T'as peur

Aya Danioko, Michael Torres Monge

Lyrics Translation

Myke Towers, baby

J'sais qu't'as peur
T'es mon bébé n'aie pas peur
J'sais qu't'as peur
T'es mon bébé n'aie pas peur

Emmène, emmène, emmène moi là-bas
Emmène moi loin de là
J'veux me détendre avec toi, les autres sont pas de taille
Non ils ont pas ta place
Calme
Là j'te parle c'est les vrais bails (les vrais bails)
J'veux pas la guerre, j'veux les pétales
Comment tu doutais, y a que toi qui m'fais ça
Tu sais les détails

Bébé j'coûte cher, cher
Normal qu'on vienne me chercher
Ah bébé je vaux cher, cher
Non il faut pas tout gâcher

J'sais qu't'as peur
T'es mon bébé n'aie pas peur
¿Por qué temer?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
T'es censé nous protéger
Des gars, dégâts, des jaloux
Siempre me logra envolver
Poco a poco (Young Kings, baby)

Hay algo de ti que me hizo quererte conocer
Cuando me habla' así yo me recuerdo lo rico que fue
Amanecer sin ropa a tu lado y a Dio' agradecer
Por un día nuevo y en el anochecer
Podemos pasarla bien saciando la sed
Bebiendo y fumando, mami
Yo me percaté de que estaba mirándome a mí
Estaba en Milano la primera vez que la vi
Por ti tuve que bloquear a las demás que le di
La' amiga' dicen que ella no me va a corregir

J'sais qu't'as peur
T'es mon bébé n'aie pas peur
¿Por qué temer?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
T'es censé nous protéger
Des gars, dégâts, des jaloux
Siempre me logra envolver
Poco a poco

Libérable, tu te prends pour qui?
Quitte de là, quitte de là toi aussi
J'ai dit que j'voulais pas te voir, ah mais
Sans rien faire tu me donnes chaud
Faut pas m'écouter, baby
Des fois j'dis beaucoup de bêtises
Tous ces gars qui m'ont jacté
J'les ai barré depuis

Bébé j'coûte cher, cher
Normal qu'on vienne me chercher
Ah bébé je vaux cher, cher
Non il faut pas tout gâcher

J'sais qu't'as peur
T'es mon bébé n'aie pas peur
¿Por qué temer?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
T'es censé nous protéger
Des gars, dégâts, des jaloux
Siempre me logra envolver
Poco a poco

Ah, yeah, Myke Towers, baby

(J'sais qu't'as peur
T'es mon bébé n'aie pas peur)
J'sais qu't'as peur
T'es mon bébé n'aie pas peur
J'sais qu't'as peur
T'es mon bébé n'aie pas peur

Myke Towers, baby
Myke Towers, baby
J'sais qu't'as peur
I know you're scared
T'es mon bébé n'aie pas peur
You're my baby, don't be scared
J'sais qu't'as peur
I know you're scared
T'es mon bébé n'aie pas peur
You're my baby, don't be scared
Emmène, emmène, emmène moi là-bas
Take, take, take me there
Emmène moi loin de là
Take me far from here
J'veux me détendre avec toi, les autres sont pas de taille
I want to relax with you, the others are not up to par
Non ils ont pas ta place
No, they don't have your place
Calme
Calm
Là j'te parle c'est les vrais bails (les vrais bails)
Now I'm talking to you, it's the real deal (the real deal)
J'veux pas la guerre, j'veux les pétales
I don't want war, I want petals
Comment tu doutais, y a que toi qui m'fais ça
How could you doubt, you're the only one who does this to me
Tu sais les détails
You know the details
Bébé j'coûte cher, cher
Baby, I'm expensive, expensive
Normal qu'on vienne me chercher
It's normal that they come looking for me
Ah bébé je vaux cher, cher
Ah baby, I'm worth a lot, a lot
Non il faut pas tout gâcher
No, we must not spoil everything
J'sais qu't'as peur
I know you're scared
T'es mon bébé n'aie pas peur
You're my baby, don't be scared
¿Por qué temer?
Why fear?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
If you're my baby, I'm here for you
T'es censé nous protéger
You're supposed to protect us
Des gars, dégâts, des jaloux
From guys, damage, jealous ones
Siempre me logra envolver
You always manage to wrap me up
Poco a poco (Young Kings, baby)
Little by little (Young Kings, baby)
Hay algo de ti que me hizo quererte conocer
There's something about you that made me want to know you
Cuando me habla' así yo me recuerdo lo rico que fue
When you talk to me like that, I remember how good it was
Amanecer sin ropa a tu lado y a Dio' agradecer
Waking up without clothes next to you and thanking God
Por un día nuevo y en el anochecer
For a new day and at dusk
Podemos pasarla bien saciando la sed
We can have a good time quenching our thirst
Bebiendo y fumando, mami
Drinking and smoking, mommy
Yo me percaté de que estaba mirándome a mí
I noticed that she was looking at me
Estaba en Milano la primera vez que la vi
I was in Milan the first time I saw her
Por ti tuve que bloquear a las demás que le di
For you, I had to block all the others I gave to
La' amiga' dicen que ella no me va a corregir
Her friends say she's not going to correct me
J'sais qu't'as peur
I know you're scared
T'es mon bébé n'aie pas peur
You're my baby, don't be scared
¿Por qué temer?
Why fear?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
If you're my baby, I'm here for you
T'es censé nous protéger
You're supposed to protect us
Des gars, dégâts, des jaloux
From guys, damage, jealous ones
Siempre me logra envolver
You always manage to wrap me up
Poco a poco
Little by little
Libérable, tu te prends pour qui?
Liberable, who do you think you are?
Quitte de là, quitte de là toi aussi
Leave there, you leave there too
J'ai dit que j'voulais pas te voir, ah mais
I said I didn't want to see you, but
Sans rien faire tu me donnes chaud
Without doing anything, you make me hot
Faut pas m'écouter, baby
Don't listen to me, baby
Des fois j'dis beaucoup de bêtises
Sometimes I say a lot of nonsense
Tous ces gars qui m'ont jacté
All these guys who talked to me
J'les ai barré depuis
I've barred them since
Bébé j'coûte cher, cher
Baby, I'm expensive, expensive
Normal qu'on vienne me chercher
It's normal that they come looking for me
Ah bébé je vaux cher, cher
Ah baby, I'm worth a lot, a lot
Non il faut pas tout gâcher
No, we must not spoil everything
J'sais qu't'as peur
I know you're scared
T'es mon bébé n'aie pas peur
You're my baby, don't be scared
¿Por qué temer?
Why fear?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
If you're my baby, I'm here for you
T'es censé nous protéger
You're supposed to protect us
Des gars, dégâts, des jaloux
From guys, damage, jealous ones
Siempre me logra envolver
You always manage to wrap me up
Poco a poco
Little by little
Ah, yeah, Myke Towers, baby
Ah, yeah, Myke Towers, baby
(J'sais qu't'as peur
(I know you're scared
T'es mon bébé n'aie pas peur)
You're my baby, don't be scared)
J'sais qu't'as peur
I know you're scared
T'es mon bébé n'aie pas peur
You're my baby, don't be scared
J'sais qu't'as peur
I know you're scared
T'es mon bébé n'aie pas peur
You're my baby, don't be scared
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby
J'sais qu't'as peur
Eu sei que você tem medo
T'es mon bébé n'aie pas peur
Você é meu bebê, não tenha medo
J'sais qu't'as peur
Eu sei que você tem medo
T'es mon bébé n'aie pas peur
Você é meu bebê, não tenha medo
Emmène, emmène, emmène moi là-bas
Leve, leve, leve-me lá
Emmène moi loin de là
Leve-me longe daqui
J'veux me détendre avec toi, les autres sont pas de taille
Eu quero relaxar com você, os outros não são do seu tamanho
Non ils ont pas ta place
Não, eles não têm o seu lugar
Calme
Calma
Là j'te parle c'est les vrais bails (les vrais bails)
Agora estou falando com você, são coisas sérias (coisas sérias)
J'veux pas la guerre, j'veux les pétales
Eu não quero guerra, eu quero as pétalas
Comment tu doutais, y a que toi qui m'fais ça
Como você duvidava, só você faz isso comigo
Tu sais les détails
Você sabe os detalhes
Bébé j'coûte cher, cher
Bebê, eu sou caro, caro
Normal qu'on vienne me chercher
Normal que venham me procurar
Ah bébé je vaux cher, cher
Ah, bebê, eu valho caro, caro
Non il faut pas tout gâcher
Não, não devemos estragar tudo
J'sais qu't'as peur
Eu sei que você tem medo
T'es mon bébé n'aie pas peur
Você é meu bebê, não tenha medo
¿Por qué temer?
Por que temer?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
Se você é meu bebê, estou aqui para você
T'es censé nous protéger
Você deveria nos proteger
Des gars, dégâts, des jaloux
Dos caras, danos, ciúmes
Siempre me logra envolver
Você sempre consegue me envolver
Poco a poco (Young Kings, baby)
Pouco a pouco (Young Kings, baby)
Hay algo de ti que me hizo quererte conocer
Há algo em você que me fez querer te conhecer
Cuando me habla' así yo me recuerdo lo rico que fue
Quando você fala assim, eu me lembro de como foi bom
Amanecer sin ropa a tu lado y a Dio' agradecer
Amanhecer sem roupas ao seu lado e agradecer a Deus
Por un día nuevo y en el anochecer
Por um novo dia e ao anoitecer
Podemos pasarla bien saciando la sed
Podemos nos divertir saciando a sede
Bebiendo y fumando, mami
Bebendo e fumando, mamãe
Yo me percaté de que estaba mirándome a mí
Eu percebi que ela estava olhando para mim
Estaba en Milano la primera vez que la vi
Estava em Milão a primeira vez que a vi
Por ti tuve que bloquear a las demás que le di
Por você, tive que bloquear todas as outras que dei
La' amiga' dicen que ella no me va a corregir
As amigas dizem que ela não vai me corrigir
J'sais qu't'as peur
Eu sei que você tem medo
T'es mon bébé n'aie pas peur
Você é meu bebê, não tenha medo
¿Por qué temer?
Por que temer?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
Se você é meu bebê, estou aqui para você
T'es censé nous protéger
Você deveria nos proteger
Des gars, dégâts, des jaloux
Dos caras, danos, ciúmes
Siempre me logra envolver
Você sempre consegue me envolver
Poco a poco
Pouco a pouco
Libérable, tu te prends pour qui?
Liberável, quem você pensa que é?
Quitte de là, quitte de là toi aussi
Saia daqui, saia daqui você também
J'ai dit que j'voulais pas te voir, ah mais
Eu disse que não queria te ver, ah mas
Sans rien faire tu me donnes chaud
Sem fazer nada você me deixa quente
Faut pas m'écouter, baby
Não me ouça, baby
Des fois j'dis beaucoup de bêtises
Às vezes eu digo muitas bobagens
Tous ces gars qui m'ont jacté
Todos esses caras que falaram comigo
J'les ai barré depuis
Eu os bloqueei desde então
Bébé j'coûte cher, cher
Bebê, eu sou caro, caro
Normal qu'on vienne me chercher
Normal que venham me procurar
Ah bébé je vaux cher, cher
Ah, bebê, eu valho caro, caro
Non il faut pas tout gâcher
Não, não devemos estragar tudo
J'sais qu't'as peur
Eu sei que você tem medo
T'es mon bébé n'aie pas peur
Você é meu bebê, não tenha medo
¿Por qué temer?
Por que temer?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
Se você é meu bebê, estou aqui para você
T'es censé nous protéger
Você deveria nos proteger
Des gars, dégâts, des jaloux
Dos caras, danos, ciúmes
Siempre me logra envolver
Você sempre consegue me envolver
Poco a poco
Pouco a pouco
Ah, yeah, Myke Towers, baby
Ah, yeah, Myke Towers, baby
(J'sais qu't'as peur
(Eu sei que você tem medo
T'es mon bébé n'aie pas peur)
Você é meu bebê, não tenha medo)
J'sais qu't'as peur
Eu sei que você tem medo
T'es mon bébé n'aie pas peur
Você é meu bebê, não tenha medo
J'sais qu't'as peur
Eu sei que você tem medo
T'es mon bébé n'aie pas peur
Você é meu bebê, não tenha medo
Myke Towers, baby
Myke Towers, bebé
J'sais qu't'as peur
Sé que tienes miedo
T'es mon bébé n'aie pas peur
Eres mi bebé, no tengas miedo
J'sais qu't'as peur
Sé que tienes miedo
T'es mon bébé n'aie pas peur
Eres mi bebé, no tengas miedo
Emmène, emmène, emmène moi là-bas
Llévame, llévame, llévame allí
Emmène moi loin de là
Llévame lejos de aquí
J'veux me détendre avec toi, les autres sont pas de taille
Quiero relajarme contigo, los demás no están a la altura
Non ils ont pas ta place
No, no tienen tu lugar
Calme
Tranquilo
Là j'te parle c'est les vrais bails (les vrais bails)
Ahora te hablo, son cosas serias (cosas serias)
J'veux pas la guerre, j'veux les pétales
No quiero la guerra, quiero los pétalos
Comment tu doutais, y a que toi qui m'fais ça
Cómo dudabas, solo tú me haces eso
Tu sais les détails
Sabes los detalles
Bébé j'coûte cher, cher
Bebé, soy caro, caro
Normal qu'on vienne me chercher
Normal que vengan a buscarme
Ah bébé je vaux cher, cher
Ah bebé, valgo caro, caro
Non il faut pas tout gâcher
No, no debemos arruinarlo todo
J'sais qu't'as peur
Sé que tienes miedo
T'es mon bébé n'aie pas peur
Eres mi bebé, no tengas miedo
¿Por qué temer?
¿Por qué temer?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
Si tú eres mi bebé, estoy para ti
T'es censé nous protéger
Se supone que debes protegernos
Des gars, dégâts, des jaloux
De los chicos, daños, celosos
Siempre me logra envolver
Siempre logra envolverme
Poco a poco (Young Kings, baby)
Poco a poco (Young Kings, bebé)
Hay algo de ti que me hizo quererte conocer
Hay algo de ti que me hizo querer conocerte
Cuando me habla' así yo me recuerdo lo rico que fue
Cuando me hablas así, recuerdo lo rico que fue
Amanecer sin ropa a tu lado y a Dio' agradecer
Despertar sin ropa a tu lado y agradecer a Dios
Por un día nuevo y en el anochecer
Por un nuevo día y al anochecer
Podemos pasarla bien saciando la sed
Podemos pasarlo bien saciando la sed
Bebiendo y fumando, mami
Bebiendo y fumando, mami
Yo me percaté de que estaba mirándome a mí
Me di cuenta de que me estaba mirando
Estaba en Milano la primera vez que la vi
Estaba en Milán la primera vez que la vi
Por ti tuve que bloquear a las demás que le di
Por ti tuve que bloquear a las demás a las que di
La' amiga' dicen que ella no me va a corregir
Las amigas dicen que ella no me va a corregir
J'sais qu't'as peur
Sé que tienes miedo
T'es mon bébé n'aie pas peur
Eres mi bebé, no tengas miedo
¿Por qué temer?
¿Por qué temer?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
Si tú eres mi bebé, estoy para ti
T'es censé nous protéger
Se supone que debes protegernos
Des gars, dégâts, des jaloux
De los chicos, daños, celosos
Siempre me logra envolver
Siempre logra envolverme
Poco a poco
Poco a poco
Libérable, tu te prends pour qui?
Liberable, ¿quién te crees que eres?
Quitte de là, quitte de là toi aussi
Vete de aquí, vete de aquí tú también
J'ai dit que j'voulais pas te voir, ah mais
Dije que no quería verte, ah pero
Sans rien faire tu me donnes chaud
Sin hacer nada me das calor
Faut pas m'écouter, baby
No me escuches, bebé
Des fois j'dis beaucoup de bêtises
A veces digo muchas tonterías
Tous ces gars qui m'ont jacté
Todos esos chicos que me hablaron
J'les ai barré depuis
Los he bloqueado desde entonces
Bébé j'coûte cher, cher
Bebé, soy caro, caro
Normal qu'on vienne me chercher
Normal que vengan a buscarme
Ah bébé je vaux cher, cher
Ah bebé, valgo caro, caro
Non il faut pas tout gâcher
No, no debemos arruinarlo todo
J'sais qu't'as peur
Sé que tienes miedo
T'es mon bébé n'aie pas peur
Eres mi bebé, no tengas miedo
¿Por qué temer?
¿Por qué temer?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
Si tú eres mi bebé, estoy para ti
T'es censé nous protéger
Se supone que debes protegernos
Des gars, dégâts, des jaloux
De los chicos, daños, celosos
Siempre me logra envolver
Siempre logra envolverme
Poco a poco
Poco a poco
Ah, yeah, Myke Towers, baby
Ah, sí, Myke Towers, bebé
(J'sais qu't'as peur
(Sé que tienes miedo
T'es mon bébé n'aie pas peur)
Eres mi bebé, no tengas miedo)
J'sais qu't'as peur
Sé que tienes miedo
T'es mon bébé n'aie pas peur
Eres mi bebé, no tengas miedo
J'sais qu't'as peur
Sé que tienes miedo
T'es mon bébé n'aie pas peur
Eres mi bebé, no tengas miedo
Myke Towers, baby
Myke Towers, Baby
J'sais qu't'as peur
Ich weiß, dass du Angst hast
T'es mon bébé n'aie pas peur
Du bist mein Baby, hab keine Angst
J'sais qu't'as peur
Ich weiß, dass du Angst hast
T'es mon bébé n'aie pas peur
Du bist mein Baby, hab keine Angst
Emmène, emmène, emmène moi là-bas
Bring mich, bring mich, bring mich dorthin
Emmène moi loin de là
Bring mich weit weg von hier
J'veux me détendre avec toi, les autres sont pas de taille
Ich will mich mit dir entspannen, die anderen sind nicht auf deinem Niveau
Non ils ont pas ta place
Nein, sie haben deinen Platz nicht
Calme
Ruhig
Là j'te parle c'est les vrais bails (les vrais bails)
Jetzt spreche ich mit dir, das sind die echten Sachen (die echten Sachen)
J'veux pas la guerre, j'veux les pétales
Ich will keinen Krieg, ich will die Blütenblätter
Comment tu doutais, y a que toi qui m'fais ça
Wie konntest du zweifeln, nur du machst das mit mir
Tu sais les détails
Du kennst die Details
Bébé j'coûte cher, cher
Baby, ich bin teuer, teuer
Normal qu'on vienne me chercher
Normal, dass sie mich suchen kommen
Ah bébé je vaux cher, cher
Ah Baby, ich bin wertvoll, wertvoll
Non il faut pas tout gâcher
Nein, wir dürfen nicht alles ruinieren
J'sais qu't'as peur
Ich weiß, dass du Angst hast
T'es mon bébé n'aie pas peur
Du bist mein Baby, hab keine Angst
¿Por qué temer?
Warum Angst haben?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
Wenn du mein Baby bist, bin ich für dich da
T'es censé nous protéger
Du sollst uns beschützen
Des gars, dégâts, des jaloux
Vor Jungs, Schäden, Eifersüchtigen
Siempre me logra envolver
Sie schafft es immer, mich zu umhüllen
Poco a poco (Young Kings, baby)
Stück für Stück (Young Kings, Baby)
Hay algo de ti que me hizo quererte conocer
Es gibt etwas an dir, das mich dazu gebracht hat, dich kennenlernen zu wollen
Cuando me habla' así yo me recuerdo lo rico que fue
Wenn du so mit mir sprichst, erinnere ich mich daran, wie schön es war
Amanecer sin ropa a tu lado y a Dio' agradecer
Ohne Kleidung neben dir aufzuwachen und Gott zu danken
Por un día nuevo y en el anochecer
Für einen neuen Tag und in der Dämmerung
Podemos pasarla bien saciando la sed
Wir können eine gute Zeit haben, unseren Durst stillen
Bebiendo y fumando, mami
Trinken und rauchen, Mami
Yo me percaté de que estaba mirándome a mí
Ich bemerkte, dass sie mich ansah
Estaba en Milano la primera vez que la vi
Ich war in Mailand, als ich sie zum ersten Mal sah
Por ti tuve que bloquear a las demás que le di
Wegen dir musste ich alle anderen blockieren, denen ich gegeben habe
La' amiga' dicen que ella no me va a corregir
Ihre Freundinnen sagen, dass sie mich nicht korrigieren wird
J'sais qu't'as peur
Ich weiß, dass du Angst hast
T'es mon bébé n'aie pas peur
Du bist mein Baby, hab keine Angst
¿Por qué temer?
Warum Angst haben?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
Wenn du mein Baby bist, bin ich für dich da
T'es censé nous protéger
Du sollst uns beschützen
Des gars, dégâts, des jaloux
Vor Jungs, Schäden, Eifersüchtigen
Siempre me logra envolver
Sie schafft es immer, mich zu umhüllen
Poco a poco
Stück für Stück
Libérable, tu te prends pour qui?
Freilassbar, für wen hältst du dich?
Quitte de là, quitte de là toi aussi
Geh weg, geh auch du weg
J'ai dit que j'voulais pas te voir, ah mais
Ich sagte, dass ich dich nicht sehen will, ah aber
Sans rien faire tu me donnes chaud
Ohne etwas zu tun, machst du mich heiß
Faut pas m'écouter, baby
Hör nicht auf mich, Baby
Des fois j'dis beaucoup de bêtises
Manchmal sage ich viele Dummheiten
Tous ces gars qui m'ont jacté
All diese Jungs, die mit mir gesprochen haben
J'les ai barré depuis
Ich habe sie seitdem blockiert
Bébé j'coûte cher, cher
Baby, ich bin teuer, teuer
Normal qu'on vienne me chercher
Normal, dass sie mich suchen kommen
Ah bébé je vaux cher, cher
Ah Baby, ich bin wertvoll, wertvoll
Non il faut pas tout gâcher
Nein, wir dürfen nicht alles ruinieren
J'sais qu't'as peur
Ich weiß, dass du Angst hast
T'es mon bébé n'aie pas peur
Du bist mein Baby, hab keine Angst
¿Por qué temer?
Warum Angst haben?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
Wenn du mein Baby bist, bin ich für dich da
T'es censé nous protéger
Du sollst uns beschützen
Des gars, dégâts, des jaloux
Vor Jungs, Schäden, Eifersüchtigen
Siempre me logra envolver
Sie schafft es immer, mich zu umhüllen
Poco a poco
Stück für Stück
Ah, yeah, Myke Towers, baby
Ah, ja, Myke Towers, Baby
(J'sais qu't'as peur
(Ich weiß, dass du Angst hast
T'es mon bébé n'aie pas peur)
Du bist mein Baby, hab keine Angst)
J'sais qu't'as peur
Ich weiß, dass du Angst hast
T'es mon bébé n'aie pas peur
Du bist mein Baby, hab keine Angst
J'sais qu't'as peur
Ich weiß, dass du Angst hast
T'es mon bébé n'aie pas peur
Du bist mein Baby, hab keine Angst
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby
J'sais qu't'as peur
So che hai paura
T'es mon bébé n'aie pas peur
Sei il mio bambino, non avere paura
J'sais qu't'as peur
So che hai paura
T'es mon bébé n'aie pas peur
Sei il mio bambino, non avere paura
Emmène, emmène, emmène moi là-bas
Portami, portami, portami lì
Emmène moi loin de là
Portami lontano da qui
J'veux me détendre avec toi, les autres sont pas de taille
Voglio rilassarmi con te, gli altri non sono all'altezza
Non ils ont pas ta place
No, non hanno il tuo posto
Calme
Calma
Là j'te parle c'est les vrais bails (les vrais bails)
Ora ti sto parlando, sono le cose vere (le cose vere)
J'veux pas la guerre, j'veux les pétales
Non voglio la guerra, voglio i petali
Comment tu doutais, y a que toi qui m'fais ça
Come potevi dubitare, sei l'unico che mi fa questo
Tu sais les détails
Conosci i dettagli
Bébé j'coûte cher, cher
Baby, costoso, costoso
Normal qu'on vienne me chercher
Normale che vengano a cercarmi
Ah bébé je vaux cher, cher
Ah baby, valgo caro, caro
Non il faut pas tout gâcher
No, non dobbiamo rovinare tutto
J'sais qu't'as peur
So che hai paura
T'es mon bébé n'aie pas peur
Sei il mio bambino, non avere paura
¿Por qué temer?
Perché temere?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
Se tu sei il mio bambino, io sono qui per te
T'es censé nous protéger
Dovresti proteggerci
Des gars, dégâts, des jaloux
Dai ragazzi, danni, gelosi
Siempre me logra envolver
Sempre riesce a coinvolgermi
Poco a poco (Young Kings, baby)
Poco a poco (Young Kings, baby)
Hay algo de ti que me hizo quererte conocer
C'è qualcosa di te che mi ha fatto voler conoscere
Cuando me habla' así yo me recuerdo lo rico que fue
Quando mi parli così mi ricordo quanto era bello
Amanecer sin ropa a tu lado y a Dio' agradecer
Svegliarsi senza vestiti al tuo fianco e ringraziare Dio
Por un día nuevo y en el anochecer
Per un nuovo giorno e al crepuscolo
Podemos pasarla bien saciando la sed
Possiamo divertirci dissetando la sete
Bebiendo y fumando, mami
Bevendo e fumando, mamma
Yo me percaté de que estaba mirándome a mí
Mi sono accorto che stava guardando me
Estaba en Milano la primera vez que la vi
Ero a Milano la prima volta che l'ho vista
Por ti tuve que bloquear a las demás que le di
Per te ho dovuto bloccare tutte le altre a cui ho dato
La' amiga' dicen que ella no me va a corregir
Le amiche dicono che lei non mi correggerà
J'sais qu't'as peur
So che hai paura
T'es mon bébé n'aie pas peur
Sei il mio bambino, non avere paura
¿Por qué temer?
Perché temere?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
Se tu sei il mio bambino, io sono qui per te
T'es censé nous protéger
Dovresti proteggerci
Des gars, dégâts, des jaloux
Dai ragazzi, danni, gelosi
Siempre me logra envolver
Sempre riesce a coinvolgermi
Poco a poco
Poco a poco
Libérable, tu te prends pour qui?
Liberabile, chi ti credi di essere?
Quitte de là, quitte de là toi aussi
Vattene da lì, vattene anche tu
J'ai dit que j'voulais pas te voir, ah mais
Ho detto che non volevo vederti, ah ma
Sans rien faire tu me donnes chaud
Senza fare nulla mi fai venire caldo
Faut pas m'écouter, baby
Non ascoltarmi, baby
Des fois j'dis beaucoup de bêtises
A volte dico un sacco di sciocchezze
Tous ces gars qui m'ont jacté
Tutti questi ragazzi che mi hanno parlato
J'les ai barré depuis
Li ho bloccati da allora
Bébé j'coûte cher, cher
Baby, costoso, costoso
Normal qu'on vienne me chercher
Normale che vengano a cercarmi
Ah bébé je vaux cher, cher
Ah baby, valgo caro, caro
Non il faut pas tout gâcher
No, non dobbiamo rovinare tutto
J'sais qu't'as peur
So che hai paura
T'es mon bébé n'aie pas peur
Sei il mio bambino, non avere paura
¿Por qué temer?
Perché temere?
Si tú ere' mi baby, yo estoy pa' usted
Se tu sei il mio bambino, io sono qui per te
T'es censé nous protéger
Dovresti proteggerci
Des gars, dégâts, des jaloux
Dai ragazzi, danni, gelosi
Siempre me logra envolver
Sempre riesce a coinvolgermi
Poco a poco
Poco a poco
Ah, yeah, Myke Towers, baby
Ah, yeah, Myke Towers, baby
(J'sais qu't'as peur
(So che hai paura
T'es mon bébé n'aie pas peur)
Sei il mio bambino, non avere paura)
J'sais qu't'as peur
So che hai paura
T'es mon bébé n'aie pas peur
Sei il mio bambino, non avere paura
J'sais qu't'as peur
So che hai paura
T'es mon bébé n'aie pas peur
Sei il mio bambino, non avere paura

Trivia about the song T'as peur by Aya Nakamura

When was the song “T'as peur” released by Aya Nakamura?
The song T'as peur was released in 2023, on the album “DNK”.
Who composed the song “T'as peur” by Aya Nakamura?
The song “T'as peur” by Aya Nakamura was composed by Aya Danioko, Michael Torres Monge.

Most popular songs of Aya Nakamura

Other artists of Pop