Geek'd

Brittany Barber, Danielle Bregoli, Dominique Jones, Jocelyn Adriene Donald, Khristopher Van Riddick Tynes, Leon G. Thomas III, Omari Kajuan Massenburg

Lyrics Translation

Yeah, I'll hit a bitch, 'cause I got nothin' to lose (pew, pew, yeah)
Bought it all cash, I got somethin' to prove
And I'm just fuckin' with 'em, I got nothin' to do
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes (woo, woo, woo, woo)
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Movin' how I wanna, with my feet up (woo, woo, woo, woo)

Yeah, my nails pink, but my hunnids blue (hunnids blue)
Runnin' in these threes, to these W's (runnin', bitch)
And I might let you chill if I fuck with you
I don't wanna meet ya mama, I ain't cuffin' you
Sixty a show (sixty a show), look at this dough, look at this
Back of the Ghost, that's how I roll, I'm on some whole other shit
Diamonds colored like a Rubik's cube
My name Bhad Bhabie, bitch, who is you?

Yeah, I'll hit a bitch, 'cause I got nothin' to lose (pew, pew, yeah)
Bought it all cash, I got somethin' to prove (somethin' to prove)
And I'm just fuckin' with 'em, I got nothin' to do
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes (woo, woo, woo, woo)
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Movin' how I wanna, with my feet up (woo, woo, woo, woo)

I'll one night ya (night)
I might taste it if I like it, I won't wife ya (wife)
Pull up Viper (Vipe)
All my jewelry the right one
Ballin', I go Mike Jordan
Get head while I'm recordin'
On FaceTime, won't record me
Sixty for a show, I'm important
All my spots got glass windows (yeah)
Still got snow like December
She want snow, no December
I'ma go slow, go deep in her
Runnin' through checks, they keep appearin'
I don't get scared, I'm God-fearin'
New G-Wagon, I barely steer it
Paid all cash, I don't do leases

Yeah I'll hit a bitch
Leases (pew, pew, yeah)
Bought it all cash
And I'm just fuckin' with 'em
Just fuckin' with 'em
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes

So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Movin' how I wanna, with my feet up

Yeah, I'll hit a bitch, 'cause I got nothin' to lose (pew, pew, yeah)
Sim, eu vou bater numa vadia, porque não tenho nada a perder (pew, pew, yeah)
Bought it all cash, I got somethin' to prove
Comprei tudo à vista, tenho algo a provar
And I'm just fuckin' with 'em, I got nothin' to do
E estou apenas brincando com eles, não tenho nada pra fazer
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes (woo, woo, woo, woo)
Passando por esses cheques, como os que estão nos meus sapatos (woo, woo, woo, woo)
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Então não fique animada (vadia), pode apanhar (vagabunda)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Diga a essa vagabunda que estou me mudando porque o aluguel dela acabou (cai fora)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Não fique animada (vadia), pode apanhar (vagabunda)
Movin' how I wanna, with my feet up (woo, woo, woo, woo)
Movendo como eu quero, com os pés pra cima (woo, woo, woo, woo)
Yeah, my nails pink, but my hunnids blue (hunnids blue)
Sim, minhas unhas são rosa, mas meus cem são azuis (cem azuis)
Runnin' in these threes, to these W's (runnin', bitch)
Correndo nesses três, para esses W's (correndo, vadia)
And I might let you chill if I fuck with you
E eu posso deixar você relaxar se eu gostar de você
I don't wanna meet ya mama, I ain't cuffin' you
Não quero conhecer sua mãe, não estou te prendendo
Sixty a show (sixty a show), look at this dough, look at this
Sessenta por show (sessenta por show), olha essa grana, olha isso
Back of the Ghost, that's how I roll, I'm on some whole other shit
Parte de trás do Ghost, é assim que eu rolo, estou em outra
Diamonds colored like a Rubik's cube
Diamantes coloridos como um cubo de Rubik
My name Bhad Bhabie, bitch, who is you?
Meu nome é Bhad Bhabie, vadia, quem é você?
Yeah, I'll hit a bitch, 'cause I got nothin' to lose (pew, pew, yeah)
Sim, eu vou bater numa vadia, porque não tenho nada a perder (pew, pew, yeah)
Bought it all cash, I got somethin' to prove (somethin' to prove)
Comprei tudo à vista, tenho algo a provar (algo a provar)
And I'm just fuckin' with 'em, I got nothin' to do
E estou apenas brincando com eles, não tenho nada pra fazer
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes (woo, woo, woo, woo)
Passando por esses cheques, como os que estão nos meus sapatos (woo, woo, woo, woo)
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Então não fique animada (vadia), pode apanhar (vagabunda)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Diga a essa vagabunda que estou me mudando porque o aluguel dela acabou (cai fora)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Não fique animada (vadia), pode apanhar (vagabunda)
Movin' how I wanna, with my feet up (woo, woo, woo, woo)
Movendo como eu quero, com os pés pra cima (woo, woo, woo, woo)
I'll one night ya (night)
Vou te usar por uma noite (noite)
I might taste it if I like it, I won't wife ya (wife)
Eu posso provar se eu gostar, não vou te casar (casar)
Pull up Viper (Vipe)
Chego de Viper (Vipe)
All my jewelry the right one
Todas as minhas joias são as certas
Ballin', I go Mike Jordan
Jogando, eu vou como Michael Jordan
Get head while I'm recordin'
Recebo sexo oral enquanto estou gravando
On FaceTime, won't record me
No FaceTime, não me grava
Sixty for a show, I'm important
Sessenta por show, sou importante
All my spots got glass windows (yeah)
Todos os meus lugares têm janelas de vidro (yeah)
Still got snow like December
Ainda tem neve como em dezembro
She want snow, no December
Ela quer neve, não dezembro
I'ma go slow, go deep in her
Vou devagar, vou fundo nela
Runnin' through checks, they keep appearin'
Passando por cheques, eles continuam aparecendo
I don't get scared, I'm God-fearin'
Não tenho medo, temo a Deus
New G-Wagon, I barely steer it
Nova G-Wagon, mal consigo dirigir
Paid all cash, I don't do leases
Paguei tudo à vista, não faço leasing
Yeah I'll hit a bitch
Sim, eu vou bater numa vadia
Leases (pew, pew, yeah)
Leasing (pew, pew, yeah)
Bought it all cash
Comprei tudo à vista
And I'm just fuckin' with 'em
E estou apenas brincando com eles
Just fuckin' with 'em
Apenas brincando com eles
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes
Passando por esses cheques, como os que estão nos meus sapatos
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Então não fique animada (vadia), pode apanhar (vagabunda)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Diga a essa vagabunda que estou me mudando porque o aluguel dela acabou (cai fora)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Não fique animada (vadia), pode apanhar (vagabunda)
Movin' how I wanna, with my feet up
Movendo como eu quero, com os pés pra cima
Yeah, I'll hit a bitch, 'cause I got nothin' to lose (pew, pew, yeah)
Sí, golpearé a una perra, porque no tengo nada que perder (pew, pew, sí)
Bought it all cash, I got somethin' to prove
Lo compré todo en efectivo, tengo algo que demostrar
And I'm just fuckin' with 'em, I got nothin' to do
Y solo estoy jugando con ellos, no tengo nada que hacer
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes (woo, woo, woo, woo)
Pasando por estos cheques, como los que tengo en mis zapatos (woo, woo, woo, woo)
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Así que no te emociones (perra), podrías ser golpeada (zorra)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Dile a esa zorra que me estoy mudando porque su contrato de alquiler ha terminado (lárgate)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
No te emociones (perra), podrías ser golpeada (zorra)
Movin' how I wanna, with my feet up (woo, woo, woo, woo)
Moviendo como quiero, con los pies en alto (woo, woo, woo, woo)
Yeah, my nails pink, but my hunnids blue (hunnids blue)
Sí, mis uñas son rosadas, pero mis cientos son azules (cientos azules)
Runnin' in these threes, to these W's (runnin', bitch)
Corriendo en estos tres, a estas W's (corriendo, perra)
And I might let you chill if I fuck with you
Y podría dejarte relajarte si me caes bien
I don't wanna meet ya mama, I ain't cuffin' you
No quiero conocer a tu madre, no te voy a esposar
Sixty a show (sixty a show), look at this dough, look at this
Sesenta por un show (sesenta por un show), mira esta pasta, mira esto
Back of the Ghost, that's how I roll, I'm on some whole other shit
Parte trasera del Ghost, así es como ruedo, estoy en otra onda
Diamonds colored like a Rubik's cube
Diamantes de colores como un cubo de Rubik
My name Bhad Bhabie, bitch, who is you?
Mi nombre es Bhad Bhabie, perra, ¿quién eres tú?
Yeah, I'll hit a bitch, 'cause I got nothin' to lose (pew, pew, yeah)
Sí, golpearé a una perra, porque no tengo nada que perder (pew, pew, sí)
Bought it all cash, I got somethin' to prove (somethin' to prove)
Lo compré todo en efectivo, tengo algo que demostrar (algo que demostrar)
And I'm just fuckin' with 'em, I got nothin' to do
Y solo estoy jugando con ellos, no tengo nada que hacer
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes (woo, woo, woo, woo)
Pasando por estos cheques, como los que tengo en mis zapatos (woo, woo, woo, woo)
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Así que no te emociones (perra), podrías ser golpeada (zorra)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Dile a esa zorra que me estoy mudando porque su contrato de alquiler ha terminado (lárgate)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
No te emociones (perra), podrías ser golpeada (zorra)
Movin' how I wanna, with my feet up (woo, woo, woo, woo)
Moviendo como quiero, con los pies en alto (woo, woo, woo, woo)
I'll one night ya (night)
Te usaré por una noche (noche)
I might taste it if I like it, I won't wife ya (wife)
Podría probarlo si me gusta, no te voy a esposar (esposar)
Pull up Viper (Vipe)
Llego en un Viper (Vipe)
All my jewelry the right one
Todas mis joyas son las correctas
Ballin', I go Mike Jordan
Jugando, voy como Mike Jordan
Get head while I'm recordin'
Recibo sexo oral mientras estoy grabando
On FaceTime, won't record me
En FaceTime, no me grabarán
Sixty for a show, I'm important
Sesenta por un show, soy importante
All my spots got glass windows (yeah)
Todos mis lugares tienen ventanas de cristal (sí)
Still got snow like December
Todavía tengo nieve como en diciembre
She want snow, no December
Ella quiere nieve, no diciembre
I'ma go slow, go deep in her
Voy a ir despacio, voy a profundizar en ella
Runnin' through checks, they keep appearin'
Pasando por cheques, siguen apareciendo
I don't get scared, I'm God-fearin'
No me asusto, temo a Dios
New G-Wagon, I barely steer it
Nuevo G-Wagon, apenas lo conduzco
Paid all cash, I don't do leases
Pagado todo en efectivo, no hago contratos de alquiler
Yeah I'll hit a bitch
Sí, golpearé a una perra
Leases (pew, pew, yeah)
Contratos de alquiler (pew, pew, sí)
Bought it all cash
Lo compré todo en efectivo
And I'm just fuckin' with 'em
Y solo estoy jugando con ellos
Just fuckin' with 'em
Solo jugando con ellos
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes
Pasando por estos cheques, como los que tengo en mis zapatos
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Así que no te emociones (perra), podrías ser golpeada (zorra)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Dile a esa zorra que me estoy mudando porque su contrato de alquiler ha terminado (lárgate)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
No te emociones (perra), podrías ser golpeada (zorra)
Movin' how I wanna, with my feet up
Moviendo como quiero, con los pies en alto
Yeah, I'll hit a bitch, 'cause I got nothin' to lose (pew, pew, yeah)
Ouais, je frapperai une garce, parce que je n'ai rien à perdre (pew, pew, ouais)
Bought it all cash, I got somethin' to prove
Je l'ai acheté tout en liquide, j'ai quelque chose à prouver
And I'm just fuckin' with 'em, I got nothin' to do
Et je ne fais que les emmerder, je n'ai rien à faire
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes (woo, woo, woo, woo)
Je traverse ces chèques, comme ceux sur mes chaussures (woo, woo, woo, woo)
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Alors ne te monte pas la tête (garce), tu pourrais te faire battre (ho)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Dis à cette ho que je déménage parce que son bail est terminé (dégage)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Ne te monte pas la tête (garce), tu pourrais te faire battre (ho)
Movin' how I wanna, with my feet up (woo, woo, woo, woo)
Je bouge comme je veux, avec mes pieds en l'air (woo, woo, woo, woo)
Yeah, my nails pink, but my hunnids blue (hunnids blue)
Ouais, mes ongles sont roses, mais mes billets sont bleus (billets bleus)
Runnin' in these threes, to these W's (runnin', bitch)
Je cours en triple, vers ces victoires (cours, garce)
And I might let you chill if I fuck with you
Et je pourrais te laisser te détendre si je t'apprécie
I don't wanna meet ya mama, I ain't cuffin' you
Je ne veux pas rencontrer ta mère, je ne te mets pas de menottes
Sixty a show (sixty a show), look at this dough, look at this
Soixante par spectacle (soixante par spectacle), regarde cet argent, regarde ça
Back of the Ghost, that's how I roll, I'm on some whole other shit
À l'arrière du Ghost, c'est comme ça que je roule, je suis sur un autre délire
Diamonds colored like a Rubik's cube
Des diamants colorés comme un Rubik's cube
My name Bhad Bhabie, bitch, who is you?
Mon nom c'est Bhad Bhabie, garce, qui es-tu?
Yeah, I'll hit a bitch, 'cause I got nothin' to lose (pew, pew, yeah)
Ouais, je frapperai une garce, parce que je n'ai rien à perdre (pew, pew, ouais)
Bought it all cash, I got somethin' to prove (somethin' to prove)
Je l'ai acheté tout en liquide, j'ai quelque chose à prouver (quelque chose à prouver)
And I'm just fuckin' with 'em, I got nothin' to do
Et je ne fais que les emmerder, je n'ai rien à faire
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes (woo, woo, woo, woo)
Je traverse ces chèques, comme ceux sur mes chaussures (woo, woo, woo, woo)
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Alors ne te monte pas la tête (garce), tu pourrais te faire battre (ho)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Dis à cette ho que je déménage parce que son bail est terminé (dégage)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Ne te monte pas la tête (garce), tu pourrais te faire battre (ho)
Movin' how I wanna, with my feet up (woo, woo, woo, woo)
Je bouge comme je veux, avec mes pieds en l'air (woo, woo, woo, woo)
I'll one night ya (night)
Je te ferai passer une nuit (nuit)
I might taste it if I like it, I won't wife ya (wife)
Si ça me plaît, je pourrais y goûter, je ne t'épouserai pas (épouse)
Pull up Viper (Vipe)
Je débarque en Viper (Vipe)
All my jewelry the right one
Tous mes bijoux sont les bons
Ballin', I go Mike Jordan
Je joue, je suis comme Mike Jordan
Get head while I'm recordin'
Je me fais sucer pendant que j'enregistre
On FaceTime, won't record me
Sur FaceTime, ne m'enregistre pas
Sixty for a show, I'm important
Soixante pour un spectacle, je suis important
All my spots got glass windows (yeah)
Tous mes endroits ont des fenêtres en verre (ouais)
Still got snow like December
Il y a toujours de la neige comme en décembre
She want snow, no December
Elle veut de la neige, pas de décembre
I'ma go slow, go deep in her
Je vais y aller doucement, aller profondément en elle
Runnin' through checks, they keep appearin'
Je traverse les chèques, ils continuent à apparaître
I don't get scared, I'm God-fearin'
Je n'ai pas peur, je crains Dieu
New G-Wagon, I barely steer it
Nouveau G-Wagon, je le conduis à peine
Paid all cash, I don't do leases
Payé tout en liquide, je ne fais pas de locations
Yeah I'll hit a bitch
Ouais, je frapperai une garce
Leases (pew, pew, yeah)
Locations (pew, pew, ouais)
Bought it all cash
Je l'ai acheté tout en liquide
And I'm just fuckin' with 'em
Et je ne fais que les emmerder
Just fuckin' with 'em
Juste les emmerder
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes
Je traverse ces chèques, comme ceux sur mes chaussures
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Alors ne te monte pas la tête (garce), tu pourrais te faire battre (ho)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Dis à cette ho que je déménage parce que son bail est terminé (dégage)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Ne te monte pas la tête (garce), tu pourrais te faire battre (ho)
Movin' how I wanna, with my feet up
Je bouge comme je veux, avec mes pieds en l'air
Yeah, I'll hit a bitch, 'cause I got nothin' to lose (pew, pew, yeah)
Ja, ich schlage eine Schlampe, denn ich habe nichts zu verlieren (pew, pew, ja)
Bought it all cash, I got somethin' to prove
Habe alles bar bezahlt, ich habe etwas zu beweisen
And I'm just fuckin' with 'em, I got nothin' to do
Und ich mache nur Spaß mit ihnen, ich habe nichts zu tun
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes (woo, woo, woo, woo)
Laufe durch diese Schecks, wie die auf meinen Schuhen (woo, woo, woo, woo)
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Also werde nicht übermütig (Schlampe), könntest verprügelt werden (Hure)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Sag dieser Hure, ich ziehe ein, weil ihr Mietvertrag abgelaufen ist (verpiss dich)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Werde nicht übermütig (Schlampe), könntest verprügelt werden (Hure)
Movin' how I wanna, with my feet up (woo, woo, woo, woo)
Bewege mich, wie ich will, mit hochgelegten Füßen (woo, woo, woo, woo)
Yeah, my nails pink, but my hunnids blue (hunnids blue)
Ja, meine Nägel sind rosa, aber meine Hunnids sind blau (Hunnids blau)
Runnin' in these threes, to these W's (runnin', bitch)
Laufe in diesen Dreien, zu diesen W's (laufen, Schlampe)
And I might let you chill if I fuck with you
Und ich könnte dich chillen lassen, wenn ich mit dir abhänge
I don't wanna meet ya mama, I ain't cuffin' you
Ich will deine Mama nicht treffen, ich fessele dich nicht
Sixty a show (sixty a show), look at this dough, look at this
Sechzig pro Show (sechzig pro Show), schau dir diesen Teig an, schau dir das an
Back of the Ghost, that's how I roll, I'm on some whole other shit
Hinten im Ghost, so rolle ich, ich bin auf einer ganz anderen Scheiße
Diamonds colored like a Rubik's cube
Diamanten farbig wie ein Rubik's Würfel
My name Bhad Bhabie, bitch, who is you?
Mein Name ist Bhad Bhabie, Schlampe, wer bist du?
Yeah, I'll hit a bitch, 'cause I got nothin' to lose (pew, pew, yeah)
Ja, ich schlage eine Schlampe, denn ich habe nichts zu verlieren (pew, pew, ja)
Bought it all cash, I got somethin' to prove (somethin' to prove)
Habe alles bar bezahlt, ich habe etwas zu beweisen (etwas zu beweisen)
And I'm just fuckin' with 'em, I got nothin' to do
Und ich mache nur Spaß mit ihnen, ich habe nichts zu tun
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes (woo, woo, woo, woo)
Laufe durch diese Schecks, wie die auf meinen Schuhen (woo, woo, woo, woo)
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Also werde nicht übermütig (Schlampe), könntest verprügelt werden (Hure)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Sag dieser Hure, ich ziehe ein, weil ihr Mietvertrag abgelaufen ist (verpiss dich)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Werde nicht übermütig (Schlampe), könntest verprügelt werden (Hure)
Movin' how I wanna, with my feet up (woo, woo, woo, woo)
Bewege mich, wie ich will, mit hochgelegten Füßen (woo, woo, woo, woo)
I'll one night ya (night)
Ich werde dich für eine Nacht haben (Nacht)
I might taste it if I like it, I won't wife ya (wife)
Ich könnte es probieren, wenn es mir gefällt, ich werde dich nicht heiraten (Frau)
Pull up Viper (Vipe)
Ziehe mit einem Viper vor (Vipe)
All my jewelry the right one
All mein Schmuck ist der richtige
Ballin', I go Mike Jordan
Ballin', ich gehe wie Mike Jordan
Get head while I'm recordin'
Bekomme einen Blowjob während ich aufnehme
On FaceTime, won't record me
Auf FaceTime, wird mich nicht aufnehmen
Sixty for a show, I'm important
Sechzig für eine Show, ich bin wichtig
All my spots got glass windows (yeah)
Alle meine Plätze haben Glasfenster (ja)
Still got snow like December
Habe immer noch Schnee wie im Dezember
She want snow, no December
Sie will Schnee, keinen Dezember
I'ma go slow, go deep in her
Ich werde langsam gehen, tief in ihr
Runnin' through checks, they keep appearin'
Laufe durch Schecks, sie tauchen immer wieder auf
I don't get scared, I'm God-fearin'
Ich habe keine Angst, ich fürchte Gott
New G-Wagon, I barely steer it
Neuer G-Wagon, ich lenke kaum
Paid all cash, I don't do leases
Habe alles bar bezahlt, ich mache keine Leasingverträge
Yeah I'll hit a bitch
Ja, ich schlage eine Schlampe
Leases (pew, pew, yeah)
Leasingverträge (pew, pew, ja)
Bought it all cash
Habe alles bar bezahlt
And I'm just fuckin' with 'em
Und ich mache nur Spaß mit ihnen
Just fuckin' with 'em
Mache nur Spaß mit ihnen
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes
Laufe durch diese Schecks, wie die auf meinen Schuhen
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Also werde nicht übermütig (Schlampe), könntest verprügelt werden (Hure)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Sag dieser Hure, ich ziehe ein, weil ihr Mietvertrag abgelaufen ist (verpiss dich)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Werde nicht übermütig (Schlampe), könntest verprügelt werden (Hure)
Movin' how I wanna, with my feet up
Bewege mich, wie ich will, mit hochgelegten Füßen
Yeah, I'll hit a bitch, 'cause I got nothin' to lose (pew, pew, yeah)
Sì, colpirò una stronza, perché non ho nulla da perdere (pew, pew, sì)
Bought it all cash, I got somethin' to prove
L'ho comprato tutto in contanti, ho qualcosa da dimostrare
And I'm just fuckin' with 'em, I got nothin' to do
E sto solo giocando con loro, non ho nulla da fare
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes (woo, woo, woo, woo)
Correndo attraverso questi assegni, come quelli sulle mie scarpe (woo, woo, woo, woo)
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Quindi non farti prendere dall'eccitazione (stronza), potresti essere picchiata (troia)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Dì a quella troia che mi sto trasferendo perché il suo contratto d'affitto è scaduto (vattene)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Non farti prendere dall'eccitazione (stronza), potresti essere picchiata (troia)
Movin' how I wanna, with my feet up (woo, woo, woo, woo)
Mi muovo come voglio, con i piedi alzati (woo, woo, woo, woo)
Yeah, my nails pink, but my hunnids blue (hunnids blue)
Sì, le mie unghie sono rosa, ma le mie centinaia sono blu (centinaia blu)
Runnin' in these threes, to these W's (runnin', bitch)
Correndo in queste tre, verso queste W (correndo, stronza)
And I might let you chill if I fuck with you
E potrei lasciarti rilassare se mi piaci
I don't wanna meet ya mama, I ain't cuffin' you
Non voglio incontrare tua madre, non ti sto legando
Sixty a show (sixty a show), look at this dough, look at this
Sessanta per uno spettacolo (sessanta per uno spettacolo), guarda questa pasta, guarda questo
Back of the Ghost, that's how I roll, I'm on some whole other shit
Dietro al Ghost, è così che mi muovo, sono su un altro livello
Diamonds colored like a Rubik's cube
Diamanti colorati come un cubo di Rubik
My name Bhad Bhabie, bitch, who is you?
Il mio nome è Bhad Bhabie, stronza, chi sei tu?
Yeah, I'll hit a bitch, 'cause I got nothin' to lose (pew, pew, yeah)
Sì, colpirò una stronza, perché non ho nulla da perdere (pew, pew, sì)
Bought it all cash, I got somethin' to prove (somethin' to prove)
L'ho comprato tutto in contanti, ho qualcosa da dimostrare (qualcosa da dimostrare)
And I'm just fuckin' with 'em, I got nothin' to do
E sto solo giocando con loro, non ho nulla da fare
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes (woo, woo, woo, woo)
Correndo attraverso questi assegni, come quelli sulle mie scarpe (woo, woo, woo, woo)
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Quindi non farti prendere dall'eccitazione (stronza), potresti essere picchiata (troia)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Dì a quella troia che mi sto trasferendo perché il suo contratto d'affitto è scaduto (vattene)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Non farti prendere dall'eccitazione (stronza), potresti essere picchiata (troia)
Movin' how I wanna, with my feet up (woo, woo, woo, woo)
Mi muovo come voglio, con i piedi alzati (woo, woo, woo, woo)
I'll one night ya (night)
Ti farò passare una notte (notte)
I might taste it if I like it, I won't wife ya (wife)
Potrei assaggiarlo se mi piace, non ti sposerei (moglie)
Pull up Viper (Vipe)
Arrivo con la Viper (Vipe)
All my jewelry the right one
Tutti i miei gioielli sono quelli giusti
Ballin', I go Mike Jordan
Giocando, vado come Michael Jordan
Get head while I'm recordin'
Ricevo un pompino mentre sto registrando
On FaceTime, won't record me
Su FaceTime, non mi registreranno
Sixty for a show, I'm important
Sessanta per uno spettacolo, sono importante
All my spots got glass windows (yeah)
Tutti i miei posti hanno vetrate (sì)
Still got snow like December
Ho ancora neve come a dicembre
She want snow, no December
Lei vuole neve, no a dicembre
I'ma go slow, go deep in her
Andrò piano, andrò in profondità in lei
Runnin' through checks, they keep appearin'
Correndo attraverso gli assegni, continuano ad apparire
I don't get scared, I'm God-fearin'
Non ho paura, temo Dio
New G-Wagon, I barely steer it
Nuova G-Wagon, la guido a malapena
Paid all cash, I don't do leases
Pagato tutto in contanti, non faccio leasing
Yeah I'll hit a bitch
Sì, colpirò una stronza
Leases (pew, pew, yeah)
Leasing (pew, pew, sì)
Bought it all cash
L'ho comprato tutto in contanti
And I'm just fuckin' with 'em
E sto solo giocando con loro
Just fuckin' with 'em
Solo giocando con loro
Runnin' through these checks, like the ones on my shoes
Correndo attraverso questi assegni, come quelli sulle mie scarpe
So don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Quindi non farti prendere dall'eccitazione (stronza), potresti essere picchiata (troia)
Tell that ho I'm movin' in 'cause her lease up (get the fuck out)
Dì a quella troia che mi sto trasferendo perché il suo contratto d'affitto è scaduto (vattene)
Don't get geeked up (bitch), might get beat up (ho)
Non farti prendere dall'eccitazione (stronza), potresti essere picchiata (troia)
Movin' how I wanna, with my feet up
Mi muovo come voglio, con i piedi alzati

Trivia about the song Geek'd by Bhad Bhabie

When was the song “Geek'd” released by Bhad Bhabie?
The song Geek'd was released in 2018, on the album “15”.
Who composed the song “Geek'd” by Bhad Bhabie?
The song “Geek'd” by Bhad Bhabie was composed by Brittany Barber, Danielle Bregoli, Dominique Jones, Jocelyn Adriene Donald, Khristopher Van Riddick Tynes, Leon G. Thomas III, Omari Kajuan Massenburg.

Most popular songs of Bhad Bhabie

Other artists of