Nirvana

Aya Danioko

Lyrics Translation

Ouh, ouh

On fait le tour du monde, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
J't'ai dans la peau, mince alors
On fait le tour du monde, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
J't'ai dans la peau, mince alors

Quand j'suis pas là, oublie toutes ces nanas
T'es à moi, l'oublie pas, le pactole, c'est mon âme, eh
Très nonchalante, j'ai toujours été comme ça
T'es au courant d'mes pépins, tu m'as toujours tendu la main

On fait le tour du monde, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
J't'ai dans la peau, mince alors
On fait le tour du monde, mashallah (mashallah)
T'es pas comme les autres, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
J't'ai dans la peau, mince alors

Mashallah, mon prince charmant, c'est le nirvana (nirvana)
Mince alors, toi et moi, c'est le nirvana
Mashallah, mon prince charmant, c'est le nirvana
Mince alors, toi et moi, c'est le nirvana

Tu m'as déroutée un peu
Tu m'as chamboulée, j'avoue
Tu m'as envoûtée un peu
J'suis dans une matrix, j'peux que dire oui
Tu fais que d'gagner des points (des points)
Mon bébé, donne tout (tout, tout)
J'vais te donner, donner tout (tout, tout)
Quand t'es pas là, c'est flou (c'est flou)

On fait le tour du monde, mashallah (mashallah)
T'es pas comme les autres, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
J't'ai dans la peau, mince alors
On fait le tour du monde, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
J't'ai dans la peau, mince alors

Quand j'suis pas là, oublie toutes ces nanas
T'es à moi, l'oublie pas, le pactole, c'est mon âme, eh
Très nonchalante, j'ai toujours été comme ça
T'es au courant d'mes pépins, tu m'as toujours tendu la main (main)
Mashallah, mashallah, mashallah
Mashallah, mashallah, c'est le nirvana

Ouh, ouh
Ouh, ouh
On fait le tour du monde, mashallah
We're traveling the world, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
You're not like the others, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
You think of me, that's very good
J't'ai dans la peau, mince alors
I've got you under my skin, oh my
On fait le tour du monde, mashallah
We're traveling the world, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
You're not like the others, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
You think of me, that's very good
J't'ai dans la peau, mince alors
I've got you under my skin, oh my
Quand j'suis pas là, oublie toutes ces nanas
When I'm not there, forget all those girls
T'es à moi, l'oublie pas, le pactole, c'est mon âme, eh
You're mine, don't forget, the jackpot, it's my soul, eh
Très nonchalante, j'ai toujours été comme ça
Very nonchalant, I've always been like this
T'es au courant d'mes pépins, tu m'as toujours tendu la main
You're aware of my troubles, you've always lent me a hand
On fait le tour du monde, mashallah
We're traveling the world, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
You're not like the others, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
You think of me, that's very good
J't'ai dans la peau, mince alors
I've got you under my skin, oh my
On fait le tour du monde, mashallah (mashallah)
We're traveling the world, mashallah (mashallah)
T'es pas comme les autres, mashallah
You're not like the others, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
You think of me, that's very good
J't'ai dans la peau, mince alors
I've got you under my skin, oh my
Mashallah, mon prince charmant, c'est le nirvana (nirvana)
Mashallah, my charming prince, it's nirvana (nirvana)
Mince alors, toi et moi, c'est le nirvana
Oh my, you and me, it's nirvana
Mashallah, mon prince charmant, c'est le nirvana
Mashallah, my charming prince, it's nirvana
Mince alors, toi et moi, c'est le nirvana
Oh my, you and me, it's nirvana
Tu m'as déroutée un peu
You've thrown me off a bit
Tu m'as chamboulée, j'avoue
You've shaken me up, I admit
Tu m'as envoûtée un peu
You've bewitched me a bit
J'suis dans une matrix, j'peux que dire oui
I'm in a matrix, I can only say yes
Tu fais que d'gagner des points (des points)
You just keep scoring points (points)
Mon bébé, donne tout (tout, tout)
My baby, give it all (all, all)
J'vais te donner, donner tout (tout, tout)
I'm going to give, give it all (all, all)
Quand t'es pas là, c'est flou (c'est flou)
When you're not there, it's blurry (it's blurry)
On fait le tour du monde, mashallah (mashallah)
We're traveling the world, mashallah (mashallah)
T'es pas comme les autres, mashallah
You're not like the others, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
You think of me, that's very good
J't'ai dans la peau, mince alors
I've got you under my skin, oh my
On fait le tour du monde, mashallah
We're traveling the world, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
You're not like the others, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
You think of me, that's very good
J't'ai dans la peau, mince alors
I've got you under my skin, oh my
Quand j'suis pas là, oublie toutes ces nanas
When I'm not there, forget all those girls
T'es à moi, l'oublie pas, le pactole, c'est mon âme, eh
You're mine, don't forget, the jackpot, it's my soul, eh
Très nonchalante, j'ai toujours été comme ça
Very nonchalant, I've always been like this
T'es au courant d'mes pépins, tu m'as toujours tendu la main (main)
You're aware of my troubles, you've always lent me a hand (hand)
Mashallah, mashallah, mashallah
Mashallah, mashallah, mashallah
Mashallah, mashallah, c'est le nirvana
Mashallah, mashallah, it's nirvana
Ouh, ouh
Ouh, ouh
On fait le tour du monde, mashallah
Nós damos a volta ao mundo, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Você não é como os outros, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Você pensa em mim, isso é muito bom
J't'ai dans la peau, mince alors
Eu tenho você na pele, caramba
On fait le tour du monde, mashallah
Nós damos a volta ao mundo, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Você não é como os outros, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Você pensa em mim, isso é muito bom
J't'ai dans la peau, mince alors
Eu tenho você na pele, caramba
Quand j'suis pas là, oublie toutes ces nanas
Quando eu não estou lá, esqueça todas essas garotas
T'es à moi, l'oublie pas, le pactole, c'est mon âme, eh
Você é meu, não se esqueça, o pacto, é minha alma, eh
Très nonchalante, j'ai toujours été comme ça
Muito indiferente, eu sempre fui assim
T'es au courant d'mes pépins, tu m'as toujours tendu la main
Você sabe dos meus problemas, você sempre me estendeu a mão
On fait le tour du monde, mashallah
Nós damos a volta ao mundo, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Você não é como os outros, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Você pensa em mim, isso é muito bom
J't'ai dans la peau, mince alors
Eu tenho você na pele, caramba
On fait le tour du monde, mashallah (mashallah)
Nós damos a volta ao mundo, mashallah (mashallah)
T'es pas comme les autres, mashallah
Você não é como os outros, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Você pensa em mim, isso é muito bom
J't'ai dans la peau, mince alors
Eu tenho você na pele, caramba
Mashallah, mon prince charmant, c'est le nirvana (nirvana)
Mashallah, meu príncipe encantado, é o nirvana (nirvana)
Mince alors, toi et moi, c'est le nirvana
Caramba, você e eu, é o nirvana
Mashallah, mon prince charmant, c'est le nirvana
Mashallah, meu príncipe encantado, é o nirvana
Mince alors, toi et moi, c'est le nirvana
Caramba, você e eu, é o nirvana
Tu m'as déroutée un peu
Você me desorientou um pouco
Tu m'as chamboulée, j'avoue
Você me abalou, eu admito
Tu m'as envoûtée un peu
Você me encantou um pouco
J'suis dans une matrix, j'peux que dire oui
Estou em uma matrix, só posso dizer sim
Tu fais que d'gagner des points (des points)
Você só ganha pontos (pontos)
Mon bébé, donne tout (tout, tout)
Meu bebê, dê tudo (tudo, tudo)
J'vais te donner, donner tout (tout, tout)
Vou te dar, dar tudo (tudo, tudo)
Quand t'es pas là, c'est flou (c'est flou)
Quando você não está aqui, é vago (é vago)
On fait le tour du monde, mashallah (mashallah)
Nós damos a volta ao mundo, mashallah (mashallah)
T'es pas comme les autres, mashallah
Você não é como os outros, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Você pensa em mim, isso é muito bom
J't'ai dans la peau, mince alors
Eu tenho você na pele, caramba
On fait le tour du monde, mashallah
Nós damos a volta ao mundo, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Você não é como os outros, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Você pensa em mim, isso é muito bom
J't'ai dans la peau, mince alors
Eu tenho você na pele, caramba
Quand j'suis pas là, oublie toutes ces nanas
Quando eu não estou lá, esqueça todas essas garotas
T'es à moi, l'oublie pas, le pactole, c'est mon âme, eh
Você é meu, não se esqueça, o pacto, é minha alma, eh
Très nonchalante, j'ai toujours été comme ça
Muito indiferente, eu sempre fui assim
T'es au courant d'mes pépins, tu m'as toujours tendu la main (main)
Você sabe dos meus problemas, você sempre me estendeu a mão (mão)
Mashallah, mashallah, mashallah
Mashallah, mashallah, mashallah
Mashallah, mashallah, c'est le nirvana
Mashallah, mashallah, é o nirvana
Ouh, ouh
Ouh, ouh
On fait le tour du monde, mashallah
Damos la vuelta al mundo, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
No eres como los demás, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Piensas en mí, eso está muy bien
J't'ai dans la peau, mince alors
Te llevo en la piel, vaya
On fait le tour du monde, mashallah
Damos la vuelta al mundo, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
No eres como los demás, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Piensas en mí, eso está muy bien
J't'ai dans la peau, mince alors
Te llevo en la piel, vaya
Quand j'suis pas là, oublie toutes ces nanas
Cuando no estoy, olvida a todas esas chicas
T'es à moi, l'oublie pas, le pactole, c'est mon âme, eh
Eres mío, no lo olvides, el botín, es mi alma, eh
Très nonchalante, j'ai toujours été comme ça
Muy indiferente, siempre he sido así
T'es au courant d'mes pépins, tu m'as toujours tendu la main
Estás al tanto de mis problemas, siempre me has tendido la mano
On fait le tour du monde, mashallah
Damos la vuelta al mundo, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
No eres como los demás, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Piensas en mí, eso está muy bien
J't'ai dans la peau, mince alors
Te llevo en la piel, vaya
On fait le tour du monde, mashallah (mashallah)
Damos la vuelta al mundo, mashallah (mashallah)
T'es pas comme les autres, mashallah
No eres como los demás, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Piensas en mí, eso está muy bien
J't'ai dans la peau, mince alors
Te llevo en la piel, vaya
Mashallah, mon prince charmant, c'est le nirvana (nirvana)
Mashallah, mi príncipe encantador, es el nirvana (nirvana)
Mince alors, toi et moi, c'est le nirvana
Vaya, tú y yo, es el nirvana
Mashallah, mon prince charmant, c'est le nirvana
Mashallah, mi príncipe encantador, es el nirvana
Mince alors, toi et moi, c'est le nirvana
Vaya, tú y yo, es el nirvana
Tu m'as déroutée un peu
Me has desconcertado un poco
Tu m'as chamboulée, j'avoue
Me has trastornado, lo admito
Tu m'as envoûtée un peu
Me has hechizado un poco
J'suis dans une matrix, j'peux que dire oui
Estoy en una matriz, solo puedo decir sí
Tu fais que d'gagner des points (des points)
Solo ganas puntos (puntos)
Mon bébé, donne tout (tout, tout)
Mi bebé, da todo (todo, todo)
J'vais te donner, donner tout (tout, tout)
Voy a darte, darte todo (todo, todo)
Quand t'es pas là, c'est flou (c'est flou)
Cuando no estás, es borroso (es borroso)
On fait le tour du monde, mashallah (mashallah)
Damos la vuelta al mundo, mashallah (mashallah)
T'es pas comme les autres, mashallah
No eres como los demás, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Piensas en mí, eso está muy bien
J't'ai dans la peau, mince alors
Te llevo en la piel, vaya
On fait le tour du monde, mashallah
Damos la vuelta al mundo, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
No eres como los demás, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Piensas en mí, eso está muy bien
J't'ai dans la peau, mince alors
Te llevo en la piel, vaya
Quand j'suis pas là, oublie toutes ces nanas
Cuando no estoy, olvida a todas esas chicas
T'es à moi, l'oublie pas, le pactole, c'est mon âme, eh
Eres mío, no lo olvides, el botín, es mi alma, eh
Très nonchalante, j'ai toujours été comme ça
Muy indiferente, siempre he sido así
T'es au courant d'mes pépins, tu m'as toujours tendu la main (main)
Estás al tanto de mis problemas, siempre me has tendido la mano (mano)
Mashallah, mashallah, mashallah
Mashallah, mashallah, mashallah
Mashallah, mashallah, c'est le nirvana
Mashallah, mashallah, es el nirvana
Ouh, ouh
Ouh, ouh
On fait le tour du monde, mashallah
Wir bereisen die Welt, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Du bist nicht wie die anderen, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Du denkst an mich, das ist sehr gut
J't'ai dans la peau, mince alors
Ich habe dich unter der Haut, na so was
On fait le tour du monde, mashallah
Wir bereisen die Welt, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Du bist nicht wie die anderen, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Du denkst an mich, das ist sehr gut
J't'ai dans la peau, mince alors
Ich habe dich unter der Haut, na so was
Quand j'suis pas là, oublie toutes ces nanas
Wenn ich nicht da bin, vergiss all diese Mädchen
T'es à moi, l'oublie pas, le pactole, c'est mon âme, eh
Du gehörst mir, vergiss das nicht, der Jackpot ist meine Seele, eh
Très nonchalante, j'ai toujours été comme ça
Sehr nonchalant, ich war schon immer so
T'es au courant d'mes pépins, tu m'as toujours tendu la main
Du weißt von meinen Problemen, du hast mir immer die Hand gereicht
On fait le tour du monde, mashallah
Wir bereisen die Welt, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Du bist nicht wie die anderen, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Du denkst an mich, das ist sehr gut
J't'ai dans la peau, mince alors
Ich habe dich unter der Haut, na so was
On fait le tour du monde, mashallah (mashallah)
Wir bereisen die Welt, mashallah (mashallah)
T'es pas comme les autres, mashallah
Du bist nicht wie die anderen, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Du denkst an mich, das ist sehr gut
J't'ai dans la peau, mince alors
Ich habe dich unter der Haut, na so was
Mashallah, mon prince charmant, c'est le nirvana (nirvana)
Mashallah, mein Prinz Charming, das ist das Nirwana (Nirwana)
Mince alors, toi et moi, c'est le nirvana
Na so was, du und ich, das ist das Nirwana
Mashallah, mon prince charmant, c'est le nirvana
Mashallah, mein Prinz Charming, das ist das Nirwana
Mince alors, toi et moi, c'est le nirvana
Na so was, du und ich, das ist das Nirwana
Tu m'as déroutée un peu
Du hast mich ein wenig verwirrt
Tu m'as chamboulée, j'avoue
Du hast mich durcheinander gebracht, ich gebe es zu
Tu m'as envoûtée un peu
Du hast mich ein wenig verzaubert
J'suis dans une matrix, j'peux que dire oui
Ich bin in einer Matrix, ich kann nur ja sagen
Tu fais que d'gagner des points (des points)
Du gewinnst nur Punkte (Punkte)
Mon bébé, donne tout (tout, tout)
Mein Baby, gib alles (alles, alles)
J'vais te donner, donner tout (tout, tout)
Ich werde dir alles geben, geben (alles, alles)
Quand t'es pas là, c'est flou (c'est flou)
Wenn du nicht da bist, ist es unscharf (es ist unscharf)
On fait le tour du monde, mashallah (mashallah)
Wir bereisen die Welt, mashallah (mashallah)
T'es pas comme les autres, mashallah
Du bist nicht wie die anderen, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Du denkst an mich, das ist sehr gut
J't'ai dans la peau, mince alors
Ich habe dich unter der Haut, na so was
On fait le tour du monde, mashallah
Wir bereisen die Welt, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Du bist nicht wie die anderen, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Du denkst an mich, das ist sehr gut
J't'ai dans la peau, mince alors
Ich habe dich unter der Haut, na so was
Quand j'suis pas là, oublie toutes ces nanas
Wenn ich nicht da bin, vergiss all diese Mädchen
T'es à moi, l'oublie pas, le pactole, c'est mon âme, eh
Du gehörst mir, vergiss das nicht, der Jackpot ist meine Seele, eh
Très nonchalante, j'ai toujours été comme ça
Sehr nonchalant, ich war schon immer so
T'es au courant d'mes pépins, tu m'as toujours tendu la main (main)
Du weißt von meinen Problemen, du hast mir immer die Hand gereicht (Hand)
Mashallah, mashallah, mashallah
Mashallah, mashallah, mashallah
Mashallah, mashallah, c'est le nirvana
Mashallah, mashallah, das ist das Nirwana
Ouh, ouh
Ouh, ouh
On fait le tour du monde, mashallah
Facciamo il giro del mondo, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Non sei come gli altri, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Pensi a me, è molto bene
J't'ai dans la peau, mince alors
Ti ho sotto la pelle, accidenti
On fait le tour du monde, mashallah
Facciamo il giro del mondo, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Non sei come gli altri, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Pensi a me, è molto bene
J't'ai dans la peau, mince alors
Ti ho sotto la pelle, accidenti
Quand j'suis pas là, oublie toutes ces nanas
Quando non sono lì, dimentica tutte quelle ragazze
T'es à moi, l'oublie pas, le pactole, c'est mon âme, eh
Sei mio, non dimenticarlo, il bottino, è la mia anima, eh
Très nonchalante, j'ai toujours été comme ça
Molto noncurante, sono sempre stata così
T'es au courant d'mes pépins, tu m'as toujours tendu la main
Sei a conoscenza dei miei problemi, mi hai sempre teso la mano
On fait le tour du monde, mashallah
Facciamo il giro del mondo, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Non sei come gli altri, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Pensi a me, è molto bene
J't'ai dans la peau, mince alors
Ti ho sotto la pelle, accidenti
On fait le tour du monde, mashallah (mashallah)
Facciamo il giro del mondo, mashallah (mashallah)
T'es pas comme les autres, mashallah
Non sei come gli altri, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Pensi a me, è molto bene
J't'ai dans la peau, mince alors
Ti ho sotto la pelle, accidenti
Mashallah, mon prince charmant, c'est le nirvana (nirvana)
Mashallah, il mio principe azzurro, è il nirvana (nirvana)
Mince alors, toi et moi, c'est le nirvana
Accidenti, tu ed io, è il nirvana
Mashallah, mon prince charmant, c'est le nirvana
Mashallah, il mio principe azzurro, è il nirvana
Mince alors, toi et moi, c'est le nirvana
Accidenti, tu ed io, è il nirvana
Tu m'as déroutée un peu
Mi hai un po' disorientato
Tu m'as chamboulée, j'avoue
Mi hai sconvolto, lo ammetto
Tu m'as envoûtée un peu
Mi hai un po' stregato
J'suis dans une matrix, j'peux que dire oui
Sono in una matrice, posso solo dire di sì
Tu fais que d'gagner des points (des points)
Continui a guadagnare punti (punti)
Mon bébé, donne tout (tout, tout)
Mio bambino, dai tutto (tutto, tutto)
J'vais te donner, donner tout (tout, tout)
Ti darò, darò tutto (tutto, tutto)
Quand t'es pas là, c'est flou (c'est flou)
Quando non sei lì, è sfocato (è sfocato)
On fait le tour du monde, mashallah (mashallah)
Facciamo il giro del mondo, mashallah (mashallah)
T'es pas comme les autres, mashallah
Non sei come gli altri, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Pensi a me, è molto bene
J't'ai dans la peau, mince alors
Ti ho sotto la pelle, accidenti
On fait le tour du monde, mashallah
Facciamo il giro del mondo, mashallah
T'es pas comme les autres, mashallah
Non sei come gli altri, mashallah
Tu penses à moi, c'est très bien
Pensi a me, è molto bene
J't'ai dans la peau, mince alors
Ti ho sotto la pelle, accidenti
Quand j'suis pas là, oublie toutes ces nanas
Quando non sono lì, dimentica tutte quelle ragazze
T'es à moi, l'oublie pas, le pactole, c'est mon âme, eh
Sei mio, non dimenticarlo, il bottino, è la mia anima, eh
Très nonchalante, j'ai toujours été comme ça
Molto noncurante, sono sempre stata così
T'es au courant d'mes pépins, tu m'as toujours tendu la main (main)
Sei a conoscenza dei miei problemi, mi hai sempre teso la mano (mano)
Mashallah, mashallah, mashallah
Mashallah, mashallah, mashallah
Mashallah, mashallah, c'est le nirvana
Mashallah, mashallah, è il nirvana

Trivia about the song Nirvana by Aya Nakamura

When was the song “Nirvana” released by Aya Nakamura?
The song Nirvana was released in 2020, on the album “Aya”.
Who composed the song “Nirvana” by Aya Nakamura?
The song “Nirvana” by Aya Nakamura was composed by Aya Danioko.

Most popular songs of Aya Nakamura

Other artists of Pop