ve a buscar (ayuda)
Nem pense que posso ser sua
Ni pienses que puedo ser tuya
Segura se prepara
Segura, prepárate
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(Voy a provocar, voy a provocar, voy a provocar)
Segura se prepara
Segura, prepárate
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(Voy a provocar, voy a provocar, voy a provocar)
Segura, se prepara
Tiens bon, prépare-toi
Vou provocar
Je vais provoquer
Se controla e repara
Contrôle-toi et remarque
Eu rebolar
Moi qui danse
Se comporta que eu encosto
Comporte-toi bien, je m'approche
Faz parte do que eu gosto
C'est une partie de ce que j'aime
Mas não vá pensando
Mais ne pense pas
Que eu 'to te chamando, não
Que je t'appelle, non
Eu já 'to avisando
Je te préviens déjà
Fica só olhando
Reste juste à regarder
Segura, se prepara
Tiens bon, prépare-toi
(Vou provocar)
(Je vais provoquer)
Se controla e repara
Contrôle-toi et remarque
(Eu rebolar)
(Moi qui danse)
Se comporta que eu encosto
Comporte-toi bien, je m'approche
(Mas não vou grudar)
(Mais je ne vais pas coller)
Faz parte do que eu gosto
C'est une partie de ce que j'aime
(Gosto de atiçar)
(J'aime titiller)
Mas não vá pensando
Mais ne pense pas
Que eu 'to te chamando, não
Que je t'appelle, non
Eu já 'to avisando
Je te préviens déjà
Fica só olhando
Reste juste à regarder
Não jogue ideia pra mim
Ne me fais pas de propositions
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Envoie ton baiser (à Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Ne pense même pas que je peux être à toi
Não adianta insistir
Ça ne sert à rien d'insister
Vá procurar uma ajuda
Va chercher de l'aide
Nem pense que posso ser sua
Ne pense même pas que je peux être à toi
Não jogue ideia pra mim
Ne me fais pas de propositions
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Envoie ton baiser (à Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Ne pense même pas que je peux être à toi
Não adianta insistir
Ça ne sert à rien d'insister
Vá procurar uma ajuda
Va chercher de l'aide
Nem pense que posso ser sua
Ne pense même pas que je peux être à toi
Segura, se prepara
Tiens bon, prépare-toi
(Vou provocar)
(Je vais provoquer)
Se controla e repara
Contrôle-toi et remarque
(Eu rebolar)
(Moi qui danse)
Se comporta que eu encosto
Comporte-toi bien, je m'approche
(Mas não vou grudar)
(Mais je ne vais pas coller)
Faz parte do que eu gosto
C'est une partie de ce que j'aime
(Gosto de atiçar)
(J'aime titiller)
Mas não vá pensando
Mais ne pense pas
Que eu 'to te chamando, não
Que je t'appelle, non
Eu já 'to te avisando
Je te préviens déjà
Fica só olhando
Reste juste à regarder
Não jogue ideia pra mim
Ne me fais pas de propositions
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Envoie ton baiser (à Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Ne pense même pas que je peux être à toi
Não adianta insistir
Ça ne sert à rien d'insister
Vá procurar uma (ajuda)
Va chercher de l'aide
Nem pense que posso ser sua
Ne pense même pas que je peux être à toi
Não jogue ideia pra mim
Ne me fais pas de propositions
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Envoie ton baiser (à Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Ne pense même pas que je peux être à toi
Não adianta insistir
Ça ne sert à rien d'insister
Vá procurar (ajuda)
Va chercher de l'aide
Nem pense que posso ser sua
Ne pense même pas que je peux être à toi
Segura se prepara
Tiens bon, prépare-toi
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(Je vais provoquer, je vais provoquer, je vais provoquer)
Segura se prepara
Tiens bon, prépare-toi
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(Je vais provoquer, je vais provoquer, je vais provoquer)
Segura, se prepara
Halt fest, bereite dich vor
Vou provocar
Ich werde provozieren
Se controla e repara
Beherrsche dich und bemerke
Eu rebolar
Wie ich mich bewege
Se comporta que eu encosto
Verhalte dich, ich komme näher
Faz parte do que eu gosto
Es ist Teil dessen, was ich mag
Mas não vá pensando
Aber denke nicht
Que eu 'to te chamando, não
Dass ich dich rufe, nein
Eu já 'to avisando
Ich warne dich bereits
Fica só olhando
Bleib einfach zusehen
Segura, se prepara
Halt fest, bereite dich vor
(Vou provocar)
(Ich werde provozieren)
Se controla e repara
Beherrsche dich und bemerke
(Eu rebolar)
(Wie ich mich bewege)
Se comporta que eu encosto
Verhalte dich, ich komme näher
(Mas não vou grudar)
(Aber ich werde nicht kleben bleiben)
Faz parte do que eu gosto
Es ist Teil dessen, was ich mag
(Gosto de atiçar)
(Ich mag es zu reizen)
Mas não vá pensando
Aber denke nicht
Que eu 'to te chamando, não
Dass ich dich rufe, nein
Eu já 'to avisando
Ich warne dich bereits
Fica só olhando
Bleib einfach zusehen
Não jogue ideia pra mim
Wirf mir keine Ideen zu
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Küsse schickst du (an Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Denke nicht einmal, dass ich deine sein könnte
Não adianta insistir
Es hat keinen Sinn zu bestehen
Vá procurar uma ajuda
Such dir Hilfe
Nem pense que posso ser sua
Denke nicht einmal, dass ich deine sein könnte
Não jogue ideia pra mim
Wirf mir keine Ideen zu
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Küsse schickst du (an Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Denke nicht einmal, dass ich deine sein könnte
Não adianta insistir
Es hat keinen Sinn zu bestehen
Vá procurar uma ajuda
Such dir Hilfe
Nem pense que posso ser sua
Denke nicht einmal, dass ich deine sein könnte
Segura, se prepara
Halt fest, bereite dich vor
(Vou provocar)
(Ich werde provozieren)
Se controla e repara
Beherrsche dich und bemerke
(Eu rebolar)
(Wie ich mich bewege)
Se comporta que eu encosto
Verhalte dich, ich komme näher
(Mas não vou grudar)
(Aber ich werde nicht kleben bleiben)
Faz parte do que eu gosto
Es ist Teil dessen, was ich mag
(Gosto de atiçar)
(Ich mag es zu reizen)
Mas não vá pensando
Aber denke nicht
Que eu 'to te chamando, não
Dass ich dich rufe, nein
Eu já 'to te avisando
Ich warne dich bereits
Fica só olhando
Bleib einfach zusehen
Não jogue ideia pra mim
Wirf mir keine Ideen zu
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Küsse schickst du (an Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Denke nicht einmal, dass ich deine sein könnte
Não adianta insistir
Es hat keinen Sinn zu bestehen
Vá procurar uma (ajuda)
Such dir eine (Hilfe)
Nem pense que posso ser sua
Denke nicht einmal, dass ich deine sein könnte
Não jogue ideia pra mim
Wirf mir keine Ideen zu
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Küsse schickst du (an Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Denke nicht einmal, dass ich deine sein könnte
Não adianta insistir
Es hat keinen Sinn zu bestehen
Vá procurar (ajuda)
Such dir (Hilfe)
Nem pense que posso ser sua
Denke nicht einmal, dass ich deine sein könnte
Segura se prepara
Halt fest, bereite dich vor
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(Ich werde provozieren, ich werde provozieren, ich werde provozieren)
Segura se prepara
Halt fest, bereite dich vor
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(Ich werde provozieren, ich werde provozieren, ich werde provozieren)
Segura, se prepara
Frena, preparati
Vou provocar
Sto per provocare
Se controla e repara
Controllati e nota
Eu rebolar
Io a dondolare
Se comporta que eu encosto
Comportati che mi avvicino
Faz parte do que eu gosto
Fa parte di ciò che mi piace
Mas não vá pensando
Ma non pensare
Que eu 'to te chamando, não
Che ti sto chiamando, no
Eu já 'to avisando
Ti sto già avvertendo
Fica só olhando
Rimani solo a guardare
Segura, se prepara
Frena, preparati
(Vou provocar)
(Sto per provocare)
Se controla e repara
Controllati e nota
(Eu rebolar)
(Io a dondolare)
Se comporta que eu encosto
Comportati che mi avvicino
(Mas não vou grudar)
(Ma non mi attaccherò)
Faz parte do que eu gosto
Fa parte di ciò che mi piace
(Gosto de atiçar)
(Mi piace stuzzicare)
Mas não vá pensando
Ma non pensare
Que eu 'to te chamando, não
Che ti sto chiamando, no
Eu já 'to avisando
Ti sto già avvertendo
Fica só olhando
Rimani solo a guardare
Não jogue ideia pra mim
Non mi fare proposte
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Baci li mandi (a Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Nemmeno pensare che possa essere tua
Não adianta insistir
Non serve insistere
Vá procurar uma ajuda
Vai a cercare aiuto
Nem pense que posso ser sua
Nemmeno pensare che possa essere tua
Não jogue ideia pra mim
Non mi fare proposte
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Baci li mandi (a Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Nemmeno pensare che possa essere tua
Não adianta insistir
Non serve insistere
Vá procurar uma ajuda
Vai a cercare aiuto
Nem pense que posso ser sua
Nemmeno pensare che possa essere tua
Segura, se prepara
Frena, preparati
(Vou provocar)
(Sto per provocare)
Se controla e repara
Controllati e nota
(Eu rebolar)
(Io a dondolare)
Se comporta que eu encosto
Comportati che mi avvicino
(Mas não vou grudar)
(Ma non mi attaccherò)
Faz parte do que eu gosto
Fa parte di ciò che mi piace
(Gosto de atiçar)
(Mi piace stuzzicare)
Mas não vá pensando
Ma non pensare
Que eu 'to te chamando, não
Che ti sto chiamando, no
Eu já 'to te avisando
Ti sto già avvertendo
Fica só olhando
Rimani solo a guardare
Não jogue ideia pra mim
Non mi fare proposte
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Baci li mandi (a Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Nemmeno pensare che possa essere tua
Não adianta insistir
Non serve insistere
Vá procurar uma (ajuda)
Vai a cercare un (aiuto)
Nem pense que posso ser sua
Nemmeno pensare che possa essere tua
Não jogue ideia pra mim
Non mi fare proposte
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Baci li mandi (a Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Nemmeno pensare che possa essere tua
Não adianta insistir
Non serve insistere
Vá procurar (ajuda)
Vai a cercare (aiuto)
Nem pense que posso ser sua
Nemmeno pensare che possa essere tua
Segura se prepara
Frena, preparati
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(Sto per provocare, sto per provocare, sto per provocare)
Segura se prepara
Frena, preparati
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(Sto per provocare, sto per provocare, sto per provocare)
Segura, se prepara
Tahan, bersiaplah
Vou provocar
Aku akan menggoda
Se controla e repara
Kendalikan dirimu dan perhatikan
Eu rebolar
Aku akan bergoyang
Se comporta que eu encosto
Bersikaplah, aku akan mendekat
Faz parte do que eu gosto
Itu bagian dari apa yang aku suka
Mas não vá pensando
Tapi jangan berpikir
Que eu 'to te chamando, não
Bahwa aku memanggilmu, tidak
Eu já 'to avisando
Aku sudah memberi tahu
Fica só olhando
Hanya menonton saja
Segura, se prepara
Tahan, bersiaplah
(Vou provocar)
(Aku akan menggoda)
Se controla e repara
Kendalikan dirimu dan perhatikan
(Eu rebolar)
(Aku akan bergoyang)
Se comporta que eu encosto
Bersikaplah, aku akan mendekat
(Mas não vou grudar)
(Tapi aku tidak akan menempel)
Faz parte do que eu gosto
Itu bagian dari apa yang aku suka
(Gosto de atiçar)
(Suka menggoda)
Mas não vá pensando
Tapi jangan berpikir
Que eu 'to te chamando, não
Bahwa aku memanggilmu, tidak
Eu já 'to avisando
Aku sudah memberi tahu
Fica só olhando
Hanya menonton saja
Não jogue ideia pra mim
Jangan berikan ide padaku
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Ciuman kamu kirimkan (untuk Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Jangan berpikir bahwa aku bisa menjadi milikmu
Não adianta insistir
Tidak ada gunanya bersikeras
Vá procurar uma ajuda
Pergi cari bantuan
Nem pense que posso ser sua
Jangan berpikir bahwa aku bisa menjadi milikmu
Não jogue ideia pra mim
Jangan berikan ide padaku
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Ciuman kamu kirimkan (untuk Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Jangan berpikir bahwa aku bisa menjadi milikmu
Não adianta insistir
Tidak ada gunanya bersikeras
Vá procurar uma ajuda
Pergi cari bantuan
Nem pense que posso ser sua
Jangan berpikir bahwa aku bisa menjadi milikmu
Segura, se prepara
Tahan, bersiaplah
(Vou provocar)
(Aku akan menggoda)
Se controla e repara
Kendalikan dirimu dan perhatikan
(Eu rebolar)
(Aku akan bergoyang)
Se comporta que eu encosto
Bersikaplah, aku akan mendekat
(Mas não vou grudar)
(Tapi aku tidak akan menempel)
Faz parte do que eu gosto
Itu bagian dari apa yang aku suka
(Gosto de atiçar)
(Suka menggoda)
Mas não vá pensando
Tapi jangan berpikir
Que eu 'to te chamando, não
Bahwa aku memanggilmu, tidak
Eu já 'to te avisando
Aku sudah memberi tahu
Fica só olhando
Hanya menonton saja
Não jogue ideia pra mim
Jangan berikan ide padaku
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Ciuman kamu kirimkan (untuk Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Jangan berpikir bahwa aku bisa menjadi milikmu
Não adianta insistir
Tidak ada gunanya bersikeras
Vá procurar uma (ajuda)
Pergi cari bantuan
Nem pense que posso ser sua
Jangan berpikir bahwa aku bisa menjadi milikmu
Não jogue ideia pra mim
Jangan berikan ide padaku
Beijo tu manda (pra Xuxa)
Ciuman kamu kirimkan (untuk Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
Jangan berpikir bahwa aku bisa menjadi milikmu
Não adianta insistir
Tidak ada gunanya bersikeras
Vá procurar (ajuda)
Pergi cari bantuan
Nem pense que posso ser sua
Jangan berpikir bahwa aku bisa menjadi milikmu
Segura se prepara
Tahan, bersiaplah
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(Aku akan menggoda, aku akan menggoda, aku akan menggoda)
Segura se prepara
Tahan, bersiaplah
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(Aku akan menggoda, aku akan menggoda, aku akan menggoda)
Segura, se prepara
ระวังตัวเอาไว้ พร้อมหรือยัง
Vou provocar
ฉันจะทำให้เธอหวั่นไหว
Se controla e repara
ควบคุมตัวเองและเตรียมพร้อม
Eu rebolar
ฉันจะเต้นโยกย้าย
Se comporta que eu encosto
ถ้าเธอทำตัวดี ฉันจะเข้าใกล้
Faz parte do que eu gosto
มันเป็นส่วนหนึ่งที่ฉันชอบ
Mas não vá pensando
แต่อย่าคิดไปว่า
Que eu 'to te chamando, não
ฉันกำลังเรียกเธอ ไม่ใช่นะ
Eu já 'to avisando
ฉันบอกไว้แล้วนะ
Fica só olhando
เธอแค่มองอย่างเดียว
Segura, se prepara
ระวังตัวเอาไว้
(Vou provocar)
(ฉันจะทำให้เธอหวั่นไหว)
Se controla e repara
ควบคุมตัวเองและเตรียมพร้อม
(Eu rebolar)
(ฉันจะเต้นโยกย้าย)
Se comporta que eu encosto
ถ้าเธอทำตัวดี ฉันจะเข้าใกล้
(Mas não vou grudar)
(แต่ฉันจะไม่ติดตามไป)
Faz parte do que eu gosto
มันเป็นส่วนหนึ่งที่ฉันชอบ
(Gosto de atiçar)
(ฉันชอบที่จะยั่วยุ)
Mas não vá pensando
แต่อย่าคิดไปว่า
Que eu 'to te chamando, não
ฉันกำลังเรียกเธอ ไม่ใช่นะ
Eu já 'to avisando
ฉันบอกไว้แล้วนะ
Fica só olhando
เธอแค่มองอย่างเดียว
Não jogue ideia pra mim
อย่ามาเสนอความคิดให้ฉัน
Beijo tu manda (pra Xuxa)
จูบนั้นส่งไปให้ (ซูชา)
Nem pense que posso ser sua
อย่าคิดว่าฉันจะเป็นของเธอ
Não adianta insistir
ไม่มีประโยชน์ที่จะยืนยัน
Vá procurar uma ajuda
ไปหาความช่วยเหลือเถอะ
Nem pense que posso ser sua
อย่าคิดว่าฉันจะเป็นของเธอ
Não jogue ideia pra mim
อย่ามาเสนอความคิดให้ฉัน
Beijo tu manda (pra Xuxa)
จูบนั้นส่งไปให้ (ซูชา)
Nem pense que posso ser sua
อย่าคิดว่าฉันจะเป็นของเธอ
Não adianta insistir
ไม่มีประโยชน์ที่จะยืนยัน
Vá procurar uma ajuda
ไปหาความช่วยเหลือเถอะ
Nem pense que posso ser sua
อย่าคิดว่าฉันจะเป็นของเธอ
Segura, se prepara
ระวังตัวเอาไว้
(Vou provocar)
(ฉันจะทำให้เธอหวั่นไหว)
Se controla e repara
ควบคุมตัวเองและเตรียมพร้อม
(Eu rebolar)
(ฉันจะเต้นโยกย้าย)
Se comporta que eu encosto
ถ้าเธอทำตัวดี ฉันจะเข้าใกล้
(Mas não vou grudar)
(แต่ฉันจะไม่ติดตามไป)
Faz parte do que eu gosto
มันเป็นส่วนหนึ่งที่ฉันชอบ
(Gosto de atiçar)
(ฉันชอบที่จะยั่วยุ)
Mas não vá pensando
แต่อย่าคิดไปว่า
Que eu 'to te chamando, não
ฉันกำลังเรียกเธอ ไม่ใช่นะ
Eu já 'to te avisando
ฉันบอกไว้แล้วนะ
Fica só olhando
เธอแค่มองอย่างเดียว
Não jogue ideia pra mim
อย่ามาเสนอความคิดให้ฉัน
Beijo tu manda (pra Xuxa)
จูบนั้นส่งไปให้ (ซูชา)
Nem pense que posso ser sua
อย่าคิดว่าฉันจะเป็นของเธอ
Não adianta insistir
ไม่มีประโยชน์ที่จะยืนยัน
Vá procurar uma (ajuda)
ไปหาความช่วยเหลือเถอะ
Nem pense que posso ser sua
อย่าคิดว่าฉันจะเป็นของเธอ
Não jogue ideia pra mim
อย่ามาเสนอความคิดให้ฉัน
Beijo tu manda (pra Xuxa)
จูบนั้นส่งไปให้ (ซูชา)
Nem pense que posso ser sua
อย่าคิดว่าฉันจะเป็นของเธอ
Não adianta insistir
ไม่มีประโยชน์ที่จะยืนยัน
Vá procurar (ajuda)
ไปหาความช่วยเหลือเถอะ
Nem pense que posso ser sua
อย่าคิดว่าฉันจะเป็นของเธอ
Segura se prepara
ระวังตัวเอาไว้
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(ฉันจะทำให้เธอหวั่นไหว, ฉันจะทำให้เธอหวั่นไหว, ฉันจะทำให้เธอหวั่นไหว)
Segura se prepara
ระวังตัวเอาไว้
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(ฉันจะทำให้เธอหวั่นไหว, ฉันจะทำให้เธอหวั่นไหว, ฉันจะทำให้เธอหวั่นไหว)
Segura, se prepara
稳住,准备好
Vou provocar
我要挑逗
Se controla e repara
控制自己并注意
Eu rebolar
我在扭动
Se comporta que eu encosto
表现得好,我就靠近
Faz parte do que eu gosto
这是我喜欢的一部分
Mas não vá pensando
但不要以为
Que eu 'to te chamando, não
我在叫你,不
Eu já 'to avisando
我已经在警告
Fica só olhando
只是看着
Segura, se prepara
稳住,准备好
(Vou provocar)
(我要挑逗)
Se controla e repara
控制自己并注意
(Eu rebolar)
(我在扭动)
Se comporta que eu encosto
表现得好,我就靠近
(Mas não vou grudar)
(但我不会粘着你)
Faz parte do que eu gosto
这是我喜欢的一部分
(Gosto de atiçar)
(我喜欢挑逗)
Mas não vá pensando
但不要以为
Que eu 'to te chamando, não
我在叫你,不
Eu já 'to avisando
我已经在警告
Fica só olhando
只是看着
Não jogue ideia pra mim
不要对我抛媚眼
Beijo tu manda (pra Xuxa)
你的吻送给(Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
别以为我可能是你的
Não adianta insistir
坚持没有用
Vá procurar uma ajuda
去寻找一些帮助
Nem pense que posso ser sua
别以为我可能是你的
Não jogue ideia pra mim
不要对我抛媚眼
Beijo tu manda (pra Xuxa)
你的吻送给(Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
别以为我可能是你的
Não adianta insistir
坚持没有用
Vá procurar uma ajuda
去寻找一些帮助
Nem pense que posso ser sua
别以为我可能是你的
Segura, se prepara
稳住,准备好
(Vou provocar)
(我要挑逗)
Se controla e repara
控制自己并注意
(Eu rebolar)
(我在扭动)
Se comporta que eu encosto
表现得好,我就靠近
(Mas não vou grudar)
(但我不会粘着你)
Faz parte do que eu gosto
这是我喜欢的一部分
(Gosto de atiçar)
(我喜欢挑逗)
Mas não vá pensando
但不要以为
Que eu 'to te chamando, não
我在叫你,不
Eu já 'to te avisando
我已经在警告
Fica só olhando
只是看着
Não jogue ideia pra mim
不要对我抛媚眼
Beijo tu manda (pra Xuxa)
你的吻送给(Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
别以为我可能是你的
Não adianta insistir
坚持没有用
Vá procurar uma (ajuda)
去寻找一些(帮助)
Nem pense que posso ser sua
别以为我可能是你的
Não jogue ideia pra mim
不要对我抛媚眼
Beijo tu manda (pra Xuxa)
你的吻送给(Xuxa)
Nem pense que posso ser sua
别以为我可能是你的
Não adianta insistir
坚持没有用
Vá procurar (ajuda)
去寻找(帮助)
Nem pense que posso ser sua
别以为我可能是你的
Segura se prepara
稳住,准备好
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(我要挑逗,我要挑逗,我要挑逗)
Segura se prepara
稳住,准备好
(Vou provocar, vou provocar, vou provocar)
(我要挑逗,我要挑逗,我要挑逗)

Trivia about the song Fica Só Olhando [Ao Vivo] by Anitta

Who composed the song “Fica Só Olhando [Ao Vivo]” by Anitta?
The song “Fica Só Olhando [Ao Vivo]” by Anitta was composed by Renato de Azevedo da Silva.

Most popular songs of Anitta

Other artists of Pop