Khalé

BEN plg

Lyrics Translation

T'sais j'vois tellement d'D dans la vraie vie
C'est pas un cul qui va m'casser la rétine
Lui il a vu la mort
Y m'regarde dans les yeux comme Vince dans la série
Assieds-toi dans l'Série 7
Roule un teh, on n'a pas besoin d'être discret
J'veux que la flamme qui s'reflète dans tes yeux fasse briller le noir
Sur la scène ils parlent comme des pasteurs
Dans les loges ils parlent comme des fils de pute
Dans les coulisses ils parlent comme des menteurs
Tes éloges on les prend, on pisse dessus
J'parle à ma conscience
Elle s'en fout qu'y fasse jour, elle danse encore
Tout ça papi y s'en fout, y tousse encore, et y tousse trop fort
Ça résonne, ça m'étonne plus
J'ai d'l'endurance si j'la prends, j'la mets dans l'but
Moi j'suis né dans l'fond
Moi j'suis né dans l'tunnel
J'préfère le coté noir d'la lune

Hey
J'écoute Alain Souchon sur la JBL
J'vais pas taper des poses, c'est la vie réelle
PLG partout comme la CNN
J'crois qu'j'ai la côte et la CMU
Là j'suis khalé, j'écoute Khali dans l'PMU
Évidemment qu'j'suis ému
Quand j'vois nos rêves qui s'emultionnent

Oh maman, c'est pour toi qu'j'suis debout encore (encore)
Dis-moi pourquoi ils parlent mal encore (encore)
Dis-moi pourquoi ils regardent de travers
Oh maman, j'crois qu'tes mots c'est l'pansement
L'instru c'est le docteur j'ai tout fumé, j'ai la toux comme un moteur

Oh maman, c'est pour toi qu'j'suis debout encore
Dis-moi pourquoi ils parlent mal encore
Dis-moi pourquoi ils regardent de travers
Oh maman, j'crois qu'tes mots c'est l'pansement
L'instru c'est le docteur j'ai tout fumé, j'ai la toux comme un moteur

T'sais j'vois tellement d'D dans la vraie vie
You know, I see so many D's in real life
C'est pas un cul qui va m'casser la rétine
It's not a butt that's going to break my retina
Lui il a vu la mort
He has seen death
Y m'regarde dans les yeux comme Vince dans la série
He looks me in the eyes like Vince in the series
Assieds-toi dans l'Série 7
Sit down in the Series 7
Roule un teh, on n'a pas besoin d'être discret
Roll a joint, we don't need to be discreet
J'veux que la flamme qui s'reflète dans tes yeux fasse briller le noir
I want the flame reflected in your eyes to light up the dark
Sur la scène ils parlent comme des pasteurs
On stage they talk like pastors
Dans les loges ils parlent comme des fils de pute
In the dressing rooms they talk like sons of bitches
Dans les coulisses ils parlent comme des menteurs
Behind the scenes they talk like liars
Tes éloges on les prend, on pisse dessus
Your praises we take, we piss on them
J'parle à ma conscience
I talk to my conscience
Elle s'en fout qu'y fasse jour, elle danse encore
She doesn't care if it's day, she's still dancing
Tout ça papi y s'en fout, y tousse encore, et y tousse trop fort
All this grandpa doesn't care, he's still coughing, and he's coughing too loud
Ça résonne, ça m'étonne plus
It resonates, it doesn't surprise me anymore
J'ai d'l'endurance si j'la prends, j'la mets dans l'but
I have endurance if I take it, I put it in the goal
Moi j'suis né dans l'fond
I was born in the back
Moi j'suis né dans l'tunnel
I was born in the tunnel
J'préfère le coté noir d'la lune
I prefer the dark side of the moon
Hey
Hey
J'écoute Alain Souchon sur la JBL
I listen to Alain Souchon on the JBL
J'vais pas taper des poses, c'est la vie réelle
I'm not going to strike poses, this is real life
PLG partout comme la CNN
PLG everywhere like CNN
J'crois qu'j'ai la côte et la CMU
I think I have the coast and the CMU
Là j'suis khalé, j'écoute Khali dans l'PMU
Now I'm tired, I listen to Khali in the PMU
Évidemment qu'j'suis ému
Of course I'm moved
Quand j'vois nos rêves qui s'emultionnent
When I see our dreams emulsifying
Oh maman, c'est pour toi qu'j'suis debout encore (encore)
Oh mom, it's for you that I'm still standing (again)
Dis-moi pourquoi ils parlent mal encore (encore)
Tell me why they still speak ill (again)
Dis-moi pourquoi ils regardent de travers
Tell me why they look askance
Oh maman, j'crois qu'tes mots c'est l'pansement
Oh mom, I think your words are the bandage
L'instru c'est le docteur j'ai tout fumé, j'ai la toux comme un moteur
The beat is the doctor I smoked everything, I have a cough like an engine
Oh maman, c'est pour toi qu'j'suis debout encore
Oh mom, it's for you that I'm still standing
Dis-moi pourquoi ils parlent mal encore
Tell me why they still speak ill
Dis-moi pourquoi ils regardent de travers
Tell me why they look askance
Oh maman, j'crois qu'tes mots c'est l'pansement
Oh mom, I think your words are the bandage
L'instru c'est le docteur j'ai tout fumé, j'ai la toux comme un moteur
The beat is the doctor I smoked everything, I have a cough like an engine
T'sais j'vois tellement d'D dans la vraie vie
Sabes, vejo tantos D's na vida real
C'est pas un cul qui va m'casser la rétine
Não é uma bunda que vai me cegar
Lui il a vu la mort
Ele viu a morte
Y m'regarde dans les yeux comme Vince dans la série
Ele olha nos meus olhos como Vince na série
Assieds-toi dans l'Série 7
Senta-te na Série 7
Roule un teh, on n'a pas besoin d'être discret
Enrola um, não precisamos ser discretos
J'veux que la flamme qui s'reflète dans tes yeux fasse briller le noir
Quero que a chama que se reflete nos teus olhos ilumine a escuridão
Sur la scène ils parlent comme des pasteurs
No palco eles falam como pastores
Dans les loges ils parlent comme des fils de pute
Nos camarins eles falam como filhos da puta
Dans les coulisses ils parlent comme des menteurs
Nos bastidores eles falam como mentirosos
Tes éloges on les prend, on pisse dessus
Teus elogios nós pegamos, mijamos neles
J'parle à ma conscience
Falo com a minha consciência
Elle s'en fout qu'y fasse jour, elle danse encore
Ela não se importa se é dia, ela ainda dança
Tout ça papi y s'en fout, y tousse encore, et y tousse trop fort
Tudo isso, vovô não se importa, ele ainda tosse, e tosse muito alto
Ça résonne, ça m'étonne plus
Isso ressoa, não me surpreende mais
J'ai d'l'endurance si j'la prends, j'la mets dans l'but
Tenho resistência se eu a pegar, eu a coloco no gol
Moi j'suis né dans l'fond
Eu nasci no fundo
Moi j'suis né dans l'tunnel
Eu nasci no túnel
J'préfère le coté noir d'la lune
Prefiro o lado escuro da lua
Hey
Ei
J'écoute Alain Souchon sur la JBL
Estou ouvindo Alain Souchon na JBL
J'vais pas taper des poses, c'est la vie réelle
Não vou posar, é a vida real
PLG partout comme la CNN
PLG em todo lugar como a CNN
J'crois qu'j'ai la côte et la CMU
Acho que tenho a cota e a CMU
Là j'suis khalé, j'écoute Khali dans l'PMU
Agora estou relaxado, ouvindo Khali no PMU
Évidemment qu'j'suis ému
Claro que estou emocionado
Quand j'vois nos rêves qui s'emultionnent
Quando vejo nossos sonhos se emulsionando
Oh maman, c'est pour toi qu'j'suis debout encore (encore)
Oh mãe, é por ti que ainda estou de pé (ainda)
Dis-moi pourquoi ils parlent mal encore (encore)
Diz-me por que eles ainda falam mal (ainda)
Dis-moi pourquoi ils regardent de travers
Diz-me por que eles olham de lado
Oh maman, j'crois qu'tes mots c'est l'pansement
Oh mãe, acho que tuas palavras são o curativo
L'instru c'est le docteur j'ai tout fumé, j'ai la toux comme un moteur
A batida é o médico, fumei tudo, tenho tosse como um motor
Oh maman, c'est pour toi qu'j'suis debout encore
Oh mãe, é por ti que ainda estou de pé
Dis-moi pourquoi ils parlent mal encore
Diz-me por que eles ainda falam mal
Dis-moi pourquoi ils regardent de travers
Diz-me por que eles olham de lado
Oh maman, j'crois qu'tes mots c'est l'pansement
Oh mãe, acho que tuas palavras são o curativo
L'instru c'est le docteur j'ai tout fumé, j'ai la toux comme un moteur
A batida é o médico, fumei tudo, tenho tosse como um motor
T'sais j'vois tellement d'D dans la vraie vie
Sabes, veo tantas D en la vida real
C'est pas un cul qui va m'casser la rétine
No es un trasero el que me va a romper la retina
Lui il a vu la mort
Él ha visto la muerte
Y m'regarde dans les yeux comme Vince dans la série
Me mira a los ojos como Vince en la serie
Assieds-toi dans l'Série 7
Siéntate en la Serie 7
Roule un teh, on n'a pas besoin d'être discret
Rueda un porro, no necesitamos ser discretos
J'veux que la flamme qui s'reflète dans tes yeux fasse briller le noir
Quiero que la llama que se refleja en tus ojos haga brillar la oscuridad
Sur la scène ils parlent comme des pasteurs
En el escenario hablan como pastores
Dans les loges ils parlent comme des fils de pute
En los camerinos hablan como hijos de puta
Dans les coulisses ils parlent comme des menteurs
Entre bastidores hablan como mentirosos
Tes éloges on les prend, on pisse dessus
Tus elogios los tomamos, los meamos encima
J'parle à ma conscience
Hablo con mi conciencia
Elle s'en fout qu'y fasse jour, elle danse encore
No le importa si es de día, sigue bailando
Tout ça papi y s'en fout, y tousse encore, et y tousse trop fort
Todo esto a papi no le importa, sigue tosiendo, y tose demasiado fuerte
Ça résonne, ça m'étonne plus
Resuena, ya no me sorprende
J'ai d'l'endurance si j'la prends, j'la mets dans l'but
Tengo resistencia si la tomo, la meto en la meta
Moi j'suis né dans l'fond
Yo nací en el fondo
Moi j'suis né dans l'tunnel
Yo nací en el túnel
J'préfère le coté noir d'la lune
Prefiero el lado oscuro de la luna
Hey
Oye
J'écoute Alain Souchon sur la JBL
Escucho a Alain Souchon en la JBL
J'vais pas taper des poses, c'est la vie réelle
No voy a posar, es la vida real
PLG partout comme la CNN
PLG por todas partes como la CNN
J'crois qu'j'ai la côte et la CMU
Creo que tengo la cota y la CMU
Là j'suis khalé, j'écoute Khali dans l'PMU
Ahora estoy relajado, escucho a Khali en el PMU
Évidemment qu'j'suis ému
Por supuesto que estoy emocionado
Quand j'vois nos rêves qui s'emultionnent
Cuando veo nuestros sueños que se emulsionan
Oh maman, c'est pour toi qu'j'suis debout encore (encore)
Oh mamá, es por ti que todavía estoy de pie (de nuevo)
Dis-moi pourquoi ils parlent mal encore (encore)
Dime por qué todavía hablan mal (de nuevo)
Dis-moi pourquoi ils regardent de travers
Dime por qué miran de reojo
Oh maman, j'crois qu'tes mots c'est l'pansement
Oh mamá, creo que tus palabras son el vendaje
L'instru c'est le docteur j'ai tout fumé, j'ai la toux comme un moteur
La pista es el doctor, he fumado todo, tengo la tos como un motor
Oh maman, c'est pour toi qu'j'suis debout encore
Oh mamá, es por ti que todavía estoy de pie
Dis-moi pourquoi ils parlent mal encore
Dime por qué todavía hablan mal
Dis-moi pourquoi ils regardent de travers
Dime por qué miran de reojo
Oh maman, j'crois qu'tes mots c'est l'pansement
Oh mamá, creo que tus palabras son el vendaje
L'instru c'est le docteur j'ai tout fumé, j'ai la toux comme un moteur
La pista es el doctor, he fumado todo, tengo la tos como un motor
T'sais j'vois tellement d'D dans la vraie vie
Weißt du, ich sehe so viele D's im echten Leben
C'est pas un cul qui va m'casser la rétine
Es ist nicht ein Arsch, der meine Netzhaut zerstören wird
Lui il a vu la mort
Er hat den Tod gesehen
Y m'regarde dans les yeux comme Vince dans la série
Er schaut mir in die Augen wie Vince in der Serie
Assieds-toi dans l'Série 7
Setz dich in die Serie 7
Roule un teh, on n'a pas besoin d'être discret
Dreh einen Joint, wir müssen nicht diskret sein
J'veux que la flamme qui s'reflète dans tes yeux fasse briller le noir
Ich will, dass die Flamme, die sich in deinen Augen spiegelt, die Dunkelheit zum Leuchten bringt
Sur la scène ils parlent comme des pasteurs
Auf der Bühne reden sie wie Pastoren
Dans les loges ils parlent comme des fils de pute
In den Logen reden sie wie Hurensohne
Dans les coulisses ils parlent comme des menteurs
Hinter den Kulissen reden sie wie Lügner
Tes éloges on les prend, on pisse dessus
Dein Lob nehmen wir, wir pissen drauf
J'parle à ma conscience
Ich rede mit meinem Gewissen
Elle s'en fout qu'y fasse jour, elle danse encore
Es ist ihr egal, ob es Tag ist, sie tanzt immer noch
Tout ça papi y s'en fout, y tousse encore, et y tousse trop fort
All das ist Opa egal, er hustet immer noch, und er hustet zu laut
Ça résonne, ça m'étonne plus
Es hallt wider, es überrascht mich nicht mehr
J'ai d'l'endurance si j'la prends, j'la mets dans l'but
Ich habe Ausdauer, wenn ich sie nehme, stecke ich sie ins Ziel
Moi j'suis né dans l'fond
Ich bin im Hintergrund geboren
Moi j'suis né dans l'tunnel
Ich bin im Tunnel geboren
J'préfère le coté noir d'la lune
Ich bevorzuge die dunkle Seite des Mondes
Hey
Hey
J'écoute Alain Souchon sur la JBL
Ich höre Alain Souchon auf der JBL
J'vais pas taper des poses, c'est la vie réelle
Ich werde keine Posen einnehmen, das ist das echte Leben
PLG partout comme la CNN
PLG überall wie CNN
J'crois qu'j'ai la côte et la CMU
Ich glaube, ich habe die Küste und die CMU
Là j'suis khalé, j'écoute Khali dans l'PMU
Jetzt bin ich müde, ich höre Khali in der PMU
Évidemment qu'j'suis ému
Natürlich bin ich bewegt
Quand j'vois nos rêves qui s'emultionnent
Wenn ich sehe, wie unsere Träume sich vermischen
Oh maman, c'est pour toi qu'j'suis debout encore (encore)
Oh Mama, für dich stehe ich noch auf (noch)
Dis-moi pourquoi ils parlent mal encore (encore)
Sag mir, warum sie immer noch schlecht reden (noch)
Dis-moi pourquoi ils regardent de travers
Sag mir, warum sie schief gucken
Oh maman, j'crois qu'tes mots c'est l'pansement
Oh Mama, ich glaube, deine Worte sind das Pflaster
L'instru c'est le docteur j'ai tout fumé, j'ai la toux comme un moteur
Das Instrumental ist der Arzt, ich habe alles geraucht, ich huste wie ein Motor
Oh maman, c'est pour toi qu'j'suis debout encore
Oh Mama, für dich stehe ich noch auf
Dis-moi pourquoi ils parlent mal encore
Sag mir, warum sie immer noch schlecht reden
Dis-moi pourquoi ils regardent de travers
Sag mir, warum sie schief gucken
Oh maman, j'crois qu'tes mots c'est l'pansement
Oh Mama, ich glaube, deine Worte sind das Pflaster
L'instru c'est le docteur j'ai tout fumé, j'ai la toux comme un moteur
Das Instrumental ist der Arzt, ich habe alles geraucht, ich huste wie ein Motor
T'sais j'vois tellement d'D dans la vraie vie
Sai, vedo così tante D nella vita reale
C'est pas un cul qui va m'casser la rétine
Non è un culo che mi farà rompere la retina
Lui il a vu la mort
Lui ha visto la morte
Y m'regarde dans les yeux comme Vince dans la série
Mi guarda negli occhi come Vince nella serie
Assieds-toi dans l'Série 7
Siediti nella Serie 7
Roule un teh, on n'a pas besoin d'être discret
Arrotola un teh, non abbiamo bisogno di essere discreti
J'veux que la flamme qui s'reflète dans tes yeux fasse briller le noir
Voglio che la fiamma che si riflette nei tuoi occhi faccia brillare il nero
Sur la scène ils parlent comme des pasteurs
Sul palco parlano come pastori
Dans les loges ils parlent comme des fils de pute
Negli spogliatoi parlano come figli di puttana
Dans les coulisses ils parlent comme des menteurs
Nel backstage parlano come bugiardi
Tes éloges on les prend, on pisse dessus
Le tue lodi le prendiamo, ci pisciamo sopra
J'parle à ma conscience
Parlo con la mia coscienza
Elle s'en fout qu'y fasse jour, elle danse encore
Non le importa se è giorno, balla ancora
Tout ça papi y s'en fout, y tousse encore, et y tousse trop fort
Tutto questo a papi non importa, tossisce ancora, e tossisce troppo forte
Ça résonne, ça m'étonne plus
Risuona, non mi sorprende più
J'ai d'l'endurance si j'la prends, j'la mets dans l'but
Ho resistenza se la prendo, la metto in gol
Moi j'suis né dans l'fond
Io sono nato in fondo
Moi j'suis né dans l'tunnel
Io sono nato nel tunnel
J'préfère le coté noir d'la lune
Preferisco il lato oscuro della luna
Hey
Ehi
J'écoute Alain Souchon sur la JBL
Ascolto Alain Souchon sulla JBL
J'vais pas taper des poses, c'est la vie réelle
Non farò pose, è la vita reale
PLG partout comme la CNN
PLG ovunque come la CNN
J'crois qu'j'ai la côte et la CMU
Credo di avere la cote e la CMU
Là j'suis khalé, j'écoute Khali dans l'PMU
Ora sono khalé, ascolto Khali nel PMU
Évidemment qu'j'suis ému
Ovviamente sono commosso
Quand j'vois nos rêves qui s'emultionnent
Quando vedo i nostri sogni che si emulsionano
Oh maman, c'est pour toi qu'j'suis debout encore (encore)
Oh mamma, è per te che sono ancora in piedi (ancora)
Dis-moi pourquoi ils parlent mal encore (encore)
Dimmi perché parlano ancora male (ancora)
Dis-moi pourquoi ils regardent de travers
Dimmi perché guardano storto
Oh maman, j'crois qu'tes mots c'est l'pansement
Oh mamma, credo che le tue parole siano il cerotto
L'instru c'est le docteur j'ai tout fumé, j'ai la toux comme un moteur
L'istrumentale è il dottore ho fumato tutto, ho la tosse come un motore
Oh maman, c'est pour toi qu'j'suis debout encore
Oh mamma, è per te che sono ancora in piedi
Dis-moi pourquoi ils parlent mal encore
Dimmi perché parlano ancora male
Dis-moi pourquoi ils regardent de travers
Dimmi perché guardano storto
Oh maman, j'crois qu'tes mots c'est l'pansement
Oh mamma, credo che le tue parole siano il cerotto
L'instru c'est le docteur j'ai tout fumé, j'ai la toux comme un moteur
L'istrumentale è il dottore ho fumato tutto, ho la tosse come un motore

Trivia about the song Khalé by BEN plg

On which albums was the song “Khalé” released by BEN plg?
BEN plg released the song on the albums “Réalité Rap Musique, Vol. 3” in 2022 and “Trilogie Rap Réalité Musique” in 2022.

Most popular songs of BEN plg

Other artists of French rap