Diamonds

Aylin Balcioglu, Marco Tscheschlok, Oliver Avalon, Luca Montez

Lyrics Translation

Eigentlich geht's mir scheiße
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Nur bei dir für 'ne Weile
Den letzten Zug können wir uns teilen
Alles gut, wenn wir high sind
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
Außer dir kenn' ich keinen
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds (ey)

Wir gehen heute nicht mehr raus
Versink' in der Couch zwischen Weed und Video Games
Ich hab' alles was du brauchst, für die Up's and Downs
Glaub' mir du musst nie wieder gehen
Und flieg' zu hoch, passt du auf mich auf
Und wenn du mal fällst, dann fang' ich dich auf
Draußen ist es viel zu laut und wir ziehen uns raus
Denn das Haze klebt wie ein Magnet

Ignorier' den Wake-Up-Call schon seit zehn
Ich hab' heut' kein Make-Up drauf
Weil ich es nicht brauch', ist okay
Und vielleicht bin ich noch im Traum und ich wach' nicht, aber ey
Nichts was ich vermiss', solang' du hier bist, bin ich safe (aha)

Eigentlich geht's mir scheiße
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Nur bei dir für 'ne Weile
Den letzten Zug können wir uns teilen
Alles gut, wenn wir high sind
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
Außer dir kenn' ich keinen
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds

Yeah, lieg' schon den ganzen Tag auf der Couch
Whisky Glas und rauch', glaub' besser, wenn ich niemand seh'
Doch du meintest Schwarz in meinen Augen kannst du grad' gut brauchen
Denn im dunkeln sieht niemand die Tränen
Ja, ich weiß, ist kalt da draußen
Alle sagen nur: „Es wird schon laufen“
Zieh' nochmal, fühlt sich an wie Tauchen
Schließ' die Augen, merkst du es auch, ey?
Ja, ich weiß, dass du mich nicht brauchst
Aber einen, der springt, wenn du dich nicht traust
Okay, ich trink' noch den Whisky aus und geh' mit dir raus, ey

Eigentlich geht's mir scheiße
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Nur bei dir für 'ne Weile
Den letzten Zug können wir uns teilen
Alles gut, wenn wir high sind
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
Außer dir kenn' ich keinen
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds

Eigentlich geht's mir scheiße
Actually, I'm feeling shitty
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
But I want to stay a little longer
Nur bei dir für 'ne Weile
Just with you for a while
Den letzten Zug können wir uns teilen
We can share the last train
Alles gut, wenn wir high sind
Everything's good when we're high
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
At least until the night is over
Außer dir kenn' ich keinen
I don't know anyone else
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds (ey)
Where teardrops shine like diamonds (ey)
Wir gehen heute nicht mehr raus
We're not going out anymore today
Versink' in der Couch zwischen Weed und Video Games
Sink into the couch between weed and video games
Ich hab' alles was du brauchst, für die Up's and Downs
I have everything you need, for the ups and downs
Glaub' mir du musst nie wieder gehen
Believe me, you never have to leave again
Und flieg' zu hoch, passt du auf mich auf
And if you fly too high, will you watch over me
Und wenn du mal fällst, dann fang' ich dich auf
And if you ever fall, I'll catch you
Draußen ist es viel zu laut und wir ziehen uns raus
Outside it's too loud and we withdraw
Denn das Haze klebt wie ein Magnet
Because the haze sticks like a magnet
Ignorier' den Wake-Up-Call schon seit zehn
I've been ignoring the wake-up call since ten
Ich hab' heut' kein Make-Up drauf
I don't have any make-up on today
Weil ich es nicht brauch', ist okay
Because I don't need it, it's okay
Und vielleicht bin ich noch im Traum und ich wach' nicht, aber ey
And maybe I'm still in a dream and I don't wake up, but hey
Nichts was ich vermiss', solang' du hier bist, bin ich safe (aha)
Nothing I miss, as long as you're here, I'm safe (aha)
Eigentlich geht's mir scheiße
Actually, I'm feeling shitty
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
But I want to stay a little longer
Nur bei dir für 'ne Weile
Just with you for a while
Den letzten Zug können wir uns teilen
We can share the last train
Alles gut, wenn wir high sind
Everything's good when we're high
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
At least until the night is over
Außer dir kenn' ich keinen
I don't know anyone else
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds
Where teardrops shine like diamonds
Yeah, lieg' schon den ganzen Tag auf der Couch
Yeah, I've been lying on the couch all day
Whisky Glas und rauch', glaub' besser, wenn ich niemand seh'
Whiskey glass and smoke, I think it's better when I don't see anyone
Doch du meintest Schwarz in meinen Augen kannst du grad' gut brauchen
But you said you could use the black in my eyes right now
Denn im dunkeln sieht niemand die Tränen
Because in the dark no one sees the tears
Ja, ich weiß, ist kalt da draußen
Yes, I know, it's cold out there
Alle sagen nur: „Es wird schon laufen“
Everyone just says, "It'll be fine"
Zieh' nochmal, fühlt sich an wie Tauchen
Take another hit, it feels like diving
Schließ' die Augen, merkst du es auch, ey?
Close your eyes, do you feel it too, ey?
Ja, ich weiß, dass du mich nicht brauchst
Yes, I know you don't need me
Aber einen, der springt, wenn du dich nicht traust
But one who jumps when you don't dare
Okay, ich trink' noch den Whisky aus und geh' mit dir raus, ey
Okay, I'll finish the whiskey and go out with you, ey
Eigentlich geht's mir scheiße
Actually, I'm feeling shitty
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
But I want to stay a little longer
Nur bei dir für 'ne Weile
Just with you for a while
Den letzten Zug können wir uns teilen
We can share the last train
Alles gut, wenn wir high sind
Everything's good when we're high
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
At least until the night is over
Außer dir kenn' ich keinen
I don't know anyone else
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds
Where teardrops shine like diamonds
Eigentlich geht's mir scheiße
Na verdade, estou me sentindo uma merda
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Mas quero ficar um pouco mais
Nur bei dir für 'ne Weile
Só contigo por um tempo
Den letzten Zug können wir uns teilen
Podemos compartilhar o último trago
Alles gut, wenn wir high sind
Tudo bem quando estamos chapados
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
Pelo menos até a noite acabar
Außer dir kenn' ich keinen
Não conheço ninguém além de você
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds (ey)
Em quem as lágrimas brilham como diamantes (ei)
Wir gehen heute nicht mehr raus
Não vamos sair hoje
Versink' in der Couch zwischen Weed und Video Games
Afundo no sofá entre maconha e videogames
Ich hab' alles was du brauchst, für die Up's and Downs
Tenho tudo que você precisa, para os altos e baixos
Glaub' mir du musst nie wieder gehen
Acredite, você nunca mais precisará ir embora
Und flieg' zu hoch, passt du auf mich auf
E se voar muito alto, você cuidará de mim
Und wenn du mal fällst, dann fang' ich dich auf
E se você cair, eu te pego
Draußen ist es viel zu laut und wir ziehen uns raus
Lá fora está muito barulhento e nós nos retiramos
Denn das Haze klebt wie ein Magnet
Porque a névoa gruda como um ímã
Ignorier' den Wake-Up-Call schon seit zehn
Ignoro o despertador desde as dez
Ich hab' heut' kein Make-Up drauf
Não estou usando maquiagem hoje
Weil ich es nicht brauch', ist okay
Porque não preciso, está tudo bem
Und vielleicht bin ich noch im Traum und ich wach' nicht, aber ey
E talvez eu ainda esteja sonhando e não acorde, mas ei
Nichts was ich vermiss', solang' du hier bist, bin ich safe (aha)
Não sinto falta de nada, enquanto você estiver aqui, estou segura (aha)
Eigentlich geht's mir scheiße
Na verdade, estou me sentindo uma merda
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Mas quero ficar um pouco mais
Nur bei dir für 'ne Weile
Só contigo por um tempo
Den letzten Zug können wir uns teilen
Podemos compartilhar o último trago
Alles gut, wenn wir high sind
Tudo bem quando estamos chapados
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
Pelo menos até a noite acabar
Außer dir kenn' ich keinen
Não conheço ninguém além de você
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds
Em quem as lágrimas brilham como diamantes
Yeah, lieg' schon den ganzen Tag auf der Couch
Sim, estou deitado no sofá o dia todo
Whisky Glas und rauch', glaub' besser, wenn ich niemand seh'
Copo de whisky e fumo, acho melhor quando não vejo ninguém
Doch du meintest Schwarz in meinen Augen kannst du grad' gut brauchen
Mas você disse que pode usar o preto nos meus olhos agora
Denn im dunkeln sieht niemand die Tränen
Porque no escuro ninguém vê as lágrimas
Ja, ich weiß, ist kalt da draußen
Sim, eu sei, está frio lá fora
Alle sagen nur: „Es wird schon laufen“
Todos dizem apenas: "Vai dar certo"
Zieh' nochmal, fühlt sich an wie Tauchen
Dê mais uma tragada, parece que está mergulhando
Schließ' die Augen, merkst du es auch, ey?
Feche os olhos, você também sente, ei?
Ja, ich weiß, dass du mich nicht brauchst
Sim, eu sei que você não precisa de mim
Aber einen, der springt, wenn du dich nicht traust
Mas alguém que pule quando você não ousa
Okay, ich trink' noch den Whisky aus und geh' mit dir raus, ey
Ok, vou terminar o whisky e sair com você, ei
Eigentlich geht's mir scheiße
Na verdade, estou me sentindo uma merda
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Mas quero ficar um pouco mais
Nur bei dir für 'ne Weile
Só contigo por um tempo
Den letzten Zug können wir uns teilen
Podemos compartilhar o último trago
Alles gut, wenn wir high sind
Tudo bem quando estamos chapados
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
Pelo menos até a noite acabar
Außer dir kenn' ich keinen
Não conheço ninguém além de você
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds
Em quem as lágrimas brilham como diamantes
Eigentlich geht's mir scheiße
En realidad, me siento de mierda
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Pero quiero quedarme un poco más
Nur bei dir für 'ne Weile
Solo contigo por un rato
Den letzten Zug können wir uns teilen
Podemos compartir el último tren
Alles gut, wenn wir high sind
Todo está bien cuando estamos drogados
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
Al menos hasta que la noche termine
Außer dir kenn' ich keinen
No conozco a nadie más que a ti
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds (ey)
En quien las lágrimas brillen como diamantes (ey)
Wir gehen heute nicht mehr raus
Hoy no saldremos más
Versink' in der Couch zwischen Weed und Video Games
Me hundo en el sofá entre la marihuana y los videojuegos
Ich hab' alles was du brauchst, für die Up's and Downs
Tengo todo lo que necesitas, para los altibajos
Glaub' mir du musst nie wieder gehen
Créeme, nunca tendrás que irte de nuevo
Und flieg' zu hoch, passt du auf mich auf
Y si vuelas demasiado alto, ¿me cuidarás?
Und wenn du mal fällst, dann fang' ich dich auf
Y si alguna vez caes, te atraparé
Draußen ist es viel zu laut und wir ziehen uns raus
Fuera es demasiado ruidoso y nos retiramos
Denn das Haze klebt wie ein Magnet
Porque el Haze se pega como un imán
Ignorier' den Wake-Up-Call schon seit zehn
He estado ignorando la llamada de despertar desde las diez
Ich hab' heut' kein Make-Up drauf
Hoy no llevo maquillaje
Weil ich es nicht brauch', ist okay
Porque no lo necesito, está bien
Und vielleicht bin ich noch im Traum und ich wach' nicht, aber ey
Y tal vez todavía estoy soñando y no me despierto, pero ey
Nichts was ich vermiss', solang' du hier bist, bin ich safe (aha)
No hay nada que extrañe, mientras estés aquí, estoy a salvo (aha)
Eigentlich geht's mir scheiße
En realidad, me siento de mierda
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Pero quiero quedarme un poco más
Nur bei dir für 'ne Weile
Solo contigo por un rato
Den letzten Zug können wir uns teilen
Podemos compartir el último tren
Alles gut, wenn wir high sind
Todo está bien cuando estamos drogados
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
Al menos hasta que la noche termine
Außer dir kenn' ich keinen
No conozco a nadie más que a ti
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds
En quien las lágrimas brillen como diamantes
Yeah, lieg' schon den ganzen Tag auf der Couch
Sí, he estado tumbado en el sofá todo el día
Whisky Glas und rauch', glaub' besser, wenn ich niemand seh'
Vaso de whisky y fumo, creo que es mejor si no veo a nadie
Doch du meintest Schwarz in meinen Augen kannst du grad' gut brauchen
Pero dijiste que el negro en mis ojos es justo lo que necesitas ahora
Denn im dunkeln sieht niemand die Tränen
Porque en la oscuridad nadie ve las lágrimas
Ja, ich weiß, ist kalt da draußen
Sí, sé que hace frío afuera
Alle sagen nur: „Es wird schon laufen“
Todos solo dicen: "Ya funcionará"
Zieh' nochmal, fühlt sich an wie Tauchen
Toma otra calada, se siente como bucear
Schließ' die Augen, merkst du es auch, ey?
Cierra los ojos, ¿lo sientes también, ey?
Ja, ich weiß, dass du mich nicht brauchst
Sí, sé que no me necesitas
Aber einen, der springt, wenn du dich nicht traust
Pero alguien que salte cuando tú no te atrevas
Okay, ich trink' noch den Whisky aus und geh' mit dir raus, ey
Está bien, terminaré el whisky y saldré contigo, ey
Eigentlich geht's mir scheiße
En realidad, me siento de mierda
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Pero quiero quedarme un poco más
Nur bei dir für 'ne Weile
Solo contigo por un rato
Den letzten Zug können wir uns teilen
Podemos compartir el último tren
Alles gut, wenn wir high sind
Todo está bien cuando estamos drogados
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
Al menos hasta que la noche termine
Außer dir kenn' ich keinen
No conozco a nadie más que a ti
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds
En quien las lágrimas brillen como diamantes
Eigentlich geht's mir scheiße
En fait, je me sens merdique
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Mais je veux rester encore un peu
Nur bei dir für 'ne Weile
Juste avec toi pour un moment
Den letzten Zug können wir uns teilen
Nous pouvons partager le dernier train
Alles gut, wenn wir high sind
Tout va bien quand nous sommes défoncés
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
Au moins jusqu'à ce que la nuit soit finie
Außer dir kenn' ich keinen
Je ne connais personne d'autre que toi
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds (ey)
Où les larmes brillent comme des diamants (ey)
Wir gehen heute nicht mehr raus
Nous ne sortons plus aujourd'hui
Versink' in der Couch zwischen Weed und Video Games
Je m'enfonce dans le canapé entre la weed et les jeux vidéo
Ich hab' alles was du brauchst, für die Up's and Downs
J'ai tout ce dont tu as besoin, pour les hauts et les bas
Glaub' mir du musst nie wieder gehen
Crois-moi, tu n'auras plus jamais à partir
Und flieg' zu hoch, passt du auf mich auf
Et si tu voles trop haut, tu veilleras sur moi
Und wenn du mal fällst, dann fang' ich dich auf
Et si tu tombes, je te rattraperai
Draußen ist es viel zu laut und wir ziehen uns raus
Dehors, c'est beaucoup trop bruyant et nous nous retirons
Denn das Haze klebt wie ein Magnet
Car la brume colle comme un aimant
Ignorier' den Wake-Up-Call schon seit zehn
J'ignore l'appel du réveil depuis dix heures
Ich hab' heut' kein Make-Up drauf
Je n'ai pas de maquillage aujourd'hui
Weil ich es nicht brauch', ist okay
Parce que je n'en ai pas besoin, c'est ok
Und vielleicht bin ich noch im Traum und ich wach' nicht, aber ey
Et peut-être que je suis encore dans un rêve et je ne me réveille pas, mais ey
Nichts was ich vermiss', solang' du hier bist, bin ich safe (aha)
Rien ne me manque, tant que tu es ici, je suis en sécurité (aha)
Eigentlich geht's mir scheiße
En fait, je me sens merdique
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Mais je veux rester encore un peu
Nur bei dir für 'ne Weile
Juste avec toi pour un moment
Den letzten Zug können wir uns teilen
Nous pouvons partager le dernier train
Alles gut, wenn wir high sind
Tout va bien quand nous sommes défoncés
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
Au moins jusqu'à ce que la nuit soit finie
Außer dir kenn' ich keinen
Je ne connais personne d'autre que toi
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds
Où les larmes brillent comme des diamants
Yeah, lieg' schon den ganzen Tag auf der Couch
Ouais, je suis allongé sur le canapé toute la journée
Whisky Glas und rauch', glaub' besser, wenn ich niemand seh'
Verre de whisky et fumée, je pense que c'est mieux quand je ne vois personne
Doch du meintest Schwarz in meinen Augen kannst du grad' gut brauchen
Mais tu as dit que tu pouvais bien utiliser le noir dans mes yeux en ce moment
Denn im dunkeln sieht niemand die Tränen
Parce que personne ne voit les larmes dans le noir
Ja, ich weiß, ist kalt da draußen
Oui, je sais, il fait froid dehors
Alle sagen nur: „Es wird schon laufen“
Tout le monde dit seulement : "Ça va aller"
Zieh' nochmal, fühlt sich an wie Tauchen
Je tire encore une fois, ça ressemble à de la plongée
Schließ' die Augen, merkst du es auch, ey?
Ferme les yeux, tu le sens aussi, ey ?
Ja, ich weiß, dass du mich nicht brauchst
Oui, je sais que tu n'as pas besoin de moi
Aber einen, der springt, wenn du dich nicht traust
Mais quelqu'un qui saute quand tu n'oses pas
Okay, ich trink' noch den Whisky aus und geh' mit dir raus, ey
D'accord, je finis le whisky et je sors avec toi, ey
Eigentlich geht's mir scheiße
En fait, je me sens merdique
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Mais je veux rester encore un peu
Nur bei dir für 'ne Weile
Juste avec toi pour un moment
Den letzten Zug können wir uns teilen
Nous pouvons partager le dernier train
Alles gut, wenn wir high sind
Tout va bien quand nous sommes défoncés
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
Au moins jusqu'à ce que la nuit soit finie
Außer dir kenn' ich keinen
Je ne connais personne d'autre que toi
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds
Où les larmes brillent comme des diamants
Eigentlich geht's mir scheiße
In realtà sto di merda
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Ma voglio restare ancora un po'
Nur bei dir für 'ne Weile
Solo con te per un po'
Den letzten Zug können wir uns teilen
Possiamo condividere l'ultimo tiro
Alles gut, wenn wir high sind
Tutto bene, quando siamo fatti
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
Almeno fino a quando la notte è finita
Außer dir kenn' ich keinen
Non conosco nessuno oltre a te
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds (ey)
In cui le lacrime brillano come diamanti (eh)
Wir gehen heute nicht mehr raus
Non usciamo più oggi
Versink' in der Couch zwischen Weed und Video Games
Affondo nel divano tra erba e videogiochi
Ich hab' alles was du brauchst, für die Up's and Downs
Ho tutto quello di cui hai bisogno, per gli alti e bassi
Glaub' mir du musst nie wieder gehen
Credimi, non dovrai mai più andare via
Und flieg' zu hoch, passt du auf mich auf
E vola troppo in alto, fai attenzione a me
Und wenn du mal fällst, dann fang' ich dich auf
E se cadi, ti prenderò
Draußen ist es viel zu laut und wir ziehen uns raus
Fuori è troppo rumoroso e ci ritiriamo
Denn das Haze klebt wie ein Magnet
Perché l'Haze attacca come un magnete
Ignorier' den Wake-Up-Call schon seit zehn
Ignoro la sveglia da dieci
Ich hab' heut' kein Make-Up drauf
Non ho trucco oggi
Weil ich es nicht brauch', ist okay
Perché non ne ho bisogno, va bene
Und vielleicht bin ich noch im Traum und ich wach' nicht, aber ey
E forse sono ancora in un sogno e non mi sveglio, ma eh
Nichts was ich vermiss', solang' du hier bist, bin ich safe (aha)
Non c'è niente che mi manca, finché sei qui, sono al sicuro (aha)
Eigentlich geht's mir scheiße
In realtà sto di merda
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Ma voglio restare ancora un po'
Nur bei dir für 'ne Weile
Solo con te per un po'
Den letzten Zug können wir uns teilen
Possiamo condividere l'ultimo tiro
Alles gut, wenn wir high sind
Tutto bene, quando siamo fatti
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
Almeno fino a quando la notte è finita
Außer dir kenn' ich keinen
Non conosco nessuno oltre a te
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds
In cui le lacrime brillano come diamanti
Yeah, lieg' schon den ganzen Tag auf der Couch
Sì, sono sdraiato sul divano tutto il giorno
Whisky Glas und rauch', glaub' besser, wenn ich niemand seh'
Bicchiere di whisky e fumo, credo sia meglio se non vedo nessuno
Doch du meintest Schwarz in meinen Augen kannst du grad' gut brauchen
Ma hai detto che il nero nei miei occhi ti serve proprio adesso
Denn im dunkeln sieht niemand die Tränen
Perché al buio nessuno vede le lacrime
Ja, ich weiß, ist kalt da draußen
Sì, lo so, fa freddo là fuori
Alle sagen nur: „Es wird schon laufen“
Tutti dicono solo: "Andrà tutto bene"
Zieh' nochmal, fühlt sich an wie Tauchen
Fai un altro tiro, sembra di immergersi
Schließ' die Augen, merkst du es auch, ey?
Chiudi gli occhi, lo senti anche tu, eh?
Ja, ich weiß, dass du mich nicht brauchst
Sì, so che non hai bisogno di me
Aber einen, der springt, wenn du dich nicht traust
Ma uno che salta, se non osi
Okay, ich trink' noch den Whisky aus und geh' mit dir raus, ey
Va bene, finisco il whisky e vengo fuori con te, eh
Eigentlich geht's mir scheiße
In realtà sto di merda
Doch ich will noch ein bisschen bleiben
Ma voglio restare ancora un po'
Nur bei dir für 'ne Weile
Solo con te per un po'
Den letzten Zug können wir uns teilen
Possiamo condividere l'ultimo tiro
Alles gut, wenn wir high sind
Tutto bene, quando siamo fatti
Zumindest bis die Nacht vorbei ist
Almeno fino a quando la notte è finita
Außer dir kenn' ich keinen
Non conosco nessuno oltre a te
Bei dem Teardrops scheinen wie Diamonds
In cui le lacrime brillano come diamanti

Trivia about the song Diamonds by AYLO

When was the song “Diamonds” released by AYLO?
The song Diamonds was released in 2021, on the album “Aylo Technology”.
Who composed the song “Diamonds” by AYLO?
The song “Diamonds” by AYLO was composed by Aylin Balcioglu, Marco Tscheschlok, Oliver Avalon, Luca Montez.

Most popular songs of AYLO

Other artists of Contemporary R&B