Miracle Man

Bleta Rexha, Bonnie Mckee, Ido Zmishlany, Jesse St. John, Sarah Solovay

Lyrics Translation

You say you wanna know what I live and I die for
You wanna see all my seasons
You say I'm everything that you pray and you fight for, that you cry for
Can you handle my demons, my demons

Oh, give me faith, give me faith
Give me faith, give me faith in you
'Cause I'd rather be lonely than the wrong one hold me, baby

I need a miracle man
Who can make me believe in love again
Say amen (yeah), amen (yeah)
'Cause a woman like me ain't easy to please
I need a miracle man
Who can make me believe in love again
Say amen (yeah), amen (yeah)
'Cause a woman like me ain't easy to please

I need a miracle, I need a miracle
Can you be my miracle man?
I need a miracle, I need a miracle
Miracle man

Push me up against the wall and make me go home
Drink your holy water, savor slow
I can feel you dripping down my soul

And oh, give me faith, give me faith
Give me faith, give me faith in you
'Cause I'd rather be lonely than the wrong one hold me, baby

I need a miracle man
Who can make me believe in love again
Say amen (yeah), amen (yeah)
'Cause a woman like me ain't easy to please
I need a miracle man
Who can make me believe in love again
Say amen (yeah), amen (yeah)
'Cause a woman like me ain't easy to please

I need a miracle, I need a miracle
Can you be my miracle man?
I need a miracle, I need a miracle
Miracle man

Every other lover, every other lover
Every other lover, every other lover led me back to you (led me back to you)
Led me back to you
Love me like no other, love me like no other
Love me like no other I could find another
Find another you
You got something to prove

'Cause I need a miracle man
Who can make me believe in love again
Say amen (yeah), amen (yeah)
'Cause a woman like me ain't easy to please
I need a miracle man
Who can make me believe in love again
Say amen (yeah), amen (yeah)
'Cause a woman like me ain't easy to please

I need a miracle, I need a miracle
Can you be my miracle man?
I need a miracle, I need a miracle
Miracle man

Can you be my miracle man?
Miracle man

You say you wanna know what I live and I die for
Dizes que queres saber pelo que eu vivo e morro
You wanna see all my seasons
Queres ver todas as minhas estações
You say I'm everything that you pray and you fight for, that you cry for
Dizes que sou tudo pelo que oras e lutas, pelo que choras
Can you handle my demons, my demons
Consegues lidar com os meus demónios, os meus demónios
Oh, give me faith, give me faith
Oh, dá-me fé, dá-me fé
Give me faith, give me faith in you
Dá-me fé, dá-me fé em ti
'Cause I'd rather be lonely than the wrong one hold me, baby
Porque eu prefiro estar sozinha do que ser segurada pelo errado, querido
I need a miracle man
Eu preciso de um homem milagre
Who can make me believe in love again
Que me faça acreditar no amor novamente
Say amen (yeah), amen (yeah)
Diz amém (sim), amém (sim)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Porque uma mulher como eu não é fácil de agradar
I need a miracle man
Eu preciso de um homem milagre
Who can make me believe in love again
Que me faça acreditar no amor novamente
Say amen (yeah), amen (yeah)
Diz amém (sim), amém (sim)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Porque uma mulher como eu não é fácil de agradar
I need a miracle, I need a miracle
Eu preciso de um milagre, eu preciso de um milagre
Can you be my miracle man?
Podes ser o meu homem milagre?
I need a miracle, I need a miracle
Eu preciso de um milagre, eu preciso de um milagre
Miracle man
Homem milagre
Push me up against the wall and make me go home
Empurra-me contra a parede e faz-me ir para casa
Drink your holy water, savor slow
Bebe a tua água sagrada, saboreia devagar
I can feel you dripping down my soul
Posso sentir-te a escorrer pela minha alma
And oh, give me faith, give me faith
E oh, dá-me fé, dá-me fé
Give me faith, give me faith in you
Dá-me fé, dá-me fé em ti
'Cause I'd rather be lonely than the wrong one hold me, baby
Porque eu prefiro estar sozinha do que ser segurada pelo errado, querido
I need a miracle man
Eu preciso de um homem milagre
Who can make me believe in love again
Que me faça acreditar no amor novamente
Say amen (yeah), amen (yeah)
Diz amém (sim), amém (sim)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Porque uma mulher como eu não é fácil de agradar
I need a miracle man
Eu preciso de um homem milagre
Who can make me believe in love again
Que me faça acreditar no amor novamente
Say amen (yeah), amen (yeah)
Diz amém (sim), amém (sim)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Porque uma mulher como eu não é fácil de agradar
I need a miracle, I need a miracle
Eu preciso de um milagre, eu preciso de um milagre
Can you be my miracle man?
Podes ser o meu homem milagre?
I need a miracle, I need a miracle
Eu preciso de um milagre, eu preciso de um milagre
Miracle man
Homem milagre
Every other lover, every other lover
Cada outro amante, cada outro amante
Every other lover, every other lover led me back to you (led me back to you)
Cada outro amante, cada outro amante me levou de volta a ti (me levou de volta a ti)
Led me back to you
Levou-me de volta a ti
Love me like no other, love me like no other
Ama-me como nenhum outro, ama-me como nenhum outro
Love me like no other I could find another
Ama-me como nenhum outro eu poderia encontrar outro
Find another you
Encontrar outro tu
You got something to prove
Tens algo a provar
'Cause I need a miracle man
Porque eu preciso de um homem milagre
Who can make me believe in love again
Que me faça acreditar no amor novamente
Say amen (yeah), amen (yeah)
Diz amém (sim), amém (sim)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Porque uma mulher como eu não é fácil de agradar
I need a miracle man
Eu preciso de um homem milagre
Who can make me believe in love again
Que me faça acreditar no amor novamente
Say amen (yeah), amen (yeah)
Diz amém (sim), amém (sim)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Porque uma mulher como eu não é fácil de agradar
I need a miracle, I need a miracle
Eu preciso de um milagre, eu preciso de um milagre
Can you be my miracle man?
Podes ser o meu homem milagre?
I need a miracle, I need a miracle
Eu preciso de um milagre, eu preciso de um milagre
Miracle man
Homem milagre
Can you be my miracle man?
Podes ser o meu homem milagre?
Miracle man
Homem milagre
You say you wanna know what I live and I die for
Dices que quieres saber por lo que vivo y muero
You wanna see all my seasons
Quieres ver todas mis estaciones
You say I'm everything that you pray and you fight for, that you cry for
Dices que soy todo por lo que rezas y luchas, por lo que lloras
Can you handle my demons, my demons
¿Puedes manejar mis demonios, mis demonios?
Oh, give me faith, give me faith
Oh, dame fe, dame fe
Give me faith, give me faith in you
Dame fe, dame fe en ti
'Cause I'd rather be lonely than the wrong one hold me, baby
Porque prefiero estar sola que el equivocado me abrace, cariño
I need a miracle man
Necesito un hombre milagro
Who can make me believe in love again
Que pueda hacerme creer en el amor de nuevo
Say amen (yeah), amen (yeah)
Di amén (sí), amén (sí)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Porque a una mujer como yo no es fácil de complacer
I need a miracle man
Necesito un hombre milagro
Who can make me believe in love again
Que pueda hacerme creer en el amor de nuevo
Say amen (yeah), amen (yeah)
Di amén (sí), amén (sí)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Porque a una mujer como yo no es fácil de complacer
I need a miracle, I need a miracle
Necesito un milagro, necesito un milagro
Can you be my miracle man?
¿Puedes ser mi hombre milagro?
I need a miracle, I need a miracle
Necesito un milagro, necesito un milagro
Miracle man
Hombre milagro
Push me up against the wall and make me go home
Empújame contra la pared y hazme ir a casa
Drink your holy water, savor slow
Bebe tu agua bendita, saborea despacio
I can feel you dripping down my soul
Puedo sentirte goteando en mi alma
And oh, give me faith, give me faith
Y oh, dame fe, dame fe
Give me faith, give me faith in you
Dame fe, dame fe en ti
'Cause I'd rather be lonely than the wrong one hold me, baby
Porque prefiero estar sola que el equivocado me abrace, cariño
I need a miracle man
Necesito un hombre milagro
Who can make me believe in love again
Que pueda hacerme creer en el amor de nuevo
Say amen (yeah), amen (yeah)
Di amén (sí), amén (sí)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Porque a una mujer como yo no es fácil de complacer
I need a miracle man
Necesito un hombre milagro
Who can make me believe in love again
Que pueda hacerme creer en el amor de nuevo
Say amen (yeah), amen (yeah)
Di amén (sí), amén (sí)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Porque a una mujer como yo no es fácil de complacer
I need a miracle, I need a miracle
Necesito un milagro, necesito un milagro
Can you be my miracle man?
¿Puedes ser mi hombre milagro?
I need a miracle, I need a miracle
Necesito un milagro, necesito un milagro
Miracle man
Hombre milagro
Every other lover, every other lover
Cada otro amante, cada otro amante
Every other lover, every other lover led me back to you (led me back to you)
Cada otro amante, cada otro amante me llevó de vuelta a ti (me llevó de vuelta a ti)
Led me back to you
Me llevó de vuelta a ti
Love me like no other, love me like no other
Ámame como ningún otro, ámame como ningún otro
Love me like no other I could find another
Ámame como ningún otro, podría encontrar otro
Find another you
Encontrar otro tú
You got something to prove
Tienes algo que demostrar
'Cause I need a miracle man
Porque necesito un hombre milagro
Who can make me believe in love again
Que pueda hacerme creer en el amor de nuevo
Say amen (yeah), amen (yeah)
Di amén (sí), amén (sí)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Porque a una mujer como yo no es fácil de complacer
I need a miracle man
Necesito un hombre milagro
Who can make me believe in love again
Que pueda hacerme creer en el amor de nuevo
Say amen (yeah), amen (yeah)
Di amén (sí), amén (sí)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Porque a una mujer como yo no es fácil de complacer
I need a miracle, I need a miracle
Necesito un milagro, necesito un milagro
Can you be my miracle man?
¿Puedes ser mi hombre milagro?
I need a miracle, I need a miracle
Necesito un milagro, necesito un milagro
Miracle man
Hombre milagro
Can you be my miracle man?
¿Puedes ser mi hombre milagro?
Miracle man
Hombre milagro
You say you wanna know what I live and I die for
Tu dis que tu veux savoir pour quoi je vis et je meurs
You wanna see all my seasons
Tu veux voir toutes mes saisons
You say I'm everything that you pray and you fight for, that you cry for
Tu dis que je suis tout ce pour quoi tu pries et tu te bats, pour quoi tu pleures
Can you handle my demons, my demons
Peux-tu gérer mes démons, mes démons
Oh, give me faith, give me faith
Oh, donne-moi la foi, donne-moi la foi
Give me faith, give me faith in you
Donne-moi la foi, donne-moi la foi en toi
'Cause I'd rather be lonely than the wrong one hold me, baby
Car je préfère être seule que d'être tenue par le mauvais, bébé
I need a miracle man
J'ai besoin d'un homme miracle
Who can make me believe in love again
Qui peut me faire croire en l'amour à nouveau
Say amen (yeah), amen (yeah)
Dis amen (ouais), amen (ouais)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Car une femme comme moi n'est pas facile à satisfaire
I need a miracle man
J'ai besoin d'un homme miracle
Who can make me believe in love again
Qui peut me faire croire en l'amour à nouveau
Say amen (yeah), amen (yeah)
Dis amen (ouais), amen (ouais)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Car une femme comme moi n'est pas facile à satisfaire
I need a miracle, I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle
Can you be my miracle man?
Peux-tu être mon homme miracle?
I need a miracle, I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle
Miracle man
Homme miracle
Push me up against the wall and make me go home
Pousse-moi contre le mur et fais-moi rentrer à la maison
Drink your holy water, savor slow
Bois ton eau bénite, savoure lentement
I can feel you dripping down my soul
Je peux te sentir couler dans mon âme
And oh, give me faith, give me faith
Et oh, donne-moi la foi, donne-moi la foi
Give me faith, give me faith in you
Donne-moi la foi, donne-moi la foi en toi
'Cause I'd rather be lonely than the wrong one hold me, baby
Car je préfère être seule que d'être tenue par le mauvais, bébé
I need a miracle man
J'ai besoin d'un homme miracle
Who can make me believe in love again
Qui peut me faire croire en l'amour à nouveau
Say amen (yeah), amen (yeah)
Dis amen (ouais), amen (ouais)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Car une femme comme moi n'est pas facile à satisfaire
I need a miracle man
J'ai besoin d'un homme miracle
Who can make me believe in love again
Qui peut me faire croire en l'amour à nouveau
Say amen (yeah), amen (yeah)
Dis amen (ouais), amen (ouais)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Car une femme comme moi n'est pas facile à satisfaire
I need a miracle, I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle
Can you be my miracle man?
Peux-tu être mon homme miracle?
I need a miracle, I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle
Miracle man
Homme miracle
Every other lover, every other lover
Chaque autre amant, chaque autre amant
Every other lover, every other lover led me back to you (led me back to you)
Chaque autre amant, chaque autre amant m'a ramené à toi (m'a ramené à toi)
Led me back to you
M'a ramené à toi
Love me like no other, love me like no other
Aime-moi comme aucun autre, aime-moi comme aucun autre
Love me like no other I could find another
Aime-moi comme aucun autre je pourrais en trouver un autre
Find another you
Trouver un autre toi
You got something to prove
Tu as quelque chose à prouver
'Cause I need a miracle man
Car j'ai besoin d'un homme miracle
Who can make me believe in love again
Qui peut me faire croire en l'amour à nouveau
Say amen (yeah), amen (yeah)
Dis amen (ouais), amen (ouais)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Car une femme comme moi n'est pas facile à satisfaire
I need a miracle man
J'ai besoin d'un homme miracle
Who can make me believe in love again
Qui peut me faire croire en l'amour à nouveau
Say amen (yeah), amen (yeah)
Dis amen (ouais), amen (ouais)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Car une femme comme moi n'est pas facile à satisfaire
I need a miracle, I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle
Can you be my miracle man?
Peux-tu être mon homme miracle?
I need a miracle, I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle
Miracle man
Homme miracle
Can you be my miracle man?
Peux-tu être mon homme miracle?
Miracle man
Homme miracle
You say you wanna know what I live and I die for
Du sagst, du willst wissen, wofür ich lebe und sterbe
You wanna see all my seasons
Du willst alle meine Jahreszeiten sehen
You say I'm everything that you pray and you fight for, that you cry for
Du sagst, ich bin alles, wofür du betest und kämpfst, wofür du weinst
Can you handle my demons, my demons
Kannst du mit meinen Dämonen umgehen, meinen Dämonen
Oh, give me faith, give me faith
Oh, gib mir Glauben, gib mir Glauben
Give me faith, give me faith in you
Gib mir Glauben, gib mir Glauben an dich
'Cause I'd rather be lonely than the wrong one hold me, baby
Denn ich wäre lieber einsam, als dass der Falsche mich hält, Baby
I need a miracle man
Ich brauche einen Wundermann
Who can make me believe in love again
Der mich wieder an die Liebe glauben lässt
Say amen (yeah), amen (yeah)
Sag Amen (ja), Amen (ja)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Denn eine Frau wie ich ist nicht leicht zu gefallen
I need a miracle man
Ich brauche einen Wundermann
Who can make me believe in love again
Der mich wieder an die Liebe glauben lässt
Say amen (yeah), amen (yeah)
Sag Amen (ja), Amen (ja)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Denn eine Frau wie ich ist nicht leicht zu gefallen
I need a miracle, I need a miracle
Ich brauche ein Wunder, ich brauche ein Wunder
Can you be my miracle man?
Kannst du mein Wundermann sein?
I need a miracle, I need a miracle
Ich brauche ein Wunder, ich brauche ein Wunder
Miracle man
Wundermann
Push me up against the wall and make me go home
Drück mich gegen die Wand und lass mich nach Hause gehen
Drink your holy water, savor slow
Trink dein heiliges Wasser, genieße es langsam
I can feel you dripping down my soul
Ich kann fühlen, wie du meine Seele hinuntertropfst
And oh, give me faith, give me faith
Und oh, gib mir Glauben, gib mir Glauben
Give me faith, give me faith in you
Gib mir Glauben, gib mir Glauben an dich
'Cause I'd rather be lonely than the wrong one hold me, baby
Denn ich wäre lieber einsam, als dass der Falsche mich hält, Baby
I need a miracle man
Ich brauche einen Wundermann
Who can make me believe in love again
Der mich wieder an die Liebe glauben lässt
Say amen (yeah), amen (yeah)
Sag Amen (ja), Amen (ja)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Denn eine Frau wie ich ist nicht leicht zu gefallen
I need a miracle man
Ich brauche einen Wundermann
Who can make me believe in love again
Der mich wieder an die Liebe glauben lässt
Say amen (yeah), amen (yeah)
Sag Amen (ja), Amen (ja)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Denn eine Frau wie ich ist nicht leicht zu gefallen
I need a miracle, I need a miracle
Ich brauche ein Wunder, ich brauche ein Wunder
Can you be my miracle man?
Kannst du mein Wundermann sein?
I need a miracle, I need a miracle
Ich brauche ein Wunder, ich brauche ein Wunder
Miracle man
Wundermann
Every other lover, every other lover
Jeder andere Liebhaber, jeder andere Liebhaber
Every other lover, every other lover led me back to you (led me back to you)
Jeder andere Liebhaber, jeder andere Liebhaber hat mich zu dir zurückgeführt (hat mich zu dir zurückgeführt)
Led me back to you
Hat mich zu dir zurückgeführt
Love me like no other, love me like no other
Liebe mich wie kein anderer, liebe mich wie kein anderer
Love me like no other I could find another
Liebe mich wie kein anderer, ich könnte einen anderen finden
Find another you
Einen anderen wie dich
You got something to prove
Du hast etwas zu beweisen
'Cause I need a miracle man
Denn ich brauche einen Wundermann
Who can make me believe in love again
Der mich wieder an die Liebe glauben lässt
Say amen (yeah), amen (yeah)
Sag Amen (ja), Amen (ja)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Denn eine Frau wie ich ist nicht leicht zu gefallen
I need a miracle man
Ich brauche einen Wundermann
Who can make me believe in love again
Der mich wieder an die Liebe glauben lässt
Say amen (yeah), amen (yeah)
Sag Amen (ja), Amen (ja)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Denn eine Frau wie ich ist nicht leicht zu gefallen
I need a miracle, I need a miracle
Ich brauche ein Wunder, ich brauche ein Wunder
Can you be my miracle man?
Kannst du mein Wundermann sein?
I need a miracle, I need a miracle
Ich brauche ein Wunder, ich brauche ein Wunder
Miracle man
Wundermann
Can you be my miracle man?
Kannst du mein Wundermann sein?
Miracle man
Wundermann
You say you wanna know what I live and I die for
Dici che vuoi sapere per cosa vivo e muoio
You wanna see all my seasons
Vuoi vedere tutte le mie stagioni
You say I'm everything that you pray and you fight for, that you cry for
Dici che sono tutto per cui preghi e combatti, per cui piangi
Can you handle my demons, my demons
Puoi gestire i miei demoni, i miei demoni
Oh, give me faith, give me faith
Oh, dammi fede, dammi fede
Give me faith, give me faith in you
Dammi fede, dammi fede in te
'Cause I'd rather be lonely than the wrong one hold me, baby
Perché preferirei essere sola che essere tenuta dal sbagliato, baby
I need a miracle man
Ho bisogno di un uomo miracolo
Who can make me believe in love again
Che può farmi credere di nuovo nell'amore
Say amen (yeah), amen (yeah)
Dì amen (sì), amen (sì)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Perché una donna come me non è facile da accontentare
I need a miracle man
Ho bisogno di un uomo miracolo
Who can make me believe in love again
Che può farmi credere di nuovo nell'amore
Say amen (yeah), amen (yeah)
Dì amen (sì), amen (sì)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Perché una donna come me non è facile da accontentare
I need a miracle, I need a miracle
Ho bisogno di un miracolo, ho bisogno di un miracolo
Can you be my miracle man?
Puoi essere il mio uomo miracolo?
I need a miracle, I need a miracle
Ho bisogno di un miracolo, ho bisogno di un miracolo
Miracle man
Uomo miracolo
Push me up against the wall and make me go home
Spingimi contro il muro e fammi tornare a casa
Drink your holy water, savor slow
Bevi la tua acqua santa, assapora lentamente
I can feel you dripping down my soul
Posso sentirti scendere nella mia anima
And oh, give me faith, give me faith
E oh, dammi fede, dammi fede
Give me faith, give me faith in you
Dammi fede, dammi fede in te
'Cause I'd rather be lonely than the wrong one hold me, baby
Perché preferirei essere sola che essere tenuta dal sbagliato, baby
I need a miracle man
Ho bisogno di un uomo miracolo
Who can make me believe in love again
Che può farmi credere di nuovo nell'amore
Say amen (yeah), amen (yeah)
Dì amen (sì), amen (sì)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Perché una donna come me non è facile da accontentare
I need a miracle man
Ho bisogno di un uomo miracolo
Who can make me believe in love again
Che può farmi credere di nuovo nell'amore
Say amen (yeah), amen (yeah)
Dì amen (sì), amen (sì)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Perché una donna come me non è facile da accontentare
I need a miracle, I need a miracle
Ho bisogno di un miracolo, ho bisogno di un miracolo
Can you be my miracle man?
Puoi essere il mio uomo miracolo?
I need a miracle, I need a miracle
Ho bisogno di un miracolo, ho bisogno di un miracolo
Miracle man
Uomo miracolo
Every other lover, every other lover
Ogni altro amante, ogni altro amante
Every other lover, every other lover led me back to you (led me back to you)
Ogni altro amante, ogni altro amante mi ha riportato a te (mi ha riportato a te)
Led me back to you
Mi ha riportato a te
Love me like no other, love me like no other
Amami come nessun altro, amami come nessun altro
Love me like no other I could find another
Amami come nessun altro potrei trovare un altro
Find another you
Trova un altro te
You got something to prove
Hai qualcosa da dimostrare
'Cause I need a miracle man
Perché ho bisogno di un uomo miracolo
Who can make me believe in love again
Che può farmi credere di nuovo nell'amore
Say amen (yeah), amen (yeah)
Dì amen (sì), amen (sì)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Perché una donna come me non è facile da accontentare
I need a miracle man
Ho bisogno di un uomo miracolo
Who can make me believe in love again
Che può farmi credere di nuovo nell'amore
Say amen (yeah), amen (yeah)
Dì amen (sì), amen (sì)
'Cause a woman like me ain't easy to please
Perché una donna come me non è facile da accontentare
I need a miracle, I need a miracle
Ho bisogno di un miracolo, ho bisogno di un miracolo
Can you be my miracle man?
Puoi essere il mio uomo miracolo?
I need a miracle, I need a miracle
Ho bisogno di un miracolo, ho bisogno di un miracolo
Miracle man
Uomo miracolo
Can you be my miracle man?
Puoi essere il mio uomo miracolo?
Miracle man
Uomo miracolo

Trivia about the song Miracle Man by Bebe Rexha

When was the song “Miracle Man” released by Bebe Rexha?
The song Miracle Man was released in 2023, on the album “Bebe”.
Who composed the song “Miracle Man” by Bebe Rexha?
The song “Miracle Man” by Bebe Rexha was composed by Bleta Rexha, Bonnie Mckee, Ido Zmishlany, Jesse St. John, Sarah Solovay.

Most popular songs of Bebe Rexha

Other artists of Pop