Dollar

Rebecca Marie Gomez, Michael Torres, Luian Malave, Xavier Alexis Semper Vargas, Edgar Wilmer Semper Vargas

Lyrics Translation

Te amo
Yeah yeah yeah

Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
No pago mi renta con palabras, no vale nada (Ah)

Tú tienes fama de picaflor (Pica, pica)
Pero conmigo eso no sirve, mi amor (No)
Tengo entrenado (Ey), el corazón (Corazón)
Y tus promesas no me llaman la atención (¡Shoo, shoo!)
Les dices lo mismo a las que se te atraviesan
Árbol que nace doblao nunca se endereza
No puedes tenerme (No, no)
No soy una de esas y eso a ti te jode la cabeza

Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada (Ah)

Si te pagaran por cada vez que te hablaran
Ya tú fueras billonaria, tu rutina diaria
Sería ignorar todos los babosos que te van
Con la misma labia, los tienes con rabia
Si cobraras por foto, hasta Donald Trump pidiera préstamo
Ella los DM no contesta, no
Puso que se separó
De su novio y el Internet se cayó
Le tiran hasta los que no hablan español
Yo sé que hay muchos en fila
Y que te cansaron las mentiras, deja que el destino decida
Tú estás por encima, siempre por mi mente desfilas
No hay otra parecida, que tú eres única
La foto viral a la que la haces pública
Vámonos de vacaciones pa' la República
Con una como tú uno lo que quiere es turistear,
Pero ella me tumba el plan
Myke Towers, baby

Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada

No me pongas esa cara
Con esos ojitos no me vas a convencer
Sabes que mi amor es caro
Si lo quieres, tú tienes que trabajar por el (Por fa', eh)
Si te dijo que me bajes el cielo (Ey), me lo bajas entero (¡Wuh!)
Si te dijo que vengas, me traigas hasta el mar (Rrr), cruza los 7 mares (Ah ah)
Así es que se hacen las cosas con esta muchacha
Quiero más acción y menos blah-blah

Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Si tuviera un dólar cada vez (Si tuviera un dólar cada vez; cada vez)
Que tú me dices que me amas (Tú me dices que me amas; ¡Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada

(Te amo)
Luian (Yeah yeah yeah)
¡Mambo Kingz! (Jajaja)
Hydro
Jowny
Myke Towers, baby

Te amo
I love you
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
If I had a dollar every time (Every time)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
That you tell me you love me (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
I'd be having tea with Queen Elizabeth (The queen)
No pago mi renta con palabras, no vale nada (Ah)
I don't pay my rent with words, they're worth nothing (Ah)
Tú tienes fama de picaflor (Pica, pica)
You have a reputation of being a flirt (Flirt, flirt)
Pero conmigo eso no sirve, mi amor (No)
But with me that doesn't work, my love (No)
Tengo entrenado (Ey), el corazón (Corazón)
I have trained (Ey), the heart (Heart)
Y tus promesas no me llaman la atención (¡Shoo, shoo!)
And your promises don't catch my attention (Shoo, shoo!)
Les dices lo mismo a las que se te atraviesan
You tell the same to those who cross your path
Árbol que nace doblao nunca se endereza
A tree that is born bent never straightens
No puedes tenerme (No, no)
You can't have me (No, no)
No soy una de esas y eso a ti te jode la cabeza
I'm not one of those and that bothers you
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
If I had a dollar every time (Every time)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
That you tell me you love me (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
I'd be having tea with Queen Elizabeth (The queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
I don't pay my rent with words, they're worth nothing
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
If I had a dollar every time (Every time)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
That you tell me you love me (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
I'd be having tea with Queen Elizabeth (The queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada (Ah)
I don't pay my rent with words, they're worth nothing (Ah)
Si te pagaran por cada vez que te hablaran
If they paid you for every time they talked to you
Ya tú fueras billonaria, tu rutina diaria
You'd already be a billionaire, your daily routine
Sería ignorar todos los babosos que te van
Would be to ignore all the fools who go
Con la misma labia, los tienes con rabia
With the same speech, you have them angry
Si cobraras por foto, hasta Donald Trump pidiera préstamo
If you charged for a photo, even Donald Trump would ask for a loan
Ella los DM no contesta, no
She doesn't answer the DMs, no
Puso que se separó
She put that she separated
De su novio y el Internet se cayó
From her boyfriend and the Internet fell
Le tiran hasta los que no hablan español
They throw themselves at her even those who don't speak Spanish
Yo sé que hay muchos en fila
I know there are many in line
Y que te cansaron las mentiras, deja que el destino decida
And that you're tired of the lies, let destiny decide
Tú estás por encima, siempre por mi mente desfilas
You're above, always parading through my mind
No hay otra parecida, que tú eres única
There's no other like you, that you're unique
La foto viral a la que la haces pública
The viral photo that you make public
Vámonos de vacaciones pa' la República
Let's go on vacation to the Republic
Con una como tú uno lo que quiere es turistear,
With one like you one wants to sightsee,
Pero ella me tumba el plan
But she knocks down my plan
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
If I had a dollar every time (Every time)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
That you tell me you love me (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
I'd be having tea with Queen Elizabeth (The queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
I don't pay my rent with words, they're worth nothing
No me pongas esa cara
Don't give me that face
Con esos ojitos no me vas a convencer
With those little eyes you're not going to convince me
Sabes que mi amor es caro
You know my love is expensive
Si lo quieres, tú tienes que trabajar por el (Por fa', eh)
If you want it, you have to work for it (Please, eh)
Si te dijo que me bajes el cielo (Ey), me lo bajas entero (¡Wuh!)
If I told you to bring me the sky (Ey), you bring it whole (Wuh!)
Si te dijo que vengas, me traigas hasta el mar (Rrr), cruza los 7 mares (Ah ah)
If I told you to come, bring me the sea (Rrr), cross the 7 seas (Ah ah)
Así es que se hacen las cosas con esta muchacha
That's how things are done with this girl
Quiero más acción y menos blah-blah
I want more action and less blah-blah
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
If I had a dollar every time (Every time)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
That you tell me you love me (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
I'd be having tea with Queen Elizabeth (The queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
I don't pay my rent with words, they're worth nothing
Si tuviera un dólar cada vez (Si tuviera un dólar cada vez; cada vez)
If I had a dollar every time (If I had a dollar every time; every time)
Que tú me dices que me amas (Tú me dices que me amas; ¡Shoo!)
That you tell me you love me (You tell me you love me; Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
I'd be having tea with Queen Elizabeth (The queen)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
I don't pay my rent with words, they're worth nothing
(Te amo)
(I love you)
Luian (Yeah yeah yeah)
Luian (Yeah yeah yeah)
¡Mambo Kingz! (Jajaja)
Mambo Kingz! (Hahaha)
Hydro
Hydro
Jowny
Jowny
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby
Te amo
Eu te amo
Yeah yeah yeah
Sim sim sim
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Se eu tivesse um dólar toda vez (Toda vez)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Que você me diz que me ama (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Eu estaria tomando chá com a rainha Isabel (A rainha)
No pago mi renta con palabras, no vale nada (Ah)
Não pago meu aluguel com palavras, não valem nada (Ah)
Tú tienes fama de picaflor (Pica, pica)
Você tem fama de galanteador (Pica, pica)
Pero conmigo eso no sirve, mi amor (No)
Mas comigo isso não funciona, meu amor (Não)
Tengo entrenado (Ey), el corazón (Corazón)
Tenho treinado (Ei), o coração (Coração)
Y tus promesas no me llaman la atención (¡Shoo, shoo!)
E suas promessas não me chamam a atenção (Shoo, shoo!)
Les dices lo mismo a las que se te atraviesan
Você diz o mesmo para as que cruzam seu caminho
Árbol que nace doblao nunca se endereza
Árvore que nasce torta nunca se endireita
No puedes tenerme (No, no)
Você não pode me ter (Não, não)
No soy una de esas y eso a ti te jode la cabeza
Não sou uma dessas e isso te deixa com dor de cabeça
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Se eu tivesse um dólar toda vez (Toda vez)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Que você me diz que me ama (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Eu estaria tomando chá com a rainha Isabel (A rainha)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Não pago meu aluguel com palavras, não valem nada
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Se eu tivesse um dólar toda vez (Toda vez)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Que você me diz que me ama (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Eu estaria tomando chá com a rainha Isabel (A rainha)
No pago mi renta con palabras, no valen nada (Ah)
Não pago meu aluguel com palavras, não valem nada (Ah)
Si te pagaran por cada vez que te hablaran
Se te pagassem por cada vez que te falassem
Ya tú fueras billonaria, tu rutina diaria
Você já seria bilionária, sua rotina diária
Sería ignorar todos los babosos que te van
Seria ignorar todos os babacas que te vão
Con la misma labia, los tienes con rabia
Com o mesmo papo, os deixa com raiva
Si cobraras por foto, hasta Donald Trump pidiera préstamo
Se cobrasse por foto, até Donald Trump pediria empréstimo
Ella los DM no contesta, no
Ela não responde as DMs, não
Puso que se separó
Colocou que se separou
De su novio y el Internet se cayó
Do namorado e a internet caiu
Le tiran hasta los que no hablan español
Até os que não falam espanhol te cantam
Yo sé que hay muchos en fila
Eu sei que há muitos na fila
Y que te cansaron las mentiras, deja que el destino decida
E que você está cansada das mentiras, deixa o destino decidir
Tú estás por encima, siempre por mi mente desfilas
Você está acima, sempre passa pela minha mente
No hay otra parecida, que tú eres única
Não há outra igual, você é única
La foto viral a la que la haces pública
A foto viral que você torna pública
Vámonos de vacaciones pa' la República
Vamos de férias para a República
Con una como tú uno lo que quiere es turistear,
Com uma como você, o que se quer é turistar,
Pero ella me tumba el plan
Mas ela derruba meu plano
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Se eu tivesse um dólar toda vez (Toda vez)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Que você me diz que me ama (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Eu estaria tomando chá com a rainha Isabel (A rainha)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Não pago meu aluguel com palavras, não valem nada
No me pongas esa cara
Não me faça essa cara
Con esos ojitos no me vas a convencer
Com esses olhinhos você não vai me convencer
Sabes que mi amor es caro
Você sabe que meu amor é caro
Si lo quieres, tú tienes que trabajar por el (Por fa', eh)
Se você quer, tem que trabalhar por ele (Por favor, eh)
Si te dijo que me bajes el cielo (Ey), me lo bajas entero (¡Wuh!)
Se eu te pedir para trazer o céu (Ei), traga inteiro (Wuh!)
Si te dijo que vengas, me traigas hasta el mar (Rrr), cruza los 7 mares (Ah ah)
Se eu te pedir para trazer o mar (Rrr), cruze os 7 mares (Ah ah)
Así es que se hacen las cosas con esta muchacha
É assim que se fazem as coisas com essa garota
Quiero más acción y menos blah-blah
Quero mais ação e menos blah-blah
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Se eu tivesse um dólar toda vez (Toda vez)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Que você me diz que me ama (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Eu estaria tomando chá com a rainha Isabel (A rainha)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Não pago meu aluguel com palavras, não valem nada
Si tuviera un dólar cada vez (Si tuviera un dólar cada vez; cada vez)
Se eu tivesse um dólar toda vez (Se eu tivesse um dólar toda vez; toda vez)
Que tú me dices que me amas (Tú me dices que me amas; ¡Shoo!)
Que você me diz que me ama (Você me diz que me ama; Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Eu estaria tomando chá com a rainha Isabel (A rainha)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Não pago meu aluguel com palavras, não valem nada
(Te amo)
(Eu te amo)
Luian (Yeah yeah yeah)
Luian (Sim sim sim)
¡Mambo Kingz! (Jajaja)
Mambo Kingz! (Hahaha)
Hydro
Hydro
Jowny
Jowny
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby
Te amo
Je t'aime
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Si j'avais un dollar à chaque fois (Chaque fois)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Que tu me dis que tu m'aimes (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Je prendrais le thé avec la reine Elizabeth (La reine)
No pago mi renta con palabras, no vale nada (Ah)
Je ne paie pas mon loyer avec des mots, ça ne vaut rien (Ah)
Tú tienes fama de picaflor (Pica, pica)
Tu as la réputation d'être un papillon (Pica, pica)
Pero conmigo eso no sirve, mi amor (No)
Mais avec moi ça ne marche pas, mon amour (Non)
Tengo entrenado (Ey), el corazón (Corazón)
J'ai entraîné (Ey), le cœur (Cœur)
Y tus promesas no me llaman la atención (¡Shoo, shoo!)
Et tes promesses ne m'attirent pas (Shoo, shoo!)
Les dices lo mismo a las que se te atraviesan
Tu dis la même chose à celles qui se mettent en travers de ton chemin
Árbol que nace doblao nunca se endereza
Un arbre qui naît tordu ne se redresse jamais
No puedes tenerme (No, no)
Tu ne peux pas m'avoir (Non, non)
No soy una de esas y eso a ti te jode la cabeza
Je ne suis pas une de celles-là et ça te casse la tête
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Si j'avais un dollar à chaque fois (Chaque fois)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Que tu me dis que tu m'aimes (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Je prendrais le thé avec la reine Elizabeth (La reine)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Je ne paie pas mon loyer avec des mots, ils ne valent rien
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Si j'avais un dollar à chaque fois (Chaque fois)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Que tu me dis que tu m'aimes (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Je prendrais le thé avec la reine Elizabeth (La reine)
No pago mi renta con palabras, no valen nada (Ah)
Je ne paie pas mon loyer avec des mots, ils ne valent rien (Ah)
Si te pagaran por cada vez que te hablaran
Si on te payait à chaque fois qu'on te parle
Ya tú fueras billonaria, tu rutina diaria
Tu serais déjà milliardaire, ta routine quotidienne
Sería ignorar todos los babosos que te van
Serait d'ignorer tous les imbéciles qui te parlent
Con la misma labia, los tienes con rabia
Avec le même baratin, ils sont enragés
Si cobraras por foto, hasta Donald Trump pidiera préstamo
Si tu étais payée pour une photo, même Donald Trump demanderait un prêt
Ella los DM no contesta, no
Elle ne répond pas aux DM, non
Puso que se separó
Elle a mis qu'elle s'est séparée
De su novio y el Internet se cayó
De son petit ami et l'Internet est tombé
Le tiran hasta los que no hablan español
Même ceux qui ne parlent pas espagnol lui font des avances
Yo sé que hay muchos en fila
Je sais qu'il y en a beaucoup en file
Y que te cansaron las mentiras, deja que el destino decida
Et que tu en as marre des mensonges, laisse le destin décider
Tú estás por encima, siempre por mi mente desfilas
Tu es au-dessus, tu défiles toujours dans mon esprit
No hay otra parecida, que tú eres única
Il n'y en a pas d'autre comme toi, tu es unique
La foto viral a la que la haces pública
La photo virale que tu rends publique
Vámonos de vacaciones pa' la República
Allons en vacances en République
Con una como tú uno lo que quiere es turistear,
Avec une comme toi, on veut juste faire du tourisme,
Pero ella me tumba el plan
Mais elle me fait tomber le plan
Myke Towers, baby
Myke Towers, bébé
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Si j'avais un dollar à chaque fois (Chaque fois)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Que tu me dis que tu m'aimes (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Je prendrais le thé avec la reine Elizabeth (La reine)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Je ne paie pas mon loyer avec des mots, ils ne valent rien
No me pongas esa cara
Ne me fais pas cette tête
Con esos ojitos no me vas a convencer
Avec ces petits yeux, tu ne vas pas me convaincre
Sabes que mi amor es caro
Tu sais que mon amour est cher
Si lo quieres, tú tienes que trabajar por el (Por fa', eh)
Si tu le veux, tu dois travailler pour lui (S'il te plaît, eh)
Si te dijo que me bajes el cielo (Ey), me lo bajas entero (¡Wuh!)
Si je te dis de m'apporter le ciel (Ey), tu me l'apportes entier (Wuh!)
Si te dijo que vengas, me traigas hasta el mar (Rrr), cruza los 7 mares (Ah ah)
Si je te dis de venir, tu m'apportes la mer (Rrr), tu traverses les 7 mers (Ah ah)
Así es que se hacen las cosas con esta muchacha
C'est comme ça qu'on fait les choses avec cette fille
Quiero más acción y menos blah-blah
Je veux plus d'action et moins de blah-blah
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Si j'avais un dollar à chaque fois (Chaque fois)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Que tu me dis que tu m'aimes (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Je prendrais le thé avec la reine Elizabeth (La reine)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Je ne paie pas mon loyer avec des mots, ils ne valent rien
Si tuviera un dólar cada vez (Si tuviera un dólar cada vez; cada vez)
Si j'avais un dollar à chaque fois (Si j'avais un dollar à chaque fois; chaque fois)
Que tú me dices que me amas (Tú me dices que me amas; ¡Shoo!)
Que tu me dis que tu m'aimes (Tu me dis que tu m'aimes; Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Je prendrais le thé avec la reine Elizabeth (La reine)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Je ne paie pas mon loyer avec des mots, ils ne valent rien
(Te amo)
(Je t'aime)
Luian (Yeah yeah yeah)
Luian (Ouais ouais ouais)
¡Mambo Kingz! (Jajaja)
Mambo Kingz! (Hahaha)
Hydro
Hydro
Jowny
Jowny
Myke Towers, baby
Myke Towers, bébé
Te amo
Ich liebe dich
Yeah yeah yeah
Ja ja ja
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Wenn ich einen Dollar hätte jedes Mal (Jedes Mal)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Wenn du mir sagst, dass du mich liebst (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Ich würde Tee mit Königin Elisabeth trinken (Die Königin)
No pago mi renta con palabras, no vale nada (Ah)
Ich bezahle meine Miete nicht mit Worten, sie sind nichts wert (Ah)
Tú tienes fama de picaflor (Pica, pica)
Du hast den Ruf eines Schmetterlings (Pica, pica)
Pero conmigo eso no sirve, mi amor (No)
Aber bei mir funktioniert das nicht, meine Liebe (Nein)
Tengo entrenado (Ey), el corazón (Corazón)
Ich habe trainiert (Ey), das Herz (Herz)
Y tus promesas no me llaman la atención (¡Shoo, shoo!)
Und deine Versprechen ziehen mich nicht an (Shoo, shoo!)
Les dices lo mismo a las que se te atraviesan
Du sagst das Gleiche zu denen, die dir in den Weg kommen
Árbol que nace doblao nunca se endereza
Ein Baum, der krumm wächst, richtet sich nie auf
No puedes tenerme (No, no)
Du kannst mich nicht haben (Nein, nein)
No soy una de esas y eso a ti te jode la cabeza
Ich bin nicht eine von denen und das ärgert dich
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Wenn ich einen Dollar hätte jedes Mal (Jedes Mal)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Wenn du mir sagst, dass du mich liebst (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Ich würde Tee mit Königin Elisabeth trinken (Die Königin)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Ich bezahle meine Miete nicht mit Worten, sie sind nichts wert
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Wenn ich einen Dollar hätte jedes Mal (Jedes Mal)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Wenn du mir sagst, dass du mich liebst (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Ich würde Tee mit Königin Elisabeth trinken (Die Königin)
No pago mi renta con palabras, no valen nada (Ah)
Ich bezahle meine Miete nicht mit Worten, sie sind nichts wert (Ah)
Si te pagaran por cada vez que te hablaran
Wenn du jedes Mal bezahlt würdest, wenn sie mit dir sprechen
Ya tú fueras billonaria, tu rutina diaria
Wärst du schon Milliardärin, deine tägliche Routine
Sería ignorar todos los babosos que te van
Wäre es, all die Schleimer zu ignorieren, die zu dir kommen
Con la misma labia, los tienes con rabia
Mit dem gleichen Geschwätz, sie sind wütend auf dich
Si cobraras por foto, hasta Donald Trump pidiera préstamo
Wenn du für ein Foto bezahlt würdest, würde sogar Donald Trump einen Kredit aufnehmen
Ella los DM no contesta, no
Sie antwortet nicht auf die DMs, nein
Puso que se separó
Sie hat gepostet, dass sie sich getrennt hat
De su novio y el Internet se cayó
Von ihrem Freund und das Internet ist abgestürzt
Le tiran hasta los que no hablan español
Sogar die, die kein Spanisch sprechen, machen ihr Avancen
Yo sé que hay muchos en fila
Ich weiß, dass viele in der Schlange stehen
Y que te cansaron las mentiras, deja que el destino decida
Und dass du die Lügen satt hast, lass das Schicksal entscheiden
Tú estás por encima, siempre por mi mente desfilas
Du bist darüber, immer ziehst du durch meinen Kopf
No hay otra parecida, que tú eres única
Es gibt keine andere wie dich, du bist einzigartig
La foto viral a la que la haces pública
Das virale Foto, das du öffentlich machst
Vámonos de vacaciones pa' la República
Lass uns in die Dominikanische Republik in den Urlaub fahren
Con una como tú uno lo que quiere es turistear,
Mit einer wie dir will man nur Sightseeing machen,
Pero ella me tumba el plan
Aber sie macht meinen Plan zunichte
Myke Towers, baby
Myke Towers, Baby
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Wenn ich einen Dollar hätte jedes Mal (Jedes Mal)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Wenn du mir sagst, dass du mich liebst (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Ich würde Tee mit Königin Elisabeth trinken (Die Königin)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Ich bezahle meine Miete nicht mit Worten, sie sind nichts wert
No me pongas esa cara
Mach nicht dieses Gesicht
Con esos ojitos no me vas a convencer
Mit diesen Augen wirst du mich nicht überzeugen
Sabes que mi amor es caro
Du weißt, dass meine Liebe teuer ist
Si lo quieres, tú tienes que trabajar por el (Por fa', eh)
Wenn du sie willst, musst du dafür arbeiten (Bitte, eh)
Si te dijo que me bajes el cielo (Ey), me lo bajas entero (¡Wuh!)
Wenn ich dir sage, dass du mir den Himmel herunterholen sollst (Ey), holst du ihn ganz herunter (Wuh!)
Si te dijo que vengas, me traigas hasta el mar (Rrr), cruza los 7 mares (Ah ah)
Wenn ich dir sage, dass du kommen sollst, bringst du mir sogar das Meer (Rrr), überquere die 7 Meere (Ah ah)
Así es que se hacen las cosas con esta muchacha
So macht man Dinge mit diesem Mädchen
Quiero más acción y menos blah-blah
Ich will mehr Aktion und weniger blah-blah
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Wenn ich einen Dollar hätte jedes Mal (Jedes Mal)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Wenn du mir sagst, dass du mich liebst (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Ich würde Tee mit Königin Elisabeth trinken (Die Königin)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Ich bezahle meine Miete nicht mit Worten, sie sind nichts wert
Si tuviera un dólar cada vez (Si tuviera un dólar cada vez; cada vez)
Wenn ich einen Dollar hätte jedes Mal (Wenn ich einen Dollar hätte jedes Mal; jedes Mal)
Que tú me dices que me amas (Tú me dices que me amas; ¡Shoo!)
Wenn du mir sagst, dass du mich liebst (Du sagst mir, dass du mich liebst; Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Ich würde Tee mit Königin Elisabeth trinken (Die Königin)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Ich bezahle meine Miete nicht mit Worten, sie sind nichts wert
(Te amo)
(Ich liebe dich)
Luian (Yeah yeah yeah)
Luian (Ja ja ja)
¡Mambo Kingz! (Jajaja)
Mambo Kingz! (Hahaha)
Hydro
Hydro
Jowny
Jowny
Myke Towers, baby
Myke Towers, Baby
Te amo
Ti amo
Yeah yeah yeah
Sì sì sì
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Se avessi un dollaro ogni volta (Ogni volta)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Che mi dici che mi ami (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Starei prendendo il tè con la regina Elisabetta (La regina)
No pago mi renta con palabras, no vale nada (Ah)
Non pago l'affitto con le parole, non valgono nulla (Ah)
Tú tienes fama de picaflor (Pica, pica)
Hai la fama di essere un donnaiolo (Pica, pica)
Pero conmigo eso no sirve, mi amor (No)
Ma con me non funziona, amore mio (No)
Tengo entrenado (Ey), el corazón (Corazón)
Ho allenato (Ey), il cuore (Cuore)
Y tus promesas no me llaman la atención (¡Shoo, shoo!)
E le tue promesse non mi attirano (Shoo, shoo!)
Les dices lo mismo a las que se te atraviesan
Dici le stesse cose a tutte quelle che ti attraversano
Árbol que nace doblao nunca se endereza
Un albero che nasce storto non si raddrizza mai
No puedes tenerme (No, no)
Non puoi avermi (No, no)
No soy una de esas y eso a ti te jode la cabeza
Non sono una di quelle e questo ti fa girare la testa
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Se avessi un dollaro ogni volta (Ogni volta)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Che mi dici che mi ami (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Starei prendendo il tè con la regina Elisabetta (La regina)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Non pago l'affitto con le parole, non valgono nulla
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Se avessi un dollaro ogni volta (Ogni volta)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Che mi dici che mi ami (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Starei prendendo il tè con la regina Elisabetta (La regina)
No pago mi renta con palabras, no valen nada (Ah)
Non pago l'affitto con le parole, non valgono nulla (Ah)
Si te pagaran por cada vez que te hablaran
Se ti pagassero ogni volta che ti parlano
Ya tú fueras billonaria, tu rutina diaria
Saresti miliardaria, la tua routine quotidiana
Sería ignorar todos los babosos que te van
Sarebbe ignorare tutti gli sciocchi che ti vengono
Con la misma labia, los tienes con rabia
Con la stessa chiacchiera, li hai con rabbia
Si cobraras por foto, hasta Donald Trump pidiera préstamo
Se ti pagassero per foto, persino Donald Trump chiederebbe un prestito
Ella los DM no contesta, no
Non risponde ai DM, no
Puso que se separó
Ha messo che si è separata
De su novio y el Internet se cayó
Dal suo ragazzo e internet è caduto
Le tiran hasta los que no hablan español
Ti corteggiano anche quelli che non parlano spagnolo
Yo sé que hay muchos en fila
So che ce ne sono molti in fila
Y que te cansaron las mentiras, deja que el destino decida
E che sei stanca delle bugie, lascia che il destino decida
Tú estás por encima, siempre por mi mente desfilas
Sei al di sopra, sempre nella mia mente sfilano
No hay otra parecida, que tú eres única
Non c'è un'altra come te, sei unica
La foto viral a la que la haces pública
La foto virale che rendi pubblica
Vámonos de vacaciones pa' la República
Andiamo in vacanza nella Repubblica
Con una como tú uno lo que quiere es turistear,
Con una come te uno vuole solo fare turismo,
Pero ella me tumba el plan
Ma lei mi rovina il piano
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Se avessi un dollaro ogni volta (Ogni volta)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Che mi dici che mi ami (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Starei prendendo il tè con la regina Elisabetta (La regina)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Non pago l'affitto con le parole, non valgono nulla
No me pongas esa cara
Non farmi quella faccia
Con esos ojitos no me vas a convencer
Con quegli occhietti non mi convincerai
Sabes que mi amor es caro
Sai che il mio amore è caro
Si lo quieres, tú tienes que trabajar por el (Por fa', eh)
Se lo vuoi, devi lavorare per esso (Per favore, eh)
Si te dijo que me bajes el cielo (Ey), me lo bajas entero (¡Wuh!)
Se ti dico di portarmi il cielo (Ey), me lo porti tutto (Wuh!)
Si te dijo que vengas, me traigas hasta el mar (Rrr), cruza los 7 mares (Ah ah)
Se ti dico di venire, portami fino al mare (Rrr), attraversa i 7 mari (Ah ah)
Así es que se hacen las cosas con esta muchacha
Questo è come si fanno le cose con questa ragazza
Quiero más acción y menos blah-blah
Voglio più azione e meno blah-blah
Si tuviera un dólar cada vez (Cada vez)
Se avessi un dollaro ogni volta (Ogni volta)
Que tú me dices que me amas (¡Shoo!)
Che mi dici che mi ami (Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Starei prendendo il tè con la regina Elisabetta (La regina)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Non pago l'affitto con le parole, non valgono nulla
Si tuviera un dólar cada vez (Si tuviera un dólar cada vez; cada vez)
Se avessi un dollaro ogni volta (Se avessi un dollaro ogni volta; ogni volta)
Que tú me dices que me amas (Tú me dices que me amas; ¡Shoo!)
Che mi dici che mi ami (Mi dici che mi ami; Shoo!)
Estaría tomando té con la reina Isabel (La queen)
Starei prendendo il tè con la regina Elisabetta (La regina)
No pago mi renta con palabras, no valen nada
Non pago l'affitto con le parole, non valgono nulla
(Te amo)
(Ti amo)
Luian (Yeah yeah yeah)
Luian (Sì sì sì)
¡Mambo Kingz! (Jajaja)
Mambo Kingz! (Hahaha)
Hydro
Hydro
Jowny
Jowny
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby

Trivia about the song Dollar by Becky G

When was the song “Dollar” released by Becky G?
The song Dollar was released in 2019, on the album “Mala Santa”.
Who composed the song “Dollar” by Becky G?
The song “Dollar” by Becky G was composed by Rebecca Marie Gomez, Michael Torres, Luian Malave, Xavier Alexis Semper Vargas, Edgar Wilmer Semper Vargas.

Most popular songs of Becky G

Other artists of Pop