Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Oh, oh, oh, oh, oh
Let's talk this over
It's not like we're dead
Was it something I did?
Was it something you said?
Don't leave me hanging
In a city so dead
Held up so high on such a breakable thread (breakable thread)
You were all the things I thought I knew
And I thought we could be
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Oh, oh, oh, oh
You've got your dumb friends
I know what they say (know what they say)
They tell you I'm difficult
But so are they (but so are they)
But they don't know me
Do they even know you? (even know you)
All the things you hide from me
All the shit that you do (all the shit that you do)
You were all the things I thought I knew
And I thought we could be
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
It's nice to know that you were there
Thanks for acting like you cared
And making me feel like I was the only one
It's nice to know we had it all
Thanks for watching as I fall
And letting me know we were done
He was everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
And all of the memories, so close to me just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
[Letra de "Avril Lavigne - My Happy Ending" (Traducción al Español)]
[Intro]
Oh-oh, oh-oh (Tan bien para mi final feliz)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh (Tan bien para mi final feliz)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
[Verso 1]
Hay que hablar claro
No es como si estuviéramos muertos
¿Fue algo que hice?
¿Fue algo que dijiste?
No me dejes colgando
En una ciudad tan muerta
Pendiendo tan alto
De un hilo tan rompible (Hilo rompible)
[Pre-Coro]
Fuiste todas las cosas que pensé que sabía
Y pensé que podíamos ser
[Coro]
Fuiste todo, todo
Lo que quería (Lo que quería)
Estábamos destinados, supuestos a ser
Pero lo perdimos (Lo perdimos)
Y todos nuestros recuerdos tan cercanos a mi
Solo se desvanecen
Todo este tiempo, estabas pretendiendo
Tan bien para mi final feliz
[Post-Coro]
(Oh-oh, oh-oh) Tan bien para mi final feliz
(Oh-oh, oh-oh)
Oh-oh, oh-oh
[Verso 2]
Tienes a tus tontos amigos
Se lo que dicen (Se lo que dicen)
Te dicen que soy difícil
Pero ellos también (Pero ellos también)
Pero ellos no me conocen
¿Siquiera te conocen a ti? (Siquiera te conocen)
Todas las cosas que me escondes
Toda la mierda que haces (Toda la mierda que haces)
[Pre-Coro]
Fuiste todas las cosas que pensé que sabía
Y pensé que podíamos ser
[Coro]
Fuiste todo, todo
Lo que quería (Lo que quería)
Estábamos destinados, supuestos a ser
Pero lo perdimos (Lo perdimos)
Y todos nuestros recuerdos tan cercanos a mi
Solo se desvanecen
Todo este tiempo, estabas pretendiendo
Tan bien para mi final feliz
[Puente]
Es bueno saber que estuviste ahí
Gracias por actuar como si te importara
Y hacerme sentir que era la única
Es lindo saber que lo teníamos todo
Gracias por mirar mientras caigo
Y hacerme saber que terminamos
[Coro]
Él era todo, todo
Lo que quería
Estábamos destinados, supuestos a ser
Pero lo perdimos
Y todos nuestros recuerdos tan cercanos a mi
Solo se desvanecen
Todo este tiempo, estabas pretendiendo
Tan bien para mi final feliz
[Coro]
Fuiste todo, todo
Lo que quería (Lo que quería)
Estábamos destinados, supuestos a ser
Pero lo perdimos (Lo perdimos)
Y todos nuestros recuerdos tan cercanos a mi
Solo se desvanecen
Todo este tiempo, estabas pretendiendo
Tan bien para mi final feliz
[Post-Coro]
(Oh-oh, oh-oh) Tan bien para mi final feliz
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh) Tan bien para mi final feliz
(Oh-oh, oh-oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tanto para o meu final feliz
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tanto para o meu final feliz
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Let's talk this over
Vamos conversar sobre isso
It's not like we're dead
Não é como se estivéssemos mortos
Was it something I did?
Foi algo que eu fiz?
Was it something you said?
Foi algo que você disse?
Don't leave me hanging
Não me deixe esperando
In a city so dead
Em uma cidade tão morta
Held up so high on such a breakable thread (breakable thread)
Erguida tão alto em um fio tão frágil (fio frágil)
You were all the things I thought I knew
Você era todas as coisas que eu pensei que sabia
And I thought we could be
E eu pensei que poderíamos ser
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Você era tudo, tudo que eu queria (que eu queria)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
Eramos para ser, deveríamos ser, mas nós perdemos (nós perdemos)
And all of the memories, so close to me, just fade away
E todas as memórias tão perto de mim, apenas desaparecem
All this time you were pretending
Todo esse tempo você estava fingindo
So much for my happy ending
Tanto para o meu final feliz
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tanto para o meu final feliz
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You've got your dumb friends
Você tem seus amigos idiotas
I know what they say (know what they say)
Eu sei o que eles dizem (sei o que eles dizem)
They tell you I'm difficult
Eles te dizem que eu sou difícil
But so are they (but so are they)
Mas eles também são (mas eles também são)
But they don't know me
Mas eles não me conhecem
Do they even know you? (even know you)
Eles sequer te conhecem? (Sequer te conhecem)
All the things you hide from me
Todas as coisas que você esconde de mim
All the shit that you do (all the shit that you do)
Toda a merda que você faz (toda a merda que você faz)
You were all the things I thought I knew
Você era todas as coisas que eu pensei que sabia
And I thought we could be
E eu pensei que poderíamos ser
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Você era tudo, tudo que eu queria (que eu queria)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
Eramos para ser, deveríamos ser, mas nós perdemos (nós perdemos)
And all of the memories, so close to me, just fade away
E todas as memórias, tão perto de mim, apenas desaparecem
All this time you were pretending
Todo esse tempo você estava fingindo
So much for my happy ending
Tanto para o meu final feliz
It's nice to know that you were there
É bom saber que você estava lá
Thanks for acting like you cared
Obrigado por agir como se se importasse
And making me feel like I was the only one
E me fazer sentir como se eu fosse única
It's nice to know we had it all
É bom saber que tínhamos tudo
Thanks for watching as I fall
Obrigado por assistir enquanto eu caía
And letting me know we were done
E me deixando saber que acabou
He was everything, everything that I wanted
Ele era tudo, tudo que eu queria
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Eramos para ser, deveríamos ser, mas nós perdemos
And all of the memories, so close to me just fade away
E todas as memórias, tão perto de mim, apenas desaparecem
All this time you were pretending
Todo esse tempo você estava fingindo
So much for my happy ending
Tanto para o meu final feliz
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Você era tudo, tudo que eu queria (que eu queria)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Eramos para ser, deveríamos ser, mas nós perdemos
And all of the memories, so close to me, just fade away
E todas as memórias, tão perto de mim, apenas desaparecem
All this time you were pretending
Todo esse tempo você estava fingindo
So much for my happy ending
Tanto para o meu final feliz
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tanto para o meu final feliz
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tanto para o meu final feliz
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tanto para mi final feliz
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tanto para mi final feliz
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Let's talk this over
Hablemos de esto
It's not like we're dead
No es como si estuviéramos muertos
Was it something I did?
¿Fue algo que dije?
Was it something you said?
¿Fue algo que dijiste?
Don't leave me hanging
No me dejes enganchado
In a city so dead
En una ciudad tan muerta
Held up so high on such a breakable thread (breakable thread)
Sostenido tan alto en un hilo tan rompible (hilo tan rompible)
You were all the things I thought I knew
Fuiste todas las cosas que pensé que sabía
And I thought we could be
Y pensé que podíamos ser
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Eras todo, todo lo que quería (lo que quería)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
Estábamos destinados a ser, supuestos a estar, pero lo perdimos (lo perdimos)
And all of the memories, so close to me, just fade away
Y todas las memorias, tan cerca de mí, simplemente se desvanecen
All this time you were pretending
Todo este tiempo estabas fingiendo
So much for my happy ending
Tanto para mi final feliz
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tanto para mi final feliz
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You've got your dumb friends
Tienes a tus tontos amigos
I know what they say (know what they say)
Sé lo que dicen (sé lo que dicen)
They tell you I'm difficult
Te dicen que soy difícil
But so are they (but so are they)
Pero ellos también (pero ellos también)
But they don't know me
Pero ellos no me conocen
Do they even know you? (even know you)
¿Te conocen a ti? (Te conocen a ti)
All the things you hide from me
Todas las cosas que me escondes
All the shit that you do (all the shit that you do)
Toda la mierda que haces (toda la mierda que haces)
You were all the things I thought I knew
Fuiste todas las cosas que pensé que sabía
And I thought we could be
Y pensé que podíamos ser
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Eras todo, todo lo que quería (lo que quería)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
Estábamos destinados a ser, supuestos a estar, pero lo perdimos (lo perdimos)
And all of the memories, so close to me, just fade away
Y todas las memorias, tan cerca de mí, simplemente se desvanecen
All this time you were pretending
Todo este tiempo estabas fingiendo
So much for my happy ending
Tanto para mi final feliz
It's nice to know that you were there
Es bueno saber que estabas allí
Thanks for acting like you cared
Gracias por fingir como que te importaba
And making me feel like I was the only one
Y haciéndome sentir como si yo fuera el único
It's nice to know we had it all
Es bueno saber que lo tuvimos todo
Thanks for watching as I fall
Gracias por mirar mientras caigo
And letting me know we were done
Y dejarme saber que habíamos terminado
He was everything, everything that I wanted
Él era todo, todo lo que quería
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Estábamos destinados a ser, supuestos a estar, pero lo perdimos
And all of the memories, so close to me just fade away
Y todas las memorias, tan cerca de mí, simplemente se desvanecen
All this time you were pretending
Todo este tiempo estabas fingiendo
So much for my happy ending
Tanto para mi final feliz
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Eras todo, todo lo que quería (lo que quería)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Estábamos destinados a ser, supuestos a estar, pero lo perdimos
And all of the memories, so close to me, just fade away
Y todas las memorias, tan cerca de mí, simplemente se desvanecen
All this time you were pretending
Todo este tiempo estabas fingiendo
So much for my happy ending
Tanto para mi final feliz
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tanto para mi final feliz
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tanto para mi final feliz
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tant pis pour ma fin heureuse
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tant pis pour ma fin heureuse
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Let's talk this over
Parlons de ça
It's not like we're dead
Ce n'est pas comme si nous étions morts
Was it something I did?
Est-ce quelque chose que j'ai fait ?
Was it something you said?
Est-ce quelque chose que tu as dit ?
Don't leave me hanging
Ne me laisse pas en suspens
In a city so dead
Dans une ville si morte
Held up so high on such a breakable thread (breakable thread)
Suspendu si haut sur un fil si fragile (fil fragile)
You were all the things I thought I knew
Tu étais toutes les choses que je pensais connaître
And I thought we could be
Et je pensais que nous pourrions être
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Tu étais tout, tout ce que je voulais (ce que je voulais)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
Nous étions censés être, supposés être, mais nous l'avons perdu (nous l'avons perdu)
And all of the memories, so close to me, just fade away
Et tous les souvenirs, si proches de moi, s'estompent
All this time you were pretending
Tout ce temps tu faisais semblant
So much for my happy ending
Tant pis pour ma fin heureuse
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tant pis pour ma fin heureuse
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You've got your dumb friends
Tu as tes amis stupides
I know what they say (know what they say)
Je sais ce qu'ils disent (ce qu'ils disent)
They tell you I'm difficult
Ils te disent que je suis difficile
But so are they (but so are they)
Mais eux aussi le sont (mais eux aussi le sont)
But they don't know me
Mais ils ne me connaissent pas
Do they even know you? (even know you)
Est-ce qu'ils te connaissent même ? (te connaissent même)
All the things you hide from me
Toutes les choses que tu me caches
All the shit that you do (all the shit that you do)
Toute la merde que tu fais (toute la merde que tu fais)
You were all the things I thought I knew
Tu étais toutes les choses que je pensais connaître
And I thought we could be
Et je pensais que nous pourrions être
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Tu étais tout, tout ce que je voulais (ce que je voulais)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
Nous étions censés être, supposés être, mais nous l'avons perdu (nous l'avons perdu)
And all of the memories, so close to me, just fade away
Et tous les souvenirs, si proches de moi, s'estompent
All this time you were pretending
Tout ce temps tu faisais semblant
So much for my happy ending
Tant pis pour ma fin heureuse
It's nice to know that you were there
C'est bien de savoir que tu étais là
Thanks for acting like you cared
Merci d'avoir fait semblant de te soucier
And making me feel like I was the only one
Et de m'avoir fait sentir comme si j'étais la seule
It's nice to know we had it all
C'est bien de savoir que nous avions tout
Thanks for watching as I fall
Merci de m'avoir regardé tomber
And letting me know we were done
Et de m'avoir fait savoir que nous en avions fini
He was everything, everything that I wanted
Il était tout, tout ce que je voulais
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Nous étions censés être, supposés être, mais nous l'avons perdu
And all of the memories, so close to me just fade away
Et tous les souvenirs, si proches de moi s'estompent
All this time you were pretending
Tout ce temps tu faisais semblant
So much for my happy ending
Tant pis pour ma fin heureuse
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Tu étais tout, tout ce que je voulais (ce que je voulais)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Nous étions censés être, supposés être, mais nous l'avons perdu
And all of the memories, so close to me, just fade away
Et tous les souvenirs, si proches de moi, s'estompent
All this time you were pretending
Tout ce temps tu faisais semblant
So much for my happy ending
Tant pis pour ma fin heureuse
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tant pis pour ma fin heureuse
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tant pis pour ma fin heureuse
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Let's talk this over
Lass uns das besprechen
It's not like we're dead
Es ist nicht so, als wären wir tot
Was it something I did?
War es etwas, das ich getan habe?
Was it something you said?
War es etwas, das du gesagt hast?
Don't leave me hanging
Lass mich nicht hängen
In a city so dead
In einer so toten Stadt
Held up so high on such a breakable thread (breakable thread)
So hoch gehalten an einem so zerbrechlichen Faden (zerbrechlichen Faden)
You were all the things I thought I knew
Du warst all die Dinge, von denen ich dachte, dass ich sie kannte
And I thought we could be
Und ich dachte, wir könnten es sein
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Du warst alles, alles, was ich wollte (was ich wollte)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
Wir waren dazu bestimmt, sollten es sein, aber wir haben es verloren (wir haben es verloren)
And all of the memories, so close to me, just fade away
Und all die Erinnerungen, so nah bei mir, verblassen einfach
All this time you were pretending
Die ganze Zeit hast du so getan
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You've got your dumb friends
Du hast deine dummen Freunde
I know what they say (know what they say)
Ich weiß, was sie sagen (weiß, was sie sagen)
They tell you I'm difficult
Sie sagen dir, dass ich schwierig bin
But so are they (but so are they)
Aber sie sind es auch (aber sie sind es auch)
But they don't know me
Aber sie kennen mich nicht
Do they even know you? (even know you)
Kennen sie dich überhaupt? (kennen sie dich überhaupt?)
All the things you hide from me
All die Dinge, die du vor mir versteckst
All the shit that you do (all the shit that you do)
All der Mist, den du machst (all der Mist, den du machst)
You were all the things I thought I knew
Du warst all die Dinge, von denen ich dachte, dass ich sie kannte
And I thought we could be
Und ich dachte, wir könnten es sein
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Du warst alles, alles, was ich wollte (was ich wollte)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
Wir waren dazu bestimmt, sollten es sein, aber wir haben es verloren (wir haben es verloren)
And all of the memories, so close to me, just fade away
Und all die Erinnerungen, so nah bei mir, verblassen einfach
All this time you were pretending
Die ganze Zeit hast du so getan
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
It's nice to know that you were there
Es ist schön zu wissen, dass du da warst
Thanks for acting like you cared
Danke, dass du so getan hast, als würdest du dich kümmern
And making me feel like I was the only one
Und mich fühlen ließ, als wäre ich die Einzige
It's nice to know we had it all
Es ist schön zu wissen, dass wir alles hatten
Thanks for watching as I fall
Danke, dass du zugesehen hast, wie ich falle
And letting me know we were done
Und mich wissen ließ, dass wir fertig waren
He was everything, everything that I wanted
Er war alles, alles, was ich wollte
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Wir waren dazu bestimmt, sollten es sein, aber wir haben es verloren
And all of the memories, so close to me just fade away
Und all die Erinnerungen, so nah bei mir, verblassen einfach
All this time you were pretending
Die ganze Zeit hast du so getan
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Du warst alles, alles, was ich wollte (was ich wollte)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Wir waren dazu bestimmt, sollten es sein, aber wir haben es verloren
And all of the memories, so close to me, just fade away
Und all die Erinnerungen, so nah bei mir, verblassen einfach
All this time you were pretending
Die ganze Zeit hast du so getan
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
So viel zu meinem glücklichen Ende
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tanto per il mio lieto fine
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tanto per il mio lieto fine
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Let's talk this over
Parliamone
It's not like we're dead
Non è come se fossimo morti
Was it something I did?
È stato qualcosa che ho fatto?
Was it something you said?
È stato qualcosa che hai detto?
Don't leave me hanging
Non lasciarmi in sospeso
In a city so dead
In una città così morta
Held up so high on such a breakable thread (breakable thread)
Sospeso così in alto su un filo così fragile (filo fragile)
You were all the things I thought I knew
Eri tutte le cose che pensavo di conoscere
And I thought we could be
E pensavo che potessimo essere
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Eri tutto, tutto quello che volevo (che volevo)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
Eravamo destinati a essere, dovremmo essere, ma l'abbiamo perso (l'abbiamo perso)
And all of the memories, so close to me, just fade away
E tutti i ricordi, così vicini a me, svaniscono
All this time you were pretending
Per tutto questo tempo stavi fingendo
So much for my happy ending
Tanto per il mio lieto fine
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tanto per il mio lieto fine
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You've got your dumb friends
Hai i tuoi stupidi amici
I know what they say (know what they say)
So cosa dicono (so cosa dicono)
They tell you I'm difficult
Ti dicono che sono difficile
But so are they (but so are they)
Ma lo sono anche loro (ma lo sono anche loro)
But they don't know me
Ma non mi conoscono
Do they even know you? (even know you)
Ti conoscono nemmeno? (ti conoscono nemmeno)
All the things you hide from me
Tutte le cose che mi nascondi
All the shit that you do (all the shit that you do)
Tutta la merda che fai (tutta la merda che fai)
You were all the things I thought I knew
Eri tutte le cose che pensavo di conoscere
And I thought we could be
E pensavo che potessimo essere
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Eri tutto, tutto quello che volevo (che volevo)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
Eravamo destinati a essere, dovremmo essere, ma l'abbiamo perso (l'abbiamo perso)
And all of the memories, so close to me, just fade away
E tutti i ricordi, così vicini a me, svaniscono
All this time you were pretending
Per tutto questo tempo stavi fingendo
So much for my happy ending
Tanto per il mio lieto fine
It's nice to know that you were there
È bello sapere che c'eri
Thanks for acting like you cared
Grazie per aver fatto finta di preoccuparti
And making me feel like I was the only one
E per avermi fatto sentire come se fossi l'unico
It's nice to know we had it all
È bello sapere che avevamo tutto
Thanks for watching as I fall
Grazie per aver guardato mentre cadevo
And letting me know we were done
E per avermi fatto capire che eravamo finiti
He was everything, everything that I wanted
Era tutto, tutto quello che volevo
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Eravamo destinati a essere, dovremmo essere, ma l'abbiamo perso
And all of the memories, so close to me just fade away
E tutti i ricordi, così vicini a me svaniscono
All this time you were pretending
Per tutto questo tempo stavi fingendo
So much for my happy ending
Tanto per il mio lieto fine
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Eri tutto, tutto quello che volevo (che volevo)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Eravamo destinati a essere, dovremmo essere, ma l'abbiamo perso
And all of the memories, so close to me, just fade away
E tutti i ricordi, così vicini a me, svaniscono
All this time you were pretending
Per tutto questo tempo stavi fingendo
So much for my happy ending
Tanto per il mio lieto fine
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tanto per il mio lieto fine
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Tanto per il mio lieto fine
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Begitu saja dengan akhir bahagia ku
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Begitu saja dengan akhir bahagia ku
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Let's talk this over
Mari kita bicarakan ini
It's not like we're dead
Bukan seperti kita sudah mati
Was it something I did?
Apakah ini karena yang kulakukan?
Was it something you said?
Apakah ini karena yang kaukatakan?
Don't leave me hanging
Jangan biarkan aku tergantung
In a city so dead
Di kota yang begitu mati
Held up so high on such a breakable thread (breakable thread)
Digantung begitu tinggi di benang yang begitu rapuh (benang yang rapuh)
You were all the things I thought I knew
Kau adalah semua hal yang kukira aku tahu
And I thought we could be
Dan kukira kita bisa menjadi
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Kau adalah segalanya, segalanya yang kuinginkan (yang kuinginkan)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
Kita seharusnya bersama, seharusnya bersama, tapi kita kehilangannya (kita kehilangannya)
And all of the memories, so close to me, just fade away
Dan semua kenangan, begitu dekat denganku, hanya memudar
All this time you were pretending
Selama ini kau berpura-pura
So much for my happy ending
Begitu saja dengan akhir bahagia ku
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Begitu saja dengan akhir bahagia ku
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You've got your dumb friends
Kau punya teman-teman bodohmu
I know what they say (know what they say)
Aku tahu apa yang mereka katakan (tahu apa yang mereka katakan)
They tell you I'm difficult
Mereka bilang aku sulit
But so are they (but so are they)
Tapi mereka juga (tapi mereka juga)
But they don't know me
Tapi mereka tidak mengenalku
Do they even know you? (even know you)
Apakah mereka bahkan mengenalmu? (bahkan mengenalmu)
All the things you hide from me
Semua hal yang kau sembunyikan dariku
All the shit that you do (all the shit that you do)
Semua omong kosong yang kau lakukan (semua omong kosong yang kau lakukan)
You were all the things I thought I knew
Kau adalah semua hal yang kukira aku tahu
And I thought we could be
Dan kukira kita bisa menjadi
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Kau adalah segalanya, segalanya yang kuinginkan (yang kuinginkan)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
Kita seharusnya bersama, seharusnya bersama, tapi kita kehilangannya (kita kehilangannya)
And all of the memories, so close to me, just fade away
Dan semua kenangan, begitu dekat denganku, hanya memudar
All this time you were pretending
Selama ini kau berpura-pura
So much for my happy ending
Begitu saja dengan akhir bahagia ku
It's nice to know that you were there
Senang tahu bahwa kau ada di sana
Thanks for acting like you cared
Terima kasih telah berpura-pura peduli
And making me feel like I was the only one
Dan membuatku merasa seperti aku satu-satunya
It's nice to know we had it all
Senang tahu kita memiliki semuanya
Thanks for watching as I fall
Terima kasih telah menyaksikan saat aku jatuh
And letting me know we were done
Dan memberitahuku bahwa kita sudah selesai
He was everything, everything that I wanted
Dia adalah segalanya, segalanya yang kuinginkan
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Kita seharusnya bersama, seharusnya bersama, tapi kita kehilangannya
And all of the memories, so close to me just fade away
Dan semua kenangan, begitu dekat denganku hanya memudar
All this time you were pretending
Selama ini kau berpura-pura
So much for my happy ending
Begitu saja dengan akhir bahagia ku
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
Kau adalah segalanya, segalanya yang kuinginkan (yang kuinginkan)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Kita seharusnya bersama, seharusnya bersama, tapi kita kehilangannya
And all of the memories, so close to me, just fade away
Dan semua kenangan, begitu dekat denganku, hanya memudar
All this time you were pretending
Selama ini kau berpura-pura
So much for my happy ending
Begitu saja dengan akhir bahagia ku
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Begitu saja dengan akhir bahagia ku
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
Begitu saja dengan akhir bahagia ku
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
ハッピーエンドなんてもうたくさん
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
ハッピーエンドなんてもうたくさん
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Let's talk this over
話し合いましょう
It's not like we're dead
死んじゃったわけでもないし
Was it something I did?
原因は私がした何か?
Was it something you said?
それともあなたの言葉?
Don't leave me hanging
私を置いていかないで
In a city so dead
こんな廃れた街に
Held up so high on such a breakable thread (breakable thread)
千切れそうな糸ですごい高い所に吊るされてるみたい (千切れそうな糸)
You were all the things I thought I knew
あなたの事なら、全部わかってると思ってた
And I thought we could be
それから私たちなら行けると思ってた
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
あなたがすべてだった、私が望むすべてだった(私が望む)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
私達は運命で結ばれてるはずだった、そのはずだった、でももう終わったの(もう終わった)
And all of the memories, so close to me, just fade away
思い出も全部、とても大切なのに、消えていく
All this time you were pretending
今までのあなたは偽りだったのね
So much for my happy ending
ハッピーエンドなんてもうたくさんだわ
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
ハッピーエンドなんてもうたくさん
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You've got your dumb friends
あなたのバカな友達
I know what they say (know what they say)
彼らが何て言ってるか、知ってるわ(彼らが何て言ってるか)
They tell you I'm difficult
私が面倒なヤツって
But so are they (but so are they)
でも、彼らだってそうでしょ (彼らだってそうでしょ)
But they don't know me
私の事わかってないのよ
Do they even know you? (even know you)
あなたの事だって、わかってないんじゃない? (知ってるの?)
All the things you hide from me
あなたが私に隠してることや
All the shit that you do (all the shit that you do)
あなたがやらかしたこと(あなたがやらかしたこと)
You were all the things I thought I knew
あなたの事なら、全部わかってると思ってた
And I thought we could be
それから私たちなら行けると思ってた
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
あなたがすべてだった、私が望むすべてだった(私が望む)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
私達は運命で結ばれてるはずだった、そのはずだった、でももう終わったの(もう終わった)
And all of the memories, so close to me, just fade away
思い出も全部、とても大切なのに、消えていく
All this time you were pretending
今までのあなたは偽りだったのね
So much for my happy ending
ハッピーエンドなんてもうたくさんだわ
It's nice to know that you were there
あなたがそこにいたことを知るのはいいことよ
Thanks for acting like you cared
気遣ってくれてありがとう
And making me feel like I was the only one
私が唯一の人間であるかのように感じさせてくれて
It's nice to know we had it all
私たちがすべてを持っていたことを知るのはいいことよ
Thanks for watching as I fall
私が落ちていくのを見守ってくれてありがとう
And letting me know we were done
もう終わったと教えてくれてありがとう
He was everything, everything that I wanted
あなたがすべてだった、私が望むすべてだった
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
私達は運命で結ばれてるはずだった、そのはずだった、でももう終わったの
And all of the memories, so close to me just fade away
思い出も全部、とても大切なのに、消えていく
All this time you were pretending
今までのあなたは偽りだったのね
So much for my happy ending
ハッピーエンドなんてもうたくさんだわ
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
あなたがすべてだった、私が望むすべてだった(私が望む)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
私達は運命で結ばれてるはずだった、そのはずだった、でももう終わったの
And all of the memories, so close to me, just fade away
思い出も全部、とても大切なのに、消えていく
All this time you were pretending
今までのあなたは偽りだったのね
So much for my happy ending
ハッピーエンドなんてもうたくさんだわ
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
ハッピーエンドなんてもうたくさん
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
ハッピーエンドなんてもうたくさん
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
So much for my happy ending
ไม่ต้องหวังถึงจุดจบที่มีความสุข
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
So much for my happy ending
ไม่ต้องหวังถึงจุดจบที่มีความสุข
Oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
Let's talk this over
มาคุยกันเถอะ
It's not like we're dead
มันไม่ใช่ว่าเราตายแล้ว
Was it something I did?
มันเป็นเพราะสิ่งที่ฉันทำหรือ?
Was it something you said?
มันเป็นเพราะสิ่งที่คุณพูดหรือ?
Don't leave me hanging
อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว
In a city so dead
ในเมืองที่ตายด้านนี้
Held up so high on such a breakable thread (breakable thread)
ถูกยกให้สูงเกินไปบนเส้นด้ายที่เปราะบาง (เส้นด้ายที่เปราะบาง)
You were all the things I thought I knew
คุณคือทุกสิ่งที่ฉันคิดว่าฉันรู้
And I thought we could be
และฉันคิดว่าเราสามารถเป็นได้
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
คุณคือทุกอย่าง, ทุกอย่างที่ฉันต้องการ (ที่ฉันต้องการ)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
เราควรจะเป็น, ควรจะเป็น, แต่เราทำมันหายไป (เราทำมันหายไป)
And all of the memories, so close to me, just fade away
และทุกความทรงจำ, ใกล้กับฉันมาก, ก็เพียงจางหายไป
All this time you were pretending
ตลอดเวลานี้คุณแกล้งทำ
So much for my happy ending
ไม่ต้องหวังถึงจุดจบที่มีความสุข
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
So much for my happy ending
ไม่ต้องหวังถึงจุดจบที่มีความสุข
Oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
You've got your dumb friends
คุณมีเพื่อนโง่ๆ
I know what they say (know what they say)
ฉันรู้ว่าพวกเขาพูดอะไร (รู้ว่าพวกเขาพูดอะไร)
They tell you I'm difficult
พวกเขาบอกว่าฉันยากที่จะรับมือ
But so are they (but so are they)
แต่พวกเขาก็เช่นกัน (แต่พวกเขาก็เช่นกัน)
But they don't know me
แต่พวกเขาไม่รู้จักฉัน
Do they even know you? (even know you)
พวกเขารู้จักคุณหรือเปล่า? (รู้จักคุณหรือเปล่า)
All the things you hide from me
ทุกสิ่งที่คุณซ่อนจากฉัน
All the shit that you do (all the shit that you do)
ทุกสิ่งที่คุณทำ (ทุกสิ่งที่คุณทำ)
You were all the things I thought I knew
คุณคือทุกสิ่งที่ฉันคิดว่าฉันรู้
And I thought we could be
และฉันคิดว่าเราสามารถเป็นได้
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
คุณคือทุกอย่าง, ทุกอย่างที่ฉันต้องการ (ที่ฉันต้องการ)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
เราควรจะเป็น, ควรจะเป็น, แต่เราทำมันหายไป (เราทำมันหายไป)
And all of the memories, so close to me, just fade away
และทุกความทรงจำ, ใกล้กับฉันมาก, ก็เพียงจางหายไป
All this time you were pretending
ตลอดเวลานี้คุณแกล้งทำ
So much for my happy ending
ไม่ต้องหวังถึงจุดจบที่มีความสุข
It's nice to know that you were there
ดีที่รู้ว่าคุณอยู่ที่นั่น
Thanks for acting like you cared
ขอบคุณที่ทำเหมือนว่าคุณสนใจ
And making me feel like I was the only one
และทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันเป็นคนเดียว
It's nice to know we had it all
ดีที่รู้ว่าเรามีทุกอย่าง
Thanks for watching as I fall
ขอบคุณที่ดูฉันล้ม
And letting me know we were done
และทำให้ฉันรู้ว่าเราจบกันแล้ว
He was everything, everything that I wanted
เขาคือทุกอย่าง, ทุกอย่างที่ฉันต้องการ
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
เราควรจะเป็น, ควรจะเป็น, แต่เราทำมันหายไป
And all of the memories, so close to me just fade away
และทุกความทรงจำ, ใกล้กับฉันมาก, ก็เพียงจางหายไป
All this time you were pretending
ตลอดเวลานี้คุณแกล้งทำ
So much for my happy ending
ไม่ต้องหวังถึงจุดจบที่มีความสุข
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
คุณคือทุกอย่าง, ทุกอย่างที่ฉันต้องการ (ที่ฉันต้องการ)
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
เราควรจะเป็น, ควรจะเป็น, แต่เราทำมันหายไป
And all of the memories, so close to me, just fade away
และทุกความทรงจำ, ใกล้กับฉันมาก, ก็เพียงจางหายไป
All this time you were pretending
ตลอดเวลานี้คุณแกล้งทำ
So much for my happy ending
ไม่ต้องหวังถึงจุดจบที่มีความสุข
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
So much for my happy ending
ไม่ต้องหวังถึงจุดจบที่มีความสุข
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
So much for my happy ending
ไม่ต้องหวังถึงจุดจบที่มีความสุข
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้