KIID, you ready?
5ive
Krime Beats
Grr-pow
Pow, pow, pow, pow (Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fum-)
Parli troppo, adesso addosso hai una croce (Jesus)
Nessuno qui crede più alle tue storie (grr-pow)
Let it sing, fai cantare le pistole (pow-pow)
Molti mi odiano ma senza ragione
Io intanto metto un altro K sopra il tuo nome
Pagan K per il mio nome su un cartellone (cash)
Ho sistemato mamma, papà, tutta la baracca
Ceno con del pesce appena sceso dalla barca
Con una ragazza appena arrivata in Italia
Vuole vedere le stelle, le mostro la Via Lattea
Baby girl, non hai mai visto un gangsta
E del mio paese hai visto soltanto la pasta
Roma, Milano e Costa Smeralda
Per mamma ho in mente un grosso smeraldo (a big one)
Una banda di scemi, Aldo Giovanni e Giacomo
Hai provato a fottere, prova tra un anno (again)
Nulla è per caso
Sto scalando la classifica, 'sto mondo è complicato
Il prezzo mo lo stiamo alzando, yeah
Se i diamanti mo riflettono, non mi hai dato una mano
E riconosco chi ha aiutato, chi è rimasto e se ne è andato
Chi ha tradito, ha pugnalato le spalle di un suo compagno
La mia vita filmata presto in un documentario
Di come sono passato da Ferrari ad oro giallo
Yeah, yeah, nulla accade mai per caso
Ho parecchi spettri, non lo apro più l'armadio
Mhm-mhm, lei vuole fare la mala (sì, la mala)
Con i sentimenti, come se fosse una gara
Yeah, yeah, siamo freddi, è complicato (è complicato)
Perché 'sto quartiere, sì, così ci ha abituato
Baby, se hai le palle fallo, spara
Non perdere tempo, baby, quindi fallo ora, yeah
Qui tutto finisce, nulla accade mai per caso
Mo ho contanti ed oro giallo, voglio avere il mondo in mano
Nati grandi, segui la missione fottuto soldato
Bassifondi, regolano i conti e non si sa chi è stato
E non può piovere per sempre
Soldi fanno soldi, chi la compra, chi la vende
Da anni che si urla, ma lassù nessuno sente
Sono un vero hustler, non mi fotti facilmente
Lo so già, dagli occhi menti
Lo vedo che menti dal modo in cui ti atteggi (pow)
Big .38 e dopo moderi i termini
Saliamo su due Escalade diverse, brother
Scortate da due Escalade diverse, brother (5ive)
Prima manco l'Uber, manco jeans, solo tute
Manco una di 'ste fighe, pesto terra come un Hoover
Come a Las Vegas faccio girare la ruota
Mi tiene la pistola nella borsa di Bottega
(Pow-pow-pow)
Yeah, yeah, nulla accade mai per caso
Ho parecchi spettri, non lo apro più l'armadio
Mhm-mhm, lei vuole fare la mala (sì, la mala)
Con i sentimenti, come se fosse una gara
Yeah, yeah, siamo freddi, è complicato (è complicato)
Perché 'sto quartiere, sì, così ci ha abituato
Baby, se hai le palle fallo, spara
Non perdere tempo, baby, quindi fallo ora, yeah (5ive)
Yeah, yeah
Baby
KIID, you ready?
KIID, you ready?
5ive
5ive
Krime Beats
Krime Beats
Grr-pow
Grr-pow
Pow, pow, pow, pow (Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fum-)
Pow, pow, pow, pow (Ddusi give me a beat, I promise, I'll smoke it-)
Parli troppo, adesso addosso hai una croce (Jesus)
You talk too much, now you have a cross on you (Jesus)
Nessuno qui crede più alle tue storie (grr-pow)
No one here believes your stories anymore (grr-pow)
Let it sing, fai cantare le pistole (pow-pow)
Let it sing, make the guns sing (pow-pow)
Molti mi odiano ma senza ragione
Many hate me but without reason
Io intanto metto un altro K sopra il tuo nome
Meanwhile, I put another K on your name
Pagan K per il mio nome su un cartellone (cash)
I pay K for my name on a billboard (cash)
Ho sistemato mamma, papà, tutta la baracca
I've sorted out mom, dad, the whole shack
Ceno con del pesce appena sceso dalla barca
I dine with fish just off the boat
Con una ragazza appena arrivata in Italia
With a girl just arrived in Italy
Vuole vedere le stelle, le mostro la Via Lattea
She wants to see the stars, I show her the Milky Way
Baby girl, non hai mai visto un gangsta
Baby girl, you've never seen a gangsta
E del mio paese hai visto soltanto la pasta
And of my country you've only seen the pasta
Roma, Milano e Costa Smeralda
Rome, Milan and Costa Smeralda
Per mamma ho in mente un grosso smeraldo (a big one)
For mom I have in mind a big emerald (a big one)
Una banda di scemi, Aldo Giovanni e Giacomo
A band of fools, Aldo Giovanni and Giacomo
Hai provato a fottere, prova tra un anno (again)
You tried to screw, try again in a year (again)
Nulla è per caso
Nothing is by chance
Sto scalando la classifica, 'sto mondo è complicato
I'm climbing the charts, this world is complicated
Il prezzo mo lo stiamo alzando, yeah
We're raising the price now, yeah
Se i diamanti mo riflettono, non mi hai dato una mano
If the diamonds now reflect, you didn't lend me a hand
E riconosco chi ha aiutato, chi è rimasto e se ne è andato
And I recognize who helped, who stayed and who left
Chi ha tradito, ha pugnalato le spalle di un suo compagno
Who betrayed, stabbed a comrade in the back
La mia vita filmata presto in un documentario
My life filmed soon in a documentary
Di come sono passato da Ferrari ad oro giallo
How I went from Ferrari to yellow gold
Yeah, yeah, nulla accade mai per caso
Yeah, yeah, nothing ever happens by chance
Ho parecchi spettri, non lo apro più l'armadio
I have several ghosts, I don't open the closet anymore
Mhm-mhm, lei vuole fare la mala (sì, la mala)
Mhm-mhm, she wants to be bad (yes, the bad)
Con i sentimenti, come se fosse una gara
With feelings, as if it were a race
Yeah, yeah, siamo freddi, è complicato (è complicato)
Yeah, yeah, we're cold, it's complicated (it's complicated)
Perché 'sto quartiere, sì, così ci ha abituato
Because this neighborhood, yes, has accustomed us that way
Baby, se hai le palle fallo, spara
Baby, if you have the balls do it, shoot
Non perdere tempo, baby, quindi fallo ora, yeah
Don't waste time, baby, so do it now, yeah
Qui tutto finisce, nulla accade mai per caso
Here everything ends, nothing ever happens by chance
Mo ho contanti ed oro giallo, voglio avere il mondo in mano
Now I have cash and yellow gold, I want to have the world in my hand
Nati grandi, segui la missione fottuto soldato
Born big, follow the mission damn soldier
Bassifondi, regolano i conti e non si sa chi è stato
Slums, they settle accounts and no one knows who it was
E non può piovere per sempre
And it can't rain forever
Soldi fanno soldi, chi la compra, chi la vende
Money makes money, who buys it, who sells it
Da anni che si urla, ma lassù nessuno sente
For years they've been shouting, but up there no one hears
Sono un vero hustler, non mi fotti facilmente
I'm a real hustler, you can't easily screw me
Lo so già, dagli occhi menti
I already know, you lie from your eyes
Lo vedo che menti dal modo in cui ti atteggi (pow)
I see that you lie from the way you behave (pow)
Big .38 e dopo moderi i termini
Big .38 and then you moderate the terms
Saliamo su due Escalade diverse, brother
We get on two different Escalades, brother
Scortate da due Escalade diverse, brother (5ive)
Escorted by two different Escalades, brother (5ive)
Prima manco l'Uber, manco jeans, solo tute
Before not even Uber, not even jeans, only tracksuits
Manco una di 'ste fighe, pesto terra come un Hoover
Not even one of these chicks, I pound the ground like a Hoover
Come a Las Vegas faccio girare la ruota
Like in Las Vegas I spin the wheel
Mi tiene la pistola nella borsa di Bottega
She keeps the gun in her Bottega bag
(Pow-pow-pow)
(Pow-pow-pow)
Yeah, yeah, nulla accade mai per caso
Yeah, yeah, nothing ever happens by chance
Ho parecchi spettri, non lo apro più l'armadio
I have several ghosts, I don't open the closet anymore
Mhm-mhm, lei vuole fare la mala (sì, la mala)
Mhm-mhm, she wants to be bad (yes, the bad)
Con i sentimenti, come se fosse una gara
With feelings, as if it were a race
Yeah, yeah, siamo freddi, è complicato (è complicato)
Yeah, yeah, we're cold, it's complicated (it's complicated)
Perché 'sto quartiere, sì, così ci ha abituato
Because this neighborhood, yes, has accustomed us that way
Baby, se hai le palle fallo, spara
Baby, if you have the balls do it, shoot
Non perdere tempo, baby, quindi fallo ora, yeah (5ive)
Don't waste time, baby, so do it now, yeah (5ive)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Baby
Baby
KIID, you ready?
KIID, você está pronto?
5ive
5ive
Krime Beats
Krime Beats
Grr-pow
Grr-pow
Pow, pow, pow, pow (Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fum-)
Pow, pow, pow, pow (Ddusi me dá um beat, eu prometo, eu fumo-)
Parli troppo, adesso addosso hai una croce (Jesus)
Você fala demais, agora tem uma cruz em você (Jesus)
Nessuno qui crede più alle tue storie (grr-pow)
Ninguém aqui acredita mais nas suas histórias (grr-pow)
Let it sing, fai cantare le pistole (pow-pow)
Deixe cantar, faça as armas cantarem (pow-pow)
Molti mi odiano ma senza ragione
Muitos me odeiam, mas sem motivo
Io intanto metto un altro K sopra il tuo nome
Enquanto isso, coloco outro K no seu nome
Pagan K per il mio nome su un cartellone (cash)
Pago K pelo meu nome em um cartaz (dinheiro)
Ho sistemato mamma, papà, tutta la baracca
Arrumei mamãe, papai, toda a casa
Ceno con del pesce appena sceso dalla barca
Janto com peixe recém-saído do barco
Con una ragazza appena arrivata in Italia
Com uma garota recém-chegada na Itália
Vuole vedere le stelle, le mostro la Via Lattea
Quer ver as estrelas, mostro a Via Láctea
Baby girl, non hai mai visto un gangsta
Baby girl, você nunca viu um gangster
E del mio paese hai visto soltanto la pasta
E do meu país você só viu a massa
Roma, Milano e Costa Smeralda
Roma, Milão e Costa Esmeralda
Per mamma ho in mente un grosso smeraldo (a big one)
Para a mamãe, tenho em mente uma grande esmeralda (uma grande)
Una banda di scemi, Aldo Giovanni e Giacomo
Uma banda de idiotas, Aldo Giovanni e Giacomo
Hai provato a fottere, prova tra un anno (again)
Você tentou foder, tente de novo em um ano (de novo)
Nulla è per caso
Nada é por acaso
Sto scalando la classifica, 'sto mondo è complicato
Estou escalando a classificação, este mundo é complicado
Il prezzo mo lo stiamo alzando, yeah
O preço agora estamos aumentando, yeah
Se i diamanti mo riflettono, non mi hai dato una mano
Se os diamantes agora refletem, você não me deu uma mão
E riconosco chi ha aiutato, chi è rimasto e se ne è andato
E reconheço quem ajudou, quem ficou e quem se foi
Chi ha tradito, ha pugnalato le spalle di un suo compagno
Quem traiu, apunhalou as costas de um companheiro
La mia vita filmata presto in un documentario
Minha vida filmada em breve em um documentário
Di come sono passato da Ferrari ad oro giallo
De como passei de Ferrari para ouro amarelo
Yeah, yeah, nulla accade mai per caso
Yeah, yeah, nada acontece por acaso
Ho parecchi spettri, non lo apro più l'armadio
Tenho muitos fantasmas, não abro mais o armário
Mhm-mhm, lei vuole fare la mala (sì, la mala)
Mhm-mhm, ela quer ser má (sim, a má)
Con i sentimenti, come se fosse una gara
Com os sentimentos, como se fosse uma corrida
Yeah, yeah, siamo freddi, è complicato (è complicato)
Yeah, yeah, somos frios, é complicado (é complicado)
Perché 'sto quartiere, sì, così ci ha abituato
Porque este bairro, sim, nos acostumou assim
Baby, se hai le palle fallo, spara
Baby, se você tem coragem, atire
Non perdere tempo, baby, quindi fallo ora, yeah
Não perca tempo, baby, então faça agora, yeah
Qui tutto finisce, nulla accade mai per caso
Aqui tudo acaba, nada acontece por acaso
Mo ho contanti ed oro giallo, voglio avere il mondo in mano
Agora tenho dinheiro e ouro amarelo, quero ter o mundo nas mãos
Nati grandi, segui la missione fottuto soldato
Nascidos grandes, siga a missão, soldado fodido
Bassifondi, regolano i conti e non si sa chi è stato
Favelas, acertam as contas e não se sabe quem foi
E non può piovere per sempre
E não pode chover para sempre
Soldi fanno soldi, chi la compra, chi la vende
Dinheiro faz dinheiro, quem compra, quem vende
Da anni che si urla, ma lassù nessuno sente
Há anos que se grita, mas lá em cima ninguém ouve
Sono un vero hustler, non mi fotti facilmente
Sou um verdadeiro hustler, você não me fode facilmente
Lo so già, dagli occhi menti
Eu já sei, você mente pelos olhos
Lo vedo che menti dal modo in cui ti atteggi (pow)
Vejo que você mente pela maneira como se comporta (pow)
Big .38 e dopo moderi i termini
Big .38 e depois modera os termos
Saliamo su due Escalade diverse, brother
Subimos em duas Escalades diferentes, irmão
Scortate da due Escalade diverse, brother (5ive)
Escoltados por duas Escalades diferentes, irmão (5ive)
Prima manco l'Uber, manco jeans, solo tute
Antes nem Uber, nem jeans, só moletons
Manco una di 'ste fighe, pesto terra come un Hoover
Nem uma dessas gatas, piso na terra como um Hoover
Come a Las Vegas faccio girare la ruota
Como em Las Vegas, faço a roda girar
Mi tiene la pistola nella borsa di Bottega
Ela guarda a arma na bolsa da Bottega
(Pow-pow-pow)
(Pow-pow-pow)
Yeah, yeah, nulla accade mai per caso
Yeah, yeah, nada acontece por acaso
Ho parecchi spettri, non lo apro più l'armadio
Tenho muitos fantasmas, não abro mais o armário
Mhm-mhm, lei vuole fare la mala (sì, la mala)
Mhm-mhm, ela quer ser má (sim, a má)
Con i sentimenti, come se fosse una gara
Com os sentimentos, como se fosse uma corrida
Yeah, yeah, siamo freddi, è complicato (è complicato)
Yeah, yeah, somos frios, é complicado (é complicado)
Perché 'sto quartiere, sì, così ci ha abituato
Porque este bairro, sim, nos acostumou assim
Baby, se hai le palle fallo, spara
Baby, se você tem coragem, atire
Non perdere tempo, baby, quindi fallo ora, yeah (5ive)
Não perca tempo, baby, então faça agora, yeah (5ive)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Baby
Baby
KIID, you ready?
KIID, ¿estás listo?
5ive
5ive
Krime Beats
Krime Beats
Grr-pow
Grr-pow
Pow, pow, pow, pow (Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fum-)
Pow, pow, pow, pow (Ddusi me da un beat, lo prometo, se lo fumo-)
Parli troppo, adesso addosso hai una croce (Jesus)
Hablas demasiado, ahora tienes una cruz encima (Jesús)
Nessuno qui crede più alle tue storie (grr-pow)
Nadie aquí cree más en tus historias (grr-pow)
Let it sing, fai cantare le pistole (pow-pow)
Deja que cante, haz que las pistolas canten (pow-pow)
Molti mi odiano ma senza ragione
Muchos me odian pero sin razón
Io intanto metto un altro K sopra il tuo nome
Mientras tanto, pongo otra K en tu nombre
Pagan K per il mio nome su un cartellone (cash)
Pago K por mi nombre en un cartel (dinero)
Ho sistemato mamma, papà, tutta la baracca
Arreglé a mamá, papá, toda la casa
Ceno con del pesce appena sceso dalla barca
Ceno con pescado recién bajado del barco
Con una ragazza appena arrivata in Italia
Con una chica recién llegada a Italia
Vuole vedere le stelle, le mostro la Via Lattea
Quiere ver las estrellas, le muestro la Vía Láctea
Baby girl, non hai mai visto un gangsta
Baby girl, nunca has visto a un gangsta
E del mio paese hai visto soltanto la pasta
Y de mi país solo has visto la pasta
Roma, Milano e Costa Smeralda
Roma, Milán y Costa Esmeralda
Per mamma ho in mente un grosso smeraldo (a big one)
Para mamá tengo en mente una gran esmeralda (una grande)
Una banda di scemi, Aldo Giovanni e Giacomo
Una banda de tontos, Aldo Giovanni y Giacomo
Hai provato a fottere, prova tra un anno (again)
Intentaste joder, intenta en un año (de nuevo)
Nulla è per caso
Nada es por casualidad
Sto scalando la classifica, 'sto mondo è complicato
Estoy escalando la clasificación, este mundo es complicado
Il prezzo mo lo stiamo alzando, yeah
Ahora estamos subiendo el precio, sí
Se i diamanti mo riflettono, non mi hai dato una mano
Si los diamantes ahora reflejan, no me has ayudado
E riconosco chi ha aiutato, chi è rimasto e se ne è andato
Y reconozco a quien ha ayudado, a quien se ha quedado y a quien se ha ido
Chi ha tradito, ha pugnalato le spalle di un suo compagno
Quien ha traicionado, ha apuñalado por la espalda a su compañero
La mia vita filmata presto in un documentario
Mi vida filmada pronto en un documental
Di come sono passato da Ferrari ad oro giallo
De cómo pasé de Ferrari a oro amarillo
Yeah, yeah, nulla accade mai per caso
Sí, sí, nada sucede por casualidad
Ho parecchi spettri, non lo apro più l'armadio
Tengo muchos fantasmas, ya no abro el armario
Mhm-mhm, lei vuole fare la mala (sì, la mala)
Mhm-mhm, ella quiere ser mala (sí, la mala)
Con i sentimenti, come se fosse una gara
Con los sentimientos, como si fuera una carrera
Yeah, yeah, siamo freddi, è complicato (è complicato)
Sí, sí, somos fríos, es complicado (es complicado)
Perché 'sto quartiere, sì, così ci ha abituato
Porque este barrio, sí, así nos ha acostumbrado
Baby, se hai le palle fallo, spara
Baby, si tienes las pelotas hazlo, dispara
Non perdere tempo, baby, quindi fallo ora, yeah
No pierdas tiempo, baby, así que hazlo ahora, sí
Qui tutto finisce, nulla accade mai per caso
Aquí todo termina, nada sucede por casualidad
Mo ho contanti ed oro giallo, voglio avere il mondo in mano
Ahora tengo dinero en efectivo y oro amarillo, quiero tener el mundo en mis manos
Nati grandi, segui la missione fottuto soldato
Nacidos grandes, sigue la misión maldito soldado
Bassifondi, regolano i conti e non si sa chi è stato
Barrios bajos, ajustan cuentas y no se sabe quién fue
E non può piovere per sempre
Y no puede llover para siempre
Soldi fanno soldi, chi la compra, chi la vende
El dinero hace dinero, quien lo compra, quien lo vende
Da anni che si urla, ma lassù nessuno sente
Hace años que se grita, pero allá arriba nadie oye
Sono un vero hustler, non mi fotti facilmente
Soy un verdadero hustler, no me jodes fácilmente
Lo so già, dagli occhi menti
Ya lo sé, mientes por tus ojos
Lo vedo che menti dal modo in cui ti atteggi (pow)
Veo que mientes por la forma en que te comportas (pow)
Big .38 e dopo moderi i termini
Big .38 y luego moderas los términos
Saliamo su due Escalade diverse, brother
Subimos en dos Escalade diferentes, hermano
Scortate da due Escalade diverse, brother (5ive)
Escoltados por dos Escalade diferentes, hermano (5ive)
Prima manco l'Uber, manco jeans, solo tute
Antes ni Uber, ni jeans, solo chándals
Manco una di 'ste fighe, pesto terra come un Hoover
Ni una de estas chicas, piso tierra como un Hoover
Come a Las Vegas faccio girare la ruota
Como en Las Vegas hago girar la rueda
Mi tiene la pistola nella borsa di Bottega
Ella guarda la pistola en el bolso de Bottega
(Pow-pow-pow)
(Pow-pow-pow)
Yeah, yeah, nulla accade mai per caso
Sí, sí, nada sucede por casualidad
Ho parecchi spettri, non lo apro più l'armadio
Tengo muchos fantasmas, ya no abro el armario
Mhm-mhm, lei vuole fare la mala (sì, la mala)
Mhm-mhm, ella quiere ser mala (sí, la mala)
Con i sentimenti, come se fosse una gara
Con los sentimientos, como si fuera una carrera
Yeah, yeah, siamo freddi, è complicato (è complicato)
Sí, sí, somos fríos, es complicado (es complicado)
Perché 'sto quartiere, sì, così ci ha abituato
Porque este barrio, sí, así nos ha acostumbrado
Baby, se hai le palle fallo, spara
Baby, si tienes las pelotas hazlo, dispara
Non perdere tempo, baby, quindi fallo ora, yeah (5ive)
No pierdas tiempo, baby, así que hazlo ahora, sí (5ive)
Yeah, yeah
Sí, sí
Baby
Baby
KIID, you ready?
KIID, tu es prêt ?
5ive
5ive
Krime Beats
Krime Beats
Grr-pow
Grr-pow
Pow, pow, pow, pow (Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fum-)
Pow, pow, pow, pow (Ddusi mi donne un beat, je le promets, je le fume)
Parli troppo, adesso addosso hai una croce (Jesus)
Tu parles trop, maintenant tu as une croix sur toi (Jésus)
Nessuno qui crede più alle tue storie (grr-pow)
Personne ici ne croit plus à tes histoires (grr-pow)
Let it sing, fai cantare le pistole (pow-pow)
Laisse chanter, fais chanter les pistolets (pow-pow)
Molti mi odiano ma senza ragione
Beaucoup me détestent mais sans raison
Io intanto metto un altro K sopra il tuo nome
Pendant ce temps, je mets un autre K sur ton nom
Pagan K per il mio nome su un cartellone (cash)
Pagan K pour mon nom sur une affiche (cash)
Ho sistemato mamma, papà, tutta la baracca
J'ai arrangé maman, papa, toute la baraque
Ceno con del pesce appena sceso dalla barca
Je dîne avec du poisson tout juste descendu du bateau
Con una ragazza appena arrivata in Italia
Avec une fille tout juste arrivée en Italie
Vuole vedere le stelle, le mostro la Via Lattea
Elle veut voir les étoiles, je lui montre la Voie lactée
Baby girl, non hai mai visto un gangsta
Baby girl, tu n'as jamais vu un gangster
E del mio paese hai visto soltanto la pasta
Et de mon pays tu n'as vu que les pâtes
Roma, Milano e Costa Smeralda
Rome, Milan et Costa Smeralda
Per mamma ho in mente un grosso smeraldo (a big one)
Pour maman, j'ai en tête une grosse émeraude (une grosse)
Una banda di scemi, Aldo Giovanni e Giacomo
Une bande d'idiots, Aldo Giovanni et Giacomo
Hai provato a fottere, prova tra un anno (again)
Tu as essayé de baiser, essaie dans un an (encore)
Nulla è per caso
Rien n'est par hasard
Sto scalando la classifica, 'sto mondo è complicato
Je grimpe le classement, ce monde est compliqué
Il prezzo mo lo stiamo alzando, yeah
On augmente le prix maintenant, ouais
Se i diamanti mo riflettono, non mi hai dato una mano
Si les diamants reflètent maintenant, tu ne m'as pas donné un coup de main
E riconosco chi ha aiutato, chi è rimasto e se ne è andato
Et je reconnais ceux qui ont aidé, ceux qui sont restés et ceux qui sont partis
Chi ha tradito, ha pugnalato le spalle di un suo compagno
Ceux qui ont trahi, qui ont poignardé un camarade dans le dos
La mia vita filmata presto in un documentario
Ma vie bientôt filmée dans un documentaire
Di come sono passato da Ferrari ad oro giallo
Comment je suis passé de Ferrari à l'or jaune
Yeah, yeah, nulla accade mai per caso
Ouais, ouais, rien n'arrive jamais par hasard
Ho parecchi spettri, non lo apro più l'armadio
J'ai beaucoup de fantômes, je n'ouvre plus l'armoire
Mhm-mhm, lei vuole fare la mala (sì, la mala)
Mhm-mhm, elle veut faire la méchante (oui, la méchante)
Con i sentimenti, come se fosse una gara
Avec les sentiments, comme si c'était une course
Yeah, yeah, siamo freddi, è complicato (è complicato)
Ouais, ouais, nous sommes froids, c'est compliqué (c'est compliqué)
Perché 'sto quartiere, sì, così ci ha abituato
Parce que ce quartier, oui, nous a habitués ainsi
Baby, se hai le palle fallo, spara
Bébé, si tu as les couilles, fais-le, tire
Non perdere tempo, baby, quindi fallo ora, yeah
Ne perds pas de temps, bébé, alors fais-le maintenant, ouais
Qui tutto finisce, nulla accade mai per caso
Ici tout finit, rien n'arrive jamais par hasard
Mo ho contanti ed oro giallo, voglio avere il mondo in mano
Maintenant j'ai de l'argent et de l'or jaune, je veux avoir le monde en main
Nati grandi, segui la missione fottuto soldato
Nés grands, suis la mission putain de soldat
Bassifondi, regolano i conti e non si sa chi è stato
Bas-fonds, ils règlent les comptes et on ne sait pas qui l'a fait
E non può piovere per sempre
Et il ne peut pas pleuvoir pour toujours
Soldi fanno soldi, chi la compra, chi la vende
L'argent fait de l'argent, qui l'achète, qui le vend
Da anni che si urla, ma lassù nessuno sente
Depuis des années on crie, mais là-haut personne n'entend
Sono un vero hustler, non mi fotti facilmente
Je suis un vrai hustler, tu ne me baises pas facilement
Lo so già, dagli occhi menti
Je le sais déjà, tu mens par les yeux
Lo vedo che menti dal modo in cui ti atteggi (pow)
Je vois que tu mens par la façon dont tu te comportes (pow)
Big .38 e dopo moderi i termini
Gros .38 et ensuite tu modères tes termes
Saliamo su due Escalade diverse, brother
On monte sur deux Escalade différentes, frère
Scortate da due Escalade diverse, brother (5ive)
Escortés par deux Escalade différentes, frère (5ive)
Prima manco l'Uber, manco jeans, solo tute
Avant même l'Uber, même pas de jeans, seulement des survêtements
Manco una di 'ste fighe, pesto terra come un Hoover
Même pas une de ces chattes, je foule le sol comme un Hoover
Come a Las Vegas faccio girare la ruota
Comme à Las Vegas je fais tourner la roue
Mi tiene la pistola nella borsa di Bottega
Elle garde le pistolet dans son sac Bottega
(Pow-pow-pow)
(Pow-pow-pow)
Yeah, yeah, nulla accade mai per caso
Ouais, ouais, rien n'arrive jamais par hasard
Ho parecchi spettri, non lo apro più l'armadio
J'ai beaucoup de fantômes, je n'ouvre plus l'armoire
Mhm-mhm, lei vuole fare la mala (sì, la mala)
Mhm-mhm, elle veut faire la méchante (oui, la méchante)
Con i sentimenti, come se fosse una gara
Avec les sentiments, comme si c'était une course
Yeah, yeah, siamo freddi, è complicato (è complicato)
Ouais, ouais, nous sommes froids, c'est compliqué (c'est compliqué)
Perché 'sto quartiere, sì, così ci ha abituato
Parce que ce quartier, oui, nous a habitués ainsi
Baby, se hai le palle fallo, spara
Bébé, si tu as les couilles, fais-le, tire
Non perdere tempo, baby, quindi fallo ora, yeah (5ive)
Ne perds pas de temps, bébé, alors fais-le maintenant, ouais (5ive)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Baby
Bébé
KIID, you ready?
KIID, bist du bereit?
5ive
5ive
Krime Beats
Krime Beats
Grr-pow
Grr-pow
Pow, pow, pow, pow (Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fum-)
Pow, pow, pow, pow (Ddusi mi dà un beat, ich verspreche es, ich rauche es-)
Parli troppo, adesso addosso hai una croce (Jesus)
Du redest zu viel, jetzt hast du ein Kreuz auf dir (Jesus)
Nessuno qui crede più alle tue storie (grr-pow)
Niemand hier glaubt mehr an deine Geschichten (grr-pow)
Let it sing, fai cantare le pistole (pow-pow)
Lass es singen, lass die Pistolen singen (pow-pow)
Molti mi odiano ma senza ragione
Viele hassen mich, aber ohne Grund
Io intanto metto un altro K sopra il tuo nome
In der Zwischenzeit setze ich ein weiteres K auf deinen Namen
Pagan K per il mio nome su un cartellone (cash)
Pagan K für meinen Namen auf einem Plakat (Bargeld)
Ho sistemato mamma, papà, tutta la baracca
Ich habe Mama, Papa, das ganze Haus in Ordnung gebracht
Ceno con del pesce appena sceso dalla barca
Ich esse mit frisch vom Boot gefangenem Fisch
Con una ragazza appena arrivata in Italia
Mit einem Mädchen, das gerade in Italien angekommen ist
Vuole vedere le stelle, le mostro la Via Lattea
Sie will die Sterne sehen, ich zeige ihr die Milchstraße
Baby girl, non hai mai visto un gangsta
Babygirl, du hast noch nie einen Gangster gesehen
E del mio paese hai visto soltanto la pasta
Und von meinem Land hast du nur die Pasta gesehen
Roma, Milano e Costa Smeralda
Rom, Mailand und Costa Smeralda
Per mamma ho in mente un grosso smeraldo (a big one)
Für Mama habe ich einen großen Smaragd im Kopf (einen großen)
Una banda di scemi, Aldo Giovanni e Giacomo
Eine Bande von Idioten, Aldo Giovanni und Giacomo
Hai provato a fottere, prova tra un anno (again)
Du hast versucht zu ficken, versuche es in einem Jahr (wieder)
Nulla è per caso
Nichts ist zufällig
Sto scalando la classifica, 'sto mondo è complicato
Ich klettere die Charts hoch, diese Welt ist kompliziert
Il prezzo mo lo stiamo alzando, yeah
Wir erhöhen jetzt den Preis, ja
Se i diamanti mo riflettono, non mi hai dato una mano
Wenn die Diamanten jetzt reflektieren, hast du mir keine Hand gegeben
E riconosco chi ha aiutato, chi è rimasto e se ne è andato
Und ich erkenne, wer geholfen hat, wer geblieben ist und wer gegangen ist
Chi ha tradito, ha pugnalato le spalle di un suo compagno
Wer verraten hat, hat einem Kameraden in den Rücken gestochen
La mia vita filmata presto in un documentario
Mein Leben wird bald in einer Dokumentation verfilmt
Di come sono passato da Ferrari ad oro giallo
Wie ich von Ferrari zu Gelbgold gewechselt bin
Yeah, yeah, nulla accade mai per caso
Ja, ja, nichts passiert jemals zufällig
Ho parecchi spettri, non lo apro più l'armadio
Ich habe viele Geister, ich öffne den Schrank nicht mehr
Mhm-mhm, lei vuole fare la mala (sì, la mala)
Mhm-mhm, sie will die Böse spielen (ja, die Böse)
Con i sentimenti, come se fosse una gara
Mit Gefühlen, als wäre es ein Wettbewerb
Yeah, yeah, siamo freddi, è complicato (è complicato)
Ja, ja, wir sind kalt, es ist kompliziert (es ist kompliziert)
Perché 'sto quartiere, sì, così ci ha abituato
Denn diese Nachbarschaft, ja, hat uns daran gewöhnt
Baby, se hai le palle fallo, spara
Baby, wenn du die Eier hast, dann schieß
Non perdere tempo, baby, quindi fallo ora, yeah
Verliere keine Zeit, Baby, also mach es jetzt, ja
Qui tutto finisce, nulla accade mai per caso
Hier endet alles, nichts passiert jemals zufällig
Mo ho contanti ed oro giallo, voglio avere il mondo in mano
Jetzt habe ich Bargeld und Gelbgold, ich will die Welt in der Hand haben
Nati grandi, segui la missione fottuto soldato
Geboren groß, folge der Mission verfluchter Soldat
Bassifondi, regolano i conti e non si sa chi è stato
Unterwelt, sie regeln die Rechnungen und niemand weiß, wer es war
E non può piovere per sempre
Und es kann nicht für immer regnen
Soldi fanno soldi, chi la compra, chi la vende
Geld macht Geld, wer kauft es, wer verkauft es
Da anni che si urla, ma lassù nessuno sente
Seit Jahren wird geschrien, aber oben hört niemand zu
Sono un vero hustler, non mi fotti facilmente
Ich bin ein echter Hustler, du kannst mich nicht leicht ficken
Lo so già, dagli occhi menti
Ich weiß schon, du lügst mit deinen Augen
Lo vedo che menti dal modo in cui ti atteggi (pow)
Ich sehe, dass du lügst, an der Art, wie du dich verhältst (pow)
Big .38 e dopo moderi i termini
Große .38 und danach mäßigst du deine Worte
Saliamo su due Escalade diverse, brother
Wir steigen in zwei verschiedene Escalades, Bruder
Scortate da due Escalade diverse, brother (5ive)
Begleitet von zwei verschiedenen Escalades, Bruder (5ive)
Prima manco l'Uber, manco jeans, solo tute
Zuerst nicht mal Uber, nicht mal Jeans, nur Trainingsanzüge
Manco una di 'ste fighe, pesto terra come un Hoover
Nicht mal eine von diesen Fotzen, ich stampfe auf den Boden wie ein Hoover
Come a Las Vegas faccio girare la ruota
Wie in Las Vegas lasse ich das Rad drehen
Mi tiene la pistola nella borsa di Bottega
Sie hält die Pistole in der Bottega-Tasche
(Pow-pow-pow)
(Pow-pow-pow)
Yeah, yeah, nulla accade mai per caso
Ja, ja, nichts passiert jemals zufällig
Ho parecchi spettri, non lo apro più l'armadio
Ich habe viele Geister, ich öffne den Schrank nicht mehr
Mhm-mhm, lei vuole fare la mala (sì, la mala)
Mhm-mhm, sie will die Böse spielen (ja, die Böse)
Con i sentimenti, come se fosse una gara
Mit Gefühlen, als wäre es ein Wettbewerb
Yeah, yeah, siamo freddi, è complicato (è complicato)
Ja, ja, wir sind kalt, es ist kompliziert (es ist kompliziert)
Perché 'sto quartiere, sì, così ci ha abituato
Denn diese Nachbarschaft, ja, hat uns daran gewöhnt
Baby, se hai le palle fallo, spara
Baby, wenn du die Eier hast, dann schieß
Non perdere tempo, baby, quindi fallo ora, yeah (5ive)
Verliere keine Zeit, Baby, also mach es jetzt, ja (5ive)
Yeah, yeah
Ja, ja
Baby
Baby