Sol De Primavera

Ronaldo Bastos, Alberto De Castro Guedes

Lyrics Translation

Quando entrar setembro
E a boa nova andar nos campos
Quero ver brotar o perdão
Onde a gente plantou juntos outra vez
Já sonhamos juntos
Semeando as canções no vento
Quero ver crescer nossa voz
No que falta sonhar

Já choramos muito
Muitos se perderam no caminho
Mesmo assim, não custa inventar
Uma nova canção que venha nos trazer
Sol de primavera
Abre as janelas do meu peito
A lição sabemos de cor
Só nos resta aprender

Já choramos muito
Muitos se perderam no caminho
Mesmo assim, não custa inventar
Uma nova canção que venha trazer
Sol de primavera
Abre as janelas do meu peito
A lição sabemos de cor
Só nos resta aprender

Quando entrar setembro
When September comes
E a boa nova andar nos campos
And the good news walks in the fields
Quero ver brotar o perdão
I want to see forgiveness sprout
Onde a gente plantou juntos outra vez
Where we planted together again
Já sonhamos juntos
We have dreamed together
Semeando as canções no vento
Sowing songs in the wind
Quero ver crescer nossa voz
I want to see our voice grow
No que falta sonhar
In what remains to dream
Já choramos muito
We have cried a lot
Muitos se perderam no caminho
Many have lost their way
Mesmo assim, não custa inventar
Even so, it doesn't hurt to invent
Uma nova canção que venha nos trazer
A new song that comes to bring us
Sol de primavera
Spring sun
Abre as janelas do meu peito
Open the windows of my chest
A lição sabemos de cor
We know the lesson by heart
Só nos resta aprender
All that remains is to learn
Já choramos muito
We have cried a lot
Muitos se perderam no caminho
Many have lost their way
Mesmo assim, não custa inventar
Even so, it doesn't hurt to invent
Uma nova canção que venha trazer
A new song that comes to bring us
Sol de primavera
Spring sun
Abre as janelas do meu peito
Open the windows of my chest
A lição sabemos de cor
We know the lesson by heart
Só nos resta aprender
All that remains is to learn
Quando entrar setembro
Cuando llegue septiembre
E a boa nova andar nos campos
Y la buena nueva camine por los campos
Quero ver brotar o perdão
Quiero ver brotar el perdón
Onde a gente plantou juntos outra vez
Donde plantamos juntos otra vez
Já sonhamos juntos
Ya soñamos juntos
Semeando as canções no vento
Sembrando las canciones en el viento
Quero ver crescer nossa voz
Quiero ver crecer nuestra voz
No que falta sonhar
En lo que falta soñar
Já choramos muito
Ya hemos llorado mucho
Muitos se perderam no caminho
Muchos se perdieron en el camino
Mesmo assim, não custa inventar
Aun así, no cuesta inventar
Uma nova canção que venha nos trazer
Una nueva canción que venga a traernos
Sol de primavera
Sol de primavera
Abre as janelas do meu peito
Abre las ventanas de mi pecho
A lição sabemos de cor
La lección la sabemos de memoria
Só nos resta aprender
Solo nos queda aprender
Já choramos muito
Ya hemos llorado mucho
Muitos se perderam no caminho
Muchos se perdieron en el camino
Mesmo assim, não custa inventar
Aun así, no cuesta inventar
Uma nova canção que venha trazer
Una nueva canción que venga a traernos
Sol de primavera
Sol de primavera
Abre as janelas do meu peito
Abre las ventanas de mi pecho
A lição sabemos de cor
La lección la sabemos de memoria
Só nos resta aprender
Solo nos queda aprender
Quando entrar setembro
Quand septembre arrivera
E a boa nova andar nos campos
Et la bonne nouvelle se répandra dans les champs
Quero ver brotar o perdão
Je veux voir le pardon fleurir
Onde a gente plantou juntos outra vez
Là où nous avons planté ensemble à nouveau
Já sonhamos juntos
Nous avons déjà rêvé ensemble
Semeando as canções no vento
Semant les chansons dans le vent
Quero ver crescer nossa voz
Je veux voir notre voix grandir
No que falta sonhar
Dans ce qu'il reste à rêver
Já choramos muito
Nous avons déjà beaucoup pleuré
Muitos se perderam no caminho
Beaucoup se sont perdus en chemin
Mesmo assim, não custa inventar
Pourtant, cela ne coûte rien d'inventer
Uma nova canção que venha nos trazer
Une nouvelle chanson qui pourrait nous apporter
Sol de primavera
Le soleil du printemps
Abre as janelas do meu peito
Ouvre les fenêtres de mon cœur
A lição sabemos de cor
Nous connaissons la leçon par cœur
Só nos resta aprender
Il ne nous reste plus qu'à apprendre
Já choramos muito
Nous avons déjà beaucoup pleuré
Muitos se perderam no caminho
Beaucoup se sont perdus en chemin
Mesmo assim, não custa inventar
Pourtant, cela ne coûte rien d'inventer
Uma nova canção que venha trazer
Une nouvelle chanson qui pourrait nous apporter
Sol de primavera
Le soleil du printemps
Abre as janelas do meu peito
Ouvre les fenêtres de mon cœur
A lição sabemos de cor
Nous connaissons la leçon par cœur
Só nos resta aprender
Il ne nous reste plus qu'à apprendre
Quando entrar setembro
Wenn der September beginnt
E a boa nova andar nos campos
Und die gute Nachricht über die Felder weht
Quero ver brotar o perdão
Möchte ich die Vergebung sprießen sehen
Onde a gente plantou juntos outra vez
Wo wir zusammen wieder gepflanzt haben
Já sonhamos juntos
Wir haben zusammen geträumt
Semeando as canções no vento
Die Lieder im Wind gesät
Quero ver crescer nossa voz
Ich möchte unsere Stimme wachsen sehen
No que falta sonhar
In dem, was noch zu träumen übrig ist
Já choramos muito
Wir haben schon viel geweint
Muitos se perderam no caminho
Viele haben sich auf dem Weg verloren
Mesmo assim, não custa inventar
Trotzdem kostet es nichts, zu erfinden
Uma nova canção que venha nos trazer
Ein neues Lied, das uns bringen kann
Sol de primavera
Frühlingssonne
Abre as janelas do meu peito
Öffnet die Fenster meiner Brust
A lição sabemos de cor
Die Lektion kennen wir auswendig
Só nos resta aprender
Wir müssen nur noch lernen
Já choramos muito
Wir haben schon viel geweint
Muitos se perderam no caminho
Viele haben sich auf dem Weg verloren
Mesmo assim, não custa inventar
Trotzdem kostet es nichts, zu erfinden
Uma nova canção que venha trazer
Ein neues Lied, das uns bringen kann
Sol de primavera
Frühlingssonne
Abre as janelas do meu peito
Öffnet die Fenster meiner Brust
A lição sabemos de cor
Die Lektion kennen wir auswendig
Só nos resta aprender
Wir müssen nur noch lernen
Quando entrar setembro
Quando arriverà settembre
E a boa nova andar nos campos
E la buona notizia si diffonderà nei campi
Quero ver brotar o perdão
Voglio vedere sbocciare il perdono
Onde a gente plantou juntos outra vez
Dove abbiamo piantato insieme un'altra volta
Já sonhamos juntos
Abbiamo già sognato insieme
Semeando as canções no vento
Semina le canzoni nel vento
Quero ver crescer nossa voz
Voglio vedere crescere la nostra voce
No que falta sonhar
In quello che manca da sognare
Já choramos muito
Abbiamo già pianto molto
Muitos se perderam no caminho
Molti si sono persi per strada
Mesmo assim, não custa inventar
Eppure, non costa nulla inventare
Uma nova canção que venha nos trazer
Una nuova canzone che possa portarci
Sol de primavera
Sole di primavera
Abre as janelas do meu peito
Apri le finestre del mio petto
A lição sabemos de cor
La lezione la sappiamo a memoria
Só nos resta aprender
Ci resta solo da imparare
Já choramos muito
Abbiamo già pianto molto
Muitos se perderam no caminho
Molti si sono persi per strada
Mesmo assim, não custa inventar
Eppure, non costa nulla inventare
Uma nova canção que venha trazer
Una nuova canzone che possa portarci
Sol de primavera
Sole di primavera
Abre as janelas do meu peito
Apri le finestre del mio petto
A lição sabemos de cor
La lezione la sappiamo a memoria
Só nos resta aprender
Ci resta solo da imparare

Trivia about the song Sol De Primavera by Beto Guedes

On which albums was the song “Sol De Primavera” released by Beto Guedes?
Beto Guedes released the song on the albums “Sol de Primavera” in 1979, “Dias de Paz” in 1998, and “50 Anos ao Vivo” in 2002.
Who composed the song “Sol De Primavera” by Beto Guedes?
The song “Sol De Primavera” by Beto Guedes was composed by Ronaldo Bastos, Alberto De Castro Guedes.

Most popular songs of Beto Guedes

Other artists of MPB