J'aurais voulu te dire

Francois Feldman, Jean-Marie Moreau

Lyrics Translation

J'aurais voulu te dire
Les signaux dans la nuit
Les ombres où je me cache
Pour écouter la pluie

J'aurais voulu te dire
Mes rêves à venir
Mais t'as voulu partir alors je les déchire

J'aurais voulu te dire
Les parfums qui me touchent
Les secrets de mon âme
Juste un doigt sur la bouche

J'aurais voulu te dire
À ton premier sourire
Mes plus violents délires, le goût de mes désirs

Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu

Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu

J'aurais voulu te dire
Ce qu'on n'dit à personne
À l'heure où je chavire
Mon corps qui s'abandonne

J'aurais voulu te dire
Des tendresse à mourir
Et pour te retenir, les mensonges, les pires, pires

Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu

Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu

Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu

Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu

Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu

Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu

J'aurais voulu te dire
I would have wanted to tell you
Les signaux dans la nuit
The signals in the night
Les ombres où je me cache
The shadows where I hide
Pour écouter la pluie
To listen to the rain
J'aurais voulu te dire
I would have wanted to tell you
Mes rêves à venir
My dreams to come
Mais t'as voulu partir alors je les déchire
But you wanted to leave so I tear them apart
J'aurais voulu te dire
I would have wanted to tell you
Les parfums qui me touchent
The scents that touch me
Les secrets de mon âme
The secrets of my soul
Juste un doigt sur la bouche
Just a finger on the mouth
J'aurais voulu te dire
I would have wanted to tell you
À ton premier sourire
At your first smile
Mes plus violents délires, le goût de mes désirs
My most violent deliriums, the taste of my desires
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
And tons of "I love you" east of Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Crazy words that resonate in the streets of Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Forbidden whispers deep in Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
And my eyes in your eyes, setting them on fire
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
And tons of "I love you" east of Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Crazy words that resonate in the streets of Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Forbidden whispers deep in Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
And my eyes in your eyes, setting them on fire
J'aurais voulu te dire
I would have wanted to tell you
Ce qu'on n'dit à personne
What we don't tell anyone
À l'heure où je chavire
At the time when I capsize
Mon corps qui s'abandonne
My body that gives up
J'aurais voulu te dire
I would have wanted to tell you
Des tendresse à mourir
Tenderness to die for
Et pour te retenir, les mensonges, les pires, pires
And to keep you, the lies, the worst, worst
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
And tons of "I love you" east of Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Crazy words that resonate in the streets of Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Forbidden whispers deep in Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
And my eyes in your eyes, setting them on fire
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
And tons of "I love you" east of Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Crazy words that resonate in the streets of Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Forbidden whispers deep in Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
And my eyes in your eyes, setting them on fire
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
And tons of "I love you" east of Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Crazy words that resonate in the streets of Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Forbidden whispers deep in Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
And my eyes in your eyes, setting them on fire
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
And tons of "I love you" east of Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Crazy words that resonate in the streets of Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Forbidden whispers deep in Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
And my eyes in your eyes, setting them on fire
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
And tons of "I love you" east of Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Crazy words that resonate in the streets of Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Forbidden whispers deep in Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
And my eyes in your eyes, setting them on fire
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
And tons of "I love you" east of Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Crazy words that resonate in the streets of Rome
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Forbidden whispers deep in Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
And my eyes in your eyes, setting them on fire
J'aurais voulu te dire
Eu gostaria de te dizer
Les signaux dans la nuit
Os sinais na noite
Les ombres où je me cache
As sombras onde me escondo
Pour écouter la pluie
Para ouvir a chuva
J'aurais voulu te dire
Eu gostaria de te dizer
Mes rêves à venir
Meus sonhos futuros
Mais t'as voulu partir alors je les déchire
Mas você quis partir então eu os rasgo
J'aurais voulu te dire
Eu gostaria de te dizer
Les parfums qui me touchent
Os perfumes que me tocam
Les secrets de mon âme
Os segredos da minha alma
Juste un doigt sur la bouche
Apenas um dedo na boca
J'aurais voulu te dire
Eu gostaria de te dizer
À ton premier sourire
No seu primeiro sorriso
Mes plus violents délires, le goût de mes désirs
Minhas mais violentas loucuras, o gosto dos meus desejos
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E toneladas de "eu te amo" a leste do Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palavras loucas que ressoam nas ruas de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurros proibidos no fundo da Ásia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E meus olhos nos teus olhos, colocar fogo
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E toneladas de "eu te amo" a leste do Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palavras loucas que ressoam nas ruas de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurros proibidos no fundo da Ásia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E meus olhos nos teus olhos, colocar fogo
J'aurais voulu te dire
Eu gostaria de te dizer
Ce qu'on n'dit à personne
O que não se diz a ninguém
À l'heure où je chavire
Na hora em que eu naufrago
Mon corps qui s'abandonne
Meu corpo que se entrega
J'aurais voulu te dire
Eu gostaria de te dizer
Des tendresse à mourir
Carinhos para morrer
Et pour te retenir, les mensonges, les pires, pires
E para te reter, as mentiras, as piores, piores
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E toneladas de "eu te amo" a leste do Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palavras loucas que ressoam nas ruas de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurros proibidos no fundo da Ásia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E meus olhos nos teus olhos, colocar fogo
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E toneladas de "eu te amo" a leste do Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palavras loucas que ressoam nas ruas de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurros proibidos no fundo da Ásia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E meus olhos nos teus olhos, colocar fogo
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E toneladas de "eu te amo" a leste do Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palavras loucas que ressoam nas ruas de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurros proibidos no fundo da Ásia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E meus olhos nos teus olhos, colocar fogo
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E toneladas de "eu te amo" a leste do Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palavras loucas que ressoam nas ruas de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurros proibidos no fundo da Ásia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E meus olhos nos teus olhos, colocar fogo
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E toneladas de "eu te amo" a leste do Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palavras loucas que ressoam nas ruas de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurros proibidos no fundo da Ásia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E meus olhos nos teus olhos, colocar fogo
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E toneladas de "eu te amo" a leste do Éden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palavras loucas que ressoam nas ruas de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurros proibidos no fundo da Ásia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E meus olhos nos teus olhos, colocar fogo
J'aurais voulu te dire
Me hubiera gustado decirte
Les signaux dans la nuit
Las señales en la noche
Les ombres où je me cache
Las sombras donde me escondo
Pour écouter la pluie
Para escuchar la lluvia
J'aurais voulu te dire
Me hubiera gustado decirte
Mes rêves à venir
Mis sueños por venir
Mais t'as voulu partir alors je les déchire
Pero quisiste irte, así que los rompo
J'aurais voulu te dire
Me hubiera gustado decirte
Les parfums qui me touchent
Los perfumes que me tocan
Les secrets de mon âme
Los secretos de mi alma
Juste un doigt sur la bouche
Solo un dedo en la boca
J'aurais voulu te dire
Me hubiera gustado decirte
À ton premier sourire
A tu primera sonrisa
Mes plus violents délires, le goût de mes désirs
Mis delirios más violentos, el sabor de mis deseos
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Y toneladas de "te amo" al este de Edén
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palabras locas que resuenan en las calles de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Murmuraciones prohibidas en el fondo de Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Y mis ojos en tus ojos, encender el fuego
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Y toneladas de "te amo" al este de Edén
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palabras locas que resuenan en las calles de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Murmuraciones prohibidas en el fondo de Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Y mis ojos en tus ojos, encender el fuego
J'aurais voulu te dire
Me hubiera gustado decirte
Ce qu'on n'dit à personne
Lo que no se le dice a nadie
À l'heure où je chavire
Cuando estoy a punto de naufragar
Mon corps qui s'abandonne
Mi cuerpo que se rinde
J'aurais voulu te dire
Me hubiera gustado decirte
Des tendresse à mourir
Ternuras para morir
Et pour te retenir, les mensonges, les pires, pires
Y para retenerte, las mentiras, las peores, peores
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Y toneladas de "te amo" al este de Edén
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palabras locas que resuenan en las calles de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Murmuraciones prohibidas en el fondo de Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Y mis ojos en tus ojos, encender el fuego
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Y toneladas de "te amo" al este de Edén
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palabras locas que resuenan en las calles de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Murmuraciones prohibidas en el fondo de Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Y mis ojos en tus ojos, encender el fuego
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Y toneladas de "te amo" al este de Edén
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palabras locas que resuenan en las calles de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Murmuraciones prohibidas en el fondo de Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Y mis ojos en tus ojos, encender el fuego
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Y toneladas de "te amo" al este de Edén
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palabras locas que resuenan en las calles de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Murmuraciones prohibidas en el fondo de Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Y mis ojos en tus ojos, encender el fuego
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Y toneladas de "te amo" al este de Edén
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palabras locas que resuenan en las calles de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Murmuraciones prohibidas en el fondo de Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Y mis ojos en tus ojos, encender el fuego
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Y toneladas de "te amo" al este de Edén
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Palabras locas que resuenan en las calles de Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Murmuraciones prohibidas en el fondo de Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Y mis ojos en tus ojos, encender el fuego
J'aurais voulu te dire
Ich hätte dir sagen wollen
Les signaux dans la nuit
Die Signale in der Nacht
Les ombres où je me cache
Die Schatten, in denen ich mich verstecke
Pour écouter la pluie
Um dem Regen zu lauschen
J'aurais voulu te dire
Ich hätte dir sagen wollen
Mes rêves à venir
Meine kommenden Träume
Mais t'as voulu partir alors je les déchire
Aber du wolltest gehen, also zerreisse ich sie
J'aurais voulu te dire
Ich hätte dir sagen wollen
Les parfums qui me touchent
Die Düfte, die mich berühren
Les secrets de mon âme
Die Geheimnisse meiner Seele
Juste un doigt sur la bouche
Nur ein Finger auf dem Mund
J'aurais voulu te dire
Ich hätte dir sagen wollen
À ton premier sourire
Bei deinem ersten Lächeln
Mes plus violents délires, le goût de mes désirs
Meine heftigsten Fantasien, der Geschmack meiner Wünsche
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Und Tonnen von „Ich liebe dich“ östlich von Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Verrückte Worte, die in den Straßen von Rom widerhallen
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Verbotene Flüstern tief in Asien
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Und meine Augen in deinen Augen, sie in Brand setzen
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Und Tonnen von „Ich liebe dich“ östlich von Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Verrückte Worte, die in den Straßen von Rom widerhallen
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Verbotene Flüstern tief in Asien
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Und meine Augen in deinen Augen, sie in Brand setzen
J'aurais voulu te dire
Ich hätte dir sagen wollen
Ce qu'on n'dit à personne
Was man niemandem sagt
À l'heure où je chavire
In der Stunde, in der ich kentere
Mon corps qui s'abandonne
Mein Körper, der sich hingibt
J'aurais voulu te dire
Ich hätte dir sagen wollen
Des tendresse à mourir
Zärtlichkeiten zum Sterben
Et pour te retenir, les mensonges, les pires, pires
Und um dich festzuhalten, die Lügen, die schlimmsten, schlimmsten
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Und Tonnen von „Ich liebe dich“ östlich von Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Verrückte Worte, die in den Straßen von Rom widerhallen
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Verbotene Flüstern tief in Asien
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Und meine Augen in deinen Augen, sie in Brand setzen
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Und Tonnen von „Ich liebe dich“ östlich von Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Verrückte Worte, die in den Straßen von Rom widerhallen
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Verbotene Flüstern tief in Asien
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Und meine Augen in deinen Augen, sie in Brand setzen
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Und Tonnen von „Ich liebe dich“ östlich von Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Verrückte Worte, die in den Straßen von Rom widerhallen
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Verbotene Flüstern tief in Asien
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Und meine Augen in deinen Augen, sie in Brand setzen
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Und Tonnen von „Ich liebe dich“ östlich von Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Verrückte Worte, die in den Straßen von Rom widerhallen
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Verbotene Flüstern tief in Asien
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Und meine Augen in deinen Augen, sie in Brand setzen
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Und Tonnen von „Ich liebe dich“ östlich von Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Verrückte Worte, die in den Straßen von Rom widerhallen
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Verbotene Flüstern tief in Asien
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Und meine Augen in deinen Augen, sie in Brand setzen
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
Und Tonnen von „Ich liebe dich“ östlich von Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Verrückte Worte, die in den Straßen von Rom widerhallen
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Verbotene Flüstern tief in Asien
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
Und meine Augen in deinen Augen, sie in Brand setzen
J'aurais voulu te dire
Avrei voluto dirti
Les signaux dans la nuit
I segnali nella notte
Les ombres où je me cache
Le ombre in cui mi nascondo
Pour écouter la pluie
Per ascoltare la pioggia
J'aurais voulu te dire
Avrei voluto dirti
Mes rêves à venir
I miei sogni futuri
Mais t'as voulu partir alors je les déchire
Ma hai voluto andartene quindi li strappo
J'aurais voulu te dire
Avrei voluto dirti
Les parfums qui me touchent
I profumi che mi toccano
Les secrets de mon âme
I segreti della mia anima
Juste un doigt sur la bouche
Solo un dito sulla bocca
J'aurais voulu te dire
Avrei voluto dirti
À ton premier sourire
Al tuo primo sorriso
Mes plus violents délires, le goût de mes désirs
Le mie fantasie più violente, il sapore dei miei desideri
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E tonnellate di "ti amo" a est di Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Parole folli che risuonano nelle strade di Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurri proibiti nel profondo dell'Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E i miei occhi nei tuoi occhi, metterci il fuoco
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E tonnellate di "ti amo" a est di Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Parole folli che risuonano nelle strade di Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurri proibiti nel profondo dell'Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E i miei occhi nei tuoi occhi, metterci il fuoco
J'aurais voulu te dire
Avrei voluto dirti
Ce qu'on n'dit à personne
Quello che non si dice a nessuno
À l'heure où je chavire
Quando sto per capovolgermi
Mon corps qui s'abandonne
Il mio corpo che si abbandona
J'aurais voulu te dire
Avrei voluto dirti
Des tendresse à mourir
Tenerezze da morire
Et pour te retenir, les mensonges, les pires, pires
E per trattenerti, le bugie, le peggiori, peggiori
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E tonnellate di "ti amo" a est di Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Parole folli che risuonano nelle strade di Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurri proibiti nel profondo dell'Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E i miei occhi nei tuoi occhi, metterci il fuoco
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E tonnellate di "ti amo" a est di Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Parole folli che risuonano nelle strade di Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurri proibiti nel profondo dell'Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E i miei occhi nei tuoi occhi, metterci il fuoco
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E tonnellate di "ti amo" a est di Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Parole folli che risuonano nelle strade di Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurri proibiti nel profondo dell'Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E i miei occhi nei tuoi occhi, metterci il fuoco
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E tonnellate di "ti amo" a est di Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Parole folli che risuonano nelle strade di Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurri proibiti nel profondo dell'Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E i miei occhi nei tuoi occhi, metterci il fuoco
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E tonnellate di "ti amo" a est di Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Parole folli che risuonano nelle strade di Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurri proibiti nel profondo dell'Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E i miei occhi nei tuoi occhi, metterci il fuoco
Et des tonnes de "je t'aime" à l'est d'Éden
E tonnellate di "ti amo" a est di Eden
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
Parole folli che risuonano nelle strade di Roma
Des murmures interdits au fond de l'Asie
Sussurri proibiti nel profondo dell'Asia
Et mes yeux dans tes yeux, y mettre le feu
E i miei occhi nei tuoi occhi, metterci il fuoco

Trivia about the song J'aurais voulu te dire by Anne Sila

When was the song “J'aurais voulu te dire” released by Anne Sila?
The song J'aurais voulu te dire was released in 2022, on the album “Madeleines”.
Who composed the song “J'aurais voulu te dire” by Anne Sila?
The song “J'aurais voulu te dire” by Anne Sila was composed by Francois Feldman, Jean-Marie Moreau.

Most popular songs of Anne Sila

Other artists of Pop rock