TOUT DROIT DE LA BANQUE

Jassim Ramdani, Kesstate Epembia I Borobo Ibinga

Lyrics Translation

Maman j'ai le trône, fais péter le champ' comme Anthony
Tony Marciano quand tes négros chantent le Champomy
J'suis arrivé, j'ai vu, j'ai vaincu, j'suis un gangster
J'bois du Bordeaux, et j'mange du Munster
Nan, j'allais pas vous laisser les deniers
J'allais pas laisser mes ennemis s'engraisser le beignet, nan
J'peux pas vous laisser les aimer
9 avril 96, faudrait une armée pour blesser le bélier
Ton shit, c'est pour les W.C
Mon flow est léché
J'ai tout plié en cinq sons, éméché
J'suis en conférence money avec Boogie
Dès qu'j'ai les billets, j'disparais comme DJ Woogie
Qu'est-ce tes renois espéraient?
Smooth, nous jamais on importe, mes négros exportent
J'fais des classiques, my shit, magique, mailler
Ils ressentent la pression quand on pousse ça y est
Terrain est clean, j'ai tout débroussaillé
Et j'suis au top (top, top, top)
(One, two, three, let's go)

Trop de pipos, j'les capte mal (woo)
Sur le toit du monde, on est infernal (han)
Dit rien, mais on arrive et on va faire mal
Donc ne cherches pas, négro non ne cherches pas, négro

Trop de pipos, j'les capte mal (han)
Sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (woo)
On est sur le toit du monde, on est sur le toit du monde
On est prêt (hey)

Mon truc a fait des enfants
J'ai craché, le jeu s'est fait inséminé
J'peux voir les tiens tortiller
Les hips sont efféminées
Crois-moi j'ne dors plus
Le sommeil et la mort s'connaisse
J'veux m'reposer mais d'abord j'collecte la moula
Et si la vie n'augmente malheureusement plus
Mais les sœurs en sont pas malheureuses non plus
Y a deux semaines, un négro à bousculé ma mère
Et ça fait deux semaines que sa mère ne l'voit malheureusement plus
J'suis l'genre à jamais pardonner, j'suis venu charbonner
Distribue à tous mes abonnés, mes Congolais, mes Gabonais
Marche dans la rue seul-tout, et c'est pas donné
Dans les médias ils disent j'suis un crack, et c'est pas volé
J'tue la routine, deux milles euros c'est le minimum
Que Dieu me pardonne si j'prenais la vie d'un homme
J'connais l'échec, fils, ghetto l'Majestic
Il faut l'chèque fils, c'est triste
Mais c'est la réalité selon ma perspective (perspective, perspective, perspective)
(One, two, three, let's go)

Trop de pipos, j'les capte mal (yeah)
Sur le toit du monde, on est infernal (han)
Dit rien, mais on arrive et on va faire mal
Donc ne cherche pas (cherche pas) négro non ne cherche pas, négro (cherche pas)

Trop de pipos, j'les capte mal (yeah)
Sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (han han)
On est sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (han han)
On est prêt (hey, hey, hey) yeah

Dis à tous tes gens d'se calmer
J'suis dans la place négro
J'suis avec tout le crew, écoute, regarde négro on compte les billets (woo)
Bientôt la banque négro
Tout droit de la banque

Maman j'ai le trône, fais péter le champ' comme Anthony
Mom, I have the throne, pop the champagne like Anthony
Tony Marciano quand tes négros chantent le Champomy
Tony Marciano when your guys sing the Champomy
J'suis arrivé, j'ai vu, j'ai vaincu, j'suis un gangster
I arrived, I saw, I conquered, I'm a gangster
J'bois du Bordeaux, et j'mange du Munster
I drink Bordeaux, and I eat Munster
Nan, j'allais pas vous laisser les deniers
No, I wasn't going to leave you the last
J'allais pas laisser mes ennemis s'engraisser le beignet, nan
I wasn't going to let my enemies fatten the donut, no
J'peux pas vous laisser les aimer
I can't let you love them
9 avril 96, faudrait une armée pour blesser le bélier
April 9, 96, it would take an army to hurt the ram
Ton shit, c'est pour les W.C
Your shit, it's for the toilet
Mon flow est léché
My flow is licked
J'ai tout plié en cinq sons, éméché
I folded everything in five songs, drunk
J'suis en conférence money avec Boogie
I'm in a money conference with Boogie
Dès qu'j'ai les billets, j'disparais comme DJ Woogie
As soon as I have the tickets, I disappear like DJ Woogie
Qu'est-ce tes renois espéraient?
What did your black guys hope for?
Smooth, nous jamais on importe, mes négros exportent
Smooth, we never import, my guys export
J'fais des classiques, my shit, magique, mailler
I make classics, my shit, magic, mail
Ils ressentent la pression quand on pousse ça y est
They feel the pressure when we push that's it
Terrain est clean, j'ai tout débroussaillé
Field is clean, I cleared everything
Et j'suis au top (top, top, top)
And I'm at the top (top, top, top)
(One, two, three, let's go)
(One, two, three, let's go)
Trop de pipos, j'les capte mal (woo)
Too many pipos, I can't catch them (woo)
Sur le toit du monde, on est infernal (han)
On top of the world, we are infernal (han)
Dit rien, mais on arrive et on va faire mal
Say nothing, but we arrive and we will hurt
Donc ne cherches pas, négro non ne cherches pas, négro
So don't look, negro no don't look, negro
Trop de pipos, j'les capte mal (han)
Too many pipos, I can't catch them (han)
Sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (woo)
On top of the world, we are on top of the world (woo)
On est sur le toit du monde, on est sur le toit du monde
We are on top of the world, we are on top of the world
On est prêt (hey)
We are ready (hey)
Mon truc a fait des enfants
My thing has made children
J'ai craché, le jeu s'est fait inséminé
I spat, the game got inseminated
J'peux voir les tiens tortiller
I can see yours wriggling
Les hips sont efféminées
The hips are effeminate
Crois-moi j'ne dors plus
Believe me I don't sleep anymore
Le sommeil et la mort s'connaisse
Sleep and death know each other
J'veux m'reposer mais d'abord j'collecte la moula
I want to rest but first I collect the dough
Et si la vie n'augmente malheureusement plus
And if life unfortunately doesn't increase anymore
Mais les sœurs en sont pas malheureuses non plus
But the sisters are not unhappy either
Y a deux semaines, un négro à bousculé ma mère
Two weeks ago, a negro pushed my mother
Et ça fait deux semaines que sa mère ne l'voit malheureusement plus
And it's been two weeks since his mother unfortunately doesn't see him anymore
J'suis l'genre à jamais pardonner, j'suis venu charbonner
I'm the kind to never forgive, I came to work hard
Distribue à tous mes abonnés, mes Congolais, mes Gabonais
Distribute to all my subscribers, my Congolese, my Gabonese
Marche dans la rue seul-tout, et c'est pas donné
Walk in the street alone, and it's not given
Dans les médias ils disent j'suis un crack, et c'est pas volé
In the media they say I'm a crack, and it's not stolen
J'tue la routine, deux milles euros c'est le minimum
I kill the routine, two thousand euros is the minimum
Que Dieu me pardonne si j'prenais la vie d'un homme
May God forgive me if I took a man's life
J'connais l'échec, fils, ghetto l'Majestic
I know failure, son, ghetto the Majestic
Il faut l'chèque fils, c'est triste
You need the check son, it's sad
Mais c'est la réalité selon ma perspective (perspective, perspective, perspective)
But it's reality according to my perspective (perspective, perspective, perspective)
(One, two, three, let's go)
(One, two, three, let's go)
Trop de pipos, j'les capte mal (yeah)
Too many pipos, I can't catch them (yeah)
Sur le toit du monde, on est infernal (han)
On top of the world, we are infernal (han)
Dit rien, mais on arrive et on va faire mal
Say nothing, but we arrive and we will hurt
Donc ne cherche pas (cherche pas) négro non ne cherche pas, négro (cherche pas)
So don't look (don't look) negro no don't look, negro (don't look)
Trop de pipos, j'les capte mal (yeah)
Too many pipos, I can't catch them (yeah)
Sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (han han)
On top of the world, we are on top of the world (han han)
On est sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (han han)
We are on top of the world, we are on top of the world (han han)
On est prêt (hey, hey, hey) yeah
We are ready (hey, hey, hey) yeah
Dis à tous tes gens d'se calmer
Tell all your people to calm down
J'suis dans la place négro
I'm in the place negro
J'suis avec tout le crew, écoute, regarde négro on compte les billets (woo)
I'm with the whole crew, listen, look negro we count the tickets (woo)
Bientôt la banque négro
Soon the bank negro
Tout droit de la banque
Straight from the bank
Maman j'ai le trône, fais péter le champ' comme Anthony
Mamãe, eu tenho o trono, estoure o champanhe como Anthony
Tony Marciano quand tes négros chantent le Champomy
Tony Marciano quando seus negros cantam o Champomy
J'suis arrivé, j'ai vu, j'ai vaincu, j'suis un gangster
Cheguei, vi, venci, sou um gangster
J'bois du Bordeaux, et j'mange du Munster
Bebo Bordeaux, e como Munster
Nan, j'allais pas vous laisser les deniers
Não, eu não ia deixá-los com o último centavo
J'allais pas laisser mes ennemis s'engraisser le beignet, nan
Não ia deixar meus inimigos engordarem o donut, não
J'peux pas vous laisser les aimer
Não posso deixá-los amá-los
9 avril 96, faudrait une armée pour blesser le bélier
9 de abril de 96, precisaria de um exército para ferir o carneiro
Ton shit, c'est pour les W.C
Sua merda, é para o banheiro
Mon flow est léché
Meu flow é liso
J'ai tout plié en cinq sons, éméché
Dobrei tudo em cinco sons, embriagado
J'suis en conférence money avec Boogie
Estou em uma conferência de dinheiro com Boogie
Dès qu'j'ai les billets, j'disparais comme DJ Woogie
Assim que tenho as notas, desapareço como DJ Woogie
Qu'est-ce tes renois espéraient?
O que seus negros esperavam?
Smooth, nous jamais on importe, mes négros exportent
Smooth, nunca importamos, meus negros exportam
J'fais des classiques, my shit, magique, mailler
Faço clássicos, minha merda, mágica, malha
Ils ressentent la pression quand on pousse ça y est
Eles sentem a pressão quando empurramos, é isso
Terrain est clean, j'ai tout débroussaillé
O campo está limpo, desmatei tudo
Et j'suis au top (top, top, top)
E estou no topo (topo, topo, topo)
(One, two, three, let's go)
(Um, dois, três, vamos)
Trop de pipos, j'les capte mal (woo)
Muitos mentirosos, não os entendo bem (woo)
Sur le toit du monde, on est infernal (han)
No topo do mundo, somos infernais (han)
Dit rien, mais on arrive et on va faire mal
Não diga nada, mas estamos chegando e vamos machucar
Donc ne cherches pas, négro non ne cherches pas, négro
Então não procure, negro não procure, negro
Trop de pipos, j'les capte mal (han)
Muitos mentirosos, não os entendo bem (han)
Sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (woo)
No topo do mundo, estamos no topo do mundo (woo)
On est sur le toit du monde, on est sur le toit du monde
Estamos no topo do mundo, estamos no topo do mundo
On est prêt (hey)
Estamos prontos (hey)
Mon truc a fait des enfants
Minha coisa fez filhos
J'ai craché, le jeu s'est fait inséminé
Eu cuspi, o jogo foi inseminado
J'peux voir les tiens tortiller
Posso ver os seus se contorcendo
Les hips sont efféminées
Os quadris são efeminados
Crois-moi j'ne dors plus
Acredite em mim, não durmo mais
Le sommeil et la mort s'connaisse
O sono e a morte se conhecem
J'veux m'reposer mais d'abord j'collecte la moula
Quero descansar, mas primeiro coleto a grana
Et si la vie n'augmente malheureusement plus
E se a vida não aumenta infelizmente mais
Mais les sœurs en sont pas malheureuses non plus
Mas as irmãs também não estão infelizes
Y a deux semaines, un négro à bousculé ma mère
Há duas semanas, um negro empurrou minha mãe
Et ça fait deux semaines que sa mère ne l'voit malheureusement plus
E faz duas semanas que sua mãe infelizmente não o vê mais
J'suis l'genre à jamais pardonner, j'suis venu charbonner
Sou do tipo que nunca perdoa, vim para trabalhar duro
Distribue à tous mes abonnés, mes Congolais, mes Gabonais
Distribuo para todos os meus assinantes, meus congoleses, meus gaboneses
Marche dans la rue seul-tout, et c'est pas donné
Ando sozinho na rua, e não é barato
Dans les médias ils disent j'suis un crack, et c'est pas volé
Na mídia eles dizem que sou um crack, e não é roubado
J'tue la routine, deux milles euros c'est le minimum
Mato a rotina, dois mil euros é o mínimo
Que Dieu me pardonne si j'prenais la vie d'un homme
Que Deus me perdoe se eu tirasse a vida de um homem
J'connais l'échec, fils, ghetto l'Majestic
Conheço o fracasso, filho, gueto o Majestic
Il faut l'chèque fils, c'est triste
Precisa do cheque filho, é triste
Mais c'est la réalité selon ma perspective (perspective, perspective, perspective)
Mas é a realidade de acordo com minha perspectiva (perspectiva, perspectiva, perspectiva)
(One, two, three, let's go)
(Um, dois, três, vamos)
Trop de pipos, j'les capte mal (yeah)
Muitos mentirosos, não os entendo bem (yeah)
Sur le toit du monde, on est infernal (han)
No topo do mundo, somos infernais (han)
Dit rien, mais on arrive et on va faire mal
Não diga nada, mas estamos chegando e vamos machucar
Donc ne cherche pas (cherche pas) négro non ne cherche pas, négro (cherche pas)
Então não procure (não procure) negro não procure, negro (não procure)
Trop de pipos, j'les capte mal (yeah)
Muitos mentirosos, não os entendo bem (yeah)
Sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (han han)
No topo do mundo, estamos no topo do mundo (han han)
On est sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (han han)
Estamos no topo do mundo, estamos no topo do mundo (han han)
On est prêt (hey, hey, hey) yeah
Estamos prontos (hey, hey, hey) yeah
Dis à tous tes gens d'se calmer
Diga a todos os seus para se acalmarem
J'suis dans la place négro
Estou no lugar, negro
J'suis avec tout le crew, écoute, regarde négro on compte les billets (woo)
Estou com toda a equipe, ouça, olhe negro estamos contando as notas (woo)
Bientôt la banque négro
Em breve o banco, negro
Tout droit de la banque
Direto do banco
Maman j'ai le trône, fais péter le champ' comme Anthony
Mamá, tengo el trono, haz estallar el champán como Anthony
Tony Marciano quand tes négros chantent le Champomy
Tony Marciano cuando tus negros cantan el Champomy
J'suis arrivé, j'ai vu, j'ai vaincu, j'suis un gangster
Llegué, vi, vencí, soy un gánster
J'bois du Bordeaux, et j'mange du Munster
Bebo de Burdeos, y como Munster
Nan, j'allais pas vous laisser les deniers
No, no iba a dejarles las monedas
J'allais pas laisser mes ennemis s'engraisser le beignet, nan
No iba a dejar que mis enemigos engordaran el donut, no
J'peux pas vous laisser les aimer
No puedo dejarles que los amen
9 avril 96, faudrait une armée pour blesser le bélier
9 de abril del 96, se necesitaría un ejército para herir al aries
Ton shit, c'est pour les W.C
Tu mierda, es para el WC
Mon flow est léché
Mi flow es pulido
J'ai tout plié en cinq sons, éméché
Lo doblé todo en cinco sonidos, borracho
J'suis en conférence money avec Boogie
Estoy en una conferencia de dinero con Boogie
Dès qu'j'ai les billets, j'disparais comme DJ Woogie
En cuanto tengo los billetes, desaparezco como DJ Woogie
Qu'est-ce tes renois espéraient?
¿Qué esperaban tus negros?
Smooth, nous jamais on importe, mes négros exportent
Smooth, nunca importamos, mis negros exportan
J'fais des classiques, my shit, magique, mailler
Hago clásicos, mi mierda, mágica, tejer
Ils ressentent la pression quand on pousse ça y est
Sienten la presión cuando empujamos, ya está
Terrain est clean, j'ai tout débroussaillé
El terreno está limpio, lo he desbrozado todo
Et j'suis au top (top, top, top)
Y estoy en la cima (cima, cima, cima)
(One, two, three, let's go)
(Uno, dos, tres, vamos)
Trop de pipos, j'les capte mal (woo)
Demasiados pipos, no los capto bien (woo)
Sur le toit du monde, on est infernal (han)
En la cima del mundo, somos infernales (han)
Dit rien, mais on arrive et on va faire mal
No digas nada, pero llegamos y vamos a hacer daño
Donc ne cherches pas, négro non ne cherches pas, négro
Así que no busques, negro no busques, negro
Trop de pipos, j'les capte mal (han)
Demasiados pipos, no los capto bien (han)
Sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (woo)
En la cima del mundo, estamos en la cima del mundo (woo)
On est sur le toit du monde, on est sur le toit du monde
Estamos en la cima del mundo, estamos en la cima del mundo
On est prêt (hey)
Estamos listos (hey)
Mon truc a fait des enfants
Mi cosa ha hecho niños
J'ai craché, le jeu s'est fait inséminé
Escupí, el juego se inseminó
J'peux voir les tiens tortiller
Puedo ver a los tuyos retorcerse
Les hips sont efféminées
Las caderas son afeminadas
Crois-moi j'ne dors plus
Créeme, ya no duermo
Le sommeil et la mort s'connaisse
El sueño y la muerte se conocen
J'veux m'reposer mais d'abord j'collecte la moula
Quiero descansar pero primero recojo la pasta
Et si la vie n'augmente malheureusement plus
Y si la vida no aumenta desafortunadamente más
Mais les sœurs en sont pas malheureuses non plus
Pero las hermanas tampoco están descontentas
Y a deux semaines, un négro à bousculé ma mère
Hace dos semanas, un negro empujó a mi madre
Et ça fait deux semaines que sa mère ne l'voit malheureusement plus
Y hace dos semanas que su madre no lo ve desafortunadamente más
J'suis l'genre à jamais pardonner, j'suis venu charbonner
Soy del tipo que nunca perdona, vine a trabajar duro
Distribue à tous mes abonnés, mes Congolais, mes Gabonais
Distribuyo a todos mis suscriptores, mis congoleños, mis gaboneses
Marche dans la rue seul-tout, et c'est pas donné
Camino solo por la calle, y no es barato
Dans les médias ils disent j'suis un crack, et c'est pas volé
En los medios dicen que soy un crack, y no es robado
J'tue la routine, deux milles euros c'est le minimum
Mato la rutina, dos mil euros es el mínimo
Que Dieu me pardonne si j'prenais la vie d'un homme
Que Dios me perdone si tomaba la vida de un hombre
J'connais l'échec, fils, ghetto l'Majestic
Conozco el fracaso, hijo, el Majestic del gueto
Il faut l'chèque fils, c'est triste
Necesito el cheque, hijo, es triste
Mais c'est la réalité selon ma perspective (perspective, perspective, perspective)
Pero es la realidad según mi perspectiva (perspectiva, perspectiva, perspectiva)
(One, two, three, let's go)
(Uno, dos, tres, vamos)
Trop de pipos, j'les capte mal (yeah)
Demasiados pipos, no los capto bien (sí)
Sur le toit du monde, on est infernal (han)
En la cima del mundo, somos infernales (han)
Dit rien, mais on arrive et on va faire mal
No digas nada, pero llegamos y vamos a hacer daño
Donc ne cherche pas (cherche pas) négro non ne cherche pas, négro (cherche pas)
Así que no busques (no busques) negro no busques, negro (no busques)
Trop de pipos, j'les capte mal (yeah)
Demasiados pipos, no los capto bien (sí)
Sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (han han)
En la cima del mundo, estamos en la cima del mundo (han han)
On est sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (han han)
Estamos en la cima del mundo, estamos en la cima del mundo (han han)
On est prêt (hey, hey, hey) yeah
Estamos listos (hey, hey, hey) sí
Dis à tous tes gens d'se calmer
Dile a todos tus gente que se calmen
J'suis dans la place négro
Estoy en el lugar negro
J'suis avec tout le crew, écoute, regarde négro on compte les billets (woo)
Estoy con todo el equipo, escucha, mira negro contamos los billetes (woo)
Bientôt la banque négro
Pronto el banco negro
Tout droit de la banque
Directo del banco
Maman j'ai le trône, fais péter le champ' comme Anthony
Mama, ich habe den Thron, lass den Champagner knallen wie Anthony
Tony Marciano quand tes négros chantent le Champomy
Tony Marciano, wenn deine Neger das Champomy singen
J'suis arrivé, j'ai vu, j'ai vaincu, j'suis un gangster
Ich bin angekommen, ich habe gesehen, ich habe gesiegt, ich bin ein Gangster
J'bois du Bordeaux, et j'mange du Munster
Ich trinke Bordeaux und esse Munster
Nan, j'allais pas vous laisser les deniers
Nein, ich konnte euch nicht die letzten Münzen lassen
J'allais pas laisser mes ennemis s'engraisser le beignet, nan
Ich konnte meine Feinde nicht fett werden lassen, nein
J'peux pas vous laisser les aimer
Ich kann euch nicht erlauben, sie zu lieben
9 avril 96, faudrait une armée pour blesser le bélier
9. April 96, es würde eine Armee brauchen, um den Widder zu verletzen
Ton shit, c'est pour les W.C
Dein Scheiß ist für die Toilette
Mon flow est léché
Mein Flow ist ausgefeilt
J'ai tout plié en cinq sons, éméché
Ich habe alles in fünf Songs zusammengefaltet, betrunken
J'suis en conférence money avec Boogie
Ich bin in einer Geldkonferenz mit Boogie
Dès qu'j'ai les billets, j'disparais comme DJ Woogie
Sobald ich das Geld habe, verschwinde ich wie DJ Woogie
Qu'est-ce tes renois espéraient?
Was haben deine Schwarzen erwartet?
Smooth, nous jamais on importe, mes négros exportent
Smooth, wir importieren nie, meine Neger exportieren
J'fais des classiques, my shit, magique, mailler
Ich mache Klassiker, mein Scheiß, magisch, mailen
Ils ressentent la pression quand on pousse ça y est
Sie spüren den Druck, wenn wir das schieben, das war's
Terrain est clean, j'ai tout débroussaillé
Das Feld ist sauber, ich habe alles gerodet
Et j'suis au top (top, top, top)
Und ich bin an der Spitze (Spitze, Spitze, Spitze)
(One, two, three, let's go)
(Eins, zwei, drei, los)
Trop de pipos, j'les capte mal (woo)
Zu viele Lügner, ich verstehe sie nicht gut (woo)
Sur le toit du monde, on est infernal (han)
Auf dem Dach der Welt sind wir höllisch (han)
Dit rien, mais on arrive et on va faire mal
Sag nichts, aber wir kommen und wir werden wehtun
Donc ne cherches pas, négro non ne cherches pas, négro
Also such nicht, Neger, such nicht, Neger
Trop de pipos, j'les capte mal (han)
Zu viele Lügner, ich verstehe sie nicht gut (han)
Sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (woo)
Auf dem Dach der Welt, wir sind auf dem Dach der Welt (woo)
On est sur le toit du monde, on est sur le toit du monde
Wir sind auf dem Dach der Welt, wir sind auf dem Dach der Welt
On est prêt (hey)
Wir sind bereit (hey)
Mon truc a fait des enfants
Mein Ding hat Kinder gemacht
J'ai craché, le jeu s'est fait inséminé
Ich habe gespuckt, das Spiel wurde befruchtet
J'peux voir les tiens tortiller
Ich kann deine sich winden sehen
Les hips sont efféminées
Die Hüften sind feminin
Crois-moi j'ne dors plus
Glaub mir, ich schlafe nicht mehr
Le sommeil et la mort s'connaisse
Schlaf und Tod kennen sich
J'veux m'reposer mais d'abord j'collecte la moula
Ich möchte mich ausruhen, aber zuerst sammle ich das Geld
Et si la vie n'augmente malheureusement plus
Und wenn das Leben leider nicht mehr zunimmt
Mais les sœurs en sont pas malheureuses non plus
Aber die Schwestern sind auch nicht unglücklich
Y a deux semaines, un négro à bousculé ma mère
Vor zwei Wochen hat ein Neger meine Mutter geschubst
Et ça fait deux semaines que sa mère ne l'voit malheureusement plus
Und seit zwei Wochen sieht seine Mutter ihn leider nicht mehr
J'suis l'genre à jamais pardonner, j'suis venu charbonner
Ich bin der Typ, der nie verzeiht, ich bin gekommen, um zu arbeiten
Distribue à tous mes abonnés, mes Congolais, mes Gabonais
Verteile an alle meine Abonnenten, meine Kongolesen, meine Gabuner
Marche dans la rue seul-tout, et c'est pas donné
Gehe alleine auf der Straße, und das ist nicht gegeben
Dans les médias ils disent j'suis un crack, et c'est pas volé
In den Medien sagen sie, ich bin ein Crack, und das ist nicht gestohlen
J'tue la routine, deux milles euros c'est le minimum
Ich töte die Routine, zweitausend Euro ist das Minimum
Que Dieu me pardonne si j'prenais la vie d'un homme
Möge Gott mir vergeben, wenn ich das Leben eines Mannes nehmen würde
J'connais l'échec, fils, ghetto l'Majestic
Ich kenne den Misserfolg, Sohn, Ghetto der Majestic
Il faut l'chèque fils, c'est triste
Es braucht den Scheck, Sohn, es ist traurig
Mais c'est la réalité selon ma perspective (perspective, perspective, perspective)
Aber das ist die Realität aus meiner Perspektive (Perspektive, Perspektive, Perspektive)
(One, two, three, let's go)
(Eins, zwei, drei, los)
Trop de pipos, j'les capte mal (yeah)
Zu viele Lügner, ich verstehe sie nicht gut (ja)
Sur le toit du monde, on est infernal (han)
Auf dem Dach der Welt sind wir höllisch (han)
Dit rien, mais on arrive et on va faire mal
Sag nichts, aber wir kommen und wir werden wehtun
Donc ne cherche pas (cherche pas) négro non ne cherche pas, négro (cherche pas)
Also such nicht (such nicht) Neger, such nicht, Neger (such nicht)
Trop de pipos, j'les capte mal (yeah)
Zu viele Lügner, ich verstehe sie nicht gut (ja)
Sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (han han)
Auf dem Dach der Welt, wir sind auf dem Dach der Welt (han han)
On est sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (han han)
Wir sind auf dem Dach der Welt, wir sind auf dem Dach der Welt (han han)
On est prêt (hey, hey, hey) yeah
Wir sind bereit (hey, hey, hey) ja
Dis à tous tes gens d'se calmer
Sag allen deinen Leuten, sie sollen sich beruhigen
J'suis dans la place négro
Ich bin hier, Neger
J'suis avec tout le crew, écoute, regarde négro on compte les billets (woo)
Ich bin mit der ganzen Crew, hör zu, schau Neger, wir zählen das Geld (woo)
Bientôt la banque négro
Bald die Bank, Neger
Tout droit de la banque
Direkt von der Bank
Maman j'ai le trône, fais péter le champ' comme Anthony
Mamma, ho il trono, fai scoppiare lo champagne come Anthony
Tony Marciano quand tes négros chantent le Champomy
Tony Marciano quando i tuoi neri cantano il Champomy
J'suis arrivé, j'ai vu, j'ai vaincu, j'suis un gangster
Sono arrivato, ho visto, ho vinto, sono un gangster
J'bois du Bordeaux, et j'mange du Munster
Bevo del Bordeaux, e mangio del Munster
Nan, j'allais pas vous laisser les deniers
No, non vi avrei lasciato gli ultimi
J'allais pas laisser mes ennemis s'engraisser le beignet, nan
Non avrei lasciato i miei nemici ingrassare il ciambellone, no
J'peux pas vous laisser les aimer
Non posso lasciarvi amarli
9 avril 96, faudrait une armée pour blesser le bélier
9 aprile 96, ci vorrebbe un esercito per ferire l'ariete
Ton shit, c'est pour les W.C
La tua merda, è per il WC
Mon flow est léché
Il mio flow è leccato
J'ai tout plié en cinq sons, éméché
Ho piegato tutto in cinque canzoni, ubriaco
J'suis en conférence money avec Boogie
Sono in conferenza money con Boogie
Dès qu'j'ai les billets, j'disparais comme DJ Woogie
Non appena ho i biglietti, scompaio come DJ Woogie
Qu'est-ce tes renois espéraient?
Cosa speravano i tuoi neri?
Smooth, nous jamais on importe, mes négros exportent
Smooth, noi non importiamo mai, i miei neri esportano
J'fais des classiques, my shit, magique, mailler
Faccio dei classici, la mia merda, magica, maglia
Ils ressentent la pression quand on pousse ça y est
Sentono la pressione quando spingiamo, ecco fatto
Terrain est clean, j'ai tout débroussaillé
Il campo è pulito, ho sbarazzato tutto
Et j'suis au top (top, top, top)
E sono al top (top, top, top)
(One, two, three, let's go)
(Uno, due, tre, andiamo)
Trop de pipos, j'les capte mal (woo)
Troppo pipos, non li capisco bene (woo)
Sur le toit du monde, on est infernal (han)
Sul tetto del mondo, siamo infernali (han)
Dit rien, mais on arrive et on va faire mal
Non dire niente, ma stiamo arrivando e faremo male
Donc ne cherches pas, négro non ne cherches pas, négro
Quindi non cercare, negro no non cercare, negro
Trop de pipos, j'les capte mal (han)
Troppo pipos, non li capisco bene (han)
Sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (woo)
Sul tetto del mondo, siamo sul tetto del mondo (woo)
On est sur le toit du monde, on est sur le toit du monde
Siamo sul tetto del mondo, siamo sul tetto del mondo
On est prêt (hey)
Siamo pronti (hey)
Mon truc a fait des enfants
La mia roba ha fatto dei figli
J'ai craché, le jeu s'est fait inséminé
Ho sputato, il gioco si è fatto inseminare
J'peux voir les tiens tortiller
Posso vedere i tuoi contorcersi
Les hips sont efféminées
I fianchi sono effeminati
Crois-moi j'ne dors plus
Credimi, non dormo più
Le sommeil et la mort s'connaisse
Il sonno e la morte si conoscono
J'veux m'reposer mais d'abord j'collecte la moula
Voglio riposarmi ma prima raccolgo la moula
Et si la vie n'augmente malheureusement plus
E se la vita non aumenta purtroppo più
Mais les sœurs en sont pas malheureuses non plus
Ma le sorelle non sono infelici neanche
Y a deux semaines, un négro à bousculé ma mère
Due settimane fa, un negro ha spinto mia madre
Et ça fait deux semaines que sa mère ne l'voit malheureusement plus
E da due settimane sua madre non lo vede purtroppo più
J'suis l'genre à jamais pardonner, j'suis venu charbonner
Sono il tipo che non perdona mai, sono venuto a lavorare duro
Distribue à tous mes abonnés, mes Congolais, mes Gabonais
Distribuisco a tutti i miei abbonati, i miei congolesi, i miei gabonesi
Marche dans la rue seul-tout, et c'est pas donné
Cammino per strada da solo, e non è dato
Dans les médias ils disent j'suis un crack, et c'est pas volé
Nei media dicono che sono un crack, e non è rubato
J'tue la routine, deux milles euros c'est le minimum
Uccido la routine, duemila euro è il minimo
Que Dieu me pardonne si j'prenais la vie d'un homme
Che Dio mi perdoni se prendessi la vita di un uomo
J'connais l'échec, fils, ghetto l'Majestic
Conosco il fallimento, figlio, ghetto l'Majestic
Il faut l'chèque fils, c'est triste
Serve il assegno figlio, è triste
Mais c'est la réalité selon ma perspective (perspective, perspective, perspective)
Ma è la realità secondo la mia prospettiva (prospettiva, prospettiva, prospettiva)
(One, two, three, let's go)
(Uno, due, tre, andiamo)
Trop de pipos, j'les capte mal (yeah)
Troppo pipos, non li capisco bene (yeah)
Sur le toit du monde, on est infernal (han)
Sul tetto del mondo, siamo infernali (han)
Dit rien, mais on arrive et on va faire mal
Non dire niente, ma stiamo arrivando e faremo male
Donc ne cherche pas (cherche pas) négro non ne cherche pas, négro (cherche pas)
Quindi non cercare (non cercare) negro no non cercare, negro (non cercare)
Trop de pipos, j'les capte mal (yeah)
Troppo pipos, non li capisco bene (yeah)
Sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (han han)
Sul tetto del mondo, siamo sul tetto del mondo (han han)
On est sur le toit du monde, on est sur le toit du monde (han han)
Siamo sul tetto del mondo, siamo sul tetto del mondo (han han)
On est prêt (hey, hey, hey) yeah
Siamo pronti (hey, hey, hey) yeah
Dis à tous tes gens d'se calmer
Dì a tutti i tuoi di calmarsi
J'suis dans la place négro
Sono nel posto negro
J'suis avec tout le crew, écoute, regarde négro on compte les billets (woo)
Sono con tutto il crew, ascolta, guarda negro contiamo i biglietti (woo)
Bientôt la banque négro
Presto la banca negro
Tout droit de la banque
Direttamente dalla banca

Trivia about the song TOUT DROIT DE LA BANQUE by Benjamin Epps

On which albums was the song “TOUT DROIT DE LA BANQUE” released by Benjamin Epps?
Benjamin Epps released the song on the albums “Vous N'Êtes Pas Contents ? Triplé !” in 2022 and “VOUS ÊTES PAS CONTENTS ? TRIPLÉ !” in 2022.
Who composed the song “TOUT DROIT DE LA BANQUE” by Benjamin Epps?
The song “TOUT DROIT DE LA BANQUE” by Benjamin Epps was composed by Jassim Ramdani, Kesstate Epembia I Borobo Ibinga.

Most popular songs of Benjamin Epps

Other artists of French rap