Karma

Granit Musa, Luis Cruz, Jennifer Allendoerfer

Lyrics Translation

(Lucry)
(Suena)

Der Wodka in mei'm Glas tötet meine Sinne
Zähl' Verluste, aber noch keine Gewinne
Auf einmal hab' ich alles nur durch meine Stimme
Eure Tränen sind der Pool, in dem ich schwimme
Hab' im Traum gesehen
Ich fahr' den neuen Maybach
Du kannst mich nicht verstehen
Weil du es schon immer leicht hast (na-na, na-na)
Hast du was, kommen tausende Hände
Die sagen: „Wir bleiben mit dir bis zum Ende“
Aus Dreck wurde Gold an den Wänden
Jeder nennt mich Bruder, doch für mich seid ihr Fremde
Zu viele Steine auf mei'm Weg
Heute bin ich reich, aber irgendwas fehlt
Hab' das Licht am Ende von dem Tunnel nicht gesehen
Egal, was ihr mir wünscht, ich hab' bis heute überlebt

Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma

(Ey, aha) Durch die alten Gegend im neuen Wagen
(Ey, aha) Weil ich nicht vergess', wer meine Freunde waren
Mehr Glück, mehr Neid
Aber morgen kann's vorbei sein, Lale, wer weiß?
Neun Millimeter bei, halte meinen Kreis klein
Hier kriegt jeder sein' Teil, auch wenn es nur für ein' reicht
Ich hab' zwei Stunden Schlaf am Tag, bin topfit
Mach' die Stewardess klar, Privatjet, Cockpit
Kein Wunder, dass sie meine Songs singt
Und mir Vodka Red Berry Cîroc bringt (ey)

Nein, das ist kein Traum, alle kennen meinen Namen
Und der Neid, den ich krieg', ist der Preis, den ich zahl'

Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma

(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Sounds)
Der Wodka in mei'm Glas tötet meine Sinne
The vodka in my glass is killing my senses
Zähl' Verluste, aber noch keine Gewinne
Counting losses, but no gains yet
Auf einmal hab' ich alles nur durch meine Stimme
Suddenly, I have everything just through my voice
Eure Tränen sind der Pool, in dem ich schwimme
Your tears are the pool in which I swim
Hab' im Traum gesehen
I saw in a dream
Ich fahr' den neuen Maybach
I'm driving the new Maybach
Du kannst mich nicht verstehen
You can't understand me
Weil du es schon immer leicht hast (na-na, na-na)
Because you've always had it easy (na-na, na-na)
Hast du was, kommen tausende Hände
If you have something, thousands of hands come
Die sagen: „Wir bleiben mit dir bis zum Ende“
They say: "We will stay with you until the end"
Aus Dreck wurde Gold an den Wänden
Dirt turned into gold on the walls
Jeder nennt mich Bruder, doch für mich seid ihr Fremde
Everyone calls me brother, but to me you are strangers
Zu viele Steine auf mei'm Weg
Too many stones in my way
Heute bin ich reich, aber irgendwas fehlt
Today I am rich, but something is missing
Hab' das Licht am Ende von dem Tunnel nicht gesehen
I didn't see the light at the end of the tunnel
Egal, was ihr mir wünscht, ich hab' bis heute überlebt
No matter what you wish for me, I have survived until today
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
Didn't you laugh when I wasn't successful yet?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Today you bring me the bottles to the table in the club, baby, karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
Forgotten is the time when we had nothing to eat, yes that was once
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Everything you do, will come back to you someday, baby, karma
(Ey, aha) Durch die alten Gegend im neuen Wagen
(Ey, aha) Through the old neighborhood in the new car
(Ey, aha) Weil ich nicht vergess', wer meine Freunde waren
(Ey, aha) Because I don't forget who my friends were
Mehr Glück, mehr Neid
More luck, more envy
Aber morgen kann's vorbei sein, Lale, wer weiß?
But tomorrow it could be over, Lale, who knows?
Neun Millimeter bei, halte meinen Kreis klein
Nine millimeters with me, keep my circle small
Hier kriegt jeder sein' Teil, auch wenn es nur für ein' reicht
Everyone gets their share here, even if it's only enough for one
Ich hab' zwei Stunden Schlaf am Tag, bin topfit
I get two hours of sleep a day, I'm in top shape
Mach' die Stewardess klar, Privatjet, Cockpit
I'm hitting on the stewardess, private jet, cockpit
Kein Wunder, dass sie meine Songs singt
No wonder she sings my songs
Und mir Vodka Red Berry Cîroc bringt (ey)
And brings me Vodka Red Berry Cîroc (ey)
Nein, das ist kein Traum, alle kennen meinen Namen
No, this is not a dream, everyone knows my name
Und der Neid, den ich krieg', ist der Preis, den ich zahl'
And the envy I get is the price I pay
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
Didn't you laugh when I wasn't successful yet?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Today you bring me the bottles to the table in the club, baby, karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
Forgotten is the time when we had nothing to eat, yes that was once
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Everything you do, will come back to you someday, baby, karma
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
Didn't you laugh when I wasn't successful yet?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Today you bring me the bottles to the table in the club, baby, karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
Forgotten is the time when we had nothing to eat, yes that was once
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Everything you do, will come back to you someday, baby, karma
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Der Wodka in mei'm Glas tötet meine Sinne
A vodka no meu copo mata os meus sentidos
Zähl' Verluste, aber noch keine Gewinne
Conto perdas, mas ainda não há ganhos
Auf einmal hab' ich alles nur durch meine Stimme
De repente, tenho tudo apenas pela minha voz
Eure Tränen sind der Pool, in dem ich schwimme
As vossas lágrimas são a piscina em que nado
Hab' im Traum gesehen
Vi num sonho
Ich fahr' den neuen Maybach
Estou a conduzir o novo Maybach
Du kannst mich nicht verstehen
Não me podes entender
Weil du es schon immer leicht hast (na-na, na-na)
Porque sempre tiveste tudo fácil (na-na, na-na)
Hast du was, kommen tausende Hände
Se tens algo, milhares de mãos aparecem
Die sagen: „Wir bleiben mit dir bis zum Ende“
Dizendo: "Ficaremos contigo até o fim"
Aus Dreck wurde Gold an den Wänden
De lixo, ouro foi feito nas paredes
Jeder nennt mich Bruder, doch für mich seid ihr Fremde
Todos me chamam de irmão, mas para mim vocês são estranhos
Zu viele Steine auf mei'm Weg
Demasiadas pedras no meu caminho
Heute bin ich reich, aber irgendwas fehlt
Hoje sou rico, mas falta algo
Hab' das Licht am Ende von dem Tunnel nicht gesehen
Não vi a luz no fim do túnel
Egal, was ihr mir wünscht, ich hab' bis heute überlebt
Não importa o que me desejem, sobrevivi até hoje
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
Não riste quando eu ainda não tinha sucesso?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Hoje trazes-me as garrafas à mesa no clube, baby, karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
Esquecido é o tempo em que não tínhamos nada para comer, sim, era uma vez
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Tudo o que fazes, eventualmente volta para ti, baby, karma
(Ey, aha) Durch die alten Gegend im neuen Wagen
(Ey, aha) Pela velha vizinhança no novo carro
(Ey, aha) Weil ich nicht vergess', wer meine Freunde waren
(Ey, aha) Porque não esqueço quem eram os meus amigos
Mehr Glück, mehr Neid
Mais sorte, mais inveja
Aber morgen kann's vorbei sein, Lale, wer weiß?
Mas amanhã pode acabar, Lale, quem sabe?
Neun Millimeter bei, halte meinen Kreis klein
Nove milímetros comigo, mantenho o meu círculo pequeno
Hier kriegt jeder sein' Teil, auch wenn es nur für ein' reicht
Aqui todos têm a sua parte, mesmo que seja apenas para um
Ich hab' zwei Stunden Schlaf am Tag, bin topfit
Durmo duas horas por dia, estou em forma
Mach' die Stewardess klar, Privatjet, Cockpit
Conquisto a aeromoça, jato privado, cockpit
Kein Wunder, dass sie meine Songs singt
Não é de admirar que ela cante as minhas músicas
Und mir Vodka Red Berry Cîroc bringt (ey)
E me traga Vodka Red Berry Cîroc (ey)
Nein, das ist kein Traum, alle kennen meinen Namen
Não, isto não é um sonho, todos conhecem o meu nome
Und der Neid, den ich krieg', ist der Preis, den ich zahl'
E a inveja que recebo é o preço que pago
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
Não riste quando eu ainda não tinha sucesso?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Hoje trazes-me as garrafas à mesa no clube, baby, karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
Esquecido é o tempo em que não tínhamos nada para comer, sim, era uma vez
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Tudo o que fazes, eventualmente volta para ti, baby, karma
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
Não riste quando eu ainda não tinha sucesso?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Hoje trazes-me as garrafas à mesa no clube, baby, karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
Esquecido é o tempo em que não tínhamos nada para comer, sim, era uma vez
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Tudo o que fazes, eventualmente volta para ti, baby, karma
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Der Wodka in mei'm Glas tötet meine Sinne
El vodka en mi vaso mata mis sentidos
Zähl' Verluste, aber noch keine Gewinne
Cuento pérdidas, pero aún no hay ganancias
Auf einmal hab' ich alles nur durch meine Stimme
De repente, todo lo tengo solo por mi voz
Eure Tränen sind der Pool, in dem ich schwimme
Vuestras lágrimas son la piscina en la que nado
Hab' im Traum gesehen
Lo vi en un sueño
Ich fahr' den neuen Maybach
Conduzco el nuevo Maybach
Du kannst mich nicht verstehen
No puedes entenderme
Weil du es schon immer leicht hast (na-na, na-na)
Porque siempre lo has tenido fácil (na-na, na-na)
Hast du was, kommen tausende Hände
Si tienes algo, vienen miles de manos
Die sagen: „Wir bleiben mit dir bis zum Ende“
Que dicen: "Estaremos contigo hasta el final"
Aus Dreck wurde Gold an den Wänden
De la suciedad se hizo oro en las paredes
Jeder nennt mich Bruder, doch für mich seid ihr Fremde
Todos me llaman hermano, pero para mí sois extraños
Zu viele Steine auf mei'm Weg
Demasiadas piedras en mi camino
Heute bin ich reich, aber irgendwas fehlt
Hoy soy rico, pero falta algo
Hab' das Licht am Ende von dem Tunnel nicht gesehen
No vi la luz al final del túnel
Egal, was ihr mir wünscht, ich hab' bis heute überlebt
No importa lo que me deseéis, hasta hoy he sobrevivido
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
¿No te reíste cuando aún no tenía éxito?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Hoy me traes las botellas a la mesa en el club, bebé, karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
Se olvida el tiempo en que no teníamos nada que comer, sí, eso fue antes
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Todo lo que haces, en algún momento te vuelve, bebé, karma
(Ey, aha) Durch die alten Gegend im neuen Wagen
(Ey, aha) Por el viejo barrio en el nuevo coche
(Ey, aha) Weil ich nicht vergess', wer meine Freunde waren
(Ey, aha) Porque no olvido quiénes eran mis amigos
Mehr Glück, mehr Neid
Más suerte, más envidia
Aber morgen kann's vorbei sein, Lale, wer weiß?
Pero mañana puede ser el final, Lale, ¿quién sabe?
Neun Millimeter bei, halte meinen Kreis klein
Nueve milímetros cerca, mantengo mi círculo pequeño
Hier kriegt jeder sein' Teil, auch wenn es nur für ein' reicht
Aquí todos tienen su parte, incluso si solo alcanza para uno
Ich hab' zwei Stunden Schlaf am Tag, bin topfit
Duermo dos horas al día, estoy en plena forma
Mach' die Stewardess klar, Privatjet, Cockpit
Conquisto a la azafata, jet privado, cabina
Kein Wunder, dass sie meine Songs singt
No es de extrañar que cante mis canciones
Und mir Vodka Red Berry Cîroc bringt (ey)
Y me traiga Vodka Red Berry Cîroc (ey)
Nein, das ist kein Traum, alle kennen meinen Namen
No, esto no es un sueño, todos conocen mi nombre
Und der Neid, den ich krieg', ist der Preis, den ich zahl'
Y la envidia que recibo es el precio que pago
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
¿No te reíste cuando aún no tenía éxito?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Hoy me traes las botellas a la mesa en el club, bebé, karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
Se olvida el tiempo en que no teníamos nada que comer, sí, eso fue antes
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Todo lo que haces, en algún momento te vuelve, bebé, karma
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
¿No te reíste cuando aún no tenía éxito?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Hoy me traes las botellas a la mesa en el club, bebé, karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
Se olvida el tiempo en que no teníamos nada que comer, sí, eso fue antes
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Todo lo que haces, en algún momento te vuelve, bebé, karma
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Der Wodka in mei'm Glas tötet meine Sinne
La vodka dans mon verre tue mes sens
Zähl' Verluste, aber noch keine Gewinne
Je compte les pertes, mais pas encore les gains
Auf einmal hab' ich alles nur durch meine Stimme
Soudain, j'ai tout juste par ma voix
Eure Tränen sind der Pool, in dem ich schwimme
Vos larmes sont la piscine dans laquelle je nage
Hab' im Traum gesehen
J'ai vu en rêve
Ich fahr' den neuen Maybach
Je conduis la nouvelle Maybach
Du kannst mich nicht verstehen
Tu ne peux pas me comprendre
Weil du es schon immer leicht hast (na-na, na-na)
Parce que tu l'as toujours eu facile (na-na, na-na)
Hast du was, kommen tausende Hände
Si tu as quelque chose, des milliers de mains viennent
Die sagen: „Wir bleiben mit dir bis zum Ende“
Ils disent : "Nous resterons avec toi jusqu'à la fin"
Aus Dreck wurde Gold an den Wänden
De la saleté est devenu de l'or sur les murs
Jeder nennt mich Bruder, doch für mich seid ihr Fremde
Tout le monde m'appelle frère, mais pour moi vous êtes des étrangers
Zu viele Steine auf mei'm Weg
Trop de pierres sur mon chemin
Heute bin ich reich, aber irgendwas fehlt
Aujourd'hui je suis riche, mais il manque quelque chose
Hab' das Licht am Ende von dem Tunnel nicht gesehen
Je n'ai pas vu la lumière au bout du tunnel
Egal, was ihr mir wünscht, ich hab' bis heute überlebt
Peu importe ce que vous me souhaitez, j'ai survécu jusqu'à aujourd'hui
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
N'as-tu pas ri quand je n'avais pas encore réussi ?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Aujourd'hui tu m'apportes les bouteilles à la table du club, bébé, karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
On a oublié le temps où nous n'avions rien à manger, oui c'était le cas
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Tout ce que tu fais, revient un jour sur toi, bébé, karma
(Ey, aha) Durch die alten Gegend im neuen Wagen
(Ey, aha) À travers les vieux quartiers dans la nouvelle voiture
(Ey, aha) Weil ich nicht vergess', wer meine Freunde waren
(Ey, aha) Parce que je n'oublie pas qui étaient mes amis
Mehr Glück, mehr Neid
Plus de chance, plus d'envie
Aber morgen kann's vorbei sein, Lale, wer weiß?
Mais demain ça peut être fini, Lale, qui sait ?
Neun Millimeter bei, halte meinen Kreis klein
Neuf millimètres à côté, je garde mon cercle petit
Hier kriegt jeder sein' Teil, auch wenn es nur für ein' reicht
Ici, tout le monde a sa part, même s'il n'y en a que pour un
Ich hab' zwei Stunden Schlaf am Tag, bin topfit
Je dors deux heures par jour, je suis en pleine forme
Mach' die Stewardess klar, Privatjet, Cockpit
Je séduis l'hôtesse de l'air, jet privé, cockpit
Kein Wunder, dass sie meine Songs singt
Pas étonnant qu'elle chante mes chansons
Und mir Vodka Red Berry Cîroc bringt (ey)
Et m'apporte du Vodka Red Berry Cîroc (ey)
Nein, das ist kein Traum, alle kennen meinen Namen
Non, ce n'est pas un rêve, tout le monde connaît mon nom
Und der Neid, den ich krieg', ist der Preis, den ich zahl'
Et l'envie que je reçois est le prix que je paie
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
N'as-tu pas ri quand je n'avais pas encore réussi ?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Aujourd'hui tu m'apportes les bouteilles à la table du club, bébé, karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
On a oublié le temps où nous n'avions rien à manger, oui c'était le cas
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Tout ce que tu fais, revient un jour sur toi, bébé, karma
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
N'as-tu pas ri quand je n'avais pas encore réussi ?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Aujourd'hui tu m'apportes les bouteilles à la table du club, bébé, karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
On a oublié le temps où nous n'avions rien à manger, oui c'était le cas
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Tout ce que tu fais, revient un jour sur toi, bébé, karma
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Der Wodka in mei'm Glas tötet meine Sinne
La vodka nel mio bicchiere uccide i miei sensi
Zähl' Verluste, aber noch keine Gewinne
Conto le perdite, ma ancora nessun guadagno
Auf einmal hab' ich alles nur durch meine Stimme
All'improvviso ho tutto solo attraverso la mia voce
Eure Tränen sind der Pool, in dem ich schwimme
Le vostre lacrime sono la piscina in cui nuoto
Hab' im Traum gesehen
Ho visto in sogno
Ich fahr' den neuen Maybach
Sto guidando la nuova Maybach
Du kannst mich nicht verstehen
Non puoi capirmi
Weil du es schon immer leicht hast (na-na, na-na)
Perché l'hai sempre avuto facile (na-na, na-na)
Hast du was, kommen tausende Hände
Se hai qualcosa, arrivano migliaia di mani
Die sagen: „Wir bleiben mit dir bis zum Ende“
Che dicono: "Resteremo con te fino alla fine"
Aus Dreck wurde Gold an den Wänden
Dal fango è diventato oro sulle pareti
Jeder nennt mich Bruder, doch für mich seid ihr Fremde
Tutti mi chiamano fratello, ma per me siete estranei
Zu viele Steine auf mei'm Weg
Troppe pietre sul mio cammino
Heute bin ich reich, aber irgendwas fehlt
Oggi sono ricco, ma manca qualcosa
Hab' das Licht am Ende von dem Tunnel nicht gesehen
Non ho visto la luce alla fine del tunnel
Egal, was ihr mir wünscht, ich hab' bis heute überlebt
Non importa cosa mi augurate, ho sopravvissuto fino ad oggi
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
Non hai riso quando non avevo ancora successo?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Oggi mi porti le bottiglie al tavolo nel club, baby, karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
Dimenticato è il tempo in cui non avevamo nulla da mangiare, sì, era una volta
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Tutto quello che fai, prima o poi ti ritorna, baby, karma
(Ey, aha) Durch die alten Gegend im neuen Wagen
(Ey, aha) Attraverso il vecchio quartiere nella nuova macchina
(Ey, aha) Weil ich nicht vergess', wer meine Freunde waren
(Ey, aha) Perché non dimentico chi erano i miei amici
Mehr Glück, mehr Neid
Più fortuna, più invidia
Aber morgen kann's vorbei sein, Lale, wer weiß?
Ma domani potrebbe essere finita, Lale, chi lo sa?
Neun Millimeter bei, halte meinen Kreis klein
Nove millimetri con me, tengo il mio cerchio piccolo
Hier kriegt jeder sein' Teil, auch wenn es nur für ein' reicht
Qui ognuno prende la sua parte, anche se basta solo per uno
Ich hab' zwei Stunden Schlaf am Tag, bin topfit
Ho due ore di sonno al giorno, sono in forma
Mach' die Stewardess klar, Privatjet, Cockpit
Mi faccio la hostess, jet privato, cabina di pilotaggio
Kein Wunder, dass sie meine Songs singt
Non c'è da stupirsi che canti le mie canzoni
Und mir Vodka Red Berry Cîroc bringt (ey)
E mi porta Vodka Red Berry Cîroc (ey)
Nein, das ist kein Traum, alle kennen meinen Namen
No, non è un sogno, tutti conoscono il mio nome
Und der Neid, den ich krieg', ist der Preis, den ich zahl'
E l'invidia che ricevo è il prezzo che pago
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
Non hai riso quando non avevo ancora successo?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Oggi mi porti le bottiglie al tavolo nel club, baby, karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
Dimenticato è il tempo in cui non avevamo nulla da mangiare, sì, era una volta
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Tutto quello che fai, prima o poi ti ritorna, baby, karma
Hast du nicht gelacht, als bei mir der Erfolg noch nicht da war?
Non hai riso quando non avevo ancora successo?
Heute bringst du mir die Flaschen an den Tisch in dem Club, Baby, Karma
Oggi mi porti le bottiglie al tavolo nel club, baby, karma
Vergessen ist die Zeit, als wir nichts zu essen hatten, ja das war ma'
Dimenticato è il tempo in cui non avevamo nulla da mangiare, sì, era una volta
Alles, was du machst, kommt irgendwann auf dich zurück, Baby, Karma
Tutto quello che fai, prima o poi ti ritorna, baby, karma

Trivia about the song Karma by Azet

When was the song “Karma” released by Azet?
The song Karma was released in 2021, on the album “Neue Welt”.
Who composed the song “Karma” by Azet?
The song “Karma” by Azet was composed by Granit Musa, Luis Cruz, Jennifer Allendoerfer.

Most popular songs of Azet

Other artists of Contemporary R&B