Emily Makis, Karen Ann Poole, Kieron Mcintosh, Rebecca Claire Hill, Saul Gregory Milton, William Frederick Kennard
I ain't gonna lie to you
Life's been fuckin life-ing
And I need a night or two
To get me unwinding
I feel like I'm stuck cycles everyday
Come and get me out this loop
So just switch it up for me
It's time to get loose
If we disconnect
We ain't gotta be aligned
We can redirect
Everything that's on our minds, let it go
Change up your frequency and
You'll see how easily you'll disconnect
From everything that's on your mind
Hey (yeah)
Oh, whoa (yeah)
Whoa
Ooh
If we disconnect
From everything that's on your mind
Where's my fuckin' lighter crew? (Where they at? Where they at?)
Put 'em up high then (up high)
Now's the time to raise the roof
We don't need the fighting
When we're getting stuck in cycles everyday
We know how to make it through
So just switch it up for me
It's time to get loose
If we disconnect (if we disconnect)
We ain't gotta be aligned
We can redirect
Everything that's on our minds, let it go
Change up your frequency and
You'll see how easily you'll disconnect (disconnect)
From everything that's on your mind
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, hey, hey
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, just let it go
Change up your frequency and
You'll see how easily you'll disconnect
From everything that's on your mind
I ain't gonna lie to you
Eu não vou mentir para você
Life's been fuckin life-ing
A vida tem sido fodidamente vida
And I need a night or two
E eu preciso de uma noite ou duas
To get me unwinding
Para me descontrair
I feel like I'm stuck cycles everyday
Sinto que estou preso em ciclos todos os dias
Come and get me out this loop
Venha e me tire deste loop
So just switch it up for me
Então, mude isso para mim
It's time to get loose
É hora de relaxar
If we disconnect
Se nos desconectarmos
We ain't gotta be aligned
Não precisamos estar alinhados
We can redirect
Podemos redirecionar
Everything that's on our minds, let it go
Tudo o que está em nossas mentes, deixe ir
Change up your frequency and
Mude sua frequência e
You'll see how easily you'll disconnect
Você verá como facilmente se desconectará
From everything that's on your mind
De tudo o que está em sua mente
Hey (yeah)
Ei (sim)
Oh, whoa (yeah)
Oh, uau (sim)
Whoa
Uau
Ooh
Ooh
If we disconnect
Se nos desconectarmos
From everything that's on your mind
De tudo o que está em sua mente
Where's my fuckin' lighter crew? (Where they at? Where they at?)
Onde está minha maldita equipe de isqueiros? (Onde eles estão? Onde eles estão?)
Put 'em up high then (up high)
Levante-os alto então (bem alto)
Now's the time to raise the roof
Agora é a hora de levantar o teto
We don't need the fighting
Não precisamos da luta
When we're getting stuck in cycles everyday
Quando estamos presos em ciclos todos os dias
We know how to make it through
Sabemos como passar por isso
So just switch it up for me
Então, mude isso para mim
It's time to get loose
É hora de relaxar
If we disconnect (if we disconnect)
Se nos desconectarmos (se nos desconectarmos)
We ain't gotta be aligned
Não precisamos estar alinhados
We can redirect
Podemos redirecionar
Everything that's on our minds, let it go
Tudo o que está em nossas mentes, deixe ir
Change up your frequency and
Mude sua frequência e
You'll see how easily you'll disconnect (disconnect)
Você verá como facilmente se desconectará (desconectará)
From everything that's on your mind
De tudo o que está em sua mente
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, deixe ir
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, deixe ir
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, deixe ir
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, apenas deixe ir
Oh-oh-oh, hey, hey
Oh-oh-oh, ei, ei
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, deixe ir
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, apenas deixe ir
Change up your frequency and
Mude sua frequência e
You'll see how easily you'll disconnect
Você verá como facilmente se desconectará
From everything that's on your mind
De tudo o que está em sua mente
I ain't gonna lie to you
No voy a mentirte
Life's been fuckin life-ing
La vida ha estado jodiendo
And I need a night or two
Y necesito una noche o dos
To get me unwinding
Para relajarme
I feel like I'm stuck cycles everyday
Siento que estoy atrapado en ciclos todos los días
Come and get me out this loop
Ven y sácame de este bucle
So just switch it up for me
Así que cámbialo para mí
It's time to get loose
Es hora de soltarse
If we disconnect
Si nos desconectamos
We ain't gotta be aligned
No tenemos que estar alineados
We can redirect
Podemos redirigir
Everything that's on our minds, let it go
Todo lo que está en nuestras mentes, déjalo ir
Change up your frequency and
Cambia tu frecuencia y
You'll see how easily you'll disconnect
Verás lo fácil que te desconectas
From everything that's on your mind
De todo lo que está en tu mente
Hey (yeah)
Hey (sí)
Oh, whoa (yeah)
Oh, whoa (sí)
Whoa
Whoa
Ooh
Ooh
If we disconnect
Si nos desconectamos
From everything that's on your mind
De todo lo que está en tu mente
Where's my fuckin' lighter crew? (Where they at? Where they at?)
¿Dónde está mi maldito equipo de encendedores? (¿Dónde están? ¿Dónde están?)
Put 'em up high then (up high)
Levántalos alto entonces (arriba alto)
Now's the time to raise the roof
Ahora es el momento de levantar el techo
We don't need the fighting
No necesitamos la pelea
When we're getting stuck in cycles everyday
Cuando nos quedamos atrapados en ciclos todos los días
We know how to make it through
Sabemos cómo salir adelante
So just switch it up for me
Así que cámbialo para mí
It's time to get loose
Es hora de soltarse
If we disconnect (if we disconnect)
Si nos desconectamos (si nos desconectamos)
We ain't gotta be aligned
No tenemos que estar alineados
We can redirect
Podemos redirigir
Everything that's on our minds, let it go
Todo lo que está en nuestras mentes, déjalo ir
Change up your frequency and
Cambia tu frecuencia y
You'll see how easily you'll disconnect (disconnect)
Verás lo fácil que te desconectas (desconectas)
From everything that's on your mind
De todo lo que está en tu mente
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, déjalo ir
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, déjalo ir
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, déjalo ir
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, solo déjalo ir
Oh-oh-oh, hey, hey
Oh-oh-oh, hey, hey
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, déjalo ir
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, solo déjalo ir
Change up your frequency and
Cambia tu frecuencia y
You'll see how easily you'll disconnect
Verás lo fácil que te desconectas
From everything that's on your mind
De todo lo que está en tu mente
I ain't gonna lie to you
Je ne vais pas te mentir
Life's been fuckin life-ing
La vie a été putain de vie
And I need a night or two
Et j'ai besoin d'une nuit ou deux
To get me unwinding
Pour me détendre
I feel like I'm stuck cycles everyday
J'ai l'impression d'être coincé dans des cycles tous les jours
Come and get me out this loop
Viens me sortir de cette boucle
So just switch it up for me
Alors change simplement pour moi
It's time to get loose
Il est temps de se lâcher
If we disconnect
Si nous nous déconnectons
We ain't gotta be aligned
Nous n'avons pas besoin d'être alignés
We can redirect
Nous pouvons rediriger
Everything that's on our minds, let it go
Tout ce qui est dans nos esprits, laissez-le partir
Change up your frequency and
Changez votre fréquence et
You'll see how easily you'll disconnect
Vous verrez à quel point il est facile de vous déconnecter
From everything that's on your mind
De tout ce qui est dans votre esprit
Hey (yeah)
Hey (ouais)
Oh, whoa (yeah)
Oh, whoa (ouais)
Whoa
Whoa
Ooh
Ooh
If we disconnect
Si nous nous déconnectons
From everything that's on your mind
De tout ce qui est dans votre esprit
Where's my fuckin' lighter crew? (Where they at? Where they at?)
Où est mon putain d'équipe de briquets? (Où sont-ils? Où sont-ils?)
Put 'em up high then (up high)
Levez-les haut alors (en haut)
Now's the time to raise the roof
C'est maintenant le moment de lever le toit
We don't need the fighting
Nous n'avons pas besoin de combattre
When we're getting stuck in cycles everyday
Quand nous sommes coincés dans des cycles tous les jours
We know how to make it through
Nous savons comment passer à travers
So just switch it up for me
Alors change simplement pour moi
It's time to get loose
Il est temps de se lâcher
If we disconnect (if we disconnect)
Si nous nous déconnectons (si nous nous déconnectons)
We ain't gotta be aligned
Nous n'avons pas besoin d'être alignés
We can redirect
Nous pouvons rediriger
Everything that's on our minds, let it go
Tout ce qui est dans nos esprits, laissez-le partir
Change up your frequency and
Changez votre fréquence et
You'll see how easily you'll disconnect (disconnect)
Vous verrez à quel point il est facile de vous déconnecter (déconnecter)
From everything that's on your mind
De tout ce qui est dans votre esprit
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, laissez-le partir
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, laissez-le partir
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, laissez-le partir
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, laissez-le simplement partir
Oh-oh-oh, hey, hey
Oh-oh-oh, hey, hey
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, laissez-le partir
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, laissez-le simplement partir
Change up your frequency and
Changez votre fréquence et
You'll see how easily you'll disconnect
Vous verrez à quel point il est facile de vous déconnecter
From everything that's on your mind
De tout ce qui est dans votre esprit
I ain't gonna lie to you
Ich werde dir nicht lügen
Life's been fuckin life-ing
Das Leben hat verdammt gelebt
And I need a night or two
Und ich brauche eine Nacht oder zwei
To get me unwinding
Um mich zu entspannen
I feel like I'm stuck cycles everyday
Ich fühle mich, als würde ich jeden Tag in Zyklen feststecken
Come and get me out this loop
Komm und hol mich aus dieser Schleife
So just switch it up for me
Also wechsle es für mich
It's time to get loose
Es ist Zeit, locker zu werden
If we disconnect
Wenn wir uns trennen
We ain't gotta be aligned
Wir müssen nicht ausgerichtet sein
We can redirect
Wir können umleiten
Everything that's on our minds, let it go
Alles, was uns im Kopf herumgeht, lass es los
Change up your frequency and
Ändere deine Frequenz und
You'll see how easily you'll disconnect
Du wirst sehen, wie leicht du dich trennen wirst
From everything that's on your mind
Von allem, was dir im Kopf herumgeht
Hey (yeah)
Hey (ja)
Oh, whoa (yeah)
Oh, whoa (ja)
Whoa
Whoa
Ooh
Ooh
If we disconnect
Wenn wir uns trennen
From everything that's on your mind
Von allem, was dir im Kopf herumgeht
Where's my fuckin' lighter crew? (Where they at? Where they at?)
Wo ist meine verdammte Feuerzeug-Crew? (Wo sind sie? Wo sind sie?)
Put 'em up high then (up high)
Heb sie hoch (hoch)
Now's the time to raise the roof
Jetzt ist die Zeit, das Dach zu heben
We don't need the fighting
Wir brauchen den Kampf nicht
When we're getting stuck in cycles everyday
Wenn wir jeden Tag in Zyklen feststecken
We know how to make it through
Wir wissen, wie wir es schaffen
So just switch it up for me
Also wechsle es für mich
It's time to get loose
Es ist Zeit, locker zu werden
If we disconnect (if we disconnect)
Wenn wir uns trennen (wenn wir uns trennen)
We ain't gotta be aligned
Wir müssen nicht ausgerichtet sein
We can redirect
Wir können umleiten
Everything that's on our minds, let it go
Alles, was uns im Kopf herumgeht, lass es los
Change up your frequency and
Ändere deine Frequenz und
You'll see how easily you'll disconnect (disconnect)
Du wirst sehen, wie leicht du dich trennen wirst (trennen)
From everything that's on your mind
Von allem, was dir im Kopf herumgeht
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lass es los
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lass es los
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lass es los
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, lass es einfach los
Oh-oh-oh, hey, hey
Oh-oh-oh, hey, hey
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lass es los
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, lass es einfach los
Change up your frequency and
Ändere deine Frequenz und
You'll see how easily you'll disconnect
Du wirst sehen, wie leicht du dich trennen wirst
From everything that's on your mind
Von allem, was dir im Kopf herumgeht
I ain't gonna lie to you
Non ti mentirò
Life's been fuckin life-ing
La vita è stata fottutamente vita
And I need a night or two
E ho bisogno di una notte o due
To get me unwinding
Per rilassarmi
I feel like I'm stuck cycles everyday
Mi sento come se fossi bloccato nei cicli ogni giorno
Come and get me out this loop
Vieni a tirarmi fuori da questo loop
So just switch it up for me
Quindi cambia un po' per me
It's time to get loose
È ora di lasciarsi andare
If we disconnect
Se ci disconnettiamo
We ain't gotta be aligned
Non dobbiamo essere allineati
We can redirect
Possiamo reindirizzare
Everything that's on our minds, let it go
Tutto ciò che è nelle nostre menti, lascialo andare
Change up your frequency and
Cambia la tua frequenza e
You'll see how easily you'll disconnect
Vedrai quanto facilmente ti disconnetterai
From everything that's on your mind
Da tutto ciò che è nella tua mente
Hey (yeah)
Ehi (sì)
Oh, whoa (yeah)
Oh, whoa (sì)
Whoa
Whoa
Ooh
Ooh
If we disconnect
Se ci disconnettiamo
From everything that's on your mind
Da tutto ciò che è nella tua mente
Where's my fuckin' lighter crew? (Where they at? Where they at?)
Dove è la mia fottuta squadra di accendini? (Dove sono? Dove sono?)
Put 'em up high then (up high)
Alzali in alto allora (in alto)
Now's the time to raise the roof
Ora è il momento di alzare il tetto
We don't need the fighting
Non abbiamo bisogno di combattere
When we're getting stuck in cycles everyday
Quando ci blocciamo nei cicli ogni giorno
We know how to make it through
Sappiamo come farcela
So just switch it up for me
Quindi cambia un po' per me
It's time to get loose
È ora di lasciarsi andare
If we disconnect (if we disconnect)
Se ci disconnettiamo (se ci disconnettiamo)
We ain't gotta be aligned
Non dobbiamo essere allineati
We can redirect
Possiamo reindirizzare
Everything that's on our minds, let it go
Tutto ciò che è nelle nostre menti, lascialo andare
Change up your frequency and
Cambia la tua frequenza e
You'll see how easily you'll disconnect (disconnect)
Vedrai quanto facilmente ti disconnetterai (disconnetti)
From everything that's on your mind
Da tutto ciò che è nella tua mente
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lascialo andare
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lascialo andare
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lascialo andare
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, lascialo andare
Oh-oh-oh, hey, hey
Oh-oh-oh, ehi, ehi
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lascialo andare
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, lascialo andare
Change up your frequency and
Cambia la tua frequenza e
You'll see how easily you'll disconnect
Vedrai quanto facilmente ti disconnetterai
From everything that's on your mind
Da tutto ciò che è nella tua mente