Shallow

Andrew Wyatt, Stefani J. Germanotta, Anthony Rossomando, Mark D. Ronson

Lyrics Translation

Chérie, dis-moi donc
Es-tu heureuse dans ce monde moderne?
Veux-tu plus que ça?
Y-a-t-il autre chose que tu ne trouves pas?
Et je tombe
Dans les bons moments, moi, je me perds
Quand tout devient sombre
Dans ces instants là, je me fais peur

Dis-moi donc mon cher
Tu t'fatigues à combler l'univers
Ou t'en veux encore
N'est-ce pas dur de rester si hardcore
Et je tombe
Dans les bons moments, moi, je me perds
Quand tout devient sombre
Dans ces instants là, je me fais peur

Oui je perds la tête
Regarde-moi plonger
Non, je ne coulerais pas
Je m'écrase à la surface où ils peuvent pas nous blesser
We're far from the shallow now
In the sha-shallow
In the sha-shallow
In the sha-shallow
We're far from the shallow now

Oui je perds la tête
Regarde-moi plonger
Non, je ne coulerais pas
Je m'écrase à la surface où ils peuvent pas nous blesser
We're far from the shallow now
In the sha-shallow
In the sha-shallow
In the sha-shallow
We're far from the shallow now

Chérie, dis-moi donc
Darling, tell me
Es-tu heureuse dans ce monde moderne?
Are you happy in this modern world?
Veux-tu plus que ça?
Do you want more than this?
Y-a-t-il autre chose que tu ne trouves pas?
Is there something else you can't find?
Et je tombe
And I fall
Dans les bons moments, moi, je me perds
In the good times, I lose myself
Quand tout devient sombre
When everything becomes dark
Dans ces instants là, je me fais peur
In those moments, I scare myself
Dis-moi donc mon cher
Tell me then my dear
Tu t'fatigues à combler l'univers
You're tiring yourself out to fill the universe
Ou t'en veux encore
Or do you still want more
N'est-ce pas dur de rester si hardcore
Isn't it hard to stay so hardcore
Et je tombe
And I fall
Dans les bons moments, moi, je me perds
In the good times, I lose myself
Quand tout devient sombre
When everything becomes dark
Dans ces instants là, je me fais peur
In those moments, I scare myself
Oui je perds la tête
Yes, I'm losing my mind
Regarde-moi plonger
Watch me dive
Non, je ne coulerais pas
No, I won't sink
Je m'écrase à la surface où ils peuvent pas nous blesser
I crash on the surface where they can't hurt us
We're far from the shallow now
We're far from the shallow now
In the sha-shallow
In the sha-shallow
In the sha-shallow
In the sha-shallow
In the sha-shallow
In the sha-shallow
We're far from the shallow now
We're far from the shallow now
Oui je perds la tête
Yes, I'm losing my mind
Regarde-moi plonger
Watch me dive
Non, je ne coulerais pas
No, I won't sink
Je m'écrase à la surface où ils peuvent pas nous blesser
I crash on the surface where they can't hurt us
We're far from the shallow now
We're far from the shallow now
In the sha-shallow
In the sha-shallow
In the sha-shallow
In the sha-shallow
In the sha-shallow
In the sha-shallow
We're far from the shallow now
We're far from the shallow now
Chérie, dis-moi donc
Querida, me diga
Es-tu heureuse dans ce monde moderne?
Você está feliz neste mundo moderno?
Veux-tu plus que ça?
Você quer mais do que isso?
Y-a-t-il autre chose que tu ne trouves pas?
Há algo mais que você não consegue encontrar?
Et je tombe
E eu caio
Dans les bons moments, moi, je me perds
Nos bons momentos, eu me perco
Quand tout devient sombre
Quando tudo fica escuro
Dans ces instants là, je me fais peur
Nesses momentos, eu me assusto
Dis-moi donc mon cher
Diga-me então, meu querido
Tu t'fatigues à combler l'univers
Você se cansa de preencher o universo
Ou t'en veux encore
Ou você ainda quer mais
N'est-ce pas dur de rester si hardcore
Não é difícil permanecer tão hardcore?
Et je tombe
E eu caio
Dans les bons moments, moi, je me perds
Nos bons momentos, eu me perco
Quand tout devient sombre
Quando tudo fica escuro
Dans ces instants là, je me fais peur
Nesses momentos, eu me assusto
Oui je perds la tête
Sim, eu estou perdendo a cabeça
Regarde-moi plonger
Veja-me mergulhar
Non, je ne coulerais pas
Não, eu não vou afundar
Je m'écrase à la surface où ils peuvent pas nous blesser
Eu me espatifo na superfície onde eles não podem nos machucar
We're far from the shallow now
Estamos longe do raso agora
In the sha-shallow
No sha-raso
In the sha-shallow
No sha-raso
In the sha-shallow
No sha-raso
We're far from the shallow now
Estamos longe do raso agora
Oui je perds la tête
Sim, eu estou perdendo a cabeça
Regarde-moi plonger
Veja-me mergulhar
Non, je ne coulerais pas
Não, eu não vou afundar
Je m'écrase à la surface où ils peuvent pas nous blesser
Eu me espatifo na superfície onde eles não podem nos machucar
We're far from the shallow now
Estamos longe do raso agora
In the sha-shallow
No sha-raso
In the sha-shallow
No sha-raso
In the sha-shallow
No sha-raso
We're far from the shallow now
Estamos longe do raso agora
Chérie, dis-moi donc
Cariño, dime
Es-tu heureuse dans ce monde moderne?
¿Eres feliz en este mundo moderno?
Veux-tu plus que ça?
¿Quieres más que eso?
Y-a-t-il autre chose que tu ne trouves pas?
¿Hay algo más que no encuentras?
Et je tombe
Y caigo
Dans les bons moments, moi, je me perds
En los buenos momentos, yo me pierdo
Quand tout devient sombre
Cuando todo se vuelve oscuro
Dans ces instants là, je me fais peur
En esos momentos, me asusto
Dis-moi donc mon cher
Dime, mi querido
Tu t'fatigues à combler l'univers
Te cansas de llenar el universo
Ou t'en veux encore
O quieres más
N'est-ce pas dur de rester si hardcore
¿No es duro seguir siendo tan hardcore?
Et je tombe
Y caigo
Dans les bons moments, moi, je me perds
En los buenos momentos, yo me pierdo
Quand tout devient sombre
Cuando todo se vuelve oscuro
Dans ces instants là, je me fais peur
En esos momentos, me asusto
Oui je perds la tête
Sí, estoy perdiendo la cabeza
Regarde-moi plonger
Mírame sumergirme
Non, je ne coulerais pas
No, no me hundiré
Je m'écrase à la surface où ils peuvent pas nous blesser
Me estrello en la superficie donde no pueden herirnos
We're far from the shallow now
Estamos lejos de lo superficial ahora
In the sha-shallow
En lo superficial
In the sha-shallow
En lo superficial
In the sha-shallow
En lo superficial
We're far from the shallow now
Estamos lejos de lo superficial ahora
Oui je perds la tête
Sí, estoy perdiendo la cabeza
Regarde-moi plonger
Mírame sumergirme
Non, je ne coulerais pas
No, no me hundiré
Je m'écrase à la surface où ils peuvent pas nous blesser
Me estrello en la superficie donde no pueden herirnos
We're far from the shallow now
Estamos lejos de lo superficial ahora
In the sha-shallow
En lo superficial
In the sha-shallow
En lo superficial
In the sha-shallow
En lo superficial
We're far from the shallow now
Estamos lejos de lo superficial ahora
Chérie, dis-moi donc
Liebling, sag mir doch
Es-tu heureuse dans ce monde moderne?
Bist du glücklich in dieser modernen Welt?
Veux-tu plus que ça?
Willst du mehr als das?
Y-a-t-il autre chose que tu ne trouves pas?
Gibt es etwas, das du nicht findest?
Et je tombe
Und ich falle
Dans les bons moments, moi, je me perds
In den guten Zeiten verliere ich mich
Quand tout devient sombre
Wenn alles dunkel wird
Dans ces instants là, je me fais peur
In diesen Momenten habe ich Angst
Dis-moi donc mon cher
Sag mir doch, mein Lieber
Tu t'fatigues à combler l'univers
Du ermüdest dich, das Universum zu füllen
Ou t'en veux encore
Oder willst du noch mehr
N'est-ce pas dur de rester si hardcore
Ist es nicht hart, so hardcore zu bleiben
Et je tombe
Und ich falle
Dans les bons moments, moi, je me perds
In den guten Zeiten verliere ich mich
Quand tout devient sombre
Wenn alles dunkel wird
Dans ces instants là, je me fais peur
In diesen Momenten habe ich Angst
Oui je perds la tête
Ja, ich verliere den Kopf
Regarde-moi plonger
Sieh mir beim Tauchen zu
Non, je ne coulerais pas
Nein, ich werde nicht untergehen
Je m'écrase à la surface où ils peuvent pas nous blesser
Ich stürze auf die Oberfläche, wo sie uns nicht verletzen können
We're far from the shallow now
Wir sind jetzt weit weg vom Flachwasser
In the sha-shallow
Im Sha-Flachwasser
In the sha-shallow
Im Sha-Flachwasser
In the sha-shallow
Im Sha-Flachwasser
We're far from the shallow now
Wir sind jetzt weit weg vom Flachwasser
Oui je perds la tête
Ja, ich verliere den Kopf
Regarde-moi plonger
Sieh mir beim Tauchen zu
Non, je ne coulerais pas
Nein, ich werde nicht untergehen
Je m'écrase à la surface où ils peuvent pas nous blesser
Ich stürze auf die Oberfläche, wo sie uns nicht verletzen können
We're far from the shallow now
Wir sind jetzt weit weg vom Flachwasser
In the sha-shallow
Im Sha-Flachwasser
In the sha-shallow
Im Sha-Flachwasser
In the sha-shallow
Im Sha-Flachwasser
We're far from the shallow now
Wir sind jetzt weit weg vom Flachwasser
Chérie, dis-moi donc
Cara, dimmi
Es-tu heureuse dans ce monde moderne?
Sei felice in questo mondo moderno?
Veux-tu plus que ça?
Vuoi di più da questo?
Y-a-t-il autre chose que tu ne trouves pas?
C'è qualcosa che non riesci a trovare?
Et je tombe
E io cado
Dans les bons moments, moi, je me perds
Nei momenti buoni, mi perdo
Quand tout devient sombre
Quando tutto diventa oscuro
Dans ces instants là, je me fais peur
In quei momenti, ho paura
Dis-moi donc mon cher
Dimmi, mio caro
Tu t'fatigues à combler l'univers
Ti stanchi di riempire l'universo
Ou t'en veux encore
O ne vuoi ancora
N'est-ce pas dur de rester si hardcore
Non è difficile rimanere così hardcore?
Et je tombe
E io cado
Dans les bons moments, moi, je me perds
Nei momenti buoni, mi perdo
Quand tout devient sombre
Quando tutto diventa oscuro
Dans ces instants là, je me fais peur
In quei momenti, ho paura
Oui je perds la tête
Sì, sto perdendo la testa
Regarde-moi plonger
Guardami tuffarmi
Non, je ne coulerais pas
No, non affonderò
Je m'écrase à la surface où ils peuvent pas nous blesser
Mi schianto sulla superficie dove non possono farci del male
We're far from the shallow now
Siamo lontani dal basso ora
In the sha-shallow
Nel basso-basso
In the sha-shallow
Nel basso-basso
In the sha-shallow
Nel basso-basso
We're far from the shallow now
Siamo lontani dal basso ora
Oui je perds la tête
Sì, sto perdendo la testa
Regarde-moi plonger
Guardami tuffarmi
Non, je ne coulerais pas
No, non affonderò
Je m'écrase à la surface où ils peuvent pas nous blesser
Mi schianto sulla superficie dove non possono farci del male
We're far from the shallow now
Siamo lontani dal basso ora
In the sha-shallow
Nel basso-basso
In the sha-shallow
Nel basso-basso
In the sha-shallow
Nel basso-basso
We're far from the shallow now
Siamo lontani dal basso ora

Most popular songs of Ashley Park

Other artists of Pop