Run to Me

Barry Gibb, Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb

Lyrics Translation

If ever you got rain in your heart,
Someone has hurt you, and torn you apart,
Am I unwise to open up your eyes to love me?

And let it be like they said it would be
Me loving you girl, and you loving me.
Am I unwise to open up your eyes to love me?

Run to me whenever you're lonely (to love me)
Run to me if you need a shoulder
Now and then, you need someone older,
So darling, you run to me.

And when you're out in the cold,
No one beside you, and no one to hold,
Am I unwise to open up your eyes to love me?

And when you've got nothing to lose,
Nothing to pay for, nothing to choose,
Am I unwise to open up your eyes to love me

Run to me whenever you're lonely (to love me)
Run to me if you need a shoulder
Now and then you need someone older,
So darling, you run to me.

Run to me whenever you're lonely
Run to me if you need a shoulder
Now and then you need someone older,
So darling, you run to me.

Run to me whenever you're lonely
Run to me if you need a shoulder
Now and then you need someone older

If ever you got rain in your heart,
Se alguma vez você teve chuva em seu coração
Someone has hurt you, and torn you apart,
Alguém te machucou, e te despedaçou
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Seria eu insensato ao abrir seus olhos para me amar?
And let it be like they said it would be
E que seja como eles disseram que seria
Me loving you girl, and you loving me.
Eu te amando, garota, e você me amando
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Seria eu insensato ao abrir seus olhos para me amar?
Run to me whenever you're lonely (to love me)
Corra para mim sempre que estiver solitária (para me amar)
Run to me if you need a shoulder
Corra para mim se precisar de um ombro
Now and then, you need someone older,
De vez em quando, você precisa de alguém mais velho
So darling, you run to me.
Então, querida, corra para mim
And when you're out in the cold,
E quando você estiver no frio
No one beside you, and no one to hold,
Ninguém ao seu lado, e ninguém para segurar
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Seria eu insensato ao abrir seus olhos para me amar?
And when you've got nothing to lose,
E quando você não tem nada a perder
Nothing to pay for, nothing to choose,
Nada para pagar, nada para escolher
Am I unwise to open up your eyes to love me
Seria eu insensato ao abrir seus olhos para me amar
Run to me whenever you're lonely (to love me)
Corra para mim sempre que estiver solitária (para me amar)
Run to me if you need a shoulder
Corra para mim se precisar de um ombro
Now and then you need someone older,
De vez em quando, você precisa de alguém mais velho
So darling, you run to me.
Então, querida, corra para mim
Run to me whenever you're lonely
Corra para mim sempre que estiver solitária
Run to me if you need a shoulder
Corra para mim se precisar de um ombro
Now and then you need someone older,
De vez em quando, você precisa de alguém mais velho
So darling, you run to me.
Então, querida, corra para mim
Run to me whenever you're lonely
Corra para mim sempre que estiver solitária
Run to me if you need a shoulder
Corra para mim se precisar de um ombro
Now and then you need someone older
De vez em quando, você precisa de alguém mais velho
If ever you got rain in your heart,
Si alguna vez tienes lluvia en tu corazón
Someone has hurt you, and torn you apart,
Alguien te ha lastimado, y te ha destrozado
Am I unwise to open up your eyes to love me?
¿Soy imprudente al abrir tus ojos para amarme?
And let it be like they said it would be
Y que sea como dijeron que sería
Me loving you girl, and you loving me.
Yo amándote chica, y tú amándome
Am I unwise to open up your eyes to love me?
¿Soy imprudente al abrir tus ojos para amarme?
Run to me whenever you're lonely (to love me)
Corre hacia mí siempre que estés sola (para amarme)
Run to me if you need a shoulder
Corre hacia mí si necesitas un hombro
Now and then, you need someone older,
De vez en cuando, necesitas a alguien mayor
So darling, you run to me.
Así que cariño, corre hacia mí
And when you're out in the cold,
Y cuando estés en el frío
No one beside you, and no one to hold,
Nadie a tu lado, y nadie a quien abrazar
Am I unwise to open up your eyes to love me?
¿Soy imprudente al abrir tus ojos para amarme?
And when you've got nothing to lose,
Y cuando no tienes nada que perder
Nothing to pay for, nothing to choose,
Nada que pagar, nada que elegir
Am I unwise to open up your eyes to love me
¿Soy imprudente al abrir tus ojos para amarme?
Run to me whenever you're lonely (to love me)
Corre hacia mí siempre que estés sola (para amarme)
Run to me if you need a shoulder
Corre hacia mí si necesitas un hombro
Now and then you need someone older,
De vez en cuando necesitas a alguien mayor
So darling, you run to me.
Así que cariño, corre hacia mí
Run to me whenever you're lonely
Corre hacia mí siempre que estés sola
Run to me if you need a shoulder
Corre hacia mí si necesitas un hombro
Now and then you need someone older,
De vez en cuando necesitas a alguien mayor
So darling, you run to me.
Así que cariño, corre hacia mí
Run to me whenever you're lonely
Corre hacia mí siempre que estés sola
Run to me if you need a shoulder
Corre hacia mí si necesitas un hombro
Now and then you need someone older
De vez en cuando necesitas a alguien mayor
If ever you got rain in your heart,
Si jamais tu as de la pluie dans ton cœur
Someone has hurt you, and torn you apart,
Quelqu'un t'a blessé, et t'a déchiré
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Suis-je imprudent d'ouvrir tes yeux pour m'aimer?
And let it be like they said it would be
Et laisse-le être comme ils ont dit que ce serait
Me loving you girl, and you loving me.
Moi qui t'aime, et toi qui m'aime
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Suis-je imprudent d'ouvrir tes yeux pour m'aimer?
Run to me whenever you're lonely (to love me)
Cours vers moi chaque fois que tu te sens seule (pour m'aimer)
Run to me if you need a shoulder
Cours vers moi si tu as besoin d'une épaule
Now and then, you need someone older,
De temps en temps, tu as besoin de quelqu'un de plus âgé
So darling, you run to me.
Alors chérie, tu cours vers moi
And when you're out in the cold,
Et quand tu es dehors dans le froid
No one beside you, and no one to hold,
Personne à tes côtés, et personne à tenir
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Suis-je imprudent d'ouvrir tes yeux pour m'aimer?
And when you've got nothing to lose,
Et quand tu n'as rien à perdre
Nothing to pay for, nothing to choose,
Rien à payer, rien à choisir
Am I unwise to open up your eyes to love me
Suis-je imprudent d'ouvrir tes yeux pour m'aimer
Run to me whenever you're lonely (to love me)
Cours vers moi chaque fois que tu te sens seule (pour m'aimer)
Run to me if you need a shoulder
Cours vers moi si tu as besoin d'une épaule
Now and then you need someone older,
De temps en temps, tu as besoin de quelqu'un de plus âgé
So darling, you run to me.
Alors chérie, tu cours vers moi
Run to me whenever you're lonely
Cours vers moi chaque fois que tu te sens seule
Run to me if you need a shoulder
Cours vers moi si tu as besoin d'une épaule
Now and then you need someone older,
De temps en temps, tu as besoin de quelqu'un de plus âgé
So darling, you run to me.
Alors chérie, tu cours vers moi
Run to me whenever you're lonely
Cours vers moi chaque fois que tu te sens seule
Run to me if you need a shoulder
Cours vers moi si tu as besoin d'une épaule
Now and then you need someone older
De temps en temps, tu as besoin de quelqu'un de plus âgé
If ever you got rain in your heart,
Wenn du jemals Regen in deinem Herzen hast
Someone has hurt you, and torn you apart,
Jemand hat dich verletzt und dich zerrissen
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Bin ich unklug, deine Augen für meine Liebe zu öffnen?
And let it be like they said it would be
Und lass es so sein, wie sie gesagt haben, dass es sein würde
Me loving you girl, and you loving me.
Ich, der dich liebt, Mädchen, und du, die mich liebst
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Bin ich unklug, deine Augen für meine Liebe zu öffnen?
Run to me whenever you're lonely (to love me)
Lauf zu mir, wann immer du einsam bist (um mich zu lieben)
Run to me if you need a shoulder
Lauf zu mir, wenn du eine Schulter brauchst
Now and then, you need someone older,
Ab und zu brauchst du jemanden Älteren
So darling, you run to me.
Also Liebling, lauf zu mir
And when you're out in the cold,
Und wenn du draußen in der Kälte bist
No one beside you, and no one to hold,
Niemand neben dir und niemand zum Festhalten
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Bin ich unklug, deine Augen für meine Liebe zu öffnen?
And when you've got nothing to lose,
Und wenn du nichts zu verlieren hast
Nothing to pay for, nothing to choose,
Nichts zu bezahlen, nichts zu wählen
Am I unwise to open up your eyes to love me
Bin ich unklug, deine Augen für meine Liebe zu öffnen?
Run to me whenever you're lonely (to love me)
Lauf zu mir, wann immer du einsam bist (um mich zu lieben)
Run to me if you need a shoulder
Lauf zu mir, wenn du eine Schulter brauchst
Now and then you need someone older,
Ab und zu brauchst du jemanden Älteren
So darling, you run to me.
Also Liebling, lauf zu mir
Run to me whenever you're lonely
Lauf zu mir, wann immer du einsam bist
Run to me if you need a shoulder
Lauf zu mir, wenn du eine Schulter brauchst
Now and then you need someone older,
Ab und zu brauchst du jemanden Älteren
So darling, you run to me.
Also Liebling, lauf zu mir
Run to me whenever you're lonely
Lauf zu mir, wann immer du einsam bist
Run to me if you need a shoulder
Lauf zu mir, wenn du eine Schulter brauchst
Now and then you need someone older
Ab und zu brauchst du jemanden Älteren
If ever you got rain in your heart,
Se mai hai avuto pioggia nel tuo cuore
Someone has hurt you, and torn you apart,
Qualcuno ti ha ferito, e ti ha spezzato in due
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Sono io imprudente ad aprire i tuoi occhi per amarmi?
And let it be like they said it would be
E lascia che sia come hanno detto che sarebbe stato
Me loving you girl, and you loving me.
Io che ti amo, ragazza, e tu che mi ami
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Sono io imprudente ad aprire i tuoi occhi per amarmi?
Run to me whenever you're lonely (to love me)
Corri da me ogni volta che ti senti sola (per amarmi)
Run to me if you need a shoulder
Corri da me se hai bisogno di una spalla
Now and then, you need someone older,
Ogni tanto, hai bisogno di qualcuno più grande
So darling, you run to me.
Quindi, tesoro, corri da me
And when you're out in the cold,
E quando sei fuori al freddo
No one beside you, and no one to hold,
Nessuno accanto a te, e nessuno da tenere
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Sono io imprudente ad aprire i tuoi occhi per amarmi?
And when you've got nothing to lose,
E quando non hai nulla da perdere
Nothing to pay for, nothing to choose,
Niente da pagare, niente da scegliere
Am I unwise to open up your eyes to love me
Sono io imprudente ad aprire i tuoi occhi per amarmi
Run to me whenever you're lonely (to love me)
Corri da me ogni volta che ti senti sola (per amarmi)
Run to me if you need a shoulder
Corri da me se hai bisogno di una spalla
Now and then you need someone older,
Ogni tanto hai bisogno di qualcuno più grande
So darling, you run to me.
Quindi, tesoro, corri da me
Run to me whenever you're lonely
Corri da me ogni volta che ti senti sola
Run to me if you need a shoulder
Corri da me se hai bisogno di una spalla
Now and then you need someone older,
Ogni tanto hai bisogno di qualcuno più grande
So darling, you run to me.
Quindi, tesoro, corri da me
Run to me whenever you're lonely
Corri da me ogni volta che ti senti sola
Run to me if you need a shoulder
Corri da me se hai bisogno di una spalla
Now and then you need someone older
Ogni tanto hai bisogno di qualcuno più grande
If ever you got rain in your heart,
Jika pernah kau merasakan hujan di hatimu
Someone has hurt you, and torn you apart,
Seseorang telah menyakitimu, dan merobekmu
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Apakah aku bodoh untuk membuka matamu untuk mencintaiku?
And let it be like they said it would be
Dan biarkanlah seperti yang mereka katakan
Me loving you girl, and you loving me.
Aku mencintaimu, dan kau mencintaiku
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Apakah aku bodoh untuk membuka matamu untuk mencintaiku?
Run to me whenever you're lonely (to love me)
Larilah padaku kapanpun kau merasa kesepian (untuk mencintaiku)
Run to me if you need a shoulder
Larilah padaku jika kau butuh bahu untuk bersandar
Now and then, you need someone older,
Sekarang dan nanti, kau butuh seseorang yang lebih tua
So darling, you run to me.
Jadi sayang, kau larilah padaku
And when you're out in the cold,
Dan ketika kau berada di dinginnya dunia
No one beside you, and no one to hold,
Tak ada yang di sampingmu, dan tak ada yang bisa kau genggam
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Apakah aku bodoh untuk membuka matamu untuk mencintaiku?
And when you've got nothing to lose,
Dan ketika kau tak memiliki apa-apa untuk dihilangkan
Nothing to pay for, nothing to choose,
Tak ada yang harus dibayar, tak ada yang harus dipilih
Am I unwise to open up your eyes to love me
Apakah aku bodoh untuk membuka matamu untuk mencintaiku
Run to me whenever you're lonely (to love me)
Larilah padaku kapanpun kau merasa kesepian (untuk mencintaiku)
Run to me if you need a shoulder
Larilah padaku jika kau butuh bahu untuk bersandar
Now and then you need someone older,
Sekarang dan nanti, kau butuh seseorang yang lebih tua
So darling, you run to me.
Jadi sayang, kau larilah padaku
Run to me whenever you're lonely
Larilah padaku kapanpun kau merasa kesepian
Run to me if you need a shoulder
Larilah padaku jika kau butuh bahu untuk bersandar
Now and then you need someone older,
Sekarang dan nanti, kau butuh seseorang yang lebih tua
So darling, you run to me.
Jadi sayang, kau larilah padaku
Run to me whenever you're lonely
Larilah padaku kapanpun kau merasa kesepian
Run to me if you need a shoulder
Larilah padaku jika kau butuh bahu untuk bersandar
Now and then you need someone older
Sekarang dan nanti, kau butuh seseorang yang lebih tua
If ever you got rain in your heart,
ถ้าเคยมีฝนในหัวใจของคุณ
Someone has hurt you, and torn you apart,
มีคนทำร้ายคุณ และทำให้คุณแตกสลาย
Am I unwise to open up your eyes to love me?
ฉันน่าจะโง่หรือไม่ที่จะเปิดตาของคุณให้รักฉัน?
And let it be like they said it would be
และให้มันเป็นอย่างที่พวกเขาบอกว่ามันจะเป็น
Me loving you girl, and you loving me.
ฉันรักคุณ และคุณรักฉัน
Am I unwise to open up your eyes to love me?
ฉันน่าจะโง่หรือไม่ที่จะเปิดตาของคุณให้รักฉัน?
Run to me whenever you're lonely (to love me)
วิ่งมาหาฉันเมื่อคุณเหงา (รักฉัน)
Run to me if you need a shoulder
วิ่งมาหาฉันถ้าคุณต้องการให้มีคนเอาแขนกอด
Now and then, you need someone older,
บางครั้งคุณต้องการให้มีคนที่อายุมากกว่า
So darling, you run to me.
ดังนั้น ที่รัก คุณวิ่งมาหาฉัน
And when you're out in the cold,
และเมื่อคุณอยู่ในความหนาว
No one beside you, and no one to hold,
ไม่มีใครอยู่ข้างๆคุณ และไม่มีใครที่จะกอดคุณ
Am I unwise to open up your eyes to love me?
ฉันน่าจะโง่หรือไม่ที่จะเปิดตาของคุณให้รักฉัน?
And when you've got nothing to lose,
และเมื่อคุณไม่มีอะไรจะสูญเสีย
Nothing to pay for, nothing to choose,
ไม่มีอะไรที่จะต้องจ่าย ไม่มีอะไรที่จะต้องเลือก
Am I unwise to open up your eyes to love me
ฉันน่าจะโง่หรือไม่ที่จะเปิดตาของคุณให้รักฉัน
Run to me whenever you're lonely (to love me)
วิ่งมาหาฉันเมื่อคุณเหงา (รักฉัน)
Run to me if you need a shoulder
วิ่งมาหาฉันถ้าคุณต้องการให้มีคนเอาแขนกอด
Now and then you need someone older,
บางครั้งคุณต้องการให้มีคนที่อายุมากกว่า
So darling, you run to me.
ดังนั้น ที่รัก คุณวิ่งมาหาฉัน
Run to me whenever you're lonely
วิ่งมาหาฉันเมื่อคุณเหงา
Run to me if you need a shoulder
วิ่งมาหาฉันถ้าคุณต้องการให้มีคนเอาแขนกอด
Now and then you need someone older,
บางครั้งคุณต้องการให้มีคนที่อายุมากกว่า
So darling, you run to me.
ดังนั้น ที่รัก คุณวิ่งมาหาฉัน
Run to me whenever you're lonely
วิ่งมาหาฉันเมื่อคุณเหงา
Run to me if you need a shoulder
วิ่งมาหาฉันถ้าคุณต้องการให้มีคนเอาแขนกอด
Now and then you need someone older
บางครั้งคุณต้องการให้มีคนที่อายุมากกว่า
If ever you got rain in your heart,
如果你的心中曾经下过雨
Someone has hurt you, and torn you apart,
有人伤害了你,把你撕成了碎片
Am I unwise to open up your eyes to love me?
我是否不明智地让你的眼睛看到我对你的爱?
And let it be like they said it would be
让它就像他们说的那样
Me loving you girl, and you loving me.
我爱你,你也爱我
Am I unwise to open up your eyes to love me?
我是否不明智地让你的眼睛看到我对你的爱?
Run to me whenever you're lonely (to love me)
每当你感到孤独时,就跑到我这里(来爱我)
Run to me if you need a shoulder
如果你需要一个肩膀,就跑到我这里
Now and then, you need someone older,
偶尔,你需要一个年长的人
So darling, you run to me.
所以亲爱的,你跑到我这里
And when you're out in the cold,
当你在寒冷中
No one beside you, and no one to hold,
没有人在你身边,没有人可以依靠
Am I unwise to open up your eyes to love me?
我是否不明智地让你的眼睛看到我对你的爱?
And when you've got nothing to lose,
当你一无所有
Nothing to pay for, nothing to choose,
没有东西要付出,没有东西可以选择
Am I unwise to open up your eyes to love me
我是否不明智地让你的眼睛看到我对你的爱?
Run to me whenever you're lonely (to love me)
每当你感到孤独时,就跑到我这里(来爱我)
Run to me if you need a shoulder
如果你需要一个肩膀,就跑到我这里
Now and then you need someone older,
偶尔,你需要一个年长的人
So darling, you run to me.
所以亲爱的,你跑到我这里
Run to me whenever you're lonely
每当你感到孤独时,就跑到我这里
Run to me if you need a shoulder
如果你需要一个肩膀,就跑到我这里
Now and then you need someone older,
偶尔,你需要一个年长的人
So darling, you run to me.
所以亲爱的,你跑到我这里
Run to me whenever you're lonely
每当你感到孤独时,就跑到我这里
Run to me if you need a shoulder
如果你需要一个肩膀,就跑到我这里
Now and then you need someone older
偶尔,你需要一个年长的人

Trivia about the song Run to Me by Bee Gees

On which albums was the song “Run to Me” released by Bee Gees?
Bee Gees released the song on the albums “To Whom It May Concern” in 1972, “Best of Vol. 2” in 1973, “Best of Bee Gees Volume 2” in 1973, “Gold” in 1976, “Here at Last...Bee Gees...Live” in 1977, “Tales From the Brothers Gibb” in 1990, “The Very Best of the Bee Gees” in 1996, “One Night Only” in 1998, “Their Greatest Hits: The Record” in 2001, “Too Much Heaven: Songs of the Brothers Gibb” in 2004, “The Ultimate Bee Gees” in 2009, and “Mythology” in 2010.
Who composed the song “Run to Me” by Bee Gees?
The song “Run to Me” by Bee Gees was composed by Barry Gibb, Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb.

Most popular songs of Bee Gees

Other artists of Pop rock