Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
I'm a big bag hunter with the bow
She got a big bad dumper, drop it low
Mama called me and she happy with the growth
Never ever fold for a thottie, that's an oath (yeah, ay)
Just popped a kidney, I bought a million options of the stock
And I stopped doin' the green
Man, I rock arenas, bringin' the peace and I'm bumpin' that Pac
In the car, pretendin' I got all the eyes on me
Got a bad baby and she's independent
Too many people older than me that's seekin' attention
When they warned me 'bout the goofies, man I shoulda listened
And the smell of the money my strangest addiction, uh
She tip for dick
I let her lick
I had to dip
I'm off a 5th
Am I rich now?
I bought a whip
I paint it pink
It drive itself
The fuck you think?
Yeah, I'm rich now
Ay, lil mamma, yeah, you heard about me?
I'ma pop you like a pea, yeah, edamame
Yeah, I feel so hot like I'm chillin' on the beach
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies (woo)
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
I'm a big bag hunter with the bow
She got a big bad dumper, drop it low
Mama called me and she happy with the growth
Never ever fold for a thottie, that's an oath
I've been in the club and takin' shots
If you got your mask off in the photo you gettin' cropped
Hoppin' out the function, the CVS is like a block away
Bought a moisturizer, my ice cold, it's dryin' my face
Don't need that VVS, my ice is fake, your life is fake
I choose to do it for my pocket's sake
You basin' your opinions on what the major says
I renovate, the bad energy I erase, uh
Yeah, I don't really ever wanna talk, talk, talk, talk
Only really ever want the top, top, top, top
Guess I'm goin' back to the sock, sock, sock, sock
Least this money never really stop, stop, stop, stop
Hey little mamma, yeah, you heard about me?
I'ma pop you like a pea, yeah, edamame
Yeah, I feel so hot like I'm chillin' on the beach
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies (woo)
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
I'm a big bag hunter with the bow
She got a big bad dumper, drop it low
Mama called me and she happy with the growth
Never ever fold for a thottie, that's an oath
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
As bolas pra baixo enquanto eu estouro uma champagne em um iate
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
Corrente balançando, fazendo barulho e custando muito
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Vadia, eu estou sempre atrás de fortuna, sim, e você não está
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
Badass B, continue até chegar lá, woah
I'm a big bag hunter with the bow
Com o arco sou um caçador de grana
She got a big bad dumper, drop it low
Ela tem um traseiro grande, abaixe-o
Mama called me and she happy with the growth
Mamãe me ligou e ela ficou feliz com o crescimento
Never ever fold for a thottie, that's an oath (yeah, ay)
Nunca me vendo por uma putinha, isso é um juramento (sim, ay)
Just popped a kidney, I bought a million options of the stock
Arregacei um rim, comprei um milhão de opções em ações
And I stopped doin' the green
E eu parei de fumar maconha
Man, I rock arenas, bringin' the peace and I'm bumpin' that Pac
Cara, eu agito arenas, trazendo a paz e tocando Tupac
In the car, pretendin' I got all the eyes on me
No carro, fingindo que tenho todos os olhos direcionados a mim
Got a bad baby and she's independent
Tenho uma mina safada e ela é independente
Too many people older than me that's seekin' attention
Muitas pessoas mais velhas que eu procurando atenção
When they warned me 'bout the goofies, man I shoulda listened
Quando me avisaram sobre os idiotas, eu deveria ter escutado
And the smell of the money my strangest addiction, uh
E o cheiro do dinheiro, meu mais estranho vício, uh
She tip for dick
Ela dá gorjeta por uma pica
I let her lick
Eu a deixo lamber
I had to dip
Eu tive que ir embora
I'm off a 5th
Já tomei um quinto da garrafa
Am I rich now?
Sou rico agora?
I bought a whip
Eu comprei um carro
I paint it pink
Eu o pintei de rosa
It drive itself
Ele dirige sozinho
The fuck you think?
Que porra você pensa?
Yeah, I'm rich now
Sim, agora sou rico
Ay, lil mamma, yeah, you heard about me?
Ei, bebê, sim, você ouviu falar de mim?
I'ma pop you like a pea, yeah, edamame
Eu vou estourar você como uma ervilha, sim, edamame
Yeah, I feel so hot like I'm chillin' on the beach
Sim, eu me sinto tão sexy como se estivesse de boa na praia
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies (woo)
Sim, bebê, no sol como os Teletubbies (wuh)
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
As bolas pra baixo enquanto eu estouro uma champagne em um iate
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
Corrente balançando, fazendo barulho e custando muito
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Vadia, eu estou sempre atrás de fortuna, sim, e você não está
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
Badass B, continue até chegar lá, woah
I'm a big bag hunter with the bow
Com o arco sou um caçador de grana
She got a big bad dumper, drop it low
Ela tem um traseiro grande, abaixe-o
Mama called me and she happy with the growth
Mamãe me ligou e ela ficou feliz com o crescimento
Never ever fold for a thottie, that's an oath
Nunca me vendo por uma putinha, isso é um juramento
I've been in the club and takin' shots
Estive na balada e tomei doses
If you got your mask off in the photo you gettin' cropped
Se você tirou sua máscara na foto, você vai ser cortado
Hoppin' out the function, the CVS is like a block away
Saindo da multidão, a CVS é a um bloco de distância
Bought a moisturizer, my ice cold, it's dryin' my face
Comprei um hidratante, minha joia é fria, está ressecando minha cara
Don't need that VVS, my ice is fake, your life is fake
Não preciso desse diamante, minha joia é falsa, sua vida é falsa
I choose to do it for my pocket's sake
Eu escolho fazer isso pelo meu bolso
You basin' your opinions on what the major says
Você baseia suas opiniões no que ele diz
I renovate, the bad energy I erase, uh
Eu renovo, e apago a má energia, uh
Yeah, I don't really ever wanna talk, talk, talk, talk
Sim, eu não quero mesmo falar, falar, falar, falar
Only really ever want the top, top, top, top
Só mesmo quero o topo, topo, topo, topo
Guess I'm goin' back to the sock, sock, sock, sock
Acho que vou voltar para a meia, meia, meia, meia
Least this money never really stop, stop, stop, stop
Pelo menos este dinheiro nunca para, para, para, para
Hey little mamma, yeah, you heard about me?
Ei, bebê, sim, você ouviu falar de mim?
I'ma pop you like a pea, yeah, edamame
Eu vou estourar você como uma ervilha, sim, edamame
Yeah, I feel so hot like I'm chillin' on the beach
Sim, eu me sinto tão sexy como se estivesse de boa na praia
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies (woo)
Sim, bebê, no sol como os Teletubbies (wuh)
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
As bolas pra baixo enquanto eu estouro uma champagne em um iate
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
Corrente balançando, fazendo barulho e custando muito
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Vadia, eu estou sempre atrás de fortuna, sim, e você não está
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
Badass B, continue até chegar lá, woah
I'm a big bag hunter with the bow
Com o arco sou um caçador de grana
She got a big bad dumper, drop it low
Ela tem um traseiro grande, abaixe-o
Mama called me and she happy with the growth
Mamãe me ligou e ela ficou feliz com o crescimento
Never ever fold for a thottie, that's an oath
Nunca me vendo por uma putinha, isso é um juramento
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
Las bolas cuelgan bajo mientras abro una botella en un yate
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
La cadena se balancea, cling clang y es muy cara
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Perra, siempre voy tras el dinero, sí, y tú no
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
Badass B, sigue adelante hasta que llegues ahí, uh
I'm a big bag hunter with the bow
Soy cazador de dinero grande con el arco
She got a big bad dumper, drop it low
Ella tiene un culo grande, déjalo caer
Mama called me and she happy with the growth
Mamá me llamó y está contenta con el crecimiento
Never ever fold for a thottie, that's an oath (yeah, ay)
Nunca me doblego por una zorrita, es un juramento (sí, ay)
Just popped a kidney, I bought a million options of the stock
Reventé un riñón, compré un millón de opciones en acciones
And I stopped doin' the green
Y dejé de consumir verde
Man, I rock arenas, bringin' the peace and I'm bumpin' that Pac
Amigo, yo sacudo estadios, trayendo paz y poniendo a Tupac
In the car, pretendin' I got all the eyes on me
En el auto, fingiendo que tengo todos las miradas fijas en mí
Got a bad baby and she's independent
Tengo a una bebecita buenota y ella es independiente
Too many people older than me that's seekin' attention
Demasiadas personas mayores que yo buscando atención
When they warned me 'bout the goofies, man I shoulda listened
Cuando me advirtieron sobre los tontos, hombre debí escucharlos
And the smell of the money my strangest addiction, uh
Y el olor del dinero es mi adicción más extraña, uh
She tip for dick
Ella da propina por la verga
I let her lick
La dejé lamer
I had to dip
Tuve que irme
I'm off a 5th
Ya me tomé tres cuarto litros
Am I rich now?
¿Soy rico ahora?
I bought a whip
Compré un auto
I paint it pink
Lo pinté de rosa
It drive itself
Se conduce solo
The fuck you think?
¿Qué carajo crees?
Yeah, I'm rich now
Sí, soy rico ahora
Ay, lil mamma, yeah, you heard about me?
Ay, mami, sí, ¿has escuchado sobre de mí?
I'ma pop you like a pea, yeah, edamame
Te abriré como a un guisante, sí, edamame
Yeah, I feel so hot like I'm chillin' on the beach
Sí, tengo tanto calor como si me estuviera relajando en la playa
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies (woo)
Sí, bebé en el sol como en los Teletubbies (uh)
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
Los huevos cuelgan bajo mientras abro una botella en un yate
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
La cadena se balancea, cling clang y es muy cara
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Perra, siempre voy tras el dinero, sí, y tú no
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
Badass B, sigue adelante hasta que llegues ahí, uh
I'm a big bag hunter with the bow
Soy cazador de dinero grande con el arco
She got a big bad dumper, drop it low
Ella tiene un culo grande, déjalo caer
Mama called me and she happy with the growth
Mamá me llamó y está contenta con el crecimiento
Never ever fold for a thottie, that's an oath
Nunca me doblego por una zorrita, es un juramento
I've been in the club and takin' shots
He estado en la disco y dándome shots
If you got your mask off in the photo you gettin' cropped
Si te quitas la mascarilla para la foto, te recortan
Hoppin' out the function, the CVS is like a block away
Saliendo de la función, el CVS está como a una cuadra de distancia
Bought a moisturizer, my ice cold, it's dryin' my face
Compré un humectante, mi hielo es frío, me reseca la cara
Don't need that VVS, my ice is fake, your life is fake
No necesito ese VVS, mi hielo es falso, tu vida es falsa
I choose to do it for my pocket's sake
Elijo hacerlo por el bien de mi bolsillo
You basin' your opinions on what the major says
Basas tus opiniones en lo que dice el título
I renovate, the bad energy I erase, uh
Me renuevo, la mala energía la borro, eh
Yeah, I don't really ever wanna talk, talk, talk, talk
Sí, realmente no quiero nunca hablar, hablar, hablar, hablar
Only really ever want the top, top, top, top
Realmente solo quiero la chupada, chupada, chupada, chupada
Guess I'm goin' back to the sock, sock, sock, sock
Supongo que voy a volver al calcetín, calcetín, calcetín, calcetín
Least this money never really stop, stop, stop, stop
Al menos este dinero nunca para, para, para, para
Hey little mamma, yeah, you heard about me?
Hey mami, sí, ¿has oído hablar de mí?
I'ma pop you like a pea, yeah, edamame
Te abriré como a un guisante, sí, edamame
Yeah, I feel so hot like I'm chillin' on the beach
Sí, tengo tanto calor como si me estuviera relajando en la playa
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies (woo)
Sí, bebé en el sol como en los Teletubbies (uh)
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
Los huevos cuelgan bajo mientras abro una botella en un yate
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
La cadena se balancea, cling clang y es muy cara
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Perra, siempre voy tras el dinero, sí, y tú no
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
Badass B, sigue adelante hasta que llegues ahí, uh
I'm a big bag hunter with the bow
Soy cazador de dinero grande con el arco
She got a big bad dumper, drop it low
Ella tiene un culo grande, déjalo caer
Mama called me and she happy with the growth
Mamá me llamó y está contenta con el crecimiento
Never ever fold for a thottie, that's an oath
Nunca me doblego por una zorrita, es un juramento
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
J'ai les couilles qui pendent pendant que je fais sauter une bouteille sur un yacht
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
Une chaîne qui se balance en faisant "cling, clang" et ça coûte cher
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Salope, je suis toujours après la thune, ouais, et tu ne l'es pas
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
Badass B, continue jusqu'à ce que tu atteignes ton but, woah
I'm a big bag hunter with the bow
Je suis un chasseur de gros sacs avec l'arc
She got a big bad dumper, drop it low
Elle a un gros cul, qu'elle laisse tomber
Mama called me and she happy with the growth
La daronne m'a appelé et elle est heureuse de me voir réussir
Never ever fold for a thottie, that's an oath (yeah, ay)
Ne jamais plier pour une salope, c'est un serment (ouais, ay)
Just popped a kidney, I bought a million options of the stock
Je viens de perdre un rein, j'ai acheté un million d'options sur l'action
And I stopped doin' the green
Et j'ai arrêté de faire le mec qui trahit
Man, I rock arenas, bringin' the peace and I'm bumpin' that Pac
Mec, je fais du rock dans les arènes, j'apporte la paix et j'écoute 2Pac
In the car, pretendin' I got all the eyes on me
Dans la voiture, en prétendant que tous les yeux sont sur moi
Got a bad baby and she's independent
J'ai une mauvaise meuf et elle est indépendante
Too many people older than me that's seekin' attention
Il y a trop de gens plus âgés que moi qui cherchent de l'attention
When they warned me 'bout the goofies, man I shoulda listened
Quand ils m'ont mis en garde contre les rageux, j'aurais dû les écouter
And the smell of the money my strangest addiction, uh
Et l'odeur de l'argent, ma plus étrange dépendance, euh
She tip for dick
Elle laisse un pourboire pour la bite
I let her lick
Je l'ai laissée lécher
I had to dip
J'ai dû plonger
I'm off a 5th
Je me suis arrêté au 5ème
Am I rich now?
Suis-je riche maintenant?
I bought a whip
J'ai acheté une voiture de sport
I paint it pink
Je l'ai peinte en rose
It drive itself
Elle se conduit toute seule
The fuck you think?
Qu'est-ce que tu crois, putain?
Yeah, I'm rich now
Ouais, je suis riche maintenant
Ay, lil mamma, yeah, you heard about me?
Ay, petite chérie, ouais, tu as entendu parler de moi?
I'ma pop you like a pea, yeah, edamame
Je vais te faire sauter comme un petit pois, ouais, edamame
Yeah, I feel so hot like I'm chillin' on the beach
Ouais, je me sens si chaud comme si je me détendais sur la plage
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies (woo)
Ouais, bébé au soleil comme les Teletubbies (woo)
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
J'ai les couilles qui pendent pendant que je fais sauter une bouteille sur un yacht
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
Une chaîne qui se balance en faisant "cling, clang" et ça coûte cher
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Salope, je suis toujours après la thune, ouais, et tu ne l'es pas
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
Badass B, continue jusqu'à ce que tu atteignes ton but, woah
I'm a big bag hunter with the bow
Je suis un chasseur de gros sacs avec l'arc
She got a big bad dumper, drop it low
Elle a un gros cul, qu'elle laisse tomber
Mama called me and she happy with the growth
La daronne m'a appelé et elle est heureuse de me voir réussir
Never ever fold for a thottie, that's an oath
Ne jamais plier pour une salope, c'est un serment
I've been in the club and takin' shots
J'ai été dans le club et j'ai bu des verres
If you got your mask off in the photo you gettin' cropped
Si tu enlèves ton masque sur la photo, tu seras enlevée
Hoppin' out the function, the CVS is like a block away
En sortant de la soirée, le point de drogues est à peine à quelques rues d'ici
Bought a moisturizer, my ice cold, it's dryin' my face
J'ai acheté une crème hydratante, ma drogue me dessèche le visage
Don't need that VVS, my ice is fake, your life is fake
Je n'ai pas besoin d'un diamant aussi pur, mon diamant est faux, ta vie est fausse
I choose to do it for my pocket's sake
Je choisis de le faire pour le bien de ma poche
You basin' your opinions on what the major says
Tu bases tes opinions sur ce que dit le chef
I renovate, the bad energy I erase, uh
Je rénove, j'efface la mauvaise énergie, euh
Yeah, I don't really ever wanna talk, talk, talk, talk
Ouais, je n'ai jamais vraiment eu envie de parler, parler, parler, parler
Only really ever want the top, top, top, top
Je n'ai toujours voulu que le meilleur, le meilleur, le meilleur, le meilleur
Guess I'm goin' back to the sock, sock, sock, sock
Je suppose que je vais retourner en bas, en bas, en bas, en bas
Least this money never really stop, stop, stop, stop
Au moins, cet argent ne s'arrête, s'arrête, s'arrête, s'arrête jamais vraiment
Hey little mamma, yeah, you heard about me?
Hé petite chérie, ouais, as-tu entendu parler de moi?
I'ma pop you like a pea, yeah, edamame
Je vais te faire sauter comme un petit pois, ouais, edamame
Yeah, I feel so hot like I'm chillin' on the beach
Ouais, je me sens si chaud comme si je me détendais sur la plage
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies (woo)
Ouais, bébé au soleil comme les Teletubbies (woo)
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
J'ai les couilles qui pendent pendant que je fais sauter une bouteille sur un yacht
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
Une chaîne qui se balance en faisant "cling, clang" et ça coûte cher
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Salope, je suis toujours après la thune, ouais, et tu ne l'es pas
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
Badass B, continue jusqu'à ce que tu atteignes ton but, woah
I'm a big bag hunter with the bow
Je suis un chasseur de gros sacs avec l'arc
She got a big bad dumper, drop it low
Elle a un gros cul, qu'elle laisse tomber
Mama called me and she happy with the growth
La daronne m'a appelé et elle est heureuse de me voir réussir
Never ever fold for a thottie, that's an oath
Ne jamais plier pour une salope, c'est un serment
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
Die Eier hängen tief, während ich auf einer yeahcht eine Flasche öffne
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
Ketten schwingen, kling, klang und es kostet viel
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Du Schlampe, ich bin immer hinter Guala her, yeah, und du bist keine
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
Badass B, mach weiter, bis du den Punkt triffst, woah
I'm a big bag hunter with the bow
Ich bin ein Großwildjäger mit dem Bogen
She got a big bad dumper, drop it low
Sie hat einen feinen, großen Arsch, geh in die Knie
Mama called me and she happy with the growth
Mama rief mich an und sie freut sich über die Entwicklung
Never ever fold for a thottie, that's an oath (yeah, ay)
Niemals für eine Schlampe einknicken, das ist ein Schwur (yeah, yeah)
Just popped a kidney, I bought a million options of the stock
Ich habe gerade eine weggeknallt und eine Million Optionen auf die Aktie gekauft
And I stopped doin' the green
Und ich habe mit dem Gras aufgehört
Man, I rock arenas, bringin' the peace and I'm bumpin' that Pac
Mann, ich rocke Arenen, bringe den Frieden, und ich lege den Pac auf
In the car, pretendin' I got all the eyes on me
Im Auto, so tun, als ob alle Augen auf mich gerichtet wären
Got a bad baby and she's independent
Ich habe ein böses Mädchen und sie ist unabhängig
Too many people older than me that's seekin' attention
Zu viele Leute, die älter sind als ich und Aufmerksamkeit suchen
When they warned me 'bout the goofies, man I shoulda listened
Als sie mich vor den Dummköpfen warnten, hätte ich auf sie hören sollen
And the smell of the money my strangest addiction, uh
Und der Geruch des Geldes, meine seltsamste Sucht, uh
She tip for dick
Sie ist heiß auf Schwanz
I let her lick
Ich lasse sie lecken
I had to dip
Ich musste rein
I'm off a 5th
Ich bin aus einem 5.
Am I rich now?
Bin ich jetzt reich?
I bought a whip
Ich habe ein Auto gekauft
I paint it pink
Ich lackiere es rosa
It drive itself
Es fährt selbst
The fuck you think?
Was denkst du denn?
Yeah, I'm rich now
Yeah, ich bin jetzt reich
Ay, lil mamma, yeah, you heard about me?
Yeah, kleine Mama, hast du von mir gehört?
I'ma pop you like a pea, yeah, edamame
Ich werde dich wie eine Erbse knacken, yeah, Edamame
Yeah, I feel so hot like I'm chillin' on the beach
Yeah, ich fühle mich so heiß, als ob ich am Strand chillen würde
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies (woo)
Yeah, Schatz in der Sonne wie die Teletubbies (woo)
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
Die Eier hängen tief, während ich auf einer Jacht eine Flasche öffne
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
Ketten schwingen, kling, klang und es kostet viel
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Du Schlampe, ich bin immer hinter Guala her, yeah, und du bist keine
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
Badass B, mach weiter, bis du den Punkt triffst, woah
I'm a big bag hunter with the bow
Ich bin ein Großwildjäger mit dem Bogen
She got a big bad dumper, drop it low
Sie hat einen feinen, großen Arsch, geh in die Knie
Mama called me and she happy with the growth
Mama rief mich an und sie freut sich über die Entwicklung
Never ever fold for a thottie, that's an oath
Niemals für eine Schlampe einknicken, das ist ein Schwur
I've been in the club and takin' shots
Ich war im Club und habe getrunken
If you got your mask off in the photo you gettin' cropped
Wenn du deine Maske auf dem Foto abgenommen hast, wirst du ausgeschnitten
Hoppin' out the function, the CVS is like a block away
Checke den Wagen aus, das CVS ist nur einen Block entfernt
Bought a moisturizer, my ice cold, it's dryin' my face
Habe eine Feuchtigkeitscreme gekauft, mein Steine sind kalt, sie trocknen mein Gesicht aus
Don't need that VVS, my ice is fake, your life is fake
Ich brauche keine richtige Steine, meine Steine sind falsch, dein Leben ist falsch
I choose to do it for my pocket's sake
Ich habe mich dafür entschieden, um meiner Tasche willen
You basin' your opinions on what the major says
Du basierst deine Meinung auf dem, was der Bürgermeister sagt
I renovate, the bad energy I erase, uh
Ich renoviere, die schlechte Energie lösche ich aus, uh
Yeah, I don't really ever wanna talk, talk, talk, talk
Yeah, ich will wirklich nicht reden, reden, reden, reden
Only really ever want the top, top, top, top
Ich will immer nur das Beste, Beste, Beste, Beste
Guess I'm goin' back to the sock, sock, sock, sock
Ich schätze, ich gehe zurück zu den Socken, Socken, Socken, Socken
Least this money never really stop, stop, stop, stop
Wenigstens wird das Geld nie wirklich aufhören, aufhören, aufhören, aufhören
Hey little mamma, yeah, you heard about me?
Hey kleine Mama, yeah, hast du von mir gehört?
I'ma pop you like a pea, yeah, edamame
Ich werde dich wie eine Erbse knacken, yeah, Edamame
Yeah, I feel so hot like I'm chillin' on the beach
Yeah, ich fühle mich so heiß, als ob ich am Strand chillen würde
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies (woo)
Yeah, Schatz in der Sonne wie die Teletubbies (woo)
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
Die Eier hängen tief, während ich auf einer yeahcht eine Flasche öffne
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
Ketten schwingen, kling, klang und es kostet viel
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Du Schlampe, ich bin immer hinter Guala her, yeah, und du bist keine
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
Badass B, mach weiter, bis du den Punkt triffst, woah
I'm a big bag hunter with the bow
Ich bin ein Großwildjäger mit dem Bogen
She got a big bad dumper, drop it low
Sie hat einen feinen, großen Arsch, geh in die Knie
Mama called me and she happy with the growth
Mama rief mich an und sie freut sich über die Entwicklung
Never ever fold for a thottie, that's an oath
Niemals für eine Schlampe einknicken, das ist ein Schwur
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
Le palle scendono mentre tiro una bottiglia da uno yacht
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
Catena balla, cling clang e costa molto
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Stronza, io cerco sempre il guala, sì, e tu non sei
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
Tosto B, continua fino a quando non hai colpito il punto, woah
I'm a big bag hunter with the bow
Sono un cacciatore con una grossa borsa e con l'arco
She got a big bad dumper, drop it low
Ha un grosso sedere cattivo, abbassalo
Mama called me and she happy with the growth
La mamma mi ha chiamato ed è contenta della crescita
Never ever fold for a thottie, that's an oath (yeah, ay)
Mai e poi mai piegarsi per una bagascia, questo è un giuramento (sì, ay)
Just popped a kidney, I bought a million options of the stock
Appena rimesso un rene, ho comprato un milione di titoli in borsa
And I stopped doin' the green
E ho smesso di fare il verde
Man, I rock arenas, bringin' the peace and I'm bumpin' that Pac
Amico, faccio rock nelle arene, porto la pace e sto urtando quel Pac
In the car, pretendin' I got all the eyes on me
In macchina, fingendo di avere tutti gli occhi puntati su di me
Got a bad baby and she's independent
Ha una figlia cattiva ed è indipendente
Too many people older than me that's seekin' attention
Troppe persone più grandi di me che cercano attenzioni
When they warned me 'bout the goofies, man I shoulda listened
Quando mi hanno avvertito degli stupidi, amico, avrei dovuto ascoltarlo
And the smell of the money my strangest addiction, uh
E l'odore dei soldi è la mia dipendenza più strana, uh
She tip for dick
Lei punta per il cazzo
I let her lick
L'ho lasciata leccare
I had to dip
Ho dovuto immergermi
I'm off a 5th
Vado al quinto
Am I rich now?
Sono ricco ora?
I bought a whip
Ho comprato una frusta
I paint it pink
La dipingo di rosa
It drive itself
Si guida da sola
The fuck you think?
A che cazzo pensi?
Yeah, I'm rich now
Sì, ora sono ricco
Ay, lil mamma, yeah, you heard about me?
Oh, piccola mamma, sì, hai sentito parlare di me?
I'ma pop you like a pea, yeah, edamame
Ti faccio scoppiare come un pisello, sì, edamame
Yeah, I feel so hot like I'm chillin' on the beach
Sì, mi sento così caldo come se mi stessi rilassando sulla spiaggia
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies (woo)
Sì, piccola al sole come i Teletubbies (woo)
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
Le palle si abbassano mentre tiro una bottiglia da uno yacht
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
Catena balla, cling clang e costa molto
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Stronza, io cerco sempre il guala, sì, e tu non sei
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
Tosto B, continua fino a quando non hai colpito il punto, woah
I'm a big bag hunter with the bow
Sono un cacciatore di big bag con l'arco
She got a big bad dumper, drop it low
Ha un grosso sedere cattivo, abbassalo
Mama called me and she happy with the growth
La mamma mi ha chiamato ed è contenta della crescita
Never ever fold for a thottie, that's an oath
Mai e poi mai piegarsi per un bagascia, questo è un giuramento
I've been in the club and takin' shots
Sono stato nel club a bere shot
If you got your mask off in the photo you gettin' cropped
Se nella foto sei senza maschera, vieni tagliato
Hoppin' out the function, the CVS is like a block away
Saltando fuori dalla funzione, il CVS è come un isolato da qui
Bought a moisturizer, my ice cold, it's dryin' my face
Ho comprato una crema idratante, il mio ghiaccio freddo, mi sta seccando la faccia
Don't need that VVS, my ice is fake, your life is fake
Non ho bisogno di quel VVS, il mio ghiaccio è falso, la tua vita è falsa
I choose to do it for my pocket's sake
Scelgo di farlo per il bene della mia tasca
You basin' your opinions on what the major says
Basi le tue opinioni su ciò che dice la maggioranza
I renovate, the bad energy I erase, uh
Rinnovo, la cattiva energia cancello, uh
Yeah, I don't really ever wanna talk, talk, talk, talk
Sì, non voglio mai parlare, parlare, parlare, parlare
Only really ever want the top, top, top, top
Voglio sempre e solo il top, il top, il top, il top
Guess I'm goin' back to the sock, sock, sock, sock
Immagino che tornerò fuori, fuori, fuori, fuori
Least this money never really stop, stop, stop, stop
Almeno questi soldi non si fermano mai davvero, fermati, fermati, fermati
Hey little mamma, yeah, you heard about me?
Ehi piccola mamma, sì, hai sentito parlare di me?
I'ma pop you like a pea, yeah, edamame
Ti faccio scoppiare come un pisello, sì, edamame
Yeah, I feel so hot like I'm chillin' on the beach
Sì, mi sento così caldo come se mi stessi rilassando sulla spiaggia
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies (woo)
Sì, piccola al sole come i Teletubbies (woo)
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
Le palle si abbassano mentre tiro una bottiglia da uno yacht
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
Catena balla, cling clang e costa molto
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
Stronza, io cerco sempre il guala, sì, e tu non sei
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
Tosto B, continua fino a quando non hai colpito il punto, woah
I'm a big bag hunter with the bow
Sono un cacciatore di big bag con l'arco
She got a big bad dumper, drop it low
Ha un grosso sedere cattivo, abbassalo
Mama called me and she happy with the growth
La mamma mi ha chiamato ed è contenta della crescita
Never ever fold for a thottie, that's an oath
Mai e poi mai piegarsi per un bagascia, questo è un giuramento
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
ヨットでボトルを開けてる間は大人しくしてる
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
チェーンは揺れてる キラキラ 高かったんだぜ
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
ビッチ 俺にはいつだって金がある yeah お前にはない
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
ヤバい奴B その場所にたどり着くまで続けろよ woah
I'm a big bag hunter with the bow
俺はデカいアソコを持った大金狙いのハンターだ
She got a big bad dumper, drop it low
彼女はデカい尻をしてる 低く落とすのさ
Mama called me and she happy with the growth
ママが電話してきて 俺の成長に喜んでる
Never ever fold for a thottie, that's an oath (yeah, ay)
そんな安い女に俺がハマるわけがない 誓ってもいいぜ (yeah, ay)
Just popped a kidney, I bought a million options of the stock
上質なのを買った 株のオプションを100万買ったんだ
And I stopped doin' the green
地味でいるなんてやめた
Man, I rock arenas, bringin' the peace and I'm bumpin' that Pac
アリーナを揺らすんだ それが平和をもたらして俺はPacでノってるんだ
In the car, pretendin' I got all the eyes on me
車の中で みんなの注目を浴びてる振りをしてる
Got a bad baby and she's independent
ヤバい女もゲットした 彼女は自立してる
Too many people older than me that's seekin' attention
俺よりも歳取ってて注目されたい奴らが多すぎる
When they warned me 'bout the goofies, man I shoulda listened
おかしな奴らについて忠告を受けたら それは聞いておけ
And the smell of the money my strangest addiction, uh
金の臭いが俺の一番おかしな中毒症状だぜ
She tip for dick
彼女が俺のアソコにチップを払えば
I let her lick
舐めさせてやる
I had to dip
挿れなきゃ
I'm off a 5th
5回でイってやる
Am I rich now?
俺ってリッチだろ?
I bought a whip
車を買って
I paint it pink
ピンクに塗った
It drive itself
自動運転するんだ
The fuck you think?
何だよ?
Yeah, I'm rich now
そう 俺はリッチなんだ
Ay, lil mamma, yeah, you heard about me?
ねぇ そこの君 俺のこと知ってる?
I'ma pop you like a pea, yeah, edamame
俺はイケてて君は金が好き yeah 枝豆
Yeah, I feel so hot like I'm chillin' on the beach
Yeah ビーチでリラックスしてるみたいにホット
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies (woo)
Yeah テレタビーズの太陽みたいにさ (woo)
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
ヨットでボトルを開けてる間は大人しくしてる
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
チェーンは揺れてる キラキラ 高かったんだぜ
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
ビッチ 俺にはいつだって金がある yeah お前にはない
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
ヤバい奴B その場所にたどり着くまで続けろよ woah
I'm a big bag hunter with the bow
俺はデカいアソコを持った大金狙いのハンターだ
She got a big bad dumper, drop it low
彼女はデカい尻をしてる 低く落とすのさ
Mama called me and she happy with the growth
ママが電話してきて 俺の成長に喜んでる
Never ever fold for a thottie, that's an oath
そんな安い女に俺がハマるわけがない 誓ってもいいぜ
I've been in the club and takin' shots
クラブではショットを飲みまくり
If you got your mask off in the photo you gettin' cropped
写真でマスクなしだとお前は切り取られるぜ
Hoppin' out the function, the CVS is like a block away
パーティから抜け出す ドラッグストアはすぐそこにある
Bought a moisturizer, my ice cold, it's dryin' my face
加湿器を買った 俺のダイヤモンドが冷たくて顔を乾燥させるのさ
Don't need that VVS, my ice is fake, your life is fake
VVSはいらねぇ 俺のダイヤはフェイク お前の人生はフェイク
I choose to do it for my pocket's sake
俺も無駄金払わなくて済むしな
You basin' your opinions on what the major says
お前らは世論に流されてる
I renovate, the bad energy I erase, uh
俺が新しくしてやる 悪い気を俺が消し去るんだ
Yeah, I don't really ever wanna talk, talk, talk, talk
Yeah 俺は本当は話したくないんだ 話す 話す 話す
Only really ever want the top, top, top, top
ただトップを目指してるだけ トップ トップ トップ
Guess I'm goin' back to the sock, sock, sock, sock
ソックスでマスかくんだ マスかく マスかく マスかく
Least this money never really stop, stop, stop, stop
少なくともこの金の流れが止まることはないぜ 止まる 止まる 止まる
Hey little mamma, yeah, you heard about me?
ねぇ そこの君 俺のこと知ってる?
I'ma pop you like a pea, yeah, edamame
俺はイケてて君は金が好き yeah 枝豆
Yeah, I feel so hot like I'm chillin' on the beach
Yeah ビーチでリラックスしてるみたいにホット
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies (woo)
Yeah テレタビーズの太陽みたいにさ (woo)
Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht
ヨットでボトルを開けてる間は大人しくしてる
Chain swangin', cling clang and it cost a lot
チェーンは揺れてる キラキラ 高かったんだぜ
Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not
ビッチ 俺にはいつだって金がある yeah お前にはない
Badass B, keep on goin' 'til you hit the spot, woah
ヤバい奴B その場所にたどり着くまで続けろよ woah
I'm a big bag hunter with the bow
俺はデカいアソコを持った大金狙いのハンターだ
She got a big bad dumper, drop it low
彼女はデカい尻をしてる 低く落とすのさ
Mama called me and she happy with the growth
ママが電話してきて 俺の成長に喜んでる
Never ever fold for a thottie, that's an oath
そんな安い女に俺がハマるわけがない 誓ってもいいぜ