Amantes

JOSE AUGUSTO COUGIL, PAULO SERGIO KOSTENBADER VALLE

Lyrics Translation

Vou caminhando nas ruas
Pensando em você
Nesses momentos que a gente consegue se ver

Você me diz
Que o seu casamento vai mal
Por isso trai, já não quer mais
Mas não se vai

Eu me pergunto, afinal
O que sou pra você
Simples amante
Ou nada além de um prazer

Você se entrega pra mim
Com hora certa do fim
Depois me diz
"Até amanhã" e vai

Eu queria ser bem mais
Que amante
Quero ter você
O tempo todo
Eu queria ser bem mais
Que amante
Quero ter você
Aqui

Eu conto as horas
Que faltam pra o dia que vem
Não quero mais
Dividir esse amor com ninguém
Fico pensando
No que você possa dizer
Se já contou, se ele notou
Ou nem quis saber

Como machuca o peito
A dor de esperar
Quero te amar
Simplesmente
Poder te abraçar

Quero você só pra mim
Sem hora certa do fim
Não quero ouvir você dizer
Adeus

Eu, eu queria ser bem mais
Que amante
Quero ter você
O tempo todo

Eu queria ser bem mais
Que amante
Quero ter você
Aqui

Eu queria ser bem mais
Que amante
Quero ter você
O tempo todo

Eu, eu queria ser bem mais
Que amante
Quero ter você
Aqui

Vou caminhando nas ruas
I walk the streets
Pensando em você
Thinking of you
Nesses momentos que a gente consegue se ver
In these moments that we manage to see each other
Você me diz
You tell me
Que o seu casamento vai mal
That your marriage is going badly
Por isso trai, já não quer mais
That's why you cheat, you don't want it anymore
Mas não se vai
But you don't leave
Eu me pergunto, afinal
I wonder, after all
O que sou pra você
What am I to you
Simples amante
Just a lover
Ou nada além de um prazer
Or nothing more than a pleasure
Você se entrega pra mim
You give yourself to me
Com hora certa do fim
With a certain end time
Depois me diz
Then you tell me
"Até amanhã" e vai
"See you tomorrow" and leave
Eu queria ser bem mais
I wanted to be much more
Que amante
Than a lover
Quero ter você
I want to have you
O tempo todo
All the time
Eu queria ser bem mais
I wanted to be much more
Que amante
Than a lover
Quero ter você
I want to have you
Aqui
Here
Eu conto as horas
I count the hours
Que faltam pra o dia que vem
That are left for the day to come
Não quero mais
I don't want anymore
Dividir esse amor com ninguém
To share this love with anyone
Fico pensando
I keep thinking
No que você possa dizer
About what you might say
Se já contou, se ele notou
If you've told him, if he noticed
Ou nem quis saber
Or didn't even want to know
Como machuca o peito
How it hurts the chest
A dor de esperar
The pain of waiting
Quero te amar
I want to love you
Simplesmente
Simply
Poder te abraçar
To be able to hug you
Quero você só pra mim
I want you just for me
Sem hora certa do fim
Without a certain end time
Não quero ouvir você dizer
I don't want to hear you say
Adeus
Goodbye
Eu, eu queria ser bem mais
I, I wanted to be much more
Que amante
Than a lover
Quero ter você
I want to have you
O tempo todo
All the time
Eu queria ser bem mais
I wanted to be much more
Que amante
Than a lover
Quero ter você
I want to have you
Aqui
Here
Eu queria ser bem mais
I wanted to be much more
Que amante
Than a lover
Quero ter você
I want to have you
O tempo todo
All the time
Eu, eu queria ser bem mais
I, I wanted to be much more
Que amante
Than a lover
Quero ter você
I want to have you
Aqui
Here
Vou caminhando nas ruas
Voy caminando por las calles
Pensando em você
Pensando en ti
Nesses momentos que a gente consegue se ver
En esos momentos en que conseguimos vernos
Você me diz
Tú me dices
Que o seu casamento vai mal
Que tu matrimonio va mal
Por isso trai, já não quer mais
Por eso engañas, ya no quieres más
Mas não se vai
Pero no te vas
Eu me pergunto, afinal
Me pregunto, después de todo
O que sou pra você
¿Qué soy para ti?
Simples amante
¿Simplemente un amante?
Ou nada além de um prazer
¿O nada más que un placer?
Você se entrega pra mim
Te entregas a mí
Com hora certa do fim
Con una hora determinada para el final
Depois me diz
Luego me dices
"Até amanhã" e vai
"Hasta mañana" y te vas
Eu queria ser bem mais
Yo quería ser mucho más
Que amante
Que un amante
Quero ter você
Quiero tenerte
O tempo todo
Todo el tiempo
Eu queria ser bem mais
Yo quería ser mucho más
Que amante
Que un amante
Quero ter você
Quiero tenerte
Aqui
Aquí
Eu conto as horas
Cuento las horas
Que faltam pra o dia que vem
Que faltan para el día que viene
Não quero mais
No quiero más
Dividir esse amor com ninguém
Compartir este amor con nadie
Fico pensando
Me quedo pensando
No que você possa dizer
En lo que podrías decir
Se já contou, se ele notou
Si ya lo contaste, si él se dio cuenta
Ou nem quis saber
O ni siquiera quiso saber
Como machuca o peito
Cómo duele el pecho
A dor de esperar
El dolor de esperar
Quero te amar
Quiero amarte
Simplesmente
Simplemente
Poder te abraçar
Poder abrazarte
Quero você só pra mim
Quiero tenerte solo para mí
Sem hora certa do fim
Sin una hora determinada para el final
Não quero ouvir você dizer
No quiero oírte decir
Adeus
Adiós
Eu, eu queria ser bem mais
Yo, yo quería ser mucho más
Que amante
Que un amante
Quero ter você
Quiero tenerte
O tempo todo
Todo el tiempo
Eu queria ser bem mais
Yo quería ser mucho más
Que amante
Que un amante
Quero ter você
Quiero tenerte
Aqui
Aquí
Eu queria ser bem mais
Yo quería ser mucho más
Que amante
Que un amante
Quero ter você
Quiero tenerte
O tempo todo
Todo el tiempo
Eu, eu queria ser bem mais
Yo, yo quería ser mucho más
Que amante
Que un amante
Quero ter você
Quiero tenerte
Aqui
Aquí
Vou caminhando nas ruas
Je marche dans les rues
Pensando em você
En pensant à toi
Nesses momentos que a gente consegue se ver
Dans ces moments où on arrive à se voir
Você me diz
Tu me dis
Que o seu casamento vai mal
Que ton mariage va mal
Por isso trai, já não quer mais
C'est pourquoi tu trompes, tu n'en veux plus
Mas não se vai
Mais tu ne pars pas
Eu me pergunto, afinal
Je me demande, après tout
O que sou pra você
Ce que je suis pour toi
Simples amante
Simple amant
Ou nada além de um prazer
Ou rien de plus qu'un plaisir
Você se entrega pra mim
Tu te donnes à moi
Com hora certa do fim
Avec une heure précise de fin
Depois me diz
Puis tu me dis
"Até amanhã" e vai
"A demain" et tu pars
Eu queria ser bem mais
Je voulais être bien plus
Que amante
Qu'un amant
Quero ter você
Je veux t'avoir
O tempo todo
Tout le temps
Eu queria ser bem mais
Je voulais être bien plus
Que amante
Qu'un amant
Quero ter você
Je veux t'avoir
Aqui
Ici
Eu conto as horas
Je compte les heures
Que faltam pra o dia que vem
Qui manquent pour le jour qui vient
Não quero mais
Je ne veux plus
Dividir esse amor com ninguém
Partager cet amour avec personne
Fico pensando
Je pense
No que você possa dizer
A ce que tu pourrais dire
Se já contou, se ele notou
Si tu as déjà dit, s'il a remarqué
Ou nem quis saber
Ou s'il ne voulait pas savoir
Como machuca o peito
Comme ça fait mal à la poitrine
A dor de esperar
La douleur d'attendre
Quero te amar
Je veux t'aimer
Simplesmente
Simplement
Poder te abraçar
Pouvoir t'embrasser
Quero você só pra mim
Je te veux rien que pour moi
Sem hora certa do fim
Sans heure précise de fin
Não quero ouvir você dizer
Je ne veux pas t'entendre dire
Adeus
Au revoir
Eu, eu queria ser bem mais
Moi, je voulais être bien plus
Que amante
Qu'un amant
Quero ter você
Je veux t'avoir
O tempo todo
Tout le temps
Eu queria ser bem mais
Je voulais être bien plus
Que amante
Qu'un amant
Quero ter você
Je veux t'avoir
Aqui
Ici
Eu queria ser bem mais
Je voulais être bien plus
Que amante
Qu'un amant
Quero ter você
Je veux t'avoir
O tempo todo
Tout le temps
Eu, eu queria ser bem mais
Moi, je voulais être bien plus
Que amante
Qu'un amant
Quero ter você
Je veux t'avoir
Aqui
Ici
Vou caminhando nas ruas
Ich gehe auf den Straßen
Pensando em você
Denke an dich
Nesses momentos que a gente consegue se ver
In diesen Momenten, in denen wir uns sehen können
Você me diz
Du sagst mir
Que o seu casamento vai mal
Dass deine Ehe schlecht läuft
Por isso trai, já não quer mais
Deshalb betrügst du, willst nicht mehr
Mas não se vai
Aber du gehst nicht
Eu me pergunto, afinal
Ich frage mich schließlich
O que sou pra você
Was bin ich für dich
Simples amante
Einfacher Liebhaber
Ou nada além de um prazer
Oder nichts mehr als ein Vergnügen
Você se entrega pra mim
Du gibst dich mir hin
Com hora certa do fim
Mit einer festgelegten Endzeit
Depois me diz
Dann sagst du mir
"Até amanhã" e vai
„Bis morgen“ und gehst
Eu queria ser bem mais
Ich wollte viel mehr sein
Que amante
Als ein Liebhaber
Quero ter você
Ich will dich haben
O tempo todo
Die ganze Zeit
Eu queria ser bem mais
Ich wollte viel mehr sein
Que amante
Als ein Liebhaber
Quero ter você
Ich will dich haben
Aqui
Hier
Eu conto as horas
Ich zähle die Stunden
Que faltam pra o dia que vem
Die bis zum nächsten Tag fehlen
Não quero mais
Ich will nicht mehr
Dividir esse amor com ninguém
Diese Liebe mit niemandem teilen
Fico pensando
Ich denke darüber nach
No que você possa dizer
Was du sagen könntest
Se já contou, se ele notou
Ob du es schon erzählt hast, ob er es bemerkt hat
Ou nem quis saber
Oder es nicht wissen wollte
Como machuca o peito
Wie es die Brust schmerzt
A dor de esperar
Der Schmerz des Wartens
Quero te amar
Ich will dich lieben
Simplesmente
Einfach
Poder te abraçar
Dich umarmen können
Quero você só pra mim
Ich will dich nur für mich
Sem hora certa do fim
Ohne festgelegte Endzeit
Não quero ouvir você dizer
Ich will nicht hören, dass du sagst
Adeus
Auf Wiedersehen
Eu, eu queria ser bem mais
Ich, ich wollte viel mehr sein
Que amante
Als ein Liebhaber
Quero ter você
Ich will dich haben
O tempo todo
Die ganze Zeit
Eu queria ser bem mais
Ich wollte viel mehr sein
Que amante
Als ein Liebhaber
Quero ter você
Ich will dich haben
Aqui
Hier
Eu queria ser bem mais
Ich wollte viel mehr sein
Que amante
Als ein Liebhaber
Quero ter você
Ich will dich haben
O tempo todo
Die ganze Zeit
Eu, eu queria ser bem mais
Ich, ich wollte viel mehr sein
Que amante
Als ein Liebhaber
Quero ter você
Ich will dich haben
Aqui
Hier
Vou caminhando nas ruas
Vado camminando per le strade
Pensando em você
Pensando a te
Nesses momentos que a gente consegue se ver
In questi momenti in cui riusciamo a vederci
Você me diz
Tu mi dici
Que o seu casamento vai mal
Che il tuo matrimonio va male
Por isso trai, já não quer mais
Per questo tradisci, non ne vuoi più
Mas não se vai
Ma non te ne vai
Eu me pergunto, afinal
Mi chiedo, alla fine
O que sou pra você
Cosa sono per te
Simples amante
Semplice amante
Ou nada além de um prazer
O niente più di un piacere
Você se entrega pra mim
Ti concedi a me
Com hora certa do fim
Con un'ora precisa di fine
Depois me diz
Poi mi dici
"Até amanhã" e vai
"Ci vediamo domani" e vai
Eu queria ser bem mais
Vorrei essere molto di più
Que amante
Che un amante
Quero ter você
Voglio averti
O tempo todo
Tutto il tempo
Eu queria ser bem mais
Vorrei essere molto di più
Que amante
Che un amante
Quero ter você
Voglio averti
Aqui
Qui
Eu conto as horas
Conto le ore
Que faltam pra o dia que vem
Che mancano al giorno che verrà
Não quero mais
Non voglio più
Dividir esse amor com ninguém
Condividere questo amore con nessuno
Fico pensando
Rimango a pensare
No que você possa dizer
A cosa potresti dire
Se já contou, se ele notou
Se l'hai già detto, se lui se n'è accorto
Ou nem quis saber
O non ha voluto saperlo
Como machuca o peito
Come fa male al petto
A dor de esperar
Il dolore dell'attesa
Quero te amar
Voglio amarti
Simplesmente
Semplicemente
Poder te abraçar
Poterti abbracciare
Quero você só pra mim
Ti voglio solo per me
Sem hora certa do fim
Senza un'ora precisa di fine
Não quero ouvir você dizer
Non voglio sentirti dire
Adeus
Addio
Eu, eu queria ser bem mais
Io, vorrei essere molto di più
Que amante
Che un amante
Quero ter você
Voglio averti
O tempo todo
Tutto il tempo
Eu queria ser bem mais
Vorrei essere molto di più
Que amante
Che un amante
Quero ter você
Voglio averti
Aqui
Qui
Eu queria ser bem mais
Vorrei essere molto di più
Que amante
Che un amante
Quero ter você
Voglio averti
O tempo todo
Tutto il tempo
Eu, eu queria ser bem mais
Io, vorrei essere molto di più
Que amante
Che un amante
Quero ter você
Voglio averti
Aqui
Qui
Vou caminhando nas ruas
Saya berjalan di jalan-jalan
Pensando em você
Berpikir tentangmu
Nesses momentos que a gente consegue se ver
Pada momen-momen ketika kita bisa bertemu
Você me diz
Kamu bilang padaku
Que o seu casamento vai mal
Bahwa pernikahanmu sedang buruk
Por isso trai, já não quer mais
Itulah sebabnya kamu selingkuh, kamu tidak mau lagi
Mas não se vai
Tapi kamu tidak pergi
Eu me pergunto, afinal
Saya bertanya-tanya, pada akhirnya
O que sou pra você
Apa saya bagimu
Simples amante
Hanya kekasih
Ou nada além de um prazer
Atau tidak lebih dari sekedar kenikmatan
Você se entrega pra mim
Kamu menyerahkan dirimu padaku
Com hora certa do fim
Dengan waktu yang sudah ditentukan untuk berakhir
Depois me diz
Kemudian kamu bilang padaku
"Até amanhã" e vai
"Sampai besok" dan pergi
Eu queria ser bem mais
Saya ingin menjadi lebih dari
Que amante
Seorang kekasih
Quero ter você
Saya ingin memiliki kamu
O tempo todo
Sepanjang waktu
Eu queria ser bem mais
Saya ingin menjadi lebih dari
Que amante
Seorang kekasih
Quero ter você
Saya ingin memiliki kamu
Aqui
Di sini
Eu conto as horas
Saya menghitung jam-jam
Que faltam pra o dia que vem
Yang tersisa untuk hari berikutnya
Não quero mais
Saya tidak mau lagi
Dividir esse amor com ninguém
Berbagi cinta ini dengan siapa pun
Fico pensando
Saya terus berpikir
No que você possa dizer
Tentang apa yang mungkin kamu katakan
Se já contou, se ele notou
Apakah kamu sudah memberitahu, apakah dia sudah menyadari
Ou nem quis saber
Atau dia tidak ingin tahu
Como machuca o peito
Betapa menyakitkan dada ini
A dor de esperar
Rasa sakit menunggu
Quero te amar
Saya ingin mencintaimu
Simplesmente
Hanya itu
Poder te abraçar
Bisa memelukmu
Quero você só pra mim
Saya ingin kamu hanya untuk saya
Sem hora certa do fim
Tanpa waktu yang sudah ditentukan untuk berakhir
Não quero ouvir você dizer
Saya tidak ingin mendengar kamu mengatakan
Adeus
Selamat tinggal
Eu, eu queria ser bem mais
Saya, saya ingin menjadi lebih dari
Que amante
Seorang kekasih
Quero ter você
Saya ingin memiliki kamu
O tempo todo
Sepanjang waktu
Eu queria ser bem mais
Saya ingin menjadi lebih dari
Que amante
Seorang kekasih
Quero ter você
Saya ingin memiliki kamu
Aqui
Di sini
Eu queria ser bem mais
Saya ingin menjadi lebih dari
Que amante
Seorang kekasih
Quero ter você
Saya ingin memiliki kamu
O tempo todo
Sepanjang waktu
Eu, eu queria ser bem mais
Saya, saya ingin menjadi lebih dari
Que amante
Seorang kekasih
Quero ter você
Saya ingin memiliki kamu
Aqui
Di sini
Vou caminhando nas ruas
ฉันเดินอยู่บนถนน
Pensando em você
คิดถึงคุณ
Nesses momentos que a gente consegue se ver
ในช่วงเวลาที่เราสามารถเห็นกันได้
Você me diz
คุณบอกฉัน
Que o seu casamento vai mal
ว่าการสมรสของคุณไม่ดี
Por isso trai, já não quer mais
เพราะฉะนั้นคุณทรยศ, คุณไม่ต้องการอีกต่อไป
Mas não se vai
แต่คุณไม่ไป
Eu me pergunto, afinal
ฉันสงสัย, ในที่สุด
O que sou pra você
ฉันคืออะไรสำหรับคุณ
Simples amante
แค่คนรัก
Ou nada além de um prazer
หรือไม่มากกว่าความสุข
Você se entrega pra mim
คุณมอบตัวเองให้ฉัน
Com hora certa do fim
มีเวลาที่แน่นอนจะจบ
Depois me diz
หลังจากนั้นคุณบอกฉัน
"Até amanhã" e vai
"พบกันพรุ่งนี้" แล้วไป
Eu queria ser bem mais
ฉันอยากจะเป็นมากกว่า
Que amante
แค่คนรัก
Quero ter você
ฉันอยากมีคุณ
O tempo todo
ตลอดเวลา
Eu queria ser bem mais
ฉันอยากจะเป็นมากกว่า
Que amante
แค่คนรัก
Quero ter você
ฉันอยากมีคุณ
Aqui
ที่นี่
Eu conto as horas
ฉันนับชั่วโมง
Que faltam pra o dia que vem
ที่ขาดหายไปสำหรับวันที่จะมา
Não quero mais
ฉันไม่ต้องการอีกต่อไป
Dividir esse amor com ninguém
แบ่งปันความรักนี้กับใคร
Fico pensando
ฉันคิด
No que você possa dizer
ว่าคุณอาจจะพูดอะไร
Se já contou, se ele notou
ถ้าคุณได้บอก, ถ้าเขาสังเกต
Ou nem quis saber
หรือไม่สนใจที่จะรู้
Como machuca o peito
เป็นอย่างไรที่ทรมานหัวใจ
A dor de esperar
ความเจ็บปวดที่ต้องรอคอย
Quero te amar
ฉันอยากจะรักคุณ
Simplesmente
อย่างง่ายๆ
Poder te abraçar
สามารถกอดคุณได้
Quero você só pra mim
ฉันอยากมีคุณเพียงคนเดียว
Sem hora certa do fim
ไม่มีเวลาที่แน่นอนจะจบ
Não quero ouvir você dizer
ฉันไม่อยากได้ยินคุณพูด
Adeus
ลาก่อน
Eu, eu queria ser bem mais
ฉัน, ฉันอยากจะเป็นมากกว่า
Que amante
แค่คนรัก
Quero ter você
ฉันอยากมีคุณ
O tempo todo
ตลอดเวลา
Eu queria ser bem mais
ฉันอยากจะเป็นมากกว่า
Que amante
แค่คนรัก
Quero ter você
ฉันอยากมีคุณ
Aqui
ที่นี่
Eu queria ser bem mais
ฉันอยากจะเป็นมากกว่า
Que amante
แค่คนรัก
Quero ter você
ฉันอยากมีคุณ
O tempo todo
ตลอดเวลา
Eu, eu queria ser bem mais
ฉัน, ฉันอยากจะเป็นมากกว่า
Que amante
แค่คนรัก
Quero ter você
ฉันอยากมีคุณ
Aqui
ที่นี่
Vou caminhando nas ruas
我在街上漫步
Pensando em você
想着你
Nesses momentos que a gente consegue se ver
在我们能见面的那些时刻
Você me diz
你告诉我
Que o seu casamento vai mal
你的婚姻状况不好
Por isso trai, já não quer mais
所以你出轨,已经不再想要
Mas não se vai
但你并没有离开
Eu me pergunto, afinal
我在想,到底
O que sou pra você
我对你来说是什么
Simples amante
只是个情人
Ou nada além de um prazer
还是仅仅是一种快感
Você se entrega pra mim
你给了我
Com hora certa do fim
有确定结束时间的你
Depois me diz
然后告诉我
"Até amanhã" e vai
"明天见"然后离开
Eu queria ser bem mais
我希望我能更多
Que amante
不只是情人
Quero ter você
我想要你
O tempo todo
一直在我身边
Eu queria ser bem mais
我希望我能更多
Que amante
不只是情人
Quero ter você
我想要你
Aqui
在这里
Eu conto as horas
我在数着时间
Que faltam pra o dia que vem
等待明天的到来
Não quero mais
我不再想
Dividir esse amor com ninguém
和任何人分享这份爱
Fico pensando
我在想
No que você possa dizer
你可能会说什么
Se já contou, se ele notou
你是否已经告诉他,他是否已经注意到
Ou nem quis saber
或者他根本不想知道
Como machuca o peito
等待的痛苦
A dor de esperar
如何刺痛我的胸口
Quero te amar
我想爱你
Simplesmente
只是那么简单
Poder te abraçar
能够拥抱你
Quero você só pra mim
我只想要你
Sem hora certa do fim
没有确定的结束时间
Não quero ouvir você dizer
我不想听你说
Adeus
再见
Eu, eu queria ser bem mais
我,我希望我能更多
Que amante
不只是情人
Quero ter você
我想要你
O tempo todo
一直在我身边
Eu queria ser bem mais
我希望我能更多
Que amante
不只是情人
Quero ter você
我想要你
Aqui
在这里
Eu queria ser bem mais
我希望我能更多
Que amante
不只是情人
Quero ter você
我想要你
O tempo todo
一直在我身边
Eu, eu queria ser bem mais
我,我希望我能更多
Que amante
不只是情人
Quero ter você
我想要你
Aqui
在这里

Trivia about the song Amantes by Ara Ketu

On which albums was the song “Amantes” released by Ara Ketu?
Ara Ketu released the song on the albums “Vida” in 2000, “Ara Ketu” in 2001, “Ensaio do Ara Ketu” in 2002, and “O Melhor do Ara ketu” in 2004.
Who composed the song “Amantes” by Ara Ketu?
The song “Amantes” by Ara Ketu was composed by JOSE AUGUSTO COUGIL, PAULO SERGIO KOSTENBADER VALLE.

Most popular songs of Ara Ketu

Other artists of Axé