Baby, hop in the drop of my new car
Can't stop, won't stop, you a new star
Shine so bright but you stunt so hard
Got 'em like oh my Lord
Baby, hop in the drop of my new car
Can't stop, won't stop, you a new star
Shine so bright but you stunt so hard
Got 'em like oh my Lord
Should we whip the Benz or the Beamer, yeah?
VVS chains on freezer, yeah
Shorty live in Beverly like Weezer, yeah
And if she take me home Imma please her, yea
Let's go take a ride in the Wraith
They be talking crazy, but we fine either way
I don't give a damn, I'm just tryna get the cake
24/7 with my brothers and we all gettin' paid
Keep it 1k and that's never gon' change
Take you on a date, have you mine in a day
You just say the words and you know I'm on the way
On the way
Baby, hop in the drop of my new car
Can't stop, won't stop, you a new star
Shine so bright but you stunt so hard
Got 'em like oh my Lord
Baby, hop in the drop of my new car
Can't stop, won't stop, you a new star
Shine so bright but you stunt so hard
Got 'em like oh my Lord (ayy, yeah)
Beep beep in the back of the Jeep
I gotta shorty that I'm tryna take home, ayy
She peeped, I'm a dog off the leash
Don't be surprised you find me lookin' for a bone
Saint Laurent, it's a Don in your presence
Bust it down, yeah the crown kinda heavy (kinda heavy)
In the town gettin' wild actin' reckless
If you call I'll be there in a second (damn)
'Cause the wheels on the whip come in stainless (stainless)
And the life that we live kinda dangerous (dangerous)
Plus that ass that you got hella famous
So let me take you home
Baby, hop in the drop of my new car
Can't stop, won't stop, you a new star
Shine so bright but you stunt so hard
Got 'em like oh my Lord
Baby, hop in the drop of my new car
Can't stop, won't stop, you a new star
Shine so bright but you stunt so hard
Got 'em like oh my Lord (my Lord)
(Oh my Lord)
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, entra na minha nova máquina
Can't stop, won't stop, you a new star
Não posso parar, não vou parar, você é uma nova estrela
Shine so bright but you stunt so hard
Brilha tão forte, mas se exibe tanto
Got 'em like oh my Lord
Deixou eles como oh meu Senhor
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, entra na minha nova máquina
Can't stop, won't stop, you a new star
Não posso parar, não vou parar, você é uma nova estrela
Shine so bright but you stunt so hard
Brilha tão forte, mas se exibe tanto
Got 'em like oh my Lord
Deixou eles como oh meu Senhor
Should we whip the Benz or the Beamer, yeah?
Devemos pegar o Benz ou o Beamer, sim?
VVS chains on freezer, yeah
Correntes VVS no freezer, sim
Shorty live in Beverly like Weezer, yeah
A gata mora em Beverly como Weezer, sim
And if she take me home Imma please her, yea
E se ela me levar para casa, vou agradá-la, sim
Let's go take a ride in the Wraith
Vamos dar uma volta no Wraith
They be talking crazy, but we fine either way
Eles falam loucuras, mas estamos bem de qualquer maneira
I don't give a damn, I'm just tryna get the cake
Não dou a mínima, só quero pegar a grana
24/7 with my brothers and we all gettin' paid
24/7 com meus irmãos e todos nós estamos sendo pagos
Keep it 1k and that's never gon' change
Mantenha 1k e isso nunca vai mudar
Take you on a date, have you mine in a day
Te levo para um encontro, te faço minha em um dia
You just say the words and you know I'm on the way
Você só diz as palavras e você sabe que estou a caminho
On the way
A caminho
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, entra na minha nova máquina
Can't stop, won't stop, you a new star
Não posso parar, não vou parar, você é uma nova estrela
Shine so bright but you stunt so hard
Brilha tão forte, mas se exibe tanto
Got 'em like oh my Lord
Deixou eles como oh meu Senhor
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, entra na minha nova máquina
Can't stop, won't stop, you a new star
Não posso parar, não vou parar, você é uma nova estrela
Shine so bright but you stunt so hard
Brilha tão forte, mas se exibe tanto
Got 'em like oh my Lord (ayy, yeah)
Deixou eles como oh meu Senhor (ayy, yeah)
Beep beep in the back of the Jeep
Beep beep no fundo do Jeep
I gotta shorty that I'm tryna take home, ayy
Tenho uma gata que estou tentando levar para casa, ayy
She peeped, I'm a dog off the leash
Ela percebeu, sou um cachorro sem coleira
Don't be surprised you find me lookin' for a bone
Não se surpreenda se me encontrar procurando um osso
Saint Laurent, it's a Don in your presence
Saint Laurent, é um Don na sua presença
Bust it down, yeah the crown kinda heavy (kinda heavy)
Desmonta, sim a coroa é meio pesada (meio pesada)
In the town gettin' wild actin' reckless
Na cidade ficando selvagem agindo imprudentemente
If you call I'll be there in a second (damn)
Se você ligar, estarei lá em um segundo (droga)
'Cause the wheels on the whip come in stainless (stainless)
Porque as rodas do carro são de inox (inox)
And the life that we live kinda dangerous (dangerous)
E a vida que vivemos é meio perigosa (perigosa)
Plus that ass that you got hella famous
Além disso, essa bunda que você tem é muito famosa
So let me take you home
Então, deixe-me te levar para casa
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, entra na minha nova máquina
Can't stop, won't stop, you a new star
Não posso parar, não vou parar, você é uma nova estrela
Shine so bright but you stunt so hard
Brilha tão forte, mas se exibe tanto
Got 'em like oh my Lord
Deixou eles como oh meu Senhor
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, entra na minha nova máquina
Can't stop, won't stop, you a new star
Não posso parar, não vou parar, você é uma nova estrela
Shine so bright but you stunt so hard
Brilha tão forte, mas se exibe tanto
Got 'em like oh my Lord (my Lord)
Deixou eles como oh meu Senhor (meu Senhor)
(Oh my Lord)
(Oh meu Senhor)
Baby, hop in the drop of my new car
Cariño, sube al descapotable de mi nuevo coche
Can't stop, won't stop, you a new star
No puedo parar, no pararé, eres una nueva estrella
Shine so bright but you stunt so hard
Brillas tanto pero te esfuerzas tanto
Got 'em like oh my Lord
Los tienes como oh mi Señor
Baby, hop in the drop of my new car
Cariño, sube al descapotable de mi nuevo coche
Can't stop, won't stop, you a new star
No puedo parar, no pararé, eres una nueva estrella
Shine so bright but you stunt so hard
Brillas tanto pero te esfuerzas tanto
Got 'em like oh my Lord
Los tienes como oh mi Señor
Should we whip the Benz or the Beamer, yeah?
¿Deberíamos conducir el Benz o el Beamer, sí?
VVS chains on freezer, yeah
Cadenas VVS en el congelador, sí
Shorty live in Beverly like Weezer, yeah
La chica vive en Beverly como Weezer, sí
And if she take me home Imma please her, yea
Y si me lleva a casa, la complaceré, sí
Let's go take a ride in the Wraith
Vamos a dar un paseo en el Wraith
They be talking crazy, but we fine either way
Hablan locuras, pero estamos bien de cualquier manera
I don't give a damn, I'm just tryna get the cake
No me importa un comino, solo intento conseguir la pasta
24/7 with my brothers and we all gettin' paid
24/7 con mis hermanos y todos estamos ganando dinero
Keep it 1k and that's never gon' change
Manténlo 1k y eso nunca va a cambiar
Take you on a date, have you mine in a day
Te llevaré a una cita, serás mía en un día
You just say the words and you know I'm on the way
Solo di las palabras y sabes que estoy en camino
On the way
En camino
Baby, hop in the drop of my new car
Cariño, sube al descapotable de mi nuevo coche
Can't stop, won't stop, you a new star
No puedo parar, no pararé, eres una nueva estrella
Shine so bright but you stunt so hard
Brillas tanto pero te esfuerzas tanto
Got 'em like oh my Lord
Los tienes como oh mi Señor
Baby, hop in the drop of my new car
Cariño, sube al descapotable de mi nuevo coche
Can't stop, won't stop, you a new star
No puedo parar, no pararé, eres una nueva estrella
Shine so bright but you stunt so hard
Brillas tanto pero te esfuerzas tanto
Got 'em like oh my Lord (ayy, yeah)
Los tienes como oh mi Señor (ayy, sí)
Beep beep in the back of the Jeep
Bip bip en la parte trasera del Jeep
I gotta shorty that I'm tryna take home, ayy
Tengo a una chica que intento llevar a casa, ayy
She peeped, I'm a dog off the leash
Ella se dio cuenta, soy un perro sin correa
Don't be surprised you find me lookin' for a bone
No te sorprendas si me encuentras buscando un hueso
Saint Laurent, it's a Don in your presence
Saint Laurent, es un Don en tu presencia
Bust it down, yeah the crown kinda heavy (kinda heavy)
Desmóntalo, sí, la corona es un poco pesada (un poco pesada)
In the town gettin' wild actin' reckless
En la ciudad volviéndose salvaje actuando imprudentemente
If you call I'll be there in a second (damn)
Si llamas, estaré allí en un segundo (vaya)
'Cause the wheels on the whip come in stainless (stainless)
Porque las ruedas del coche son de acero inoxidable (inoxidable)
And the life that we live kinda dangerous (dangerous)
Y la vida que vivimos es un poco peligrosa (peligrosa)
Plus that ass that you got hella famous
Además, ese trasero que tienes es muy famoso
So let me take you home
Así que déjame llevarte a casa
Baby, hop in the drop of my new car
Cariño, sube al descapotable de mi nuevo coche
Can't stop, won't stop, you a new star
No puedo parar, no pararé, eres una nueva estrella
Shine so bright but you stunt so hard
Brillas tanto pero te esfuerzas tanto
Got 'em like oh my Lord
Los tienes como oh mi Señor
Baby, hop in the drop of my new car
Cariño, sube al descapotable de mi nuevo coche
Can't stop, won't stop, you a new star
No puedo parar, no pararé, eres una nueva estrella
Shine so bright but you stunt so hard
Brillas tanto pero te esfuerzas tanto
Got 'em like oh my Lord (my Lord)
Los tienes como oh mi Señor (mi Señor)
(Oh my Lord)
(Oh mi Señor)
Baby, hop in the drop of my new car
Bébé, monte dans ma nouvelle voiture décapotable
Can't stop, won't stop, you a new star
Ne peut pas arrêter, n'arrêtera pas, tu es une nouvelle étoile
Shine so bright but you stunt so hard
Brille si fort mais tu te la racontes tellement
Got 'em like oh my Lord
Ils sont comme oh mon Seigneur
Baby, hop in the drop of my new car
Bébé, monte dans ma nouvelle voiture décapotable
Can't stop, won't stop, you a new star
Ne peut pas arrêter, n'arrêtera pas, tu es une nouvelle étoile
Shine so bright but you stunt so hard
Brille si fort mais tu te la racontes tellement
Got 'em like oh my Lord
Ils sont comme oh mon Seigneur
Should we whip the Benz or the Beamer, yeah?
Devrions-nous prendre la Benz ou la Beamer, ouais ?
VVS chains on freezer, yeah
Chaînes VVS sur congélateur, ouais
Shorty live in Beverly like Weezer, yeah
La petite habite à Beverly comme Weezer, ouais
And if she take me home Imma please her, yea
Et si elle me ramène chez elle, je vais la satisfaire, ouais
Let's go take a ride in the Wraith
Allons faire un tour dans la Wraith
They be talking crazy, but we fine either way
Ils parlent comme des fous, mais nous allons bien de toute façon
I don't give a damn, I'm just tryna get the cake
Je m'en fiche, j'essaie juste d'avoir le gâteau
24/7 with my brothers and we all gettin' paid
24/7 avec mes frères et nous sommes tous payés
Keep it 1k and that's never gon' change
Garde-le 1k et ça ne changera jamais
Take you on a date, have you mine in a day
T'emmener à un rendez-vous, te faire mienne en une journée
You just say the words and you know I'm on the way
Tu dis juste les mots et tu sais que je suis en route
On the way
En route
Baby, hop in the drop of my new car
Bébé, monte dans ma nouvelle voiture décapotable
Can't stop, won't stop, you a new star
Ne peut pas arrêter, n'arrêtera pas, tu es une nouvelle étoile
Shine so bright but you stunt so hard
Brille si fort mais tu te la racontes tellement
Got 'em like oh my Lord
Ils sont comme oh mon Seigneur
Baby, hop in the drop of my new car
Bébé, monte dans ma nouvelle voiture décapotable
Can't stop, won't stop, you a new star
Ne peut pas arrêter, n'arrêtera pas, tu es une nouvelle étoile
Shine so bright but you stunt so hard
Brille si fort mais tu te la racontes tellement
Got 'em like oh my Lord (ayy, yeah)
Ils sont comme oh mon Seigneur (ayy, ouais)
Beep beep in the back of the Jeep
Bip bip à l'arrière de la Jeep
I gotta shorty that I'm tryna take home, ayy
J'ai une petite que j'essaie de ramener à la maison, ayy
She peeped, I'm a dog off the leash
Elle a remarqué, je suis un chien sans laisse
Don't be surprised you find me lookin' for a bone
Ne sois pas surpris de me trouver à la recherche d'un os
Saint Laurent, it's a Don in your presence
Saint Laurent, c'est un Don en ta présence
Bust it down, yeah the crown kinda heavy (kinda heavy)
Bousille tout, ouais la couronne est un peu lourde (un peu lourde)
In the town gettin' wild actin' reckless
En ville, agissant de manière sauvage et imprudente
If you call I'll be there in a second (damn)
Si tu appelles, je serai là en une seconde (damn)
'Cause the wheels on the whip come in stainless (stainless)
Parce que les roues de la voiture sont en inox (inox)
And the life that we live kinda dangerous (dangerous)
Et la vie que nous menons est un peu dangereuse (dangereuse)
Plus that ass that you got hella famous
De plus, ce cul que tu as est super célèbre
So let me take you home
Alors laisse-moi te ramener à la maison
Baby, hop in the drop of my new car
Bébé, monte dans ma nouvelle voiture décapotable
Can't stop, won't stop, you a new star
Ne peut pas arrêter, n'arrêtera pas, tu es une nouvelle étoile
Shine so bright but you stunt so hard
Brille si fort mais tu te la racontes tellement
Got 'em like oh my Lord
Ils sont comme oh mon Seigneur
Baby, hop in the drop of my new car
Bébé, monte dans ma nouvelle voiture décapotable
Can't stop, won't stop, you a new star
Ne peut pas arrêter, n'arrêtera pas, tu es une nouvelle étoile
Shine so bright but you stunt so hard
Brille si fort mais tu te la racontes tellement
Got 'em like oh my Lord (my Lord)
Ils sont comme oh mon Seigneur (mon Seigneur)
(Oh my Lord)
(Oh mon Seigneur)
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, steig in den Tropfen meines neuen Autos
Can't stop, won't stop, you a new star
Kann nicht aufhören, wird nicht aufhören, du bist ein neuer Stern
Shine so bright but you stunt so hard
Strahle so hell, aber du stellst dich so hart zur Schau
Got 'em like oh my Lord
Hab sie wie oh mein Herr
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, steig in den Tropfen meines neuen Autos
Can't stop, won't stop, you a new star
Kann nicht aufhören, wird nicht aufhören, du bist ein neuer Stern
Shine so bright but you stunt so hard
Strahle so hell, aber du stellst dich so hart zur Schau
Got 'em like oh my Lord
Hab sie wie oh mein Herr
Should we whip the Benz or the Beamer, yeah?
Sollen wir den Benz oder den Beamer nehmen, ja?
VVS chains on freezer, yeah
VVS Ketten im Gefrierschrank, ja
Shorty live in Beverly like Weezer, yeah
Shorty lebt in Beverly wie Weezer, ja
And if she take me home Imma please her, yea
Und wenn sie mich mit nach Hause nimmt, werde ich sie befriedigen, ja
Let's go take a ride in the Wraith
Lass uns eine Fahrt im Wraith machen
They be talking crazy, but we fine either way
Sie reden verrückt, aber uns geht es gut, so oder so
I don't give a damn, I'm just tryna get the cake
Es ist mir egal, ich versuche nur, den Kuchen zu bekommen
24/7 with my brothers and we all gettin' paid
24/7 mit meinen Brüdern und wir werden alle bezahlt
Keep it 1k and that's never gon' change
Halte es 1k und das wird sich nie ändern
Take you on a date, have you mine in a day
Nehme dich auf ein Date, habe dich in einem Tag als meine
You just say the words and you know I'm on the way
Du sagst nur die Worte und du weißt, ich bin auf dem Weg
On the way
Auf dem Weg
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, steig in den Tropfen meines neuen Autos
Can't stop, won't stop, you a new star
Kann nicht aufhören, wird nicht aufhören, du bist ein neuer Stern
Shine so bright but you stunt so hard
Strahle so hell, aber du stellst dich so hart zur Schau
Got 'em like oh my Lord
Hab sie wie oh mein Herr
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, steig in den Tropfen meines neuen Autos
Can't stop, won't stop, you a new star
Kann nicht aufhören, wird nicht aufhören, du bist ein neuer Stern
Shine so bright but you stunt so hard
Strahle so hell, aber du stellst dich so hart zur Schau
Got 'em like oh my Lord (ayy, yeah)
Hab sie wie oh mein Herr (ayy, ja)
Beep beep in the back of the Jeep
Beep beep im hinteren Teil des Jeeps
I gotta shorty that I'm tryna take home, ayy
Ich habe eine Shorty, die ich mit nach Hause nehmen will, ayy
She peeped, I'm a dog off the leash
Sie hat bemerkt, ich bin ein Hund von der Leine
Don't be surprised you find me lookin' for a bone
Sei nicht überrascht, wenn du mich auf der Suche nach einem Knochen findest
Saint Laurent, it's a Don in your presence
Saint Laurent, es ist ein Don in deiner Gegenwart
Bust it down, yeah the crown kinda heavy (kinda heavy)
Zerlege es, ja die Krone ist ziemlich schwer (ziemlich schwer)
In the town gettin' wild actin' reckless
In der Stadt wild und rücksichtslos handeln
If you call I'll be there in a second (damn)
Wenn du anrufst, bin ich in einer Sekunde da (verdammt)
'Cause the wheels on the whip come in stainless (stainless)
Denn die Räder am Auto sind aus Edelstahl (Edelstahl)
And the life that we live kinda dangerous (dangerous)
Und das Leben, das wir führen, ist ziemlich gefährlich (gefährlich)
Plus that ass that you got hella famous
Plus der Arsch, den du hast, ist ziemlich berühmt
So let me take you home
Also lass mich dich nach Hause bringen
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, steig in den Tropfen meines neuen Autos
Can't stop, won't stop, you a new star
Kann nicht aufhören, wird nicht aufhören, du bist ein neuer Stern
Shine so bright but you stunt so hard
Strahle so hell, aber du stellst dich so hart zur Schau
Got 'em like oh my Lord
Hab sie wie oh mein Herr
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, steig in den Tropfen meines neuen Autos
Can't stop, won't stop, you a new star
Kann nicht aufhören, wird nicht aufhören, du bist ein neuer Stern
Shine so bright but you stunt so hard
Strahle so hell, aber du stellst dich so hart zur Schau
Got 'em like oh my Lord (my Lord)
Hab sie wie oh mein Herr (mein Herr)
(Oh my Lord)
(Oh mein Herr)
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, salta nella mia nuova auto
Can't stop, won't stop, you a new star
Non posso fermarmi, non mi fermerò, sei una nuova stella
Shine so bright but you stunt so hard
Brilli così tanto ma ti pavoneggi così tanto
Got 'em like oh my Lord
Li hai come oh mio Signore
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, salta nella mia nuova auto
Can't stop, won't stop, you a new star
Non posso fermarmi, non mi fermerò, sei una nuova stella
Shine so bright but you stunt so hard
Brilli così tanto ma ti pavoneggi così tanto
Got 'em like oh my Lord
Li hai come oh mio Signore
Should we whip the Benz or the Beamer, yeah?
Dovremmo guidare la Benz o la Beamer, sì?
VVS chains on freezer, yeah
Catene VVS nel congelatore, sì
Shorty live in Beverly like Weezer, yeah
La ragazza vive a Beverly come Weezer, sì
And if she take me home Imma please her, yea
E se mi porta a casa la soddisferò, sì
Let's go take a ride in the Wraith
Andiamo a fare un giro nella Wraith
They be talking crazy, but we fine either way
Parlano pazzie, ma stiamo bene comunque
I don't give a damn, I'm just tryna get the cake
Non me ne frega niente, sto solo cercando di prendere la torta
24/7 with my brothers and we all gettin' paid
24/7 con i miei fratelli e stiamo tutti guadagnando
Keep it 1k and that's never gon' change
Mantienilo 1k e non cambierà mai
Take you on a date, have you mine in a day
Ti porto a un appuntamento, ti avrò mia in un giorno
You just say the words and you know I'm on the way
Basta che tu dica le parole e sai che sono in arrivo
On the way
In arrivo
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, salta nella mia nuova auto
Can't stop, won't stop, you a new star
Non posso fermarmi, non mi fermerò, sei una nuova stella
Shine so bright but you stunt so hard
Brilli così tanto ma ti pavoneggi così tanto
Got 'em like oh my Lord
Li hai come oh mio Signore
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, salta nella mia nuova auto
Can't stop, won't stop, you a new star
Non posso fermarmi, non mi fermerò, sei una nuova stella
Shine so bright but you stunt so hard
Brilli così tanto ma ti pavoneggi così tanto
Got 'em like oh my Lord (ayy, yeah)
Li hai come oh mio Signore (ayy, sì)
Beep beep in the back of the Jeep
Beep beep nel retro della Jeep
I gotta shorty that I'm tryna take home, ayy
Ho una ragazza che sto cercando di portare a casa, ayy
She peeped, I'm a dog off the leash
Ha capito, sono un cane senza guinzaglio
Don't be surprised you find me lookin' for a bone
Non sorprenderti se mi trovi in cerca di un osso
Saint Laurent, it's a Don in your presence
Saint Laurent, c'è un Don in tua presenza
Bust it down, yeah the crown kinda heavy (kinda heavy)
Abbattilo, sì la corona è un po' pesante (un po' pesante)
In the town gettin' wild actin' reckless
In città facendo il selvaggio agendo in modo sconsiderato
If you call I'll be there in a second (damn)
Se chiami sarò lì in un secondo (dannazione)
'Cause the wheels on the whip come in stainless (stainless)
Perché le ruote sulla macchina sono in acciaio inossidabile (inossidabile)
And the life that we live kinda dangerous (dangerous)
E la vita che viviamo è un po' pericolosa (pericolosa)
Plus that ass that you got hella famous
In più quel culo che hai è famosissimo
So let me take you home
Quindi lascia che ti porti a casa
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, salta nella mia nuova auto
Can't stop, won't stop, you a new star
Non posso fermarmi, non mi fermerò, sei una nuova stella
Shine so bright but you stunt so hard
Brilli così tanto ma ti pavoneggi così tanto
Got 'em like oh my Lord
Li hai come oh mio Signore
Baby, hop in the drop of my new car
Baby, salta nella mia nuova auto
Can't stop, won't stop, you a new star
Non posso fermarmi, non mi fermerò, sei una nuova stella
Shine so bright but you stunt so hard
Brilli così tanto ma ti pavoneggi così tanto
Got 'em like oh my Lord (my Lord)
Li hai come oh mio Signore (mio Signore)
(Oh my Lord)
(Oh mio Signore)