(Freakey, Freakey)
J'les aime belles discrètes
J'les mets têtes sur têtes
J'les mets bums sur bums
J'ai un tec sur le tec'
J'les aime belles discrètes
J'les mets têtes sur têtes
J'les mets bums sur bums
J'ai un tec sur le tec'
Bébé, j'suis outside (han-han)
Bébé, j'suis outside (hey)
Bébé, j'suis outside, han (hey)
Il faut que j'vois le sky (hey)
Bébé, j'suis outside, han (hey)
Bébé, j'suis outside, han (yeah)
Bébé, j'suis outside, yeah, yeah
Bébé, j'suis out, hmm
Il faut que j'vois le sky, han
Il m'faut un trio (han)
Il m'faut des cats eyes
Jeune griot
Tout en or, comme C-3PO (24)
Sans les mains, suce la bitch fait pas d'la philo (24)
Sans les mains, j'l'appelle ma venus de mi-lo (oui, bitch)
Au bled, j'mangeais du gari et j'buvais du mi-lo (oui, bitch)
Fragments d'lumière dans la syllabe
Cette 'tasse elle veut que je la kidnappe
J'suis avec la déesse de la victoire
J'marche qu'avec les vrais négros, nique toi
Si tu veux test, bitch, applique toi (hey)
Dans le phone tél' y a des bigs tchoins (hey)
J'mets des trois points, j'mets des six points (heyy)
Tu sais qu'ta meuf est aux petits soins (oui bitch, oui bitch, oui bitch)
J'lui casse le dos, j'mets du kiss, ouais (hey, hey, hey)
J'parle aux étoiles, c'est le deep web
Bébé, j'suis outside, han (incroyable)
Bébé, j'suis outside, han (oui, bitch)
Bébé, j'suis outside han (oui bitch)
Il faut que j'vois le sky (let's go)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Il faut que j'vois le sky, han
(Freakey, Freakey)
(Freakey, Freakey)
J'les aime belles discrètes
I like them beautiful and discreet
J'les mets têtes sur têtes
I put them head to head
J'les mets bums sur bums
I put them bum to bum
J'ai un tec sur le tec'
I have a tec on the tec'
J'les aime belles discrètes
I like them beautiful and discreet
J'les mets têtes sur têtes
I put them head to head
J'les mets bums sur bums
I put them bum to bum
J'ai un tec sur le tec'
I have a tec on the tec'
Bébé, j'suis outside (han-han)
Baby, I'm outside (han-han)
Bébé, j'suis outside (hey)
Baby, I'm outside (hey)
Bébé, j'suis outside, han (hey)
Baby, I'm outside, han (hey)
Il faut que j'vois le sky (hey)
I need to see the sky (hey)
Bébé, j'suis outside, han (hey)
Baby, I'm outside, han (hey)
Bébé, j'suis outside, han (yeah)
Baby, I'm outside, han (yeah)
Bébé, j'suis outside, yeah, yeah
Baby, I'm outside, yeah, yeah
Bébé, j'suis out, hmm
Baby, I'm out, hmm
Il faut que j'vois le sky, han
I need to see the sky, han
Il m'faut un trio (han)
I need a trio (han)
Il m'faut des cats eyes
I need cat eyes
Jeune griot
Young griot
Tout en or, comme C-3PO (24)
All in gold, like C-3PO (24)
Sans les mains, suce la bitch fait pas d'la philo (24)
No hands, suck the bitch don't do philosophy (24)
Sans les mains, j'l'appelle ma venus de mi-lo (oui, bitch)
No hands, I call her my Venus de Milo (yes, bitch)
Au bled, j'mangeais du gari et j'buvais du mi-lo (oui, bitch)
In the country, I ate gari and drank Milo (yes, bitch)
Fragments d'lumière dans la syllabe
Fragments of light in the syllable
Cette 'tasse elle veut que je la kidnappe
This 'cup she wants me to kidnap her
J'suis avec la déesse de la victoire
I'm with the goddess of victory
J'marche qu'avec les vrais négros, nique toi
I only walk with real niggas, fuck you
Si tu veux test, bitch, applique toi (hey)
If you want to test, bitch, apply yourself (hey)
Dans le phone tél' y a des bigs tchoins (hey)
In the phone there are big sluts (hey)
J'mets des trois points, j'mets des six points (heyy)
I put three points, I put six points (heyy)
Tu sais qu'ta meuf est aux petits soins (oui bitch, oui bitch, oui bitch)
You know your girl is taking care of you (yes bitch, yes bitch, yes bitch)
J'lui casse le dos, j'mets du kiss, ouais (hey, hey, hey)
I break her back, I put kisses, yes (hey, hey, hey)
J'parle aux étoiles, c'est le deep web
I talk to the stars, it's the deep web
Bébé, j'suis outside, han (incroyable)
Baby, I'm outside, han (incredible)
Bébé, j'suis outside, han (oui, bitch)
Baby, I'm outside, han (yes, bitch)
Bébé, j'suis outside han (oui bitch)
Baby, I'm outside han (yes bitch)
Il faut que j'vois le sky (let's go)
I need to see the sky (let's go)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Baby, I'm outside (han-han)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Baby, I'm outside (han-han)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Baby, I'm outside (han-han)
Il faut que j'vois le sky, han
I need to see the sky, han
(Freakey, Freakey)
(Freakey, Freakey)
J'les aime belles discrètes
Eu gosto delas bonitas e discretas
J'les mets têtes sur têtes
Eu as coloco cabeça a cabeça
J'les mets bums sur bums
Eu as coloco bumbum a bumbum
J'ai un tec sur le tec'
Eu tenho uma tec na tec
J'les aime belles discrètes
Eu gosto delas bonitas e discretas
J'les mets têtes sur têtes
Eu as coloco cabeça a cabeça
J'les mets bums sur bums
Eu as coloco bumbum a bumbum
J'ai un tec sur le tec'
Eu tenho uma tec na tec
Bébé, j'suis outside (han-han)
Bebê, eu estou do lado de fora (han-han)
Bébé, j'suis outside (hey)
Bebê, eu estou do lado de fora (hey)
Bébé, j'suis outside, han (hey)
Bebê, eu estou do lado de fora, han (hey)
Il faut que j'vois le sky (hey)
Eu preciso ver o céu (hey)
Bébé, j'suis outside, han (hey)
Bebê, eu estou do lado de fora, han (hey)
Bébé, j'suis outside, han (yeah)
Bebê, eu estou do lado de fora, han (yeah)
Bébé, j'suis outside, yeah, yeah
Bebê, eu estou do lado de fora, yeah, yeah
Bébé, j'suis out, hmm
Bebê, eu estou fora, hmm
Il faut que j'vois le sky, han
Eu preciso ver o céu, han
Il m'faut un trio (han)
Eu preciso de um trio (han)
Il m'faut des cats eyes
Eu preciso de olhos de gato
Jeune griot
Jovem griot
Tout en or, comme C-3PO (24)
Todo em ouro, como C-3PO (24)
Sans les mains, suce la bitch fait pas d'la philo (24)
Sem as mãos, chupa a cadela não faz filosofia (24)
Sans les mains, j'l'appelle ma venus de mi-lo (oui, bitch)
Sem as mãos, eu a chamo de minha Vênus de Milo (sim, cadela)
Au bled, j'mangeais du gari et j'buvais du mi-lo (oui, bitch)
No país, eu comia gari e bebia Milo (sim, cadela)
Fragments d'lumière dans la syllabe
Fragmentos de luz na sílaba
Cette 'tasse elle veut que je la kidnappe
Essa 'tasse quer que eu a rapte
J'suis avec la déesse de la victoire
Estou com a deusa da vitória
J'marche qu'avec les vrais négros, nique toi
Eu só ando com os verdadeiros negros, foda-se você
Si tu veux test, bitch, applique toi (hey)
Se você quer testar, cadela, aplique-se (hey)
Dans le phone tél' y a des bigs tchoins (hey)
No telefone tem grandes tchoins (hey)
J'mets des trois points, j'mets des six points (heyy)
Eu coloco três pontos, eu coloco seis pontos (heyy)
Tu sais qu'ta meuf est aux petits soins (oui bitch, oui bitch, oui bitch)
Você sabe que sua garota está cuidando de tudo (sim cadela, sim cadela, sim cadela)
J'lui casse le dos, j'mets du kiss, ouais (hey, hey, hey)
Eu quebro as costas dela, eu dou beijos, sim (hey, hey, hey)
J'parle aux étoiles, c'est le deep web
Eu falo com as estrelas, é a deep web
Bébé, j'suis outside, han (incroyable)
Bebê, eu estou do lado de fora, han (incrível)
Bébé, j'suis outside, han (oui, bitch)
Bebê, eu estou do lado de fora, han (sim, cadela)
Bébé, j'suis outside han (oui bitch)
Bebê, eu estou do lado de fora han (sim cadela)
Il faut que j'vois le sky (let's go)
Eu preciso ver o céu (vamos lá)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Bebê, eu estou do lado de fora (han-han)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Bebê, eu estou do lado de fora (han-han)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Bebê, eu estou do lado de fora (han-han)
Il faut que j'vois le sky, han
Eu preciso ver o céu, han
(Freakey, Freakey)
(Freakey, Freakey)
J'les aime belles discrètes
Las amo bellas discretas
J'les mets têtes sur têtes
Las pongo cabezas sobre cabezas
J'les mets bums sur bums
Las pongo traseros sobre traseros
J'ai un tec sur le tec'
Tengo un tec sobre el tec'
J'les aime belles discrètes
Las amo bellas discretas
J'les mets têtes sur têtes
Las pongo cabezas sobre cabezas
J'les mets bums sur bums
Las pongo traseros sobre traseros
J'ai un tec sur le tec'
Tengo un tec sobre el tec'
Bébé, j'suis outside (han-han)
Bebé, estoy afuera (han-han)
Bébé, j'suis outside (hey)
Bebé, estoy afuera (hey)
Bébé, j'suis outside, han (hey)
Bebé, estoy afuera, han (hey)
Il faut que j'vois le sky (hey)
Necesito ver el cielo (hey)
Bébé, j'suis outside, han (hey)
Bebé, estoy afuera, han (hey)
Bébé, j'suis outside, han (yeah)
Bebé, estoy afuera, han (sí)
Bébé, j'suis outside, yeah, yeah
Bebé, estoy afuera, sí, sí
Bébé, j'suis out, hmm
Bebé, estoy fuera, hmm
Il faut que j'vois le sky, han
Necesito ver el cielo, han
Il m'faut un trio (han)
Necesito un trío (han)
Il m'faut des cats eyes
Necesito ojos de gato
Jeune griot
Joven griot
Tout en or, comme C-3PO (24)
Todo en oro, como C-3PO (24)
Sans les mains, suce la bitch fait pas d'la philo (24)
Sin manos, la perra chupa, no hace filosofía (24)
Sans les mains, j'l'appelle ma venus de mi-lo (oui, bitch)
Sin manos, la llamo mi Venus de Milo (sí, perra)
Au bled, j'mangeais du gari et j'buvais du mi-lo (oui, bitch)
En el país, comía gari y bebía Milo (sí, perra)
Fragments d'lumière dans la syllabe
Fragmentos de luz en la sílaba
Cette 'tasse elle veut que je la kidnappe
Esta 'taza quiere que la secuestre
J'suis avec la déesse de la victoire
Estoy con la diosa de la victoria
J'marche qu'avec les vrais négros, nique toi
Solo camino con los verdaderos negros, jódete
Si tu veux test, bitch, applique toi (hey)
Si quieres probar, perra, aplícate (hey)
Dans le phone tél' y a des bigs tchoins (hey)
En el teléfono hay grandes tchoins (hey)
J'mets des trois points, j'mets des six points (heyy)
Pongo tres puntos, pongo seis puntos (heyy)
Tu sais qu'ta meuf est aux petits soins (oui bitch, oui bitch, oui bitch)
Sabes que tu chica está al cuidado (sí perra, sí perra, sí perra)
J'lui casse le dos, j'mets du kiss, ouais (hey, hey, hey)
Le rompo la espalda, pongo besos, sí (hey, hey, hey)
J'parle aux étoiles, c'est le deep web
Hablo con las estrellas, es la deep web
Bébé, j'suis outside, han (incroyable)
Bebé, estoy afuera, han (increíble)
Bébé, j'suis outside, han (oui, bitch)
Bebé, estoy afuera, han (sí, perra)
Bébé, j'suis outside han (oui bitch)
Bebé, estoy afuera han (sí perra)
Il faut que j'vois le sky (let's go)
Necesito ver el cielo (vamos)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Bebé, estoy afuera (han-han)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Bebé, estoy afuera (han-han)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Bebé, estoy afuera (han-han)
Il faut que j'vois le sky, han
Necesito ver el cielo, han
(Freakey, Freakey)
(Freakey, Freakey)
J'les aime belles discrètes
Ich mag sie schön diskret
J'les mets têtes sur têtes
Ich setze sie Kopf an Kopf
J'les mets bums sur bums
Ich setze sie Hintern an Hintern
J'ai un tec sur le tec'
Ich habe eine Tec auf der Tec
J'les aime belles discrètes
Ich mag sie schön diskret
J'les mets têtes sur têtes
Ich setze sie Kopf an Kopf
J'les mets bums sur bums
Ich setze sie Hintern an Hintern
J'ai un tec sur le tec'
Ich habe eine Tec auf der Tec
Bébé, j'suis outside (han-han)
Baby, ich bin draußen (han-han)
Bébé, j'suis outside (hey)
Baby, ich bin draußen (hey)
Bébé, j'suis outside, han (hey)
Baby, ich bin draußen, han (hey)
Il faut que j'vois le sky (hey)
Ich muss den Himmel sehen (hey)
Bébé, j'suis outside, han (hey)
Baby, ich bin draußen, han (hey)
Bébé, j'suis outside, han (yeah)
Baby, ich bin draußen, han (yeah)
Bébé, j'suis outside, yeah, yeah
Baby, ich bin draußen, yeah, yeah
Bébé, j'suis out, hmm
Baby, ich bin raus, hmm
Il faut que j'vois le sky, han
Ich muss den Himmel sehen, han
Il m'faut un trio (han)
Ich brauche ein Trio (han)
Il m'faut des cats eyes
Ich brauche Katzenaugen
Jeune griot
Junger Griot
Tout en or, comme C-3PO (24)
Alles in Gold, wie C-3PO (24)
Sans les mains, suce la bitch fait pas d'la philo (24)
Ohne Hände, saugt die Schlampe macht keine Philosophie (24)
Sans les mains, j'l'appelle ma venus de mi-lo (oui, bitch)
Ohne Hände, ich nenne sie meine Venus von Milo (ja, Schlampe)
Au bled, j'mangeais du gari et j'buvais du mi-lo (oui, bitch)
Im Heimatland aß ich Gari und trank Milo (ja, Schlampe)
Fragments d'lumière dans la syllabe
Lichtfragmente in der Silbe
Cette 'tasse elle veut que je la kidnappe
Diese Schlampe will, dass ich sie kidnappe
J'suis avec la déesse de la victoire
Ich bin mit der Göttin des Sieges
J'marche qu'avec les vrais négros, nique toi
Ich gehe nur mit den echten Niggas, fick dich
Si tu veux test, bitch, applique toi (hey)
Wenn du testen willst, Schlampe, gib dir Mühe (hey)
Dans le phone tél' y a des bigs tchoins (hey)
Im Telefon gibt es große Schlampen (hey)
J'mets des trois points, j'mets des six points (heyy)
Ich setze drei Punkte, ich setze sechs Punkte (heyy)
Tu sais qu'ta meuf est aux petits soins (oui bitch, oui bitch, oui bitch)
Du weißt, dass deine Freundin sehr fürsorglich ist (ja Schlampe, ja Schlampe, ja Schlampe)
J'lui casse le dos, j'mets du kiss, ouais (hey, hey, hey)
Ich breche ihr den Rücken, ich gebe ihr Küsse, ja (hey, hey, hey)
J'parle aux étoiles, c'est le deep web
Ich spreche mit den Sternen, es ist das Deep Web
Bébé, j'suis outside, han (incroyable)
Baby, ich bin draußen, han (unglaublich)
Bébé, j'suis outside, han (oui, bitch)
Baby, ich bin draußen, han (ja, Schlampe)
Bébé, j'suis outside han (oui bitch)
Baby, ich bin draußen han (ja Schlampe)
Il faut que j'vois le sky (let's go)
Ich muss den Himmel sehen (let's go)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Baby, ich bin draußen (han-han)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Baby, ich bin draußen (han-han)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Baby, ich bin draußen (han-han)
Il faut que j'vois le sky, han
Ich muss den Himmel sehen, han
(Freakey, Freakey)
(Freakey, Freakey)
J'les aime belles discrètes
Le amo belle e discrete
J'les mets têtes sur têtes
Le metto una sopra l'altra
J'les mets bums sur bums
Le metto fianco a fianco
J'ai un tec sur le tec'
Ho un'arma sopra l'arma
J'les aime belles discrètes
Le amo belle e discrete
J'les mets têtes sur têtes
Le metto una sopra l'altra
J'les mets bums sur bums
Le metto fianco a fianco
J'ai un tec sur le tec'
Ho un'arma sopra l'arma
Bébé, j'suis outside (han-han)
Bambina, sono fuori (han-han)
Bébé, j'suis outside (hey)
Bambina, sono fuori (hey)
Bébé, j'suis outside, han (hey)
Bambina, sono fuori, han (hey)
Il faut que j'vois le sky (hey)
Devo vedere il cielo (hey)
Bébé, j'suis outside, han (hey)
Bambina, sono fuori, han (hey)
Bébé, j'suis outside, han (yeah)
Bambina, sono fuori, han (yeah)
Bébé, j'suis outside, yeah, yeah
Bambina, sono fuori, yeah, yeah
Bébé, j'suis out, hmm
Bambina, sono fuori, hmm
Il faut que j'vois le sky, han
Devo vedere il cielo, han
Il m'faut un trio (han)
Ho bisogno di un trio (han)
Il m'faut des cats eyes
Ho bisogno di occhi di gatto
Jeune griot
Giovane cantastorie
Tout en or, comme C-3PO (24)
Tutto in oro, come C-3PO (24)
Sans les mains, suce la bitch fait pas d'la philo (24)
Senza mani, la ragazza non fa filosofia (24)
Sans les mains, j'l'appelle ma venus de mi-lo (oui, bitch)
Senza mani, la chiamo la mia Venere di Milo (sì, ragazza)
Au bled, j'mangeais du gari et j'buvais du mi-lo (oui, bitch)
In patria, mangiavo gari e bevevo Milo (sì, ragazza)
Fragments d'lumière dans la syllabe
Frammenti di luce nella sillaba
Cette 'tasse elle veut que je la kidnappe
Questa ragazza vuole che la rapisca
J'suis avec la déesse de la victoire
Sono con la dea della vittoria
J'marche qu'avec les vrais négros, nique toi
Cammino solo con i veri neri, fottiti
Si tu veux test, bitch, applique toi (hey)
Se vuoi provare, ragazza, impegnati (hey)
Dans le phone tél' y a des bigs tchoins (hey)
Nel telefono ci sono delle belle ragazze (hey)
J'mets des trois points, j'mets des six points (heyy)
Metto tre punti, metto sei punti (heyy)
Tu sais qu'ta meuf est aux petits soins (oui bitch, oui bitch, oui bitch)
Sai che la tua ragazza è molto premurosa (sì ragazza, sì ragazza, sì ragazza)
J'lui casse le dos, j'mets du kiss, ouais (hey, hey, hey)
Le rompo la schiena, le do dei baci, sì (hey, hey, hey)
J'parle aux étoiles, c'est le deep web
Parlo alle stelle, è il deep web
Bébé, j'suis outside, han (incroyable)
Bambina, sono fuori, han (incredibile)
Bébé, j'suis outside, han (oui, bitch)
Bambina, sono fuori, han (sì, ragazza)
Bébé, j'suis outside han (oui bitch)
Bambina, sono fuori han (sì ragazza)
Il faut que j'vois le sky (let's go)
Devo vedere il cielo (andiamo)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Bambina, sono fuori (han-han)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Bambina, sono fuori (han-han)
Bébé, j'suis outside (han-han)
Bambina, sono fuori (han-han)
Il faut que j'vois le sky, han
Devo vedere il cielo, han