Another Man's Jeans

Ashlyn Willson, Leroy Clampitt

Lyrics Translation

Once upon a time, you were mine
And it made sense
And it don't make sense anymore
At times I think about when it did
When it was right, it wasn't wrong
It wasn't right very long
But it was good while it was
And it was fun and it was sex

I don't wanna talk about the fights in your Mustang
Let's just think about the nights drinking Rosé colored champagne
Is it me or is it hot? (Is it hot in here?)
What you want is what I got
Oh Los Angeles is fine, let's take a drive through the city

Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans

I don't need a bouquet, keep the flowers, let's go dancing
Was a time, not so long ago
You couldn't keep your hands off me
I know lovers like to burn
We could burn it 'til it turns
Right from winter into spring
'Til the summer starts again (hey!)

Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans

Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh

Alright, here's what I'm not saying
"Let's get back together"
All I'm saying is for one night and one night only
We can have ourselves a little bit of fun

Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Ooh, ooh
C'mon let the night pull apart the seams
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans

(I can be the girl in another man's jeans)

Once upon a time, you were mine
Era uma vez, você era meu
And it made sense
E isso fazia sentido
And it don't make sense anymore
E não faz mais sentido
At times I think about when it did
Às vezes eu penso em quando fazia
When it was right, it wasn't wrong
Quando estava certo, não estava errado
It wasn't right very long
Não estava certo por muito tempo
But it was good while it was
Mas foi bom enquanto durou
And it was fun and it was sex
E foi divertido e foi sexo
I don't wanna talk about the fights in your Mustang
Eu não quero falar sobre as brigas no seu Mustang
Let's just think about the nights drinking Rosé colored champagne
Vamos apenas pensar nas noites bebendo champanhe cor de rosé
Is it me or is it hot? (Is it hot in here?)
Sou eu ou está quente? (Está quente aqui?)
What you want is what I got
O que você quer é o que eu tenho
Oh Los Angeles is fine, let's take a drive through the city
Oh Los Angeles está bem, vamos dar uma volta pela cidade
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Vamos, faça um movimento se você sabe o que eu quero dizer
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans
Ou eu posso ser a garota nas calças jeans de outro homem
I don't need a bouquet, keep the flowers, let's go dancing
Eu não preciso de um buquê, guarde as flores, vamos dançar
Was a time, not so long ago
Houve um tempo, não muito tempo atrás
You couldn't keep your hands off me
Você não conseguia tirar as mãos de mim
I know lovers like to burn
Eu sei que os amantes gostam de queimar
We could burn it 'til it turns
Nós poderíamos queimar até virar
Right from winter into spring
Direto do inverno para a primavera
'Til the summer starts again (hey!)
Até o verão começar de novo (hey!)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Vamos, faça um movimento se você sabe o que eu quero dizer
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans
Ou eu posso ser a garota nas calças jeans de outro homem
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Alright, here's what I'm not saying
Tudo bem, aqui está o que eu não estou dizendo
"Let's get back together"
"Vamos voltar a ficar juntos"
All I'm saying is for one night and one night only
Tudo o que estou dizendo é que por uma noite e apenas uma noite
We can have ourselves a little bit of fun
Nós podemos nos divertir um pouco
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Vamos, faça um movimento se você sabe o que eu quero dizer
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon let the night pull apart the seams
Vamos, deixe a noite desfazer as costuras
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans
Ou eu posso ser a garota nas calças jeans de outro homem
(I can be the girl in another man's jeans)
(Eu posso ser a garota nas calças jeans de outro homem)
Once upon a time, you were mine
Había una vez, tú eras mío
And it made sense
Y tenía sentido
And it don't make sense anymore
Y ya no tiene sentido
At times I think about when it did
A veces pienso en cuando lo tenía
When it was right, it wasn't wrong
Cuando estaba bien, no estaba mal
It wasn't right very long
No estuvo bien mucho tiempo
But it was good while it was
Pero fue bueno mientras duró
And it was fun and it was sex
Y fue divertido y fue sexo
I don't wanna talk about the fights in your Mustang
No quiero hablar de las peleas en tu Mustang
Let's just think about the nights drinking Rosé colored champagne
Solo pensemos en las noches bebiendo champán color rosé
Is it me or is it hot? (Is it hot in here?)
¿Soy yo o hace calor? (¿Hace calor aquí?)
What you want is what I got
Lo que quieres es lo que tengo
Oh Los Angeles is fine, let's take a drive through the city
Oh, Los Ángeles está bien, vamos a dar un paseo por la ciudad
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Vamos, haz un movimiento si sabes a qué me refiero
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans
O puedo ser la chica en los jeans de otro hombre
I don't need a bouquet, keep the flowers, let's go dancing
No necesito un ramo, guarda las flores, vamos a bailar
Was a time, not so long ago
Hubo un tiempo, no hace mucho
You couldn't keep your hands off me
No podías mantener tus manos lejos de mí
I know lovers like to burn
Sé que los amantes suelen quemarse
We could burn it 'til it turns
Podríamos quemarlo hasta que cambie
Right from winter into spring
De invierno a primavera
'Til the summer starts again (hey!)
Hasta que el verano comienza de nuevo (¡hey!)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Vamos, haz un movimiento si sabes a qué me refiero
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans
O puedo ser la chica en los jeans de otro hombre
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Alright, here's what I'm not saying
Está bien, aquí está lo que no estoy diciendo
"Let's get back together"
"Volvamos a estar juntos"
All I'm saying is for one night and one night only
Todo lo que estoy diciendo es que por una noche y solo una noche
We can have ourselves a little bit of fun
Podemos divertirnos un poco
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Vamos, haz un movimiento si sabes a qué me refiero
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon let the night pull apart the seams
Vamos, deja que la noche deshaga las costuras
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans
O puedo ser la chica en los jeans de otro hombre
(I can be the girl in another man's jeans)
(Puedo ser la chica en los jeans de otro hombre)
Once upon a time, you were mine
Il était une fois, tu étais à moi
And it made sense
Et cela avait du sens
And it don't make sense anymore
Et ça n'a plus de sens maintenant
At times I think about when it did
Parfois, je pense à quand c'était le cas
When it was right, it wasn't wrong
Quand c'était bien, ce n'était pas mal
It wasn't right very long
Ce n'était pas bien très longtemps
But it was good while it was
Mais c'était bien tant que ça l'était
And it was fun and it was sex
Et c'était amusant et c'était du sexe
I don't wanna talk about the fights in your Mustang
Je ne veux pas parler des disputes dans ta Mustang
Let's just think about the nights drinking Rosé colored champagne
Pensons simplement aux nuits à boire du champagne rosé
Is it me or is it hot? (Is it hot in here?)
Est-ce moi ou fait-il chaud ? (Il fait chaud ici ?)
What you want is what I got
Ce que tu veux, c'est ce que j'ai
Oh Los Angeles is fine, let's take a drive through the city
Oh Los Angeles est bien, faisons un tour en ville
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Allez, fais un geste si tu vois ce que je veux dire
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans
Ou je peux être la fille dans le jean d'un autre homme
I don't need a bouquet, keep the flowers, let's go dancing
Je n'ai pas besoin d'un bouquet, garde les fleurs, allons danser
Was a time, not so long ago
Il y a eu un temps, pas si longtemps
You couldn't keep your hands off me
Tu ne pouvais pas garder tes mains loin de moi
I know lovers like to burn
Je sais que les amoureux aiment brûler
We could burn it 'til it turns
Nous pourrions brûler jusqu'à ce que ça tourne
Right from winter into spring
De l'hiver au printemps
'Til the summer starts again (hey!)
Jusqu'à ce que l'été recommence (hey!)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Allez, fais un geste si tu vois ce que je veux dire
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans
Ou je peux être la fille dans le jean d'un autre homme
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Alright, here's what I'm not saying
D'accord, voici ce que je ne dis pas
"Let's get back together"
"Revenons ensemble"
All I'm saying is for one night and one night only
Tout ce que je dis, c'est que pour une nuit et une seule nuit
We can have ourselves a little bit of fun
Nous pouvons nous amuser un peu
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Allez, fais un geste si tu vois ce que je veux dire
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon let the night pull apart the seams
Allez, laisse la nuit déchirer les coutures
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans
Ou je peux être la fille dans le jean d'un autre homme
(I can be the girl in another man's jeans)
(Je peux être la fille dans le jean d'un autre homme)
Once upon a time, you were mine
Es war einmal, du warst mein
And it made sense
Und es ergab Sinn
And it don't make sense anymore
Und es ergibt keinen Sinn mehr
At times I think about when it did
Manchmal denke ich an die Zeit, als es das tat
When it was right, it wasn't wrong
Als es richtig war, war es nicht falsch
It wasn't right very long
Es war nicht sehr lange richtig
But it was good while it was
Aber es war gut, solange es dauerte
And it was fun and it was sex
Und es war Spaß und es war Sex
I don't wanna talk about the fights in your Mustang
Ich will nicht über die Kämpfe in deinem Mustang reden
Let's just think about the nights drinking Rosé colored champagne
Lass uns einfach an die Nächte denken, in denen wir Roséfarbenen Champagner tranken
Is it me or is it hot? (Is it hot in here?)
Bin ich es oder ist es heiß? (Ist es hier drin heiß?)
What you want is what I got
Was du willst, habe ich
Oh Los Angeles is fine, let's take a drive through the city
Oh, Los Angeles ist in Ordnung, lass uns eine Fahrt durch die Stadt machen
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Komm schon, mach einen Zug, wenn du weißt, was ich meine
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans
Oder ich kann das Mädchen in einer anderen Manns Jeans sein
I don't need a bouquet, keep the flowers, let's go dancing
Ich brauche keinen Blumenstrauß, behalte die Blumen, lass uns tanzen
Was a time, not so long ago
Es gab eine Zeit, nicht so lange her
You couldn't keep your hands off me
Du konntest die Hände nicht von mir lassen
I know lovers like to burn
Ich weiß, Liebende brennen gerne
We could burn it 'til it turns
Wir könnten es brennen lassen, bis es sich dreht
Right from winter into spring
Vom Winter in den Frühling
'Til the summer starts again (hey!)
Bis der Sommer wieder beginnt (hey!)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Komm schon, mach einen Zug, wenn du weißt, was ich meine
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans
Oder ich kann das Mädchen in einer anderen Manns Jeans sein
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Alright, here's what I'm not saying
Also, hier ist, was ich nicht sage
"Let's get back together"
„Lass uns wieder zusammenkommen“
All I'm saying is for one night and one night only
Alles, was ich sage, ist für eine Nacht und nur eine Nacht
We can have ourselves a little bit of fun
Wir können ein bisschen Spaß haben
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Komm schon, mach einen Zug, wenn du weißt, was ich meine
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon let the night pull apart the seams
Lass die Nacht die Nähte aufreißen
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans
Oder ich kann das Mädchen in einer anderen Manns Jeans sein
(I can be the girl in another man's jeans)
(Ich kann das Mädchen in einer anderen Manns Jeans sein)
Once upon a time, you were mine
C'era una volta, eri mio
And it made sense
E aveva senso
And it don't make sense anymore
E non ha più senso
At times I think about when it did
A volte penso a quando lo aveva
When it was right, it wasn't wrong
Quando era giusto, non era sbagliato
It wasn't right very long
Non è durato molto
But it was good while it was
Ma è stato bello mentre lo era
And it was fun and it was sex
Ed era divertente ed era sesso
I don't wanna talk about the fights in your Mustang
Non voglio parlare delle litigate nella tua Mustang
Let's just think about the nights drinking Rosé colored champagne
Pensiamo solo alle notti a bere champagne color rosa
Is it me or is it hot? (Is it hot in here?)
Sono io o fa caldo? (Fa caldo qui?)
What you want is what I got
Quello che vuoi è quello che ho
Oh Los Angeles is fine, let's take a drive through the city
Oh Los Angeles va bene, facciamo un giro per la città
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Fai una mossa se capisci cosa intendo
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans
O potrei essere la ragazza nei jeans di un altro uomo
I don't need a bouquet, keep the flowers, let's go dancing
Non ho bisogno di un bouquet, tieni i fiori, andiamo a ballare
Was a time, not so long ago
C'era un tempo, non molto tempo fa
You couldn't keep your hands off me
Non riuscivi a tenere le mani lontane da me
I know lovers like to burn
So che gli amanti amano bruciare
We could burn it 'til it turns
Potremmo bruciarlo fino a quando si trasforma
Right from winter into spring
Dall'inverno alla primavera
'Til the summer starts again (hey!)
Fino a quando l'estate ricomincia (ehi!)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Fai una mossa se capisci cosa intendo
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans
O potrei essere la ragazza nei jeans di un altro uomo
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Alright, here's what I'm not saying
Bene, ecco cosa non sto dicendo
"Let's get back together"
"Rimettiamoci insieme"
All I'm saying is for one night and one night only
Tutto quello che sto dicendo è per una notte e una notte soltanto
We can have ourselves a little bit of fun
Possiamo divertirci un po'
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon make a move if you know what I mean
Fai una mossa se capisci cosa intendo
Ooh, ooh
Ooh, ooh
C'mon let the night pull apart the seams
Facciamo che la notte strappi le cuciture
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Or I can be the girl in another man's jeans
O potrei essere la ragazza nei jeans di un altro uomo
(I can be the girl in another man's jeans)
(Posso essere la ragazza nei jeans di un altro uomo)

Trivia about the song Another Man's Jeans by Ashe

When was the song “Another Man's Jeans” released by Ashe?
The song Another Man's Jeans was released in 2022, on the album “Rae”.
Who composed the song “Another Man's Jeans” by Ashe?
The song “Another Man's Jeans” by Ashe was composed by Ashlyn Willson, Leroy Clampitt.

Most popular songs of Ashe

Other artists of Pop