Biff

Aya Danioko

Lyrics Translation

Ah-ah, oh-oh, ah-ah, ouh-ouh

La plupart de tes ex m'ont imitées (imitées)
C'est pas facile quand on est limité (oh, oh)
Elles ne seront jamais moi chérie, tu sais (non, non)
J'ai la mentale, la vision, bien sûr (ouais)
C'est quoi les bails? Chéri, c'est quoi les bails?
C'est quoi la suite? Eh vas-y, c'est quoi les bails?
Rien qu'il déroule le tapis rouge, j'suis pas dans l'mood
Et rien qu'il boude mais y a pas d'nous

Tu connais, tu connais, il t'chouf
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou
Faut assumer
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin

J'vis à l'instant, j'attends jamais demain
Ça va à deux mille à l'heure et c'est déjà demain
T'es pas dans mon game, j'vais pas polémiquer
Tu parles trop dans ma tête, c'est mort
Pourquoi t'écoutes pas quand j'parle?
Tu fous des dégâts, c'est grave
Jamais tu m'écoutes (non)
Dis-moi merci, en tout cas dis-moi merci

Tu connais, tu connais, il t'chouf
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou
Faut assumer
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin

(Reste loin de moi, ouais)
(Reste loin, ouais)
(Loin de moi, eh)

Tu connais, tu connais, il t'chouf (il t'chouf)
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup (dans l'coup)
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou (il est chou)
Faut assumer (faut assumer)
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin

Ah-ah, oh-oh, ah-ah, ouh-ouh
Ah-ah, oh-oh, ah-ah, ouh-ouh
La plupart de tes ex m'ont imitées (imitées)
Most of your exes have imitated me (imitated)
C'est pas facile quand on est limité (oh, oh)
It's not easy when you're limited (oh, oh)
Elles ne seront jamais moi chérie, tu sais (non, non)
They will never be me darling, you know (no, no)
J'ai la mentale, la vision, bien sûr (ouais)
I have the mentality, the vision, of course (yeah)
C'est quoi les bails? Chéri, c'est quoi les bails?
What's the deal? Darling, what's the deal?
C'est quoi la suite? Eh vas-y, c'est quoi les bails?
What's next? Eh go on, what's the deal?
Rien qu'il déroule le tapis rouge, j'suis pas dans l'mood
He just rolls out the red carpet, I'm not in the mood
Et rien qu'il boude mais y a pas d'nous
And he sulks but there's no us
Tu connais, tu connais, il t'chouf
You know, you know, he's watching you
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup
And who's there? Nakamura, always in the game
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou
He thinks he's in my trajectory, oh he's cute
Faut assumer
You have to assume
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
I make my money and I manage all by myself (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
What I have, I earned it all by myself (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
It's violent, can you handle all this?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
Honestly, I'm sincere, leave me alone
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
I think I can't take all this anymore
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin
If you're not a real dude, stay away
J'vis à l'instant, j'attends jamais demain
I live in the moment, I never wait for tomorrow
Ça va à deux mille à l'heure et c'est déjà demain
It goes at two thousand an hour and it's already tomorrow
T'es pas dans mon game, j'vais pas polémiquer
You're not in my game, I'm not going to argue
Tu parles trop dans ma tête, c'est mort
You talk too much in my head, it's over
Pourquoi t'écoutes pas quand j'parle?
Why don't you listen when I talk?
Tu fous des dégâts, c'est grave
You cause damage, it's serious
Jamais tu m'écoutes (non)
You never listen to me (no)
Dis-moi merci, en tout cas dis-moi merci
Say thank you to me, at least say thank you to me
Tu connais, tu connais, il t'chouf
You know, you know, he's watching you
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup
And who's there? Nakamura, always in the game
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou
He thinks he's in my trajectory, oh he's cute
Faut assumer
You have to assume
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
I make my money and I manage all by myself (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
What I have, I earned it all by myself (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
It's violent, can you handle all this?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
Honestly, I'm sincere, leave me alone
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
I think I can't take all this anymore
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin
If you're not a real dude, stay away
(Reste loin de moi, ouais)
(Stay away from me, yeah)
(Reste loin, ouais)
(Stay away, yeah)
(Loin de moi, eh)
(Away from me, eh)
Tu connais, tu connais, il t'chouf (il t'chouf)
You know, you know, he's watching you (he's watching you)
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup (dans l'coup)
And who's there? Nakamura, always in the game (in the game)
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou (il est chou)
He thinks he's in my trajectory, oh he's cute (he's cute)
Faut assumer (faut assumer)
You have to assume (you have to assume)
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
I make my money and I manage all by myself (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
What I have, I earned it all by myself (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
It's violent, can you handle all this?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
Honestly, I'm sincere, leave me alone
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
I think I can't take all this anymore
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin
If you're not a real dude, stay away
Ah-ah, oh-oh, ah-ah, ouh-ouh
Ah-ah, oh-oh, ah-ah, ouh-ouh
La plupart de tes ex m'ont imitées (imitées)
A maioria dos teus ex me imitaram (imitaram)
C'est pas facile quand on est limité (oh, oh)
Não é fácil quando se é limitado (oh, oh)
Elles ne seront jamais moi chérie, tu sais (non, non)
Elas nunca serão eu, querido, você sabe (não, não)
J'ai la mentale, la vision, bien sûr (ouais)
Eu tenho a mentalidade, a visão, claro (sim)
C'est quoi les bails? Chéri, c'est quoi les bails?
O que está acontecendo? Querido, o que está acontecendo?
C'est quoi la suite? Eh vas-y, c'est quoi les bails?
O que vem a seguir? Ei, o que está acontecendo?
Rien qu'il déroule le tapis rouge, j'suis pas dans l'mood
Só porque ele estende o tapete vermelho, eu não estou no clima
Et rien qu'il boude mais y a pas d'nous
E ele está emburrado, mas não há nós
Tu connais, tu connais, il t'chouf
Você sabe, você sabe, ele te olha
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup
E quem é? Nakamura, sempre na jogada
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou
Ele acha que está na minha trajetória, oh ele é fofo
Faut assumer
Tem que assumir
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
Eu faço o meu dinheiro e me viro sozinha (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
O que eu tenho, eu conquistei sozinha (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
É violento, você pode lidar com tudo isso?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
Honestamente, eu sou sincera, me deixe
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
Eu acho que não aguento mais tudo isso
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin
Se você não é um verdadeiro laud-sa, fique longe
J'vis à l'instant, j'attends jamais demain
Eu vivo o momento, nunca espero pelo amanhã
Ça va à deux mille à l'heure et c'est déjà demain
Vai a duas mil por hora e já é amanhã
T'es pas dans mon game, j'vais pas polémiquer
Você não está no meu jogo, não vou polemizar
Tu parles trop dans ma tête, c'est mort
Você fala demais na minha cabeça, é o fim
Pourquoi t'écoutes pas quand j'parle?
Por que você não escuta quando eu falo?
Tu fous des dégâts, c'est grave
Você causa danos, é sério
Jamais tu m'écoutes (non)
Você nunca me escuta (não)
Dis-moi merci, en tout cas dis-moi merci
Diga obrigado, pelo menos diga obrigado
Tu connais, tu connais, il t'chouf
Você sabe, você sabe, ele te olha
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup
E quem é? Nakamura, sempre na jogada
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou
Ele acha que está na minha trajetória, oh ele é fofo
Faut assumer
Tem que assumir
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
Eu faço o meu dinheiro e me viro sozinha (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
O que eu tenho, eu conquistei sozinha (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
É violento, você pode lidar com tudo isso?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
Honestamente, eu sou sincera, me deixe
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
Eu acho que não aguento mais tudo isso
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin
Se você não é um verdadeiro laud-sa, fique longe
(Reste loin de moi, ouais)
(Fique longe de mim, sim)
(Reste loin, ouais)
(Fique longe, sim)
(Loin de moi, eh)
(Longe de mim, eh)
Tu connais, tu connais, il t'chouf (il t'chouf)
Você sabe, você sabe, ele te olha (ele te olha)
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup (dans l'coup)
E quem é? Nakamura, sempre na jogada (na jogada)
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou (il est chou)
Ele acha que está na minha trajetória, oh ele é fofo (ele é fofo)
Faut assumer (faut assumer)
Tem que assumir (tem que assumir)
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
Eu faço o meu dinheiro e me viro sozinha (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
O que eu tenho, eu conquistei sozinha (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
É violento, você pode lidar com tudo isso?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
Honestamente, eu sou sincera, me deixe
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
Eu acho que não aguento mais tudo isso
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin
Se você não é um verdadeiro laud-sa, fique longe
Ah-ah, oh-oh, ah-ah, ouh-ouh
Ah-ah, oh-oh, ah-ah, ouh-ouh
La plupart de tes ex m'ont imitées (imitées)
La mayoría de tus ex me han imitado (imitado)
C'est pas facile quand on est limité (oh, oh)
No es fácil cuando se es limitado (oh, oh)
Elles ne seront jamais moi chérie, tu sais (non, non)
Nunca serán yo, cariño, lo sabes (no, no)
J'ai la mentale, la vision, bien sûr (ouais)
Tengo la mentalidad, la visión, por supuesto (sí)
C'est quoi les bails? Chéri, c'est quoi les bails?
¿Qué pasa? Cariño, ¿qué pasa?
C'est quoi la suite? Eh vas-y, c'est quoi les bails?
¿Qué sigue? Eh, vamos, ¿qué pasa?
Rien qu'il déroule le tapis rouge, j'suis pas dans l'mood
Solo despliega la alfombra roja, no estoy de humor
Et rien qu'il boude mais y a pas d'nous
Y solo se enfada pero no hay un nosotros
Tu connais, tu connais, il t'chouf
Lo sabes, lo sabes, te está mirando
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup
¿Y quién es? Nakamura, siempre en el juego
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou
Cree estar en mi trayectoria, oh es lindo
Faut assumer
Hay que asumirlo
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
Hago mi dinero y me las arreglo sola (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
Lo que tengo, lo gané sola (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
Es violento, ¿puedes asumir todo eso?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
Honestamente, soy sincera, déjame
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
Creo que ya no puedo más con todo esto
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin
Si no eres un verdadero laud-sa, mantente lejos
J'vis à l'instant, j'attends jamais demain
Vivo en el momento, nunca espero al mañana
Ça va à deux mille à l'heure et c'est déjà demain
Va a dos mil por hora y ya es mañana
T'es pas dans mon game, j'vais pas polémiquer
No estás en mi juego, no voy a discutir
Tu parles trop dans ma tête, c'est mort
Hablas demasiado en mi cabeza, es el fin
Pourquoi t'écoutes pas quand j'parle?
¿Por qué no escuchas cuando hablo?
Tu fous des dégâts, c'est grave
Haces daño, es grave
Jamais tu m'écoutes (non)
Nunca me escuchas (no)
Dis-moi merci, en tout cas dis-moi merci
Dime gracias, al menos dime gracias
Tu connais, tu connais, il t'chouf
Lo sabes, lo sabes, te está mirando
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup
¿Y quién es? Nakamura, siempre en el juego
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou
Cree estar en mi trayectoria, oh es lindo
Faut assumer
Hay que asumirlo
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
Hago mi dinero y me las arreglo sola (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
Lo que tengo, lo gané sola (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
Es violento, ¿puedes asumir todo eso?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
Honestamente, soy sincera, déjame
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
Creo que ya no puedo más con todo esto
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin
Si no eres un verdadero laud-sa, mantente lejos
(Reste loin de moi, ouais)
(Mantente lejos de mí, sí)
(Reste loin, ouais)
(Mantente lejos, sí)
(Loin de moi, eh)
(Lejos de mí, eh)
Tu connais, tu connais, il t'chouf (il t'chouf)
Lo sabes, lo sabes, te está mirando (te está mirando)
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup (dans l'coup)
¿Y quién es? Nakamura, siempre en el juego (en el juego)
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou (il est chou)
Cree estar en mi trayectoria, oh es lindo (es lindo)
Faut assumer (faut assumer)
Hay que asumirlo (hay que asumirlo)
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
Hago mi dinero y me las arreglo sola (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
Lo que tengo, lo gané sola (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
Es violento, ¿puedes asumir todo eso?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
Honestamente, soy sincera, déjame
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
Creo que ya no puedo más con todo esto
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin
Si no eres un verdadero laud-sa, mantente lejos
Ah-ah, oh-oh, ah-ah, ouh-ouh
Ah-ah, oh-oh, ah-ah, ouh-ouh
La plupart de tes ex m'ont imitées (imitées)
Die meisten deiner Ex haben mich imitiert (imitiert)
C'est pas facile quand on est limité (oh, oh)
Es ist nicht einfach, wenn man begrenzt ist (oh, oh)
Elles ne seront jamais moi chérie, tu sais (non, non)
Sie werden niemals ich sein, Schatz, du weißt (nein, nein)
J'ai la mentale, la vision, bien sûr (ouais)
Ich habe die mentale Stärke, die Vision, natürlich (ja)
C'est quoi les bails? Chéri, c'est quoi les bails?
Was ist los? Schatz, was ist los?
C'est quoi la suite? Eh vas-y, c'est quoi les bails?
Was kommt als nächstes? Hey, was ist los?
Rien qu'il déroule le tapis rouge, j'suis pas dans l'mood
Er rollt nur den roten Teppich aus, ich bin nicht in Stimmung
Et rien qu'il boude mais y a pas d'nous
Und er schmollt, aber es gibt kein uns
Tu connais, tu connais, il t'chouf
Du kennst, du kennst, er schaut dich an
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup
Und wer ist da? Nakamura, immer noch im Spiel
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou
Er glaubt, in meiner Bahn zu sein, oh, er ist süß
Faut assumer
Man muss es akzeptieren
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
Ich mache mein Geld und komme alleine zurecht (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
Was ich habe, habe ich alleine verdient (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
Es ist heftig, kannst du das alles aushalten?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
Ehrlich gesagt, ich bin ehrlich, lass mich in Ruhe
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
Ich glaube, ich kann das alles nicht mehr ertragen
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin
Wenn du kein echter Laud-sa bist, bleib weg
J'vis à l'instant, j'attends jamais demain
Ich lebe im Moment, ich warte nie auf morgen
Ça va à deux mille à l'heure et c'est déjà demain
Es geht zweitausend Stundenkilometer und es ist schon morgen
T'es pas dans mon game, j'vais pas polémiquer
Du bist nicht in meinem Spiel, ich werde nicht streiten
Tu parles trop dans ma tête, c'est mort
Du redest zu viel in meinem Kopf, es ist vorbei
Pourquoi t'écoutes pas quand j'parle?
Warum hörst du nicht zu, wenn ich rede?
Tu fous des dégâts, c'est grave
Du richtest Schaden an, das ist ernst
Jamais tu m'écoutes (non)
Du hörst mir nie zu (nein)
Dis-moi merci, en tout cas dis-moi merci
Sag mir danke, auf jeden Fall sag mir danke
Tu connais, tu connais, il t'chouf
Du kennst, du kennst, er schaut dich an
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup
Und wer ist da? Nakamura, immer noch im Spiel
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou
Er glaubt, in meiner Bahn zu sein, oh, er ist süß
Faut assumer
Man muss es akzeptieren
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
Ich mache mein Geld und komme alleine zurecht (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
Was ich habe, habe ich alleine verdient (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
Es ist heftig, kannst du das alles aushalten?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
Ehrlich gesagt, ich bin ehrlich, lass mich in Ruhe
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
Ich glaube, ich kann das alles nicht mehr ertragen
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin
Wenn du kein echter Laud-sa bist, bleib weg
(Reste loin de moi, ouais)
(Bleib weg von mir, ja)
(Reste loin, ouais)
(Bleib weg, ja)
(Loin de moi, eh)
(Weg von mir, eh)
Tu connais, tu connais, il t'chouf (il t'chouf)
Du kennst, du kennst, er schaut dich an (er schaut dich an)
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup (dans l'coup)
Und wer ist da? Nakamura, immer noch im Spiel (im Spiel)
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou (il est chou)
Er glaubt, in meiner Bahn zu sein, oh, er ist süß (er ist süß)
Faut assumer (faut assumer)
Man muss es akzeptieren (man muss es akzeptieren)
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
Ich mache mein Geld und komme alleine zurecht (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
Was ich habe, habe ich alleine verdient (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
Es ist heftig, kannst du das alles aushalten?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
Ehrlich gesagt, ich bin ehrlich, lass mich in Ruhe
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
Ich glaube, ich kann das alles nicht mehr ertragen
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin
Wenn du kein echter Laud-sa bist, bleib weg
Ah-ah, oh-oh, ah-ah, ouh-ouh
Ah-ah, oh-oh, ah-ah, ouh-ouh
La plupart de tes ex m'ont imitées (imitées)
La maggior parte dei tuoi ex mi hanno imitato (imitato)
C'est pas facile quand on est limité (oh, oh)
Non è facile quando si è limitati (oh, oh)
Elles ne seront jamais moi chérie, tu sais (non, non)
Non saranno mai me, tesoro, lo sai (no, no)
J'ai la mentale, la vision, bien sûr (ouais)
Ho la mentalità, la visione, certo (sì)
C'est quoi les bails? Chéri, c'est quoi les bails?
Che cosa sono i bails? Tesoro, che cosa sono i bails?
C'est quoi la suite? Eh vas-y, c'est quoi les bails?
Che cosa viene dopo? Eh, andiamo, che cosa sono i bails?
Rien qu'il déroule le tapis rouge, j'suis pas dans l'mood
Solo che lui stende il tappeto rosso, non sono dell'umore
Et rien qu'il boude mais y a pas d'nous
E solo che lui fa il broncio ma non c'è un noi
Tu connais, tu connais, il t'chouf
Tu conosci, tu conosci, lui ti guarda
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup
E chi è lì? Nakamura, sempre in gioco
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou
Pensa di essere nella mia traiettoria, oh è carino
Faut assumer
Devi assumerti la responsabilità
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
Faccio i miei soldi e me la cavo da sola (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
Quello che ho, l'ho guadagnato da sola (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
È violento, puoi assumerti tutto questo?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
Onestamente, sono sincera, lasciami
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
Penso di non poterne più di tutto questo
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin
Se non sei un vero laud-sa, stai lontano
J'vis à l'instant, j'attends jamais demain
Vivo nel momento, non aspetto mai domani
Ça va à deux mille à l'heure et c'est déjà demain
Va a duemila all'ora ed è già domani
T'es pas dans mon game, j'vais pas polémiquer
Non sei nel mio gioco, non discuterò
Tu parles trop dans ma tête, c'est mort
Parli troppo nella mia testa, è finita
Pourquoi t'écoutes pas quand j'parle?
Perché non ascolti quando parlo?
Tu fous des dégâts, c'est grave
Fai dei danni, è grave
Jamais tu m'écoutes (non)
Non mi ascolti mai (no)
Dis-moi merci, en tout cas dis-moi merci
Dimmi grazie, in ogni caso dimmi grazie
Tu connais, tu connais, il t'chouf
Tu conosci, tu conosci, lui ti guarda
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup
E chi è lì? Nakamura, sempre in gioco
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou
Pensa di essere nella mia traiettoria, oh è carino
Faut assumer
Devi assumerti la responsabilità
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
Faccio i miei soldi e me la cavo da sola (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
Quello che ho, l'ho guadagnato da sola (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
È violento, puoi assumerti tutto questo?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
Onestamente, sono sincera, lasciami
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
Penso di non poterne più di tutto questo
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin
Se non sei un vero laud-sa, stai lontano
(Reste loin de moi, ouais)
(Rimani lontano da me, sì)
(Reste loin, ouais)
(Rimani lontano, sì)
(Loin de moi, eh)
(Lontano da me, eh)
Tu connais, tu connais, il t'chouf (il t'chouf)
Tu conosci, tu conosci, lui ti guarda (ti guarda)
Et qui voilà? Nakamura, toujours dans l'coup (dans l'coup)
E chi è lì? Nakamura, sempre in gioco (in gioco)
Il croit être dans ma trajectoire, oh il est chou (il est chou)
Pensa di essere nella mia traiettoria, oh è carino (è carino)
Faut assumer (faut assumer)
Devi assumerti la responsabilità (devi assumerti la responsabilità)
J'fais mon biff et j'me débrouille toute seule (eh, eh, eh, eh)
Faccio i miei soldi e me la cavo da sola (eh, eh, eh, eh)
Ce que j'ai, je l'ai gagné toute seule (eh, eh, eh)
Quello che ho, l'ho guadagnato da sola (eh, eh, eh)
C'est violent, peux-tu assumer tout ça?
È violento, puoi assumerti tutto questo?
Honnêtement, j'suis sincère, laisse-moi
Onestamente, sono sincera, lasciami
J'crois que j'en peux plus d'tout ça
Penso di non poterne più di tutto questo
Si t'es pas un vrai laud-sa, reste loin
Se non sei un vero laud-sa, stai lontano

Trivia about the song Biff by Aya Nakamura

When was the song “Biff” released by Aya Nakamura?
The song Biff was released in 2020, on the album “Aya”.
Who composed the song “Biff” by Aya Nakamura?
The song “Biff” by Aya Nakamura was composed by Aya Danioko.

Most popular songs of Aya Nakamura

Other artists of Pop