Non Mi Basta Più

Claudia Nahum

Lyrics Translation

Chiara, è arrivato il momento
Attiviamo il piano?
Confermato, ci aspettano
Operazione avviata, vai con la hit

Yo, Baby K

Finestre nella chat
Coi sogni dei pascià
Lo chiederò all'estate
Non fare la stupida
Se la felicità
È un bicchiere a metà
Stasera mi ci tuffo mentre cerchi nelle app
Non vado sotto vado on top
Prima è vai e poi è stop
Dolce amaro curaçao
Già mi avevi al primo ciao (ciao)
Tu fra queste bambole sembri Ken
Ti ho in testa come Pantene
Sei una ruota da lunedì fino al weekend

Non temo temo più le onde
Sto già in alto mare
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
Ti dico "okay" una volta
Poi dico che è finita
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay

Non mi basta più
E non ti passa più
Ne voglio ancora, ancora
Non mi basta più
Non mi basta più
E non ti passa più
Ne voglio ancora, ancora
Non mi basta più

Wow, frena, suave, suavecito
Il cuore è a dieta
Tl tuo hai appetito
Il corpo dice ciò che non dico

Questo è il pezzo mio preferito

Ragione o sentimento
Rispondi: "baby c'è tempo"
Su un tetto ballando lento
Come bandiere al vento
Dammi il finale tanto noi siamo già il film
Sullo sfondo c'è una canzone, fa così

Non temo temo più le onde
Sto già in alto mare
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
Ti dico "okay" una volta
Poi dico che è finita
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay

Non mi basta più
E non ti passa più
Ne voglio ancora, ancora
Non mi basta più
Non mi basta più
E non ti passa più
Ne voglio ancora, ancora
Non mi basta più

Si alzano le onde, rimango ad aspettare
Che il sole all'orizzonte scende dalle sue scale
La vita è in una notte, dimmi che male c'è
Una notte poi son due, non c'è due senza tre

Non temo temo più le onde
Sto già in alto mare
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
Ti dico "okay" una volta
Poi dico che è finita
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay

Non mi basta più
E non ti passa più
Ne voglio ancora, ancora
Non mi basta più
Non mi basta più
E non ti passa più
Ne voglio ancora, ancora
Non mi basta più

Non c'è due senza tre
Non c'è due senza tre
Non c'è due senza tre
Senza te te te
(Ooh) Altro giro (ye ye ye ye)
Mmm, non mi basta

Chiara, è arrivato il momento
Chiara, the time has come
Attiviamo il piano?
Shall we activate the plan?
Confermato, ci aspettano
Confirmed, they are waiting for us
Operazione avviata, vai con la hit
Operation started, go with the hit
Yo, Baby K
Yo, Baby K
Finestre nella chat
Windows in the chat
Coi sogni dei pascià
With the dreams of the pashas
Lo chiederò all'estate
I'll ask the summer
Non fare la stupida
Don't play dumb
Se la felicità
If happiness
È un bicchiere a metà
Is a half-full glass
Stasera mi ci tuffo mentre cerchi nelle app
Tonight I'm diving in while you search in the apps
Non vado sotto vado on top
I don't go under, I go on top
Prima è vai e poi è stop
First it's go and then it's stop
Dolce amaro curaçao
Sweet bitter curaçao
Già mi avevi al primo ciao (ciao)
You had me at the first hello (hello)
Tu fra queste bambole sembri Ken
Among these dolls you look like Ken
Ti ho in testa come Pantene
I have you in my head like Pantene
Sei una ruota da lunedì fino al weekend
You're a wheel from Monday to the weekend
Non temo temo più le onde
I no longer fear the waves
Sto già in alto mare
I'm already out at sea
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
If you only give me a drop, what am I staying for
Ti dico "okay" una volta
I say "okay" once
Poi dico che è finita
Then I say it's over
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay
But after this night nothing is the same, yay
Non mi basta più
It's not enough for me anymore
E non ti passa più
And it doesn't pass for you anymore
Ne voglio ancora, ancora
I want more, more
Non mi basta più
It's not enough for me anymore
Non mi basta più
It's not enough for me anymore
E non ti passa più
And it doesn't pass for you anymore
Ne voglio ancora, ancora
I want more, more
Non mi basta più
It's not enough for me anymore
Wow, frena, suave, suavecito
Wow, slow down, smooth, smoothly
Il cuore è a dieta
The heart is on a diet
Tl tuo hai appetito
Your heart has an appetite
Il corpo dice ciò che non dico
The body says what I don't say
Questo è il pezzo mio preferito
This is my favorite part
Ragione o sentimento
Reason or feeling
Rispondi: "baby c'è tempo"
Answer: "baby there's time"
Su un tetto ballando lento
On a roof dancing slowly
Come bandiere al vento
Like flags in the wind
Dammi il finale tanto noi siamo già il film
Give me the ending, we're already the movie
Sullo sfondo c'è una canzone, fa così
In the background there's a song, it goes like this
Non temo temo più le onde
I no longer fear the waves
Sto già in alto mare
I'm already out at sea
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
If you only give me a drop, what am I staying for
Ti dico "okay" una volta
I say "okay" once
Poi dico che è finita
Then I say it's over
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay
But after this night nothing is the same, yay
Non mi basta più
It's not enough for me anymore
E non ti passa più
And it doesn't pass for you anymore
Ne voglio ancora, ancora
I want more, more
Non mi basta più
It's not enough for me anymore
Non mi basta più
It's not enough for me anymore
E non ti passa più
And it doesn't pass for you anymore
Ne voglio ancora, ancora
I want more, more
Non mi basta più
It's not enough for me anymore
Si alzano le onde, rimango ad aspettare
The waves rise, I stay waiting
Che il sole all'orizzonte scende dalle sue scale
The sun on the horizon descends from its stairs
La vita è in una notte, dimmi che male c'è
Life is in one night, tell me what's wrong
Una notte poi son due, non c'è due senza tre
One night then two, there's no two without three
Non temo temo più le onde
I no longer fear the waves
Sto già in alto mare
I'm already out at sea
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
If you only give me a drop, what am I staying for
Ti dico "okay" una volta
I say "okay" once
Poi dico che è finita
Then I say it's over
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay
But after this night nothing is the same, yay
Non mi basta più
It's not enough for me anymore
E non ti passa più
And it doesn't pass for you anymore
Ne voglio ancora, ancora
I want more, more
Non mi basta più
It's not enough for me anymore
Non mi basta più
It's not enough for me anymore
E non ti passa più
And it doesn't pass for you anymore
Ne voglio ancora, ancora
I want more, more
Non mi basta più
It's not enough for me anymore
Non c'è due senza tre
There's no two without three
Non c'è due senza tre
There's no two without three
Non c'è due senza tre
There's no two without three
Senza te te te
Without you you you
(Ooh) Altro giro (ye ye ye ye)
(Ooh) Another round (ye ye ye ye)
Mmm, non mi basta
Mmm, it's not enough for me
Chiara, è arrivato il momento
Chiara, chegou a hora
Attiviamo il piano?
Ativamos o plano?
Confermato, ci aspettano
Confirmado, eles estão nos esperando
Operazione avviata, vai con la hit
Operação iniciada, vá com o hit
Yo, Baby K
Yo, Baby K
Finestre nella chat
Janelas no chat
Coi sogni dei pascià
Com os sonhos dos paxás
Lo chiederò all'estate
Vou perguntar ao verão
Non fare la stupida
Não seja estúpida
Se la felicità
Se a felicidade
È un bicchiere a metà
É um copo meio cheio
Stasera mi ci tuffo mentre cerchi nelle app
Hoje à noite eu mergulho enquanto você procura nos aplicativos
Non vado sotto vado on top
Não vou para baixo, vou para o topo
Prima è vai e poi è stop
Primeiro é vai e depois é para
Dolce amaro curaçao
Doce amargo curaçao
Già mi avevi al primo ciao (ciao)
Você já me tinha no primeiro oi (oi)
Tu fra queste bambole sembri Ken
Você entre essas bonecas parece Ken
Ti ho in testa come Pantene
Eu tenho você na minha cabeça como Pantene
Sei una ruota da lunedì fino al weekend
Você é uma roda de segunda a domingo
Non temo temo più le onde
Não temo mais as ondas
Sto già in alto mare
Já estou em alto mar
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
Se você me der apenas uma gota, o que vou fazer?
Ti dico "okay" una volta
Eu digo "ok" uma vez
Poi dico che è finita
Então eu digo que acabou
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay
Mas depois desta noite nada é como antes, yay
Non mi basta più
Não é mais suficiente para mim
E non ti passa più
E não passa mais para você
Ne voglio ancora, ancora
Eu quero mais, mais
Non mi basta più
Não é mais suficiente para mim
Non mi basta più
Não é mais suficiente para mim
E non ti passa più
E não passa mais para você
Ne voglio ancora, ancora
Eu quero mais, mais
Non mi basta più
Não é mais suficiente para mim
Wow, frena, suave, suavecito
Uau, freia, suave, suavemente
Il cuore è a dieta
O coração está de dieta
Tl tuo hai appetito
Você tem apetite
Il corpo dice ciò che non dico
O corpo diz o que eu não digo
Questo è il pezzo mio preferito
Esta é a minha parte favorita
Ragione o sentimento
Razão ou sentimento
Rispondi: "baby c'è tempo"
Responda: "baby, temos tempo"
Su un tetto ballando lento
Em um telhado dançando devagar
Come bandiere al vento
Como bandeiras ao vento
Dammi il finale tanto noi siamo già il film
Dê-me o final, já somos o filme
Sullo sfondo c'è una canzone, fa così
No fundo há uma canção, vai assim
Non temo temo più le onde
Não temo mais as ondas
Sto già in alto mare
Já estou em alto mar
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
Se você me der apenas uma gota, o que vou fazer?
Ti dico "okay" una volta
Eu digo "ok" uma vez
Poi dico che è finita
Então eu digo que acabou
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay
Mas depois desta noite nada é como antes, yay
Non mi basta più
Não é mais suficiente para mim
E non ti passa più
E não passa mais para você
Ne voglio ancora, ancora
Eu quero mais, mais
Non mi basta più
Não é mais suficiente para mim
Non mi basta più
Não é mais suficiente para mim
E non ti passa più
E não passa mais para você
Ne voglio ancora, ancora
Eu quero mais, mais
Non mi basta più
Não é mais suficiente para mim
Si alzano le onde, rimango ad aspettare
As ondas se levantam, eu fico esperando
Che il sole all'orizzonte scende dalle sue scale
O sol no horizonte desce suas escadas
La vita è in una notte, dimmi che male c'è
A vida está em uma noite, me diga o que há de errado
Una notte poi son due, non c'è due senza tre
Uma noite e então são duas, não há duas sem três
Non temo temo più le onde
Não temo mais as ondas
Sto già in alto mare
Já estou em alto mar
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
Se você me der apenas uma gota, o que vou fazer?
Ti dico "okay" una volta
Eu digo "ok" uma vez
Poi dico che è finita
Então eu digo que acabou
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay
Mas depois desta noite nada é como antes, yay
Non mi basta più
Não é mais suficiente para mim
E non ti passa più
E não passa mais para você
Ne voglio ancora, ancora
Eu quero mais, mais
Non mi basta più
Não é mais suficiente para mim
Non mi basta più
Não é mais suficiente para mim
E non ti passa più
E não passa mais para você
Ne voglio ancora, ancora
Eu quero mais, mais
Non mi basta più
Não é mais suficiente para mim
Non c'è due senza tre
Não há duas sem três
Non c'è due senza tre
Não há duas sem três
Non c'è due senza tre
Não há duas sem três
Senza te te te
Sem você você você
(Ooh) Altro giro (ye ye ye ye)
(Ooh) Outra volta (ye ye ye ye)
Mmm, non mi basta
Mmm, não é suficiente para mim
Chiara, è arrivato il momento
Chiara, ha llegado el momento
Attiviamo il piano?
¿Activamos el plan?
Confermato, ci aspettano
Confirmado, nos están esperando
Operazione avviata, vai con la hit
Operación iniciada, ve con el hit
Yo, Baby K
Yo, Baby K
Finestre nella chat
Ventanas en el chat
Coi sogni dei pascià
Con los sueños de los pashas
Lo chiederò all'estate
Se lo preguntaré al verano
Non fare la stupida
No seas estúpida
Se la felicità
Si la felicidad
È un bicchiere a metà
Es un vaso medio lleno
Stasera mi ci tuffo mentre cerchi nelle app
Esta noche me sumergiré mientras buscas en las aplicaciones
Non vado sotto vado on top
No me hundo, voy en la cima
Prima è vai e poi è stop
Primero es ir y luego es parar
Dolce amaro curaçao
Dulce amargo curaçao
Già mi avevi al primo ciao (ciao)
Ya me tenías en el primer hola (hola)
Tu fra queste bambole sembri Ken
Entre estas muñecas pareces Ken
Ti ho in testa come Pantene
Te tengo en la cabeza como Pantene
Sei una ruota da lunedì fino al weekend
Eres una rueda desde el lunes hasta el fin de semana
Non temo temo più le onde
Ya no temo las olas
Sto già in alto mare
Ya estoy en alta mar
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
Si solo me das un sorbo, ¿qué voy a hacer?
Ti dico "okay" una volta
Te digo "vale" una vez
Poi dico che è finita
Luego digo que se acabó
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay
Pero después de esta noche nada es como antes, yay
Non mi basta più
Ya no es suficiente
E non ti passa più
Y no te pasa
Ne voglio ancora, ancora
Quiero más, más
Non mi basta più
Ya no es suficiente
Non mi basta più
Ya no es suficiente
E non ti passa più
Y no te pasa
Ne voglio ancora, ancora
Quiero más, más
Non mi basta più
Ya no es suficiente
Wow, frena, suave, suavecito
Wow, frena, suave, suavecito
Il cuore è a dieta
El corazón está a dieta
Tl tuo hai appetito
Tu tienes apetito
Il corpo dice ciò che non dico
El cuerpo dice lo que no digo
Questo è il pezzo mio preferito
Esta es mi parte favorita
Ragione o sentimento
Razón o sentimiento
Rispondi: "baby c'è tempo"
Responde: "bebé, hay tiempo"
Su un tetto ballando lento
Bailando lentamente en un techo
Come bandiere al vento
Como banderas al viento
Dammi il finale tanto noi siamo già il film
Dame el final porque ya somos la película
Sullo sfondo c'è una canzone, fa così
En el fondo hay una canción, va así
Non temo temo più le onde
Ya no temo las olas
Sto già in alto mare
Ya estoy en alta mar
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
Si solo me das un sorbo, ¿qué voy a hacer?
Ti dico "okay" una volta
Te digo "vale" una vez
Poi dico che è finita
Luego digo que se acabó
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay
Pero después de esta noche nada es como antes, yay
Non mi basta più
Ya no es suficiente
E non ti passa più
Y no te pasa
Ne voglio ancora, ancora
Quiero más, más
Non mi basta più
Ya no es suficiente
Non mi basta più
Ya no es suficiente
E non ti passa più
Y no te pasa
Ne voglio ancora, ancora
Quiero más, más
Non mi basta più
Ya no es suficiente
Si alzano le onde, rimango ad aspettare
Las olas se levantan, me quedo esperando
Che il sole all'orizzonte scende dalle sue scale
Que el sol en el horizonte baja por sus escaleras
La vita è in una notte, dimmi che male c'è
La vida está en una noche, dime qué mal hay
Una notte poi son due, non c'è due senza tre
Una noche y luego son dos, no hay dos sin tres
Non temo temo più le onde
Ya no temo las olas
Sto già in alto mare
Ya estoy en alta mar
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
Si solo me das un sorbo, ¿qué voy a hacer?
Ti dico "okay" una volta
Te digo "vale" una vez
Poi dico che è finita
Luego digo que se acabó
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay
Pero después de esta noche nada es como antes, yay
Non mi basta più
Ya no es suficiente
E non ti passa più
Y no te pasa
Ne voglio ancora, ancora
Quiero más, más
Non mi basta più
Ya no es suficiente
Non mi basta più
Ya no es suficiente
E non ti passa più
Y no te pasa
Ne voglio ancora, ancora
Quiero más, más
Non mi basta più
Ya no es suficiente
Non c'è due senza tre
No hay dos sin tres
Non c'è due senza tre
No hay dos sin tres
Non c'è due senza tre
No hay dos sin tres
Senza te te te
Sin ti ti ti
(Ooh) Altro giro (ye ye ye ye)
(Ooh) Otra vuelta (ye ye ye ye)
Mmm, non mi basta
Mmm, no es suficiente
Chiara, è arrivato il momento
Chiara, c'est le moment
Attiviamo il piano?
On active le plan ?
Confermato, ci aspettano
Confirmé, ils nous attendent
Operazione avviata, vai con la hit
Opération lancée, vas-y avec le hit
Yo, Baby K
Yo, Baby K
Finestre nella chat
Fenêtres dans le chat
Coi sogni dei pascià
Avec les rêves des pachas
Lo chiederò all'estate
Je le demanderai à l'été
Non fare la stupida
Ne fais pas l'idiote
Se la felicità
Si le bonheur
È un bicchiere a metà
Est un verre à moitié
Stasera mi ci tuffo mentre cerchi nelle app
Ce soir je plonge dedans pendant que tu cherches dans les applications
Non vado sotto vado on top
Je ne vais pas en dessous, je vais au top
Prima è vai e poi è stop
D'abord c'est vas-y et ensuite c'est stop
Dolce amaro curaçao
Doux amer curaçao
Già mi avevi al primo ciao (ciao)
Tu m'avais déjà au premier bonjour (bonjour)
Tu fra queste bambole sembri Ken
Parmi ces poupées, tu ressembles à Ken
Ti ho in testa come Pantene
Je t'ai dans la tête comme Pantene
Sei una ruota da lunedì fino al weekend
Tu es une roue du lundi au week-end
Non temo temo più le onde
Je ne crains plus les vagues
Sto già in alto mare
Je suis déjà en haute mer
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
Si tu ne me donnes qu'une goutte, que vais-je faire ici
Ti dico "okay" una volta
Je te dis "d'accord" une fois
Poi dico che è finita
Puis je dis que c'est fini
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay
Mais après cette nuit, rien n'est comme avant, yay
Non mi basta più
Ça ne me suffit plus
E non ti passa più
Et ça ne te passe plus
Ne voglio ancora, ancora
J'en veux encore, encore
Non mi basta più
Ça ne me suffit plus
Non mi basta più
Ça ne me suffit plus
E non ti passa più
Et ça ne te passe plus
Ne voglio ancora, ancora
J'en veux encore, encore
Non mi basta più
Ça ne me suffit plus
Wow, frena, suave, suavecito
Wow, freine, doux, doucement
Il cuore è a dieta
Le cœur est au régime
Tl tuo hai appetito
Ton appétit est grand
Il corpo dice ciò che non dico
Le corps dit ce que je ne dis pas
Questo è il pezzo mio preferito
C'est ma partie préférée
Ragione o sentimento
Raison ou sentiment
Rispondi: "baby c'è tempo"
Réponds : "bébé, il y a le temps"
Su un tetto ballando lento
Sur un toit, dansant lentement
Come bandiere al vento
Comme des drapeaux au vent
Dammi il finale tanto noi siamo già il film
Donne-moi la fin, nous sommes déjà le film
Sullo sfondo c'è una canzone, fa così
En arrière-plan, il y a une chanson, ça fait comme ça
Non temo temo più le onde
Je ne crains plus les vagues
Sto già in alto mare
Je suis déjà en haute mer
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
Si tu ne me donnes qu'une goutte, que vais-je faire ici
Ti dico "okay" una volta
Je te dis "d'accord" une fois
Poi dico che è finita
Puis je dis que c'est fini
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay
Mais après cette nuit, rien n'est comme avant, yay
Non mi basta più
Ça ne me suffit plus
E non ti passa più
Et ça ne te passe plus
Ne voglio ancora, ancora
J'en veux encore, encore
Non mi basta più
Ça ne me suffit plus
Non mi basta più
Ça ne me suffit plus
E non ti passa più
Et ça ne te passe plus
Ne voglio ancora, ancora
J'en veux encore, encore
Non mi basta più
Ça ne me suffit plus
Si alzano le onde, rimango ad aspettare
Les vagues se lèvent, je reste à attendre
Che il sole all'orizzonte scende dalle sue scale
Que le soleil à l'horizon descende de ses escaliers
La vita è in una notte, dimmi che male c'è
La vie est en une nuit, dis-moi quel mal il y a
Una notte poi son due, non c'è due senza tre
Une nuit puis deux, il n'y a pas deux sans trois
Non temo temo più le onde
Je ne crains plus les vagues
Sto già in alto mare
Je suis déjà en haute mer
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
Si tu ne me donnes qu'une goutte, que vais-je faire ici
Ti dico "okay" una volta
Je te dis "d'accord" une fois
Poi dico che è finita
Puis je dis que c'est fini
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay
Mais après cette nuit, rien n'est comme avant, yay
Non mi basta più
Ça ne me suffit plus
E non ti passa più
Et ça ne te passe plus
Ne voglio ancora, ancora
J'en veux encore, encore
Non mi basta più
Ça ne me suffit plus
Non mi basta più
Ça ne me suffit plus
E non ti passa più
Et ça ne te passe plus
Ne voglio ancora, ancora
J'en veux encore, encore
Non mi basta più
Ça ne me suffit plus
Non c'è due senza tre
Il n'y a pas deux sans trois
Non c'è due senza tre
Il n'y a pas deux sans trois
Non c'è due senza tre
Il n'y a pas deux sans trois
Senza te te te
Sans toi toi toi
(Ooh) Altro giro (ye ye ye ye)
(Ooh) Un autre tour (ye ye ye ye)
Mmm, non mi basta
Mmm, ça ne me suffit pas
Chiara, è arrivato il momento
Chiara, es ist Zeit
Attiviamo il piano?
Aktivieren wir den Plan?
Confermato, ci aspettano
Bestätigt, sie erwarten uns
Operazione avviata, vai con la hit
Operation gestartet, geh mit dem Hit
Yo, Baby K
Yo, Baby K
Finestre nella chat
Fenster im Chat
Coi sogni dei pascià
Mit den Träumen der Paschas
Lo chiederò all'estate
Ich werde den Sommer fragen
Non fare la stupida
Sei nicht dumm
Se la felicità
Wenn das Glück
È un bicchiere a metà
Ist ein halbvolles Glas
Stasera mi ci tuffo mentre cerchi nelle app
Heute Abend tauche ich ein, während du in den Apps suchst
Non vado sotto vado on top
Ich gehe nicht unter, ich gehe an die Spitze
Prima è vai e poi è stop
Erst ist es los und dann ist es stopp
Dolce amaro curaçao
Süß bitter Curacao
Già mi avevi al primo ciao (ciao)
Du hattest mich schon beim ersten Hallo (Hallo)
Tu fra queste bambole sembri Ken
Du siehst aus wie Ken unter all diesen Puppen
Ti ho in testa come Pantene
Ich habe dich im Kopf wie Pantene
Sei una ruota da lunedì fino al weekend
Du bist ein Rad von Montag bis zum Wochenende
Non temo temo più le onde
Ich fürchte die Wellen nicht mehr
Sto già in alto mare
Ich bin schon auf hoher See
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
Wenn du mir nur einen Tropfen gibst, was soll ich dann noch machen
Ti dico "okay" una volta
Ich sage einmal "okay"
Poi dico che è finita
Dann sage ich, dass es vorbei ist
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay
Aber nach dieser Nacht ist nichts mehr wie vorher, yay
Non mi basta più
Es reicht mir nicht mehr
E non ti passa più
Und es geht dir nicht mehr aus dem Kopf
Ne voglio ancora, ancora
Ich will mehr, mehr
Non mi basta più
Es reicht mir nicht mehr
Non mi basta più
Es reicht mir nicht mehr
E non ti passa più
Und es geht dir nicht mehr aus dem Kopf
Ne voglio ancora, ancora
Ich will mehr, mehr
Non mi basta più
Es reicht mir nicht mehr
Wow, frena, suave, suavecito
Wow, bremse, sanft, ganz sanft
Il cuore è a dieta
Das Herz ist auf Diät
Tl tuo hai appetito
Du hast Appetit
Il corpo dice ciò che non dico
Der Körper sagt, was ich nicht sage
Questo è il pezzo mio preferito
Das ist mein Lieblingsteil
Ragione o sentimento
Vernunft oder Gefühl
Rispondi: "baby c'è tempo"
Antworte: "Baby, wir haben Zeit"
Su un tetto ballando lento
Auf einem Dach tanzen wir langsam
Come bandiere al vento
Wie Flaggen im Wind
Dammi il finale tanto noi siamo già il film
Gib mir das Ende, denn wir sind schon der Film
Sullo sfondo c'è una canzone, fa così
Im Hintergrund läuft ein Lied, es geht so
Non temo temo più le onde
Ich fürchte die Wellen nicht mehr
Sto già in alto mare
Ich bin schon auf hoher See
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
Wenn du mir nur einen Tropfen gibst, was soll ich dann noch machen
Ti dico "okay" una volta
Ich sage einmal "okay"
Poi dico che è finita
Dann sage ich, dass es vorbei ist
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay
Aber nach dieser Nacht ist nichts mehr wie vorher, yay
Non mi basta più
Es reicht mir nicht mehr
E non ti passa più
Und es geht dir nicht mehr aus dem Kopf
Ne voglio ancora, ancora
Ich will mehr, mehr
Non mi basta più
Es reicht mir nicht mehr
Non mi basta più
Es reicht mir nicht mehr
E non ti passa più
Und es geht dir nicht mehr aus dem Kopf
Ne voglio ancora, ancora
Ich will mehr, mehr
Non mi basta più
Es reicht mir nicht mehr
Si alzano le onde, rimango ad aspettare
Die Wellen steigen, ich warte weiter
Che il sole all'orizzonte scende dalle sue scale
Die Sonne am Horizont steigt ihre Treppe hinunter
La vita è in una notte, dimmi che male c'è
Das Leben ist in einer Nacht, sag mir, was ist das Problem
Una notte poi son due, non c'è due senza tre
Eine Nacht, dann sind es zwei, es gibt kein zwei ohne drei
Non temo temo più le onde
Ich fürchte die Wellen nicht mehr
Sto già in alto mare
Ich bin schon auf hoher See
Se mi dai solo un goccio che rimango a fare
Wenn du mir nur einen Tropfen gibst, was soll ich dann noch machen
Ti dico "okay" una volta
Ich sage einmal "okay"
Poi dico che è finita
Dann sage ich, dass es vorbei ist
Ma dopo questa notte nulla è come prima, yay
Aber nach dieser Nacht ist nichts mehr wie vorher, yay
Non mi basta più
Es reicht mir nicht mehr
E non ti passa più
Und es geht dir nicht mehr aus dem Kopf
Ne voglio ancora, ancora
Ich will mehr, mehr
Non mi basta più
Es reicht mir nicht mehr
Non mi basta più
Es reicht mir nicht mehr
E non ti passa più
Und es geht dir nicht mehr aus dem Kopf
Ne voglio ancora, ancora
Ich will mehr, mehr
Non mi basta più
Es reicht mir nicht mehr
Non c'è due senza tre
Es gibt kein zwei ohne drei
Non c'è due senza tre
Es gibt kein zwei ohne drei
Non c'è due senza tre
Es gibt kein zwei ohne drei
Senza te te te
Ohne dich dich dich
(Ooh) Altro giro (ye ye ye ye)
(Ooh) Eine weitere Runde (ye ye ye ye)
Mmm, non mi basta
Mmm, es reicht mir nicht

Trivia about the song Non Mi Basta Più by Baby K

When was the song “Non Mi Basta Più” released by Baby K?
The song Non Mi Basta Più was released in 2021, on the album “Donna sulla Luna”.
Who composed the song “Non Mi Basta Più” by Baby K?
The song “Non Mi Basta Più” by Baby K was composed by Claudia Nahum.

Most popular songs of Baby K

Other artists of Pop