The Good Life

Jack Reardon, Jean Broussolle, Alexandre Sacha Distel

Lyrics Translation

Yeah, the good life
Full of fun
Seems to be the ideal
Yeah, the good life
Lets you hide
All the sadness you feel
You won't really
Fall in love
'Cause you can't take the chance
So be honest
With yourself
Don't try to fake romance

It's the good life
To be free
And explore the unknown
Like the heartaches
When you learn
You must face them alone
Please remember
I still want you
And in case you wonder why
Well, just wake up
Kiss the good life
Goodbye

Please remember
I still want you
And in case you wonder why
Well, just wake up
Kiss the good life
Goodbye

Yes a good life
Yes a good life
Oh a good life

Yes a good life
Oh a good life
Yes a good life

Yes a good life
Oh a good life
Yes a good life

Yes a good life

Oh yeah

Yeah, the good life
Sim, a boa vida
Full of fun
Cheia de diversão
Seems to be the ideal
Parece ser o ideal
Yeah, the good life
Sim, a boa vida
Lets you hide
Permite que você esconda
All the sadness you feel
Toda a tristeza que você sente
You won't really
Você não vai realmente
Fall in love
Se apaixonar
'Cause you can't take the chance
Porque você não pode correr o risco
So be honest
Então seja honesto
With yourself
Consigo mesmo
Don't try to fake romance
Não tente fingir romance
It's the good life
Sim, a boa vida
To be free
Ser livre
And explore the unknown
E explorar o desconhecido
Like the heartaches
Como as dores de coração
When you learn
Quando você aprende
You must face them alone
Que deve enfrentá-las sozinho
Please remember
Por favor, lembre-se
I still want you
Eu ainda quero você
And in case you wonder why
E caso você se pergunte por quê
Well, just wake up
Bem, apenas acorde
Kiss the good life
Beije essa boa vida
Goodbye
Adeus
Please remember
Por favor, lembre-se
I still want you
Eu ainda quero você
And in case you wonder why
E caso você se pergunte por quê
Well, just wake up
Bem, apenas acorde
Kiss the good life
Beije essa boa vida
Goodbye
Adeus
Yes a good life
Sim, uma boa vida
Yes a good life
Sim, uma boa vida
Oh a good life
Oh, uma boa vida
Yes a good life
Sim, uma boa vida
Oh a good life
Oh, uma boa vida
Yes a good life
Sim, uma boa vida
Yes a good life
Sim, uma boa vida
Oh a good life
Oh, uma boa vida
Yes a good life
Sim, uma boa vida
Yes a good life
Sim, uma boa vida
Oh yeah
Oh sim, sim, sim
Yeah, the good life
Sí, la buena vida
Full of fun
Llena de diversión
Seems to be the ideal
Parece ser lo ideal
Yeah, the good life
Sí, la buena vida
Lets you hide
Te permite ocultar
All the sadness you feel
Toda la tristeza que sientes
You won't really
Realmente no
Fall in love
Te enamorarás
'Cause you can't take the chance
Porque no puedes tomar el riesgo
So be honest
Así que sé honesto
With yourself
Contigo mismo
Don't try to fake romance
No intentes fingir romance
It's the good life
Sí, la buena vida
To be free
Ser libre
And explore the unknown
Y explorar lo desconocido
Like the heartaches
Como las penas
When you learn
Cuando aprendes
You must face them alone
Que debes enfrentarlas solo
Please remember
Por favor recuerda
I still want you
Todavía te quiero
And in case you wonder why
Y en caso de que te preguntes por qué
Well, just wake up
Bueno, solo despierta
Kiss the good life
Despide a esa buena vida
Goodbye
Adiós
Please remember
Por favor recuerda
I still want you
Todavía te quiero
And in case you wonder why
Y en caso de que te preguntes por qué
Well, just wake up
Bueno, solo despierta
Kiss the good life
Despide a esa buena vida
Goodbye
Adiós
Yes a good life
Sí, una buena vida
Yes a good life
Sí, una buena vida
Oh a good life
Oh, una buena vida
Yes a good life
Sí, una buena vida
Oh a good life
Oh, una buena vida
Yes a good life
Sí, una buena vida
Yes a good life
Sí, una buena vida
Oh a good life
Oh, una buena vida
Yes a good life
Sí, una buena vida
Yes a good life
Sí, una buena vida
Oh yeah
Oh sí, sí, sí
Yeah, the good life
Ouais, la belle vie
Full of fun
Pleine de plaisir
Seems to be the ideal
Semble être l'idéal
Yeah, the good life
Ouais, la belle vie
Lets you hide
Te permet de cacher
All the sadness you feel
Toute la tristesse que tu ressens
You won't really
Tu ne tomberas pas vraiment
Fall in love
Amoureux
'Cause you can't take the chance
Parce que tu ne peux pas prendre le risque
So be honest
Alors sois honnête
With yourself
Avec toi-même
Don't try to fake romance
N'essaie pas de feindre la romance
It's the good life
Ouais, la belle vie
To be free
Être libre
And explore the unknown
Et explorer l'inconnu
Like the heartaches
Comme les chagrins
When you learn
Quand tu apprends
You must face them alone
Que tu dois les affronter seul
Please remember
S'il te plaît, souviens-toi
I still want you
Je te veux toujours
And in case you wonder why
Et au cas où tu te demandes pourquoi
Well, just wake up
Eh bien, réveille-toi
Kiss the good life
Embrasse cette belle vie
Goodbye
Adieu
Please remember
S'il te plaît, souviens-toi
I still want you
Je te veux toujours
And in case you wonder why
Et au cas où tu te demandes pourquoi
Well, just wake up
Eh bien, réveille-toi
Kiss the good life
Embrasse cette belle vie
Goodbye
Adieu
Yes a good life
Oui, une belle vie
Yes a good life
Oui, une belle vie
Oh a good life
Oh, une belle vie
Yes a good life
Oui, une belle vie
Oh a good life
Oh, une belle vie
Yes a good life
Oui, une belle vie
Yes a good life
Oui, une belle vie
Oh a good life
Oh, une belle vie
Yes a good life
Oui, une belle vie
Yes a good life
Oui, une belle vie
Oh yeah
Oh ouais, ouais, ouais
Yeah, the good life
Ja, das gute Leben
Full of fun
Voller Spaß
Seems to be the ideal
Scheint das Ideal zu sein
Yeah, the good life
Ja, das gute Leben
Lets you hide
Lässt dich verstecken
All the sadness you feel
All die Traurigkeit, die du fühlst
You won't really
Du wirst wirklich nicht
Fall in love
Verliebe dich
'Cause you can't take the chance
Denn du kannst das Risiko nicht eingehen
So be honest
Sei also ehrlich
With yourself
Mit dir selbst
Don't try to fake romance
Versuche nicht, Romantik vorzutäuschen
It's the good life
Ja, das gute Leben
To be free
Frei zu sein
And explore the unknown
Und das Unbekannte zu erkunden
Like the heartaches
Wie die Herzschmerzen
When you learn
Wenn du lernst
You must face them alone
Du musst sie alleine bewältigen
Please remember
Bitte erinnere dich
I still want you
Ich will dich immer noch
And in case you wonder why
Und falls du dich fragst warum
Well, just wake up
Nun, wach einfach auf
Kiss the good life
Küsse dieses gute Leben
Goodbye
Auf Wiedersehen
Please remember
Bitte erinnere dich
I still want you
Ich will dich immer noch
And in case you wonder why
Und falls du dich fragst warum
Well, just wake up
Nun, wach einfach auf
Kiss the good life
Küsse dieses gute Leben
Goodbye
Auf Wiedersehen
Yes a good life
Ja, ein gutes Leben
Yes a good life
Ja, ein gutes Leben
Oh a good life
Oh, ein gutes Leben
Yes a good life
Ja, ein gutes Leben
Oh a good life
Oh, ein gutes Leben
Yes a good life
Ja, ein gutes Leben
Yes a good life
Ja, ein gutes Leben
Oh a good life
Oh, ein gutes Leben
Yes a good life
Ja, ein gutes Leben
Yes a good life
Ja, ein gutes Leben
Oh yeah
Oh ja, ja, ja

Trivia about the song The Good Life by Ben l'Oncle Soul

When was the song “The Good Life” released by Ben l'Oncle Soul?
The song The Good Life was released in 2016, on the album “Under My Skin”.
Who composed the song “The Good Life” by Ben l'Oncle Soul?
The song “The Good Life” by Ben l'Oncle Soul was composed by Jack Reardon, Jean Broussolle, Alexandre Sacha Distel.

Most popular songs of Ben l'Oncle Soul

Other artists of Soul pop