The Greatest Showman Medley: The Greatest Show / A Million Dreams / Never Enough / Rewrite the Stars / This Is Me

Justin Paul, Benj Pasek

Lyrics Translation

Woah
Ladies and gents, this is the moment you've waited for
Woah
Been searching in the dark, your sweat soaking through the floor
Woah
Buried in your bones there's an ache that you can't ignore
Taking your breath, stealing your mind
And all that was real is left behind

I close my eyes and I can see
The world that's waiting up for me
That I call my own
Through the dark, through the door
Through where no one's been before
But it feels like home

Take my hand
Will you share this with me?
'Cause darling without you

Every night I lie in bed
The brightest colors fill my head
A million dreams are keeping me awake
I think of what the world could be
A vision of the one I see
A million dreams is all it's gonna take

You know I want you
It's not a secret I try to hide
I know you want me
So don't keep saying our hands are tied

Won't let them break me down to dust
I know that there's a place for us
For we are glorious

When the sharpest words wanna cut me down (ay, ay, ay)
I'm gonna send a flood, gonna drown them out (ay, ay, ay)
I am brave, I am bruised
I am who I'm meant to be

What if we rewrite the stars?
Say you were made to be mine
Nothing can keep us apart
You'd be the one I was meant to find
It's up to you, and it's up to me
No one can say what we get to be
So why don't we rewrite the stars?
Maybe the world could be ours
Tonight

They can say, they can say it all sounds crazy
They can say, they can say I've lost my mind

All the shine of a thousand spotlights
All the stars we steal from the nightsky
Will never be enough
Never be enough
Towers of gold are still too little
These hands could hold the world but it'll
Never be enough
Never be enough

For me
Never enough (never, never)
Never enough (never, never)
A million dreams is all it's gonna take for me
Never enough (we can rewrite the stars)
Never enough (the world could be ours)
Never enough
For me
This is me
For me

A million dreams for the world we're gonna make

Woah
Uau
Ladies and gents, this is the moment you've waited for
Senhoras e senhores, este é o momento que vocês esperaram
Woah
Uau
Been searching in the dark, your sweat soaking through the floor
Procurando no escuro, seu suor encharcando o chão
Woah
Uau
Buried in your bones there's an ache that you can't ignore
Enterrado em seus ossos há uma dor que você não pode ignorar
Taking your breath, stealing your mind
Tirando seu fôlego, roubando sua mente
And all that was real is left behind
E tudo que era real é deixado para trás
I close my eyes and I can see
Eu fecho meus olhos e posso ver
The world that's waiting up for me
O mundo que está me esperando
That I call my own
Que eu chamo de meu
Through the dark, through the door
Através da escuridão, através da porta
Through where no one's been before
Por onde ninguém passou antes
But it feels like home
Mas parece como casa
Take my hand
Pegue minha mão
Will you share this with me?
Você vai compartilhar isso comigo?
'Cause darling without you
Porque querida sem você
Every night I lie in bed
Toda noite eu deito na cama
The brightest colors fill my head
As cores mais brilhantes enchem minha cabeça
A million dreams are keeping me awake
Um milhão de sonhos estão me mantendo acordado
I think of what the world could be
Eu penso no que o mundo poderia ser
A vision of the one I see
Uma visão daquele que eu vejo
A million dreams is all it's gonna take
Um milhão de sonhos é tudo que vai levar
You know I want you
Você sabe que eu quero você
It's not a secret I try to hide
Não é um segredo que eu tento esconder
I know you want me
Eu sei que você me quer
So don't keep saying our hands are tied
Então não continue dizendo que nossas mãos estão atadas
Won't let them break me down to dust
Não vou deixar eles me quebrarem até virar pó
I know that there's a place for us
Eu sei que há um lugar para nós
For we are glorious
Porque somos gloriosos
When the sharpest words wanna cut me down (ay, ay, ay)
Quando as palavras mais afiadas querem me cortar (ay, ay, ay)
I'm gonna send a flood, gonna drown them out (ay, ay, ay)
Eu vou mandar uma inundação, vou afogá-las (ay, ay, ay)
I am brave, I am bruised
Eu sou corajoso, eu estou machucado
I am who I'm meant to be
Eu sou quem eu deveria ser
What if we rewrite the stars?
E se reescrevermos as estrelas?
Say you were made to be mine
Diga que você foi feito para ser meu
Nothing can keep us apart
Nada pode nos manter separados
You'd be the one I was meant to find
Você seria o único que eu deveria encontrar
It's up to you, and it's up to me
Depende de você, e depende de mim
No one can say what we get to be
Ninguém pode dizer o que vamos ser
So why don't we rewrite the stars?
Então por que não reescrevemos as estrelas?
Maybe the world could be ours
Talvez o mundo pudesse ser nosso
Tonight
Hoje à noite
They can say, they can say it all sounds crazy
Eles podem dizer, eles podem dizer que tudo soa louco
They can say, they can say I've lost my mind
Eles podem dizer, eles podem dizer que perdi a cabeça
All the shine of a thousand spotlights
Todo o brilho de mil holofotes
All the stars we steal from the nightsky
Todas as estrelas que roubamos do céu noturno
Will never be enough
Nunca será suficiente
Never be enough
Nunca será suficiente
Towers of gold are still too little
Torres de ouro ainda são muito pouco
These hands could hold the world but it'll
Estas mãos poderiam segurar o mundo, mas nunca
Never be enough
Nunca será suficiente
Never be enough
Nunca será suficiente
For me
Para mim
Never enough (never, never)
Nunca o suficiente (nunca, nunca)
Never enough (never, never)
Nunca o suficiente (nunca, nunca)
A million dreams is all it's gonna take for me
Um milhão de sonhos é tudo que vai levar para mim
Never enough (we can rewrite the stars)
Nunca o suficiente (podemos reescrever as estrelas)
Never enough (the world could be ours)
Nunca o suficiente (o mundo poderia ser nosso)
Never enough
Nunca o suficiente
For me
Para mim
This is me
Este sou eu
For me
Para mim
A million dreams for the world we're gonna make
Um milhão de sonhos para o mundo que vamos criar
Woah
Vaya
Ladies and gents, this is the moment you've waited for
Señoras y señores, este es el momento que han estado esperando
Woah
Vaya
Been searching in the dark, your sweat soaking through the floor
Buscando en la oscuridad, tu sudor empapando el suelo
Woah
Vaya
Buried in your bones there's an ache that you can't ignore
Enterrado en tus huesos hay un dolor que no puedes ignorar
Taking your breath, stealing your mind
Robándote el aliento, robándote la mente
And all that was real is left behind
Y todo lo que era real se queda atrás
I close my eyes and I can see
Cierro mis ojos y puedo ver
The world that's waiting up for me
El mundo que me está esperando
That I call my own
Que yo llamo mío
Through the dark, through the door
A través de la oscuridad, a través de la puerta
Through where no one's been before
Por donde nadie ha estado antes
But it feels like home
Pero se siente como en casa
Take my hand
Toma mi mano
Will you share this with me?
¿Compartirás esto conmigo?
'Cause darling without you
Porque cariño sin ti
Every night I lie in bed
Cada noche me acuesto
The brightest colors fill my head
Los colores más brillantes llenan mi cabeza
A million dreams are keeping me awake
Un millón de sueños me mantienen despierto
I think of what the world could be
Pienso en lo que podría ser el mundo
A vision of the one I see
Una visión del que veo
A million dreams is all it's gonna take
Un millón de sueños es todo lo que se va a necesitar
You know I want you
Sabes que te quiero
It's not a secret I try to hide
No es un secreto que intento ocultar
I know you want me
Sé que me quieres
So don't keep saying our hands are tied
Así que no sigas diciendo que nuestras manos están atadas
Won't let them break me down to dust
No dejaré que me rompan hasta convertirme en polvo
I know that there's a place for us
Sé que hay un lugar para nosotros
For we are glorious
Porque somos gloriosos
When the sharpest words wanna cut me down (ay, ay, ay)
Cuando las palabras más afiladas quieren cortarme (ay, ay, ay)
I'm gonna send a flood, gonna drown them out (ay, ay, ay)
Voy a enviar una inundación, voy a ahogarlas (ay, ay, ay)
I am brave, I am bruised
Soy valiente, estoy magullado
I am who I'm meant to be
Soy quien se supone que debo ser
What if we rewrite the stars?
¿Y si reescribimos las estrellas?
Say you were made to be mine
Dices que fuiste hecho para ser mío
Nothing can keep us apart
Nada puede mantenernos separados
You'd be the one I was meant to find
Serías el único que estaba destinado a encontrar
It's up to you, and it's up to me
Depende de ti, y depende de mí
No one can say what we get to be
Nadie puede decir lo que llegaremos a ser
So why don't we rewrite the stars?
Entonces, ¿por qué no reescribimos las estrellas?
Maybe the world could be ours
Quizás el mundo podría ser nuestro
Tonight
Esta noche
They can say, they can say it all sounds crazy
Pueden decir, pueden decir que todo suena loco
They can say, they can say I've lost my mind
Pueden decir, pueden decir que he perdido la cabeza
All the shine of a thousand spotlights
Todo el brillo de mil focos
All the stars we steal from the nightsky
Todas las estrellas que robamos del cielo nocturno
Will never be enough
Nunca será suficiente
Never be enough
Nunca será suficiente
Towers of gold are still too little
Las torres de oro son aún demasiado poco
These hands could hold the world but it'll
Estas manos podrían sostener el mundo pero
Never be enough
Nunca será suficiente
Never be enough
Nunca será suficiente
For me
Para mí
Never enough (never, never)
Nunca suficiente (nunca, nunca)
Never enough (never, never)
Nunca suficiente (nunca, nunca)
A million dreams is all it's gonna take for me
Un millón de sueños es todo lo que se va a necesitar para mí
Never enough (we can rewrite the stars)
Nunca suficiente (podemos reescribir las estrellas)
Never enough (the world could be ours)
Nunca suficiente (el mundo podría ser nuestro)
Never enough
Nunca suficiente
For me
Para mí
This is me
Este soy yo
For me
Para mí
A million dreams for the world we're gonna make
Un millón de sueños para el mundo que vamos a crear
Woah
Woah
Ladies and gents, this is the moment you've waited for
Mesdames et messieurs, c'est le moment que vous attendiez
Woah
Woah
Been searching in the dark, your sweat soaking through the floor
Cherchant dans le noir, votre sueur trempant le sol
Woah
Woah
Buried in your bones there's an ache that you can't ignore
Enfoui dans vos os, il y a une douleur que vous ne pouvez ignorer
Taking your breath, stealing your mind
Prenant votre souffle, volant votre esprit
And all that was real is left behind
Et tout ce qui était réel est laissé derrière
I close my eyes and I can see
Je ferme les yeux et je peux voir
The world that's waiting up for me
Le monde qui m'attend
That I call my own
Que j'appelle le mien
Through the dark, through the door
À travers l'obscurité, à travers la porte
Through where no one's been before
Là où personne n'est jamais allé avant
But it feels like home
Mais ça se sent comme à la maison
Take my hand
Prends ma main
Will you share this with me?
Vas-tu partager ça avec moi ?
'Cause darling without you
Parce que chérie sans toi
Every night I lie in bed
Chaque nuit je mens dans mon lit
The brightest colors fill my head
Les couleurs les plus vives remplissent ma tête
A million dreams are keeping me awake
Un million de rêves me gardent éveillé
I think of what the world could be
Je pense à ce que le monde pourrait être
A vision of the one I see
Une vision de celui que je vois
A million dreams is all it's gonna take
Un million de rêves est tout ce qu'il faut
You know I want you
Tu sais que je te veux
It's not a secret I try to hide
Ce n'est pas un secret que j'essaie de cacher
I know you want me
Je sais que tu me veux
So don't keep saying our hands are tied
Alors ne continue pas à dire que nos mains sont liées
Won't let them break me down to dust
Je ne les laisserai pas me briser en poussière
I know that there's a place for us
Je sais qu'il y a une place pour nous
For we are glorious
Car nous sommes glorieux
When the sharpest words wanna cut me down (ay, ay, ay)
Quand les mots les plus tranchants veulent me couper (ay, ay, ay)
I'm gonna send a flood, gonna drown them out (ay, ay, ay)
Je vais envoyer une inondation, les noyer (ay, ay, ay)
I am brave, I am bruised
Je suis courageux, je suis meurtri
I am who I'm meant to be
Je suis qui je suis censé être
What if we rewrite the stars?
Et si nous réécrivions les étoiles ?
Say you were made to be mine
Dis que tu as été fait pour être à moi
Nothing can keep us apart
Rien ne peut nous séparer
You'd be the one I was meant to find
Tu serais celui que j'étais censé trouver
It's up to you, and it's up to me
C'est à toi de décider, et c'est à moi de décider
No one can say what we get to be
Personne ne peut dire ce que nous devons être
So why don't we rewrite the stars?
Alors pourquoi ne pas réécrire les étoiles ?
Maybe the world could be ours
Peut-être que le monde pourrait être à nous
Tonight
Ce soir
They can say, they can say it all sounds crazy
Ils peuvent dire, ils peuvent dire que tout cela semble fou
They can say, they can say I've lost my mind
Ils peuvent dire, ils peuvent dire que j'ai perdu la tête
All the shine of a thousand spotlights
Tout le brillant de mille projecteurs
All the stars we steal from the nightsky
Toutes les étoiles que nous volons au ciel nocturne
Will never be enough
Ne seront jamais assez
Never be enough
Jamais assez
Towers of gold are still too little
Des tours d'or sont encore trop peu
These hands could hold the world but it'll
Ces mains pourraient tenir le monde mais ce sera
Never be enough
Jamais assez
Never be enough
Jamais assez
For me
Pour moi
Never enough (never, never)
Jamais assez (jamais, jamais)
Never enough (never, never)
Jamais assez (jamais, jamais)
A million dreams is all it's gonna take for me
Un million de rêves est tout ce qu'il faut pour moi
Never enough (we can rewrite the stars)
Jamais assez (nous pouvons réécrire les étoiles)
Never enough (the world could be ours)
Jamais assez (le monde pourrait être à nous)
Never enough
Jamais assez
For me
Pour moi
This is me
C'est moi
For me
Pour moi
A million dreams for the world we're gonna make
Un million de rêves pour le monde que nous allons créer
Woah
Woah
Ladies and gents, this is the moment you've waited for
Damen und Herren, dies ist der Moment, auf den Sie gewartet haben
Woah
Woah
Been searching in the dark, your sweat soaking through the floor
Im Dunkeln gesucht, dein Schweiß durchdringt den Boden
Woah
Woah
Buried in your bones there's an ache that you can't ignore
In deinen Knochen verborgen gibt es einen Schmerz, den du nicht ignorieren kannst
Taking your breath, stealing your mind
Nimmt dir den Atem, stiehlt deinen Verstand
And all that was real is left behind
Und alles, was real war, bleibt zurück
I close my eyes and I can see
Ich schließe meine Augen und ich kann sehen
The world that's waiting up for me
Die Welt, die auf mich wartet
That I call my own
Die ich mein Eigen nenne
Through the dark, through the door
Durch die Dunkelheit, durch die Tür
Through where no one's been before
Durch wo noch niemand zuvor war
But it feels like home
Aber es fühlt sich wie zu Hause an
Take my hand
Nimm meine Hand
Will you share this with me?
Willst du das mit mir teilen?
'Cause darling without you
Denn Schatz ohne dich
Every night I lie in bed
Jede Nacht liege ich im Bett
The brightest colors fill my head
Die hellsten Farben füllen meinen Kopf
A million dreams are keeping me awake
Eine Million Träume halten mich wach
I think of what the world could be
Ich denke an das, was die Welt sein könnte
A vision of the one I see
Eine Vision von dem, den ich sehe
A million dreams is all it's gonna take
Eine Million Träume ist alles, was es braucht
You know I want you
Du weißt, ich will dich
It's not a secret I try to hide
Es ist kein Geheimnis, das ich zu verbergen versuche
I know you want me
Ich weiß, du willst mich
So don't keep saying our hands are tied
Also hör auf zu sagen, unsere Hände sind gebunden
Won't let them break me down to dust
Ich werde sie mich nicht zu Staub zerbrechen lassen
I know that there's a place for us
Ich weiß, dass es einen Platz für uns gibt
For we are glorious
Denn wir sind glorreich
When the sharpest words wanna cut me down (ay, ay, ay)
Wenn die schärfsten Worte mich niederreißen wollen (ay, ay, ay)
I'm gonna send a flood, gonna drown them out (ay, ay, ay)
Ich werde eine Flut schicken, werde sie ertränken (ay, ay, ay)
I am brave, I am bruised
Ich bin mutig, ich bin verletzt
I am who I'm meant to be
Ich bin, wer ich sein soll
What if we rewrite the stars?
Was wäre, wenn wir die Sterne neu schreiben?
Say you were made to be mine
Sag, du wurdest gemacht, um mein zu sein
Nothing can keep us apart
Nichts kann uns trennen
You'd be the one I was meant to find
Du wärst derjenige, den ich finden sollte
It's up to you, and it's up to me
Es liegt an dir und es liegt an mir
No one can say what we get to be
Niemand kann sagen, was wir sein dürfen
So why don't we rewrite the stars?
Also warum schreiben wir die Sterne nicht neu?
Maybe the world could be ours
Vielleicht könnte die Welt uns gehören
Tonight
Heute Nacht
They can say, they can say it all sounds crazy
Sie können sagen, sie können sagen, es klingt alles verrückt
They can say, they can say I've lost my mind
Sie können sagen, sie können sagen, ich habe meinen Verstand verloren
All the shine of a thousand spotlights
All der Glanz von tausend Scheinwerfern
All the stars we steal from the nightsky
Alle Sterne, die wir vom Nachthimmel stehlen
Will never be enough
Wird niemals genug sein
Never be enough
Niemals genug sein
Towers of gold are still too little
Türme aus Gold sind immer noch zu wenig
These hands could hold the world but it'll
Diese Hände könnten die Welt halten, aber es wird
Never be enough
Niemals genug sein
Never be enough
Niemals genug sein
For me
Für mich
Never enough (never, never)
Niemals genug (niemals, niemals)
Never enough (never, never)
Niemals genug (niemals, niemals)
A million dreams is all it's gonna take for me
Eine Million Träume ist alles, was es für mich braucht
Never enough (we can rewrite the stars)
Niemals genug (wir können die Sterne neu schreiben)
Never enough (the world could be ours)
Niemals genug (die Welt könnte uns gehören)
Never enough
Niemals genug
For me
Für mich
This is me
Das bin ich
For me
Für mich
A million dreams for the world we're gonna make
Eine Million Träume für die Welt, die wir erschaffen werden
Woah
Woah
Ladies and gents, this is the moment you've waited for
Signore e signori, questo è il momento che aspettavate
Woah
Woah
Been searching in the dark, your sweat soaking through the floor
Cercando nel buio, il tuo sudore che impregna il pavimento
Woah
Woah
Buried in your bones there's an ache that you can't ignore
Sepolto nelle tue ossa c'è un dolore che non puoi ignorare
Taking your breath, stealing your mind
Ti toglie il respiro, ti ruba la mente
And all that was real is left behind
E tutto ciò che era reale è lasciato indietro
I close my eyes and I can see
Chiudo gli occhi e riesco a vedere
The world that's waiting up for me
Il mondo che mi aspetta
That I call my own
Che chiamo mio
Through the dark, through the door
Attraverso il buio, attraverso la porta
Through where no one's been before
Dove nessuno è mai stato prima
But it feels like home
Ma si sente come casa
Take my hand
Prendi la mia mano
Will you share this with me?
Condividerai questo con me?
'Cause darling without you
Perché tesoro senza di te
Every night I lie in bed
Ogni notte mi sdraio nel letto
The brightest colors fill my head
I colori più brillanti riempiono la mia testa
A million dreams are keeping me awake
Un milione di sogni mi tengono sveglio
I think of what the world could be
Penso a come potrebbe essere il mondo
A vision of the one I see
Una visione di quello che vedo
A million dreams is all it's gonna take
Un milione di sogni è tutto ciò che ci vorrà
You know I want you
Sai che ti voglio
It's not a secret I try to hide
Non è un segreto che cerco di nascondere
I know you want me
So che mi vuoi
So don't keep saying our hands are tied
Quindi non continuare a dire che le nostre mani sono legate
Won't let them break me down to dust
Non li lascerò ridurmi in polvere
I know that there's a place for us
So che c'è un posto per noi
For we are glorious
Perché siamo gloriosi
When the sharpest words wanna cut me down (ay, ay, ay)
Quando le parole più taglienti vogliono abbattermi (ay, ay, ay)
I'm gonna send a flood, gonna drown them out (ay, ay, ay)
Manderò un diluvio, li annegherò (ay, ay, ay)
I am brave, I am bruised
Sono coraggioso, sono ferito
I am who I'm meant to be
Sono chi sono destinato ad essere
What if we rewrite the stars?
E se riscrivessimo le stelle?
Say you were made to be mine
Dici che sei stato fatto per essere mio
Nothing can keep us apart
Niente può tenerci separati
You'd be the one I was meant to find
Saresti quello che ero destinato a trovare
It's up to you, and it's up to me
Sta a te, e sta a me
No one can say what we get to be
Nessuno può dire cosa dobbiamo essere
So why don't we rewrite the stars?
Quindi perché non riscriviamo le stelle?
Maybe the world could be ours
Forse il mondo potrebbe essere nostro
Tonight
Stasera
They can say, they can say it all sounds crazy
Possono dire, possono dire che sembra tutto pazzo
They can say, they can say I've lost my mind
Possono dire, possono dire che ho perso la testa
All the shine of a thousand spotlights
Tutto lo splendore di mille riflettori
All the stars we steal from the nightsky
Tutte le stelle che rubiamo dal cielo notturno
Will never be enough
Non saranno mai abbastanza
Never be enough
Mai abbastanza
Towers of gold are still too little
Le torri d'oro sono ancora troppo poco
These hands could hold the world but it'll
Queste mani potrebbero tenere il mondo ma non sarà
Never be enough
Mai abbastanza
Never be enough
Mai abbastanza
For me
Per me
Never enough (never, never)
Mai abbastanza (mai, mai)
Never enough (never, never)
Mai abbastanza (mai, mai)
A million dreams is all it's gonna take for me
Un milione di sogni è tutto ciò che ci vorrà per me
Never enough (we can rewrite the stars)
Mai abbastanza (possiamo riscrivere le stelle)
Never enough (the world could be ours)
Mai abbastanza (il mondo potrebbe essere nostro)
Never enough
Mai abbastanza
For me
Per me
This is me
Questo sono io
For me
Per me
A million dreams for the world we're gonna make
Un milione di sogni per il mondo che stiamo per creare

Trivia about the song The Greatest Showman Medley: The Greatest Show / A Million Dreams / Never Enough / Rewrite the Stars / This Is Me by Anthem Lights

On which albums was the song “The Greatest Showman Medley: The Greatest Show / A Million Dreams / Never Enough / Rewrite the Stars / This Is Me” released by Anthem Lights?
Anthem Lights released the song on the albums “We Got You Covered, Vol. 3” in 2018 and “The Greatest Showman Medley: The Greatest Show / A Million Dreams / Never Enough / Rewrite the Stars / This Is Me” in 2018.
Who composed the song “The Greatest Showman Medley: The Greatest Show / A Million Dreams / Never Enough / Rewrite the Stars / This Is Me” by Anthem Lights?
The song “The Greatest Showman Medley: The Greatest Show / A Million Dreams / Never Enough / Rewrite the Stars / This Is Me” by Anthem Lights was composed by Justin Paul, Benj Pasek.

Most popular songs of Anthem Lights

Other artists of Pop rock