Summertime Sadness

Adrian Kitzinger, Eugen Kazakov, Marcel Uhde, Samuele Frijo

Lyrics Translation

(Frio)

Ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt

(Juh-Juh-Dee on the beat)

Ey, Summertime (yeah), pass it (ey)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
Denk' nicht an gestern
Hab', was war, vergessen (-gessen)
Dior-Backprint (ey)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
Stimmung wechselt (Switch)
Keine Sadness

Keine Sadness mehr, wenn ich Mezze esse, yeah (yeah)
Shawty hat mich gern und ich weiß, sie meint es ernst
Sie sieht gut aus und sie rappt sogar mein' Vers, ah
Das ist nicht fair, ah
Sechszehn Uhr (ah) und ich drehe pur (ey)
Geh' zu Café Buur (ja), ah, check' ihre Figur (uh)
Ah, sie hat Abitur, ah, mag die Garnitur
Ich nehm' sie mit auf Tour (ah), ah, zieh' linke Spur (wrmm), ah

Und ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt, ey

Summertime (yeah), pass it (ey)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
Denk' nicht an gestern
Hab', was war, vergessen (-gessen)
Dior-Backprint (ey)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
Stimmung wechselt (Switch)
Keine Sadness

Mehr, denn ich bin Kommerz und ich wollt' es gar nicht, yeah
SMS erklärt mir, mein Internet ist leer
So viele DMs, ich komm' nicht mehr hinterher
Ist eigentlich nichts wert, weil ich chill' mit
Jungs auf dem Parkplatz, ey
Heute wie damals, ey
Mein Vater war Maler, ey
Und sein Sohn ist ein Star bald, ey (yeah)
Karma gibt PRADA, ey
Haze gibt Good Vibes, ey
Shawty du bist allein tonight, goodbye

Und ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt, ey

Summertime (yeah), pass it (ey)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
Denk' nicht an gestern
Hab', was war, vergessen (-gessen)
Dior-Backprint (ey)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
Stimmung wechselt (Switch)
Keine Sadness

(Frio)
(Cold)
Ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
I've missed three calls again
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
They say, "Don't live in the day!", but I do
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
Everywhere in the city, the smell of grass lingers
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt
That's the reason why it's vacuum-packed here
(Juh-Juh-Dee on the beat)
(Juh-Juh-Dee on the beat)
Ey, Summertime (yeah), pass it (ey)
Hey, Summertime (yeah), pass it (ey)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
With the boys (ey), Blessings (wouh)
Denk' nicht an gestern
Don't think about yesterday
Hab', was war, vergessen (-gessen)
I've forgotten what happened (-happened)
Dior-Backprint (ey)
Dior-Backprint (ey)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
I wanted it when I was sixteen (sixteen)
Stimmung wechselt (Switch)
Mood changes (Switch)
Keine Sadness
No sadness
Keine Sadness mehr, wenn ich Mezze esse, yeah (yeah)
No more sadness when I eat Mezze, yeah (yeah)
Shawty hat mich gern und ich weiß, sie meint es ernst
Shawty likes me and I know she's serious
Sie sieht gut aus und sie rappt sogar mein' Vers, ah
She looks good and she even raps my verse, ah
Das ist nicht fair, ah
That's not fair, ah
Sechszehn Uhr (ah) und ich drehe pur (ey)
Four o'clock (ah) and I'm rolling pure (ey)
Geh' zu Café Buur (ja), ah, check' ihre Figur (uh)
Go to Café Buur (yes), ah, check out her figure (uh)
Ah, sie hat Abitur, ah, mag die Garnitur
Ah, she has a high school diploma, ah, likes the garnish
Ich nehm' sie mit auf Tour (ah), ah, zieh' linke Spur (wrmm), ah
I take her on tour (ah), ah, pull into the left lane (wrmm), ah
Und ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
And I've missed three calls again
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
They say, "Don't live in the day!", but I do
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
Everywhere in the city, the smell of grass lingers
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt, ey
That's the reason why it's vacuum-packed here, ey
Summertime (yeah), pass it (ey)
Summertime (yeah), pass it (ey)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
With the boys (ey), Blessings (wouh)
Denk' nicht an gestern
Don't think about yesterday
Hab', was war, vergessen (-gessen)
I've forgotten what happened (-happened)
Dior-Backprint (ey)
Dior-Backprint (ey)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
I wanted it when I was sixteen (sixteen)
Stimmung wechselt (Switch)
Mood changes (Switch)
Keine Sadness
No sadness
Mehr, denn ich bin Kommerz und ich wollt' es gar nicht, yeah
More, because I'm commercial and I didn't want it, yeah
SMS erklärt mir, mein Internet ist leer
SMS tells me, my internet is empty
So viele DMs, ich komm' nicht mehr hinterher
So many DMs, I can't keep up
Ist eigentlich nichts wert, weil ich chill' mit
It's actually worthless because I chill with
Jungs auf dem Parkplatz, ey
Boys in the parking lot, ey
Heute wie damals, ey
Today like back then, ey
Mein Vater war Maler, ey
My father was a painter, ey
Und sein Sohn ist ein Star bald, ey (yeah)
And his son will be a star soon, ey (yeah)
Karma gibt PRADA, ey
Karma gives PRADA, ey
Haze gibt Good Vibes, ey
Haze gives Good Vibes, ey
Shawty du bist allein tonight, goodbye
Shawty you're alone tonight, goodbye
Und ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
And I've missed three calls again
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
They say, "Don't live in the day!", but I do
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
Everywhere in the city, the smell of grass lingers
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt, ey
That's the reason why it's vacuum-packed here, ey
Summertime (yeah), pass it (ey)
Summertime (yeah), pass it (ey)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
With the boys (ey), Blessings (wouh)
Denk' nicht an gestern
Don't think about yesterday
Hab', was war, vergessen (-gessen)
I've forgotten what happened (-happened)
Dior-Backprint (ey)
Dior-Backprint (ey)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
I wanted it when I was sixteen (sixteen)
Stimmung wechselt (Switch)
Mood changes (Switch)
Keine Sadness
No sadness
(Frio)
(Frio)
Ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
Perdi novamente três chamadas
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
Eles dizem: "Não viva o dia!", mas eu faço
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
Em toda parte, o cheiro de grama na cidade
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt
Essa é a razão pela qual as coisas aqui são embaladas a vácuo
(Juh-Juh-Dee on the beat)
(Juh-Juh-Dee na batida)
Ey, Summertime (yeah), pass it (ey)
Ei, verão (sim), passa (ei)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
Com os garotos (ei), bênçãos (uau)
Denk' nicht an gestern
Não pense no ontem
Hab', was war, vergessen (-gessen)
Esqueci o que aconteceu (-conteceu)
Dior-Backprint (ey)
Estampa Dior nas costas (ei)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
Eu queria desde os dezesseis (dezesseis)
Stimmung wechselt (Switch)
O humor muda (Switch)
Keine Sadness
Sem tristeza
Keine Sadness mehr, wenn ich Mezze esse, yeah (yeah)
Sem mais tristeza, quando eu como Mezze, sim (sim)
Shawty hat mich gern und ich weiß, sie meint es ernst
A garota gosta de mim e eu sei que ela é séria
Sie sieht gut aus und sie rappt sogar mein' Vers, ah
Ela é bonita e até canta meu verso, ah
Das ist nicht fair, ah
Isso não é justo, ah
Sechszehn Uhr (ah) und ich drehe pur (ey)
Quatro da tarde (ah) e eu estou rodando puro (ei)
Geh' zu Café Buur (ja), ah, check' ihre Figur (uh)
Vou ao Café Buur (sim), ah, confiro sua figura (uh)
Ah, sie hat Abitur, ah, mag die Garnitur
Ah, ela tem o Abitur, ah, gosta do guarnição
Ich nehm' sie mit auf Tour (ah), ah, zieh' linke Spur (wrmm), ah
Eu a levo em turnê (ah), ah, pego a faixa da esquerda (vrum), ah
Und ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
E perdi novamente três chamadas
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
Eles dizem: "Não viva o dia!", mas eu faço
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
Em toda parte, o cheiro de grama na cidade
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt, ey
Essa é a razão pela qual as coisas aqui são embaladas a vácuo, ei
Summertime (yeah), pass it (ey)
Verão (sim), passa (ei)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
Com os garotos (ei), bênçãos (uau)
Denk' nicht an gestern
Não pense no ontem
Hab', was war, vergessen (-gessen)
Esqueci o que aconteceu (-conteceu)
Dior-Backprint (ey)
Estampa Dior nas costas (ei)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
Eu queria desde os dezesseis (dezesseis)
Stimmung wechselt (Switch)
O humor muda (Switch)
Keine Sadness
Sem tristeza
Mehr, denn ich bin Kommerz und ich wollt' es gar nicht, yeah
Mais, porque eu sou comercial e eu não queria, sim
SMS erklärt mir, mein Internet ist leer
SMS me diz que minha internet acabou
So viele DMs, ich komm' nicht mehr hinterher
Tantas DMs, não consigo acompanhar
Ist eigentlich nichts wert, weil ich chill' mit
Na verdade, não vale nada, porque eu estou relaxando com
Jungs auf dem Parkplatz, ey
Garotos no estacionamento, ei
Heute wie damals, ey
Hoje como antigamente, ei
Mein Vater war Maler, ey
Meu pai era pintor, ei
Und sein Sohn ist ein Star bald, ey (yeah)
E seu filho será uma estrela em breve, ei (sim)
Karma gibt PRADA, ey
Karma dá PRADA, ei
Haze gibt Good Vibes, ey
Haze dá boas vibrações, ei
Shawty du bist allein tonight, goodbye
Garota, você está sozinha esta noite, adeus
Und ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
E perdi novamente três chamadas
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
Eles dizem: "Não viva o dia!", mas eu faço
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
Em toda parte, o cheiro de grama na cidade
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt, ey
Essa é a razão pela qual as coisas aqui são embaladas a vácuo, ei
Summertime (yeah), pass it (ey)
Verão (sim), passa (ei)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
Com os garotos (ei), bênçãos (uau)
Denk' nicht an gestern
Não pense no ontem
Hab', was war, vergessen (-gessen)
Esqueci o que aconteceu (-conteceu)
Dior-Backprint (ey)
Estampa Dior nas costas (ei)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
Eu queria desde os dezesseis (dezesseis)
Stimmung wechselt (Switch)
O humor muda (Switch)
Keine Sadness
Sem tristeza
(Frio)
(Frío)
Ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
He vuelto a perder tres llamadas
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
Dicen: "¡No vivas el día!", pero lo hago
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
En todas partes, el olor de la hierba llena la ciudad
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt
Esa es la razón por la que aquí se envasa al vacío
(Juh-Juh-Dee on the beat)
(Juh-Juh-Dee en la pista)
Ey, Summertime (yeah), pass it (ey)
Ey, verano (sí), pásalo (ey)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
Con los chicos (ey), bendiciones (wouh)
Denk' nicht an gestern
No pienses en ayer
Hab', was war, vergessen (-gessen)
He olvidado lo que pasó (-gessó)
Dior-Backprint (ey)
Estampado de Dior (ey)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
Lo quería desde los dieciséis (dieciséis)
Stimmung wechselt (Switch)
El humor cambia (Switch)
Keine Sadness
No hay tristeza
Keine Sadness mehr, wenn ich Mezze esse, yeah (yeah)
No hay más tristeza cuando como Mezze, sí (sí)
Shawty hat mich gern und ich weiß, sie meint es ernst
A Shawty le gusto y sé que lo dice en serio
Sie sieht gut aus und sie rappt sogar mein' Vers, ah
Ella se ve bien e incluso rapea mi verso, ah
Das ist nicht fair, ah
Eso no es justo, ah
Sechszehn Uhr (ah) und ich drehe pur (ey)
Son las cuatro (ah) y estoy rodando puro (ey)
Geh' zu Café Buur (ja), ah, check' ihre Figur (uh)
Voy al Café Buur (sí), ah, miro su figura (uh)
Ah, sie hat Abitur, ah, mag die Garnitur
Ah, ella tiene el bachillerato, ah, le gusta el adorno
Ich nehm' sie mit auf Tour (ah), ah, zieh' linke Spur (wrmm), ah
La llevo de gira (ah), ah, tomo el carril izquierdo (wrmm), ah
Und ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
Y he vuelto a perder tres llamadas
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
Dicen: "¡No vivas el día!", pero lo hago
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
En todas partes, el olor de la hierba llena la ciudad
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt, ey
Esa es la razón por la que aquí se envasa al vacío, ey
Summertime (yeah), pass it (ey)
Verano (sí), pásalo (ey)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
Con los chicos (ey), bendiciones (wouh)
Denk' nicht an gestern
No pienses en ayer
Hab', was war, vergessen (-gessen)
He olvidado lo que pasó (-gessó)
Dior-Backprint (ey)
Estampado de Dior (ey)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
Lo quería desde los dieciséis (dieciséis)
Stimmung wechselt (Switch)
El humor cambia (Switch)
Keine Sadness
No hay tristeza
Mehr, denn ich bin Kommerz und ich wollt' es gar nicht, yeah
Más, porque soy comercial y no quería serlo, sí
SMS erklärt mir, mein Internet ist leer
SMS me dice que mi internet se ha agotado
So viele DMs, ich komm' nicht mehr hinterher
Tantos DMs, ya no puedo seguir el ritmo
Ist eigentlich nichts wert, weil ich chill' mit
En realidad no vale nada, porque estoy pasando el rato con
Jungs auf dem Parkplatz, ey
Chicos en el estacionamiento, ey
Heute wie damals, ey
Hoy como entonces, ey
Mein Vater war Maler, ey
Mi padre era pintor, ey
Und sein Sohn ist ein Star bald, ey (yeah)
Y su hijo será una estrella pronto, ey (sí)
Karma gibt PRADA, ey
El karma da PRADA, ey
Haze gibt Good Vibes, ey
Haze da buenas vibraciones, ey
Shawty du bist allein tonight, goodbye
Shawty, estás sola esta noche, adiós
Und ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
Y he vuelto a perder tres llamadas
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
Dicen: "¡No vivas el día!", pero lo hago
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
En todas partes, el olor de la hierba llena la ciudad
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt, ey
Esa es la razón por la que aquí se envasa al vacío, ey
Summertime (yeah), pass it (ey)
Verano (sí), pásalo (ey)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
Con los chicos (ey), bendiciones (wouh)
Denk' nicht an gestern
No pienses en ayer
Hab', was war, vergessen (-gessen)
He olvidado lo que pasó (-gessó)
Dior-Backprint (ey)
Estampado de Dior (ey)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
Lo quería desde los dieciséis (dieciséis)
Stimmung wechselt (Switch)
El humor cambia (Switch)
Keine Sadness
No hay tristeza
(Frio)
(Frio)
Ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
J'ai encore manqué trois appels
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
Ils disent : "Ne vis pas au jour le jour !", mais je le fais
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
Partout dans la ville, l'odeur de l'herbe est présente
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt
C'est la raison pour laquelle on emballe sous vide ici
(Juh-Juh-Dee on the beat)
(Juh-Juh-Dee à la production)
Ey, Summertime (yeah), pass it (ey)
Eh, l'été (ouais), passe-le (eh)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
Avec les gars (eh), bénédictions (wouh)
Denk' nicht an gestern
Ne pense pas à hier
Hab', was war, vergessen (-gessen)
J'ai oublié ce qui s'est passé (-passé)
Dior-Backprint (ey)
Imprimé Dior dans le dos (eh)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
Je le voulais déjà à seize ans (seize ans)
Stimmung wechselt (Switch)
L'humeur change (Switch)
Keine Sadness
Pas de tristesse
Keine Sadness mehr, wenn ich Mezze esse, yeah (yeah)
Plus de tristesse quand je mange du Mezze, ouais (ouais)
Shawty hat mich gern und ich weiß, sie meint es ernst
Shawty m'aime bien et je sais qu'elle est sérieuse
Sie sieht gut aus und sie rappt sogar mein' Vers, ah
Elle est belle et elle rappe même mes vers, ah
Das ist nicht fair, ah
Ce n'est pas juste, ah
Sechszehn Uhr (ah) und ich drehe pur (ey)
Seize heures (ah) et je roule pur (eh)
Geh' zu Café Buur (ja), ah, check' ihre Figur (uh)
Je vais au Café Buur (oui), ah, je vérifie sa silhouette (uh)
Ah, sie hat Abitur, ah, mag die Garnitur
Ah, elle a son bac, ah, elle aime le garnissage
Ich nehm' sie mit auf Tour (ah), ah, zieh' linke Spur (wrmm), ah
Je l'emmène en tournée (ah), ah, je prends la voie de gauche (wrmm), ah
Und ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
Et j'ai encore manqué trois appels
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
Ils disent : "Ne vis pas au jour le jour !", mais je le fais
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
Partout dans la ville, l'odeur de l'herbe est présente
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt, ey
C'est la raison pour laquelle on emballe sous vide ici, eh
Summertime (yeah), pass it (ey)
L'été (ouais), passe-le (eh)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
Avec les gars (eh), bénédictions (wouh)
Denk' nicht an gestern
Ne pense pas à hier
Hab', was war, vergessen (-gessen)
J'ai oublié ce qui s'est passé (-passé)
Dior-Backprint (ey)
Imprimé Dior dans le dos (eh)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
Je le voulais déjà à seize ans (seize ans)
Stimmung wechselt (Switch)
L'humeur change (Switch)
Keine Sadness
Pas de tristesse
Mehr, denn ich bin Kommerz und ich wollt' es gar nicht, yeah
Plus, car je suis commercial et je ne le voulais pas, ouais
SMS erklärt mir, mein Internet ist leer
Un SMS m'informe que mon internet est épuisé
So viele DMs, ich komm' nicht mehr hinterher
Tant de DMs, je n'arrive plus à suivre
Ist eigentlich nichts wert, weil ich chill' mit
Cela n'a en fait aucune valeur, car je traîne avec
Jungs auf dem Parkplatz, ey
Les gars sur le parking, eh
Heute wie damals, ey
Comme autrefois, eh
Mein Vater war Maler, ey
Mon père était peintre, eh
Und sein Sohn ist ein Star bald, ey (yeah)
Et son fils sera bientôt une star, eh (ouais)
Karma gibt PRADA, ey
Le karma donne PRADA, eh
Haze gibt Good Vibes, ey
Le Haze donne de bonnes vibrations, eh
Shawty du bist allein tonight, goodbye
Shawty, tu es seule ce soir, au revoir
Und ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
Et j'ai encore manqué trois appels
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
Ils disent : "Ne vis pas au jour le jour !", mais je le fais
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
Partout dans la ville, l'odeur de l'herbe est présente
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt, ey
C'est la raison pour laquelle on emballe sous vide ici, eh
Summertime (yeah), pass it (ey)
L'été (ouais), passe-le (eh)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
Avec les gars (eh), bénédictions (wouh)
Denk' nicht an gestern
Ne pense pas à hier
Hab', was war, vergessen (-gessen)
J'ai oublié ce qui s'est passé (-passé)
Dior-Backprint (ey)
Imprimé Dior dans le dos (eh)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
Je le voulais déjà à seize ans (seize ans)
Stimmung wechselt (Switch)
L'humeur change (Switch)
Keine Sadness
Pas de tristesse
(Frio)
(Frio)
Ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
Ho di nuovo perso tre chiamate
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
Dicono: "Non vivere nel giorno!", ma lo faccio
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
Ovunque c'è l'odore di erba in città
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt
Questo è il motivo per cui qui si confeziona sottovuoto
(Juh-Juh-Dee on the beat)
(Juh-Juh-Dee alla base)
Ey, Summertime (yeah), pass it (ey)
Ehi, estate (sì), passala (ehi)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
Con i ragazzi (ehi), benedizioni (wouh)
Denk' nicht an gestern
Non pensare a ieri
Hab', was war, vergessen (-gessen)
Ho dimenticato quello che è stato (-gesso)
Dior-Backprint (ey)
Stampa sul retro Dior (ehi)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
Lo volevo già a sedici anni (sedici)
Stimmung wechselt (Switch)
L'umore cambia (Switch)
Keine Sadness
Nessuna tristezza
Keine Sadness mehr, wenn ich Mezze esse, yeah (yeah)
Non più tristezza quando mangio mezze, sì (sì)
Shawty hat mich gern und ich weiß, sie meint es ernst
Shawty mi vuole bene e so che è seria
Sie sieht gut aus und sie rappt sogar mein' Vers, ah
Lei è bella e canta anche il mio verso, ah
Das ist nicht fair, ah
Non è giusto, ah
Sechszehn Uhr (ah) und ich drehe pur (ey)
Sono le sedici (ah) e sto girando puro (ehi)
Geh' zu Café Buur (ja), ah, check' ihre Figur (uh)
Vado al Café Buur (sì), ah, controllo la sua figura (uh)
Ah, sie hat Abitur, ah, mag die Garnitur
Ah, ha il diploma di maturità, ah, le piace il garnish
Ich nehm' sie mit auf Tour (ah), ah, zieh' linke Spur (wrmm), ah
La porto in tour (ah), ah, tiro sulla corsia di sinistra (wrmm), ah
Und ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
E ho di nuovo perso tre chiamate
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
Dicono: "Non vivere nel giorno!", ma lo faccio
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
Ovunque c'è l'odore di erba in città
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt, ey
Questo è il motivo per cui qui si confeziona sottovuoto, ehi
Summertime (yeah), pass it (ey)
Estate (sì), passala (ehi)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
Con i ragazzi (ehi), benedizioni (wouh)
Denk' nicht an gestern
Non pensare a ieri
Hab', was war, vergessen (-gessen)
Ho dimenticato quello che è stato (-gesso)
Dior-Backprint (ey)
Stampa sul retro Dior (ehi)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
Lo volevo già a sedici anni (sedici)
Stimmung wechselt (Switch)
L'umore cambia (Switch)
Keine Sadness
Nessuna tristezza
Mehr, denn ich bin Kommerz und ich wollt' es gar nicht, yeah
Di più, perché sono commerciale e non lo volevo, sì
SMS erklärt mir, mein Internet ist leer
SMS mi dice che il mio internet è finito
So viele DMs, ich komm' nicht mehr hinterher
Così tanti DM, non riesco a starci dietro
Ist eigentlich nichts wert, weil ich chill' mit
Non vale niente perché sto rilassando con
Jungs auf dem Parkplatz, ey
Ragazzi nel parcheggio, ehi
Heute wie damals, ey
Oggi come allora, ehi
Mein Vater war Maler, ey
Mio padre era un pittore, ehi
Und sein Sohn ist ein Star bald, ey (yeah)
E suo figlio sarà presto una star, ehi (sì)
Karma gibt PRADA, ey
Il karma dà PRADA, ehi
Haze gibt Good Vibes, ey
Haze dà buone vibrazioni, ehi
Shawty du bist allein tonight, goodbye
Shawty sei sola stasera, arrivederci
Und ich hab' wieder drei Anrufe verpasst
E ho di nuovo perso tre chiamate
Sie sagen: „Leb nicht in den Tag!“, doch ich mach's
Dicono: "Non vivere nel giorno!", ma lo faccio
Überall steht der Geruch von Gras in der Stadt
Ovunque c'è l'odore di erba in città
Das' der Grund, warum man hier vakuumverpackt, ey
Questo è il motivo per cui qui si confeziona sottovuoto, ehi
Summertime (yeah), pass it (ey)
Estate (sì), passala (ehi)
Mit den Jungs (ey), Blessings (wouh)
Con i ragazzi (ehi), benedizioni (wouh)
Denk' nicht an gestern
Non pensare a ieri
Hab', was war, vergessen (-gessen)
Ho dimenticato quello che è stato (-gesso)
Dior-Backprint (ey)
Stampa sul retro Dior (ehi)
Wollt' ich schon mit sechzehn (sechzehn)
Lo volevo già a sedici anni (sedici)
Stimmung wechselt (Switch)
L'umore cambia (Switch)
Keine Sadness
Nessuna tristezza

Trivia about the song Summertime Sadness by ART

On which albums was the song “Summertime Sadness” released by ART?
ART released the song on the albums “Lost in Paradise” in 2022, “Tagtraum” in 2022, and “Stilles Wasser” in 2022.
Who composed the song “Summertime Sadness” by ART?
The song “Summertime Sadness” by ART was composed by Adrian Kitzinger, Eugen Kazakov, Marcel Uhde, Samuele Frijo.

Most popular songs of ART

Other artists of Pop-rap