It Must Change

Anohni Hegarty, Jimmy Hogarth

Lyrics Translation

It must change
It must change
It must change
It must change

The way you talk to me, it must change
The things you do to me
The way you leave me
The seeds you give to me
It must change, it must change

The death inside you
That you pass into me
The truth is that I always
Thought you were beautiful
In your own way

You know how they always said
That light was the opposite of darkness?
It's just fire and darkness

That's why this is so sad
That's why this is so sad (I'm creating life)
That's why this is so sad
That's why this is so sad

So those opposites, they don't exist (so sad)
It's just an idea that someone told you (so sad)
And that's why this is so sad

It must change
Must change
It must change
It must change

The city in your head
Collapsing walls and lead, it must change
The fire is cleaning
The oil from the stones
Your God is failing you, things must change
Giving you hell
The truth is that our love
Will ricochet through eternity

We're not getting out of here
That's why this is so sad
No one's getting out of here
That's why this is so sad
This is our world
That's why this is so sad
That's why this is so sad

It's so sad, so sad
It's just gonna be a lonely place for us
So sad (this is the place)
So sad, so sad

It must change
Deve mudar
It must change
Deve mudar
It must change
Deve mudar
It must change
Deve mudar
The way you talk to me, it must change
A maneira como você fala comigo, deve mudar
The things you do to me
As coisas que você faz comigo
The way you leave me
A maneira como você me deixa
The seeds you give to me
As sementes que você me dá
It must change, it must change
Deve mudar, deve mudar
The death inside you
A morte dentro de você
That you pass into me
Que você passa para mim
The truth is that I always
A verdade é que eu sempre
Thought you were beautiful
Pensei que você era linda
In your own way
Do seu próprio jeito
You know how they always said
Você sabe como eles sempre disseram
That light was the opposite of darkness?
Que a luz era o oposto da escuridão?
It's just fire and darkness
É apenas fogo e escuridão
That's why this is so sad
É por isso que isso é tão triste
That's why this is so sad (I'm creating life)
É por isso que isso é tão triste (estou criando vida)
That's why this is so sad
É por isso que isso é tão triste
That's why this is so sad
É por isso que isso é tão triste
So those opposites, they don't exist (so sad)
Então esses opostos, eles não existem (tão triste)
It's just an idea that someone told you (so sad)
É apenas uma ideia que alguém te contou (tão triste)
And that's why this is so sad
E é por isso que isso é tão triste
It must change
Deve mudar
Must change
Deve mudar
It must change
Deve mudar
It must change
Deve mudar
The city in your head
A cidade na sua cabeça
Collapsing walls and lead, it must change
Paredes desabando e chumbo, deve mudar
The fire is cleaning
O fogo está limpando
The oil from the stones
O óleo das pedras
Your God is failing you, things must change
Seu Deus está falhando com você, as coisas devem mudar
Giving you hell
Te dando inferno
The truth is that our love
A verdade é que nosso amor
Will ricochet through eternity
Vai ricochetear pela eternidade
We're not getting out of here
Não vamos sair daqui
That's why this is so sad
É por isso que isso é tão triste
No one's getting out of here
Ninguém vai sair daqui
That's why this is so sad
É por isso que isso é tão triste
This is our world
Este é o nosso mundo
That's why this is so sad
É por isso que isso é tão triste
That's why this is so sad
É por isso que isso é tão triste
It's so sad, so sad
É tão triste, tão triste
It's just gonna be a lonely place for us
Vai ser um lugar solitário para nós
So sad (this is the place)
Tão triste (este é o lugar)
So sad, so sad
Tão triste, tão triste
It must change
Debe cambiar
It must change
Debe cambiar
It must change
Debe cambiar
It must change
Debe cambiar
The way you talk to me, it must change
La forma en que me hablas, debe cambiar
The things you do to me
Las cosas que me haces
The way you leave me
La forma en que me dejas
The seeds you give to me
Las semillas que me das
It must change, it must change
Debe cambiar, debe cambiar
The death inside you
La muerte dentro de ti
That you pass into me
Que pasas a mí
The truth is that I always
La verdad es que siempre
Thought you were beautiful
Pensé que eras hermoso
In your own way
A tu manera
You know how they always said
¿Sabes cómo siempre decían
That light was the opposite of darkness?
Que la luz era lo opuesto a la oscuridad?
It's just fire and darkness
Es solo fuego y oscuridad
That's why this is so sad
Por eso esto es tan triste
That's why this is so sad (I'm creating life)
Por eso esto es tan triste (estoy creando vida)
That's why this is so sad
Por eso esto es tan triste
That's why this is so sad
Por eso esto es tan triste
So those opposites, they don't exist (so sad)
Así que esos opuestos, no existen (tan triste)
It's just an idea that someone told you (so sad)
Es solo una idea que alguien te dijo (tan triste)
And that's why this is so sad
Y por eso esto es tan triste
It must change
Debe cambiar
Must change
Debe cambiar
It must change
Debe cambiar
It must change
Debe cambiar
The city in your head
La ciudad en tu cabeza
Collapsing walls and lead, it must change
Colapsando paredes y plomo, debe cambiar
The fire is cleaning
El fuego está limpiando
The oil from the stones
El aceite de las piedras
Your God is failing you, things must change
Tu Dios te está fallando, las cosas deben cambiar
Giving you hell
Dándote infierno
The truth is that our love
La verdad es que nuestro amor
Will ricochet through eternity
Rebotará a través de la eternidad
We're not getting out of here
No vamos a salir de aquí
That's why this is so sad
Por eso esto es tan triste
No one's getting out of here
Nadie va a salir de aquí
That's why this is so sad
Por eso esto es tan triste
This is our world
Este es nuestro mundo
That's why this is so sad
Por eso esto es tan triste
That's why this is so sad
Por eso esto es tan triste
It's so sad, so sad
Es tan triste, tan triste
It's just gonna be a lonely place for us
Solo va a ser un lugar solitario para nosotros
So sad (this is the place)
Tan triste (este es el lugar)
So sad, so sad
Tan triste, tan triste
It must change
Ça doit changer
It must change
Ça doit changer
It must change
Ça doit changer
It must change
Ça doit changer
The way you talk to me, it must change
La façon dont tu me parles, ça doit changer
The things you do to me
Les choses que tu me fais
The way you leave me
La façon dont tu me quittes
The seeds you give to me
Les graines que tu me donnes
It must change, it must change
Ça doit changer, ça doit changer
The death inside you
La mort en toi
That you pass into me
Que tu passes en moi
The truth is that I always
La vérité est que j'ai toujours
Thought you were beautiful
Pensé que tu étais belle
In your own way
À ta manière
You know how they always said
Tu sais comment ils ont toujours dit
That light was the opposite of darkness?
Que la lumière était l'opposée des ténèbres ?
It's just fire and darkness
C'est juste du feu et des ténèbres
That's why this is so sad
C'est pourquoi c'est si triste
That's why this is so sad (I'm creating life)
C'est pourquoi c'est si triste (je crée la vie)
That's why this is so sad
C'est pourquoi c'est si triste
That's why this is so sad
C'est pourquoi c'est si triste
So those opposites, they don't exist (so sad)
Donc ces opposés, ils n'existent pas (si triste)
It's just an idea that someone told you (so sad)
C'est juste une idée que quelqu'un t'a dit (si triste)
And that's why this is so sad
Et c'est pourquoi c'est si triste
It must change
Ça doit changer
Must change
Doit changer
It must change
Ça doit changer
It must change
Ça doit changer
The city in your head
La ville dans ta tête
Collapsing walls and lead, it must change
Des murs qui s'effondrent et du plomb, ça doit changer
The fire is cleaning
Le feu nettoie
The oil from the stones
L'huile des pierres
Your God is failing you, things must change
Ton Dieu te fait défaut, les choses doivent changer
Giving you hell
Te donnant l'enfer
The truth is that our love
La vérité est que notre amour
Will ricochet through eternity
Va ricocher à travers l'éternité
We're not getting out of here
Nous ne sortons pas d'ici
That's why this is so sad
C'est pourquoi c'est si triste
No one's getting out of here
Personne ne sort d'ici
That's why this is so sad
C'est pourquoi c'est si triste
This is our world
C'est notre monde
That's why this is so sad
C'est pourquoi c'est si triste
That's why this is so sad
C'est pourquoi c'est si triste
It's so sad, so sad
C'est si triste, si triste
It's just gonna be a lonely place for us
Ce ne sera qu'un endroit solitaire pour nous
So sad (this is the place)
Si triste (c'est l'endroit)
So sad, so sad
Si triste, si triste
It must change
Es muss sich ändern
It must change
Es muss sich ändern
It must change
Es muss sich ändern
It must change
Es muss sich ändern
The way you talk to me, it must change
Die Art, wie du mit mir sprichst, sie muss sich ändern
The things you do to me
Die Dinge, die du mir antust
The way you leave me
Die Art, wie du mich verlässt
The seeds you give to me
Die Samen, die du mir gibst
It must change, it must change
Es muss sich ändern, es muss sich ändern
The death inside you
Der Tod in dir
That you pass into me
Den du in mich überträgst
The truth is that I always
Die Wahrheit ist, dass ich immer
Thought you were beautiful
Dachte, du wärst schön
In your own way
Auf deine eigene Art
You know how they always said
Weißt du, wie sie immer gesagt haben
That light was the opposite of darkness?
Dass Licht das Gegenteil von Dunkelheit ist?
It's just fire and darkness
Es ist nur Feuer und Dunkelheit
That's why this is so sad
Deswegen ist das so traurig
That's why this is so sad (I'm creating life)
Deswegen ist das so traurig (Ich erschaffe Leben)
That's why this is so sad
Deswegen ist das so traurig
That's why this is so sad
Deswegen ist das so traurig
So those opposites, they don't exist (so sad)
Also diese Gegensätze, sie existieren nicht (so traurig)
It's just an idea that someone told you (so sad)
Es ist nur eine Idee, die dir jemand erzählt hat (so traurig)
And that's why this is so sad
Und deswegen ist das so traurig
It must change
Es muss sich ändern
Must change
Muss sich ändern
It must change
Es muss sich ändern
It must change
Es muss sich ändern
The city in your head
Die Stadt in deinem Kopf
Collapsing walls and lead, it must change
Einstürzende Wände und Blei, es muss sich ändern
The fire is cleaning
Das Feuer reinigt
The oil from the stones
Das Öl von den Steinen
Your God is failing you, things must change
Dein Gott versagt dir, Dinge müssen sich ändern
Giving you hell
Er gibt dir die Hölle
The truth is that our love
Die Wahrheit ist, dass unsere Liebe
Will ricochet through eternity
Durch die Ewigkeit prallen wird
We're not getting out of here
Wir kommen hier nicht raus
That's why this is so sad
Deswegen ist das so traurig
No one's getting out of here
Niemand kommt hier raus
That's why this is so sad
Deswegen ist das so traurig
This is our world
Das ist unsere Welt
That's why this is so sad
Deswegen ist das so traurig
That's why this is so sad
Deswegen ist das so traurig
It's so sad, so sad
Es ist so traurig, so traurig
It's just gonna be a lonely place for us
Es wird nur ein einsamer Ort für uns sein
So sad (this is the place)
So traurig (das ist der Ort)
So sad, so sad
So traurig, so traurig
It must change
Deve cambiare
It must change
Deve cambiare
It must change
Deve cambiare
It must change
Deve cambiare
The way you talk to me, it must change
Il modo in cui mi parli, deve cambiare
The things you do to me
Le cose che mi fai
The way you leave me
Il modo in cui mi lasci
The seeds you give to me
I semi che mi dai
It must change, it must change
Deve cambiare, deve cambiare
The death inside you
La morte dentro di te
That you pass into me
Che passi a me
The truth is that I always
La verità è che ho sempre
Thought you were beautiful
Pensato che tu fossi bella
In your own way
A modo tuo
You know how they always said
Sai come hanno sempre detto
That light was the opposite of darkness?
Che la luce era l'opposto dell'oscurità?
It's just fire and darkness
È solo fuoco e oscurità
That's why this is so sad
Ecco perché è così triste
That's why this is so sad (I'm creating life)
Ecco perché è così triste (sto creando vita)
That's why this is so sad
Ecco perché è così triste
That's why this is so sad
Ecco perché è così triste
So those opposites, they don't exist (so sad)
Quindi quegli opposti, non esistono (così triste)
It's just an idea that someone told you (so sad)
È solo un'idea che qualcuno ti ha detto (così triste)
And that's why this is so sad
Ed è per questo che è così triste
It must change
Deve cambiare
Must change
Deve cambiare
It must change
Deve cambiare
It must change
Deve cambiare
The city in your head
La città nella tua testa
Collapsing walls and lead, it must change
Muri crollanti e piombo, deve cambiare
The fire is cleaning
Il fuoco sta pulendo
The oil from the stones
L'olio dalle pietre
Your God is failing you, things must change
Il tuo Dio ti sta deludendo, le cose devono cambiare
Giving you hell
Ti sta dando l'inferno
The truth is that our love
La verità è che il nostro amore
Will ricochet through eternity
Rimbalzerà per l'eternità
We're not getting out of here
Non usciremo da qui
That's why this is so sad
Ecco perché è così triste
No one's getting out of here
Nessuno uscirà da qui
That's why this is so sad
Ecco perché è così triste
This is our world
Questo è il nostro mondo
That's why this is so sad
Ecco perché è così triste
That's why this is so sad
Ecco perché è così triste
It's so sad, so sad
È così triste, così triste
It's just gonna be a lonely place for us
Sarà solo un posto solitario per noi
So sad (this is the place)
Così triste (questo è il posto)
So sad, so sad
Così triste, così triste

Trivia about the song It Must Change by ANOHNI

When was the song “It Must Change” released by ANOHNI?
The song It Must Change was released in 2023, on the album “It Must Change - 7" Vinyl Single”.
Who composed the song “It Must Change” by ANOHNI?
The song “It Must Change” by ANOHNI was composed by Anohni Hegarty, Jimmy Hogarth.

Most popular songs of ANOHNI

Other artists of Electro pop