Mis Ojos Lloran Por Ti

Gustavo Roy Diaz

Lyrics Translation

El tiempo pasó, como una estrella fugaz
Y nuestro amor falleció sin razón, baby
Quisiera volver a aquel tiempo otra vez
Y poderte detener, pues ya no puedo

Sin tu amor
No sé qué vaya a hacer conmigo
Sin tu amor
No sé cuál sea mi destino
Sin tu amor
El mundo caerá sobre mí, baby

Quisiera volver amarte, volver a quererte
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Mis ojos lloran por ti
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Mis ojos lloran por ti

Me haces tanta falta, no lo puedo negar
No sé cómo de mi vida te pudiste marchar
Arrancaste mi corazón como un trozo de papel
Jugaste con mi vida yo me pregunto por qué
Por qué tuve que enamorarme de ti
Quererte como te quise y luego te perdí
Yo creo que eso no es justo ante los ojos de Dios
Te di tanto amor y tú me pagaste con dolor
Pero algún día te darás cuenta de lo que sentía por ti
Y pensarás en mí aunque tes lejos de mí
Y ahora solo me quedan aquellos recuerdos
Y en mi corazón una voz que dice te quiero

Sin tu amor
No sé qué vaya a hacer conmigo
Sin tu amor
No sé cuál sea mi destino
Sin tu amor
El mundo caerá sobre mí

Dime si algún día, chica, yo te fallé
Cometí mis errores pero jamas te fui infiel
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar
En las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar
Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón
Y te juro que si algún día yo me vuelvo a enamorar
Me aseguraré que ella tenga tu misma forma de amar créeme
Pues mi alma te habla y no te miente
Mis ojos se acostumbraron para ti solamente
Y hoy lloran porque tu presencia se disolvió
Entre el odio, el rencor y la desesperación
Daría yo mi vida para volver junto a ti
Y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Mis ojos lloran por ti
Lloran por ti

Quisiera encontrar
Caminando en la ciudad
Alguien que me diga dónde tú estas, baby
Quisiera saber
Cómo es tu vida ahora es sin mí
Y saber si en verdad
El amor en ti existe

Quisiera volver amarte, volver a quererte
Volver a tenerte cerca de mí
Mis ojos lloran por ti
Siento en el alma un vacío tan grande
Pues tú no te das cuenta
De todos planes que arruinaste
Veo las olas del mar cómo vienen y van
Y por cada ola que pasa habrá una lágrima más
Miro hacia el cielo para ver si encuentro la luz
Que me ilumine el camino hasta donde estés tú
Y poderte besar como si fuera la primera vez
Naufragar en tu corazón como un triste pez
Que te ama, te quiere, por ti se enloquece
Pero qué lástima que las cosas no salen como uno quiere a veces
Pero se quedan los momentos en mi mente para siempre
Torturas mis sentimientos pues ya no puedo verte
Mi corazón te extraña y no lo puedo controlar
Pues contigo fue con quien aprendí yo a amar

Quisiera volver amarte, volver a quererte
Volver a tenerte cerca de mí girl
Mis ojos lloran por ti
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Volver a tenerte cerca de mí
Mis ojos lloran por ti

Sin tu amor
No sé qué vaya a hacer conmigo
Sin tu amor
No sé cuál sea mi destino
Sin tu amor
El mundo caerá sobre mí

El tiempo pasó, como una estrella fugaz
Time passed, like a shooting star
Y nuestro amor falleció sin razón, baby
And our love died without reason, baby
Quisiera volver a aquel tiempo otra vez
I wish I could go back to that time again
Y poderte detener, pues ya no puedo
And be able to stop you, because I can't anymore
Sin tu amor
Without your love
No sé qué vaya a hacer conmigo
I don't know what I'm going to do with myself
Sin tu amor
Without your love
No sé cuál sea mi destino
I don't know what my destiny will be
Sin tu amor
Without your love
El mundo caerá sobre mí, baby
The world will fall on me, baby
Quisiera volver amarte, volver a quererte
I wish I could love you again, want you again
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Have you close to me again, girl
Mis ojos lloran por ti
My eyes cry for you
Quisiera volver amarte, volver a quererte
I wish I could love you again, want you again
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Have you close to me again, girl
Mis ojos lloran por ti
My eyes cry for you
Me haces tanta falta, no lo puedo negar
I miss you so much, I can't deny it
No sé cómo de mi vida te pudiste marchar
I don't know how you could leave my life
Arrancaste mi corazón como un trozo de papel
You tore my heart out like a piece of paper
Jugaste con mi vida yo me pregunto por qué
You played with my life and I wonder why
Por qué tuve que enamorarme de ti
Why did I have to fall in love with you
Quererte como te quise y luego te perdí
Love you as I did and then I lost you
Yo creo que eso no es justo ante los ojos de Dios
I think that's not fair in the eyes of God
Te di tanto amor y tú me pagaste con dolor
I gave you so much love and you paid me with pain
Pero algún día te darás cuenta de lo que sentía por ti
But someday you'll realize what I felt for you
Y pensarás en mí aunque tes lejos de mí
And you'll think of me even though you're far from me
Y ahora solo me quedan aquellos recuerdos
And now all I have left are those memories
Y en mi corazón una voz que dice te quiero
And in my heart a voice that says I love you
Sin tu amor
Without your love
No sé qué vaya a hacer conmigo
I don't know what I'm going to do with myself
Sin tu amor
Without your love
No sé cuál sea mi destino
I don't know what my destiny will be
Sin tu amor
Without your love
El mundo caerá sobre mí
The world will fall on me
Dime si algún día, chica, yo te fallé
Tell me if one day, girl, I failed you
Cometí mis errores pero jamas te fui infiel
I made my mistakes but I was never unfaithful to you
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar
I never dared to leave you without thinking
En las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar
About the beautiful things that could have happened between us
Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor
Your kisses, your caresses, your way of making love
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón
Are things that remained forever in my heart
Y te juro que si algún día yo me vuelvo a enamorar
And I swear that if one day I fall in love again
Me aseguraré que ella tenga tu misma forma de amar créeme
I'll make sure she has your same way of loving, believe me
Pues mi alma te habla y no te miente
Because my soul speaks to you and doesn't lie to you
Mis ojos se acostumbraron para ti solamente
My eyes got used to you only
Y hoy lloran porque tu presencia se disolvió
And today they cry because your presence dissolved
Entre el odio, el rencor y la desesperación
Among hatred, resentment and desperation
Daría yo mi vida para volver junto a ti
I would give my life to be with you again
Y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz
And live those moments that made me so happy
Quisiera volver amarte, volver a quererte
I wish I could love you again, want you again
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Have you close to me again, girl
Mis ojos lloran por ti
My eyes cry for you
Lloran por ti
They cry for you
Quisiera encontrar
I wish I could find
Caminando en la ciudad
Walking in the city
Alguien que me diga dónde tú estas, baby
Someone who tells me where you are, baby
Quisiera saber
I would like to know
Cómo es tu vida ahora es sin mí
What your life is like now without me
Y saber si en verdad
And know if in truth
El amor en ti existe
Love exists in you
Quisiera volver amarte, volver a quererte
I wish I could love you again, want you again
Volver a tenerte cerca de mí
Have you close to me again
Mis ojos lloran por ti
My eyes cry for you
Siento en el alma un vacío tan grande
I feel in my soul such a big emptiness
Pues tú no te das cuenta
Because you don't realize
De todos planes que arruinaste
All the plans you ruined
Veo las olas del mar cómo vienen y van
I see the waves of the sea come and go
Y por cada ola que pasa habrá una lágrima más
And for every wave that passes there will be one more tear
Miro hacia el cielo para ver si encuentro la luz
I look to the sky to see if I find the light
Que me ilumine el camino hasta donde estés tú
That illuminates the path to where you are
Y poderte besar como si fuera la primera vez
And be able to kiss you as if it were the first time
Naufragar en tu corazón como un triste pez
To be shipwrecked in your heart like a sad fish
Que te ama, te quiere, por ti se enloquece
That loves you, wants you, goes crazy for you
Pero qué lástima que las cosas no salen como uno quiere a veces
But what a pity that things don't always turn out as one wants
Pero se quedan los momentos en mi mente para siempre
But the moments remain in my mind forever
Torturas mis sentimientos pues ya no puedo verte
You torture my feelings because I can't see you anymore
Mi corazón te extraña y no lo puedo controlar
My heart misses you and I can't control it
Pues contigo fue con quien aprendí yo a amar
Because with you was who I learned to love
Quisiera volver amarte, volver a quererte
I wish I could love you again, want you again
Volver a tenerte cerca de mí girl
Have you close to me again, girl
Mis ojos lloran por ti
My eyes cry for you
Quisiera volver amarte, volver a quererte
I wish I could love you again, want you again
Volver a tenerte cerca de mí
Have you close to me again
Mis ojos lloran por ti
My eyes cry for you
Sin tu amor
Without your love
No sé qué vaya a hacer conmigo
I don't know what I'm going to do with myself
Sin tu amor
Without your love
No sé cuál sea mi destino
I don't know what my destiny will be
Sin tu amor
Without your love
El mundo caerá sobre mí
The world will fall on me
El tiempo pasó, como una estrella fugaz
O tempo passou, como uma estrela cadente
Y nuestro amor falleció sin razón, baby
E o nosso amor morreu sem razão, baby
Quisiera volver a aquel tiempo otra vez
Gostaria de voltar àquele tempo novamente
Y poderte detener, pues ya no puedo
E poder te deter, pois já não posso
Sin tu amor
Sem o teu amor
No sé qué vaya a hacer conmigo
Não sei o que vou fazer comigo
Sin tu amor
Sem o teu amor
No sé cuál sea mi destino
Não sei qual será o meu destino
Sin tu amor
Sem o teu amor
El mundo caerá sobre mí, baby
O mundo cairá sobre mim, baby
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Gostaria de voltar a te amar, voltar a te querer
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Voltar a te ter perto de mim, garota
Mis ojos lloran por ti
Meus olhos choram por ti
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Gostaria de voltar a te amar, voltar a te querer
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Voltar a te ter perto de mim, garota
Mis ojos lloran por ti
Meus olhos choram por ti
Me haces tanta falta, no lo puedo negar
Sinto tanto a tua falta, não posso negar
No sé cómo de mi vida te pudiste marchar
Não sei como pudeste sair da minha vida
Arrancaste mi corazón como un trozo de papel
Arrancaste o meu coração como um pedaço de papel
Jugaste con mi vida yo me pregunto por qué
Brincaste com a minha vida, pergunto-me porquê
Por qué tuve que enamorarme de ti
Porque tive que me apaixonar por ti
Quererte como te quise y luego te perdí
Amar-te como te amei e depois te perdi
Yo creo que eso no es justo ante los ojos de Dios
Acho que isso não é justo aos olhos de Deus
Te di tanto amor y tú me pagaste con dolor
Dei-te tanto amor e tu me pagaste com dor
Pero algún día te darás cuenta de lo que sentía por ti
Mas um dia te darás conta do que sentia por ti
Y pensarás en mí aunque tes lejos de mí
E pensarás em mim, mesmo estando longe de mim
Y ahora solo me quedan aquellos recuerdos
E agora só me restam aquelas lembranças
Y en mi corazón una voz que dice te quiero
E no meu coração uma voz que diz te quero
Sin tu amor
Sem o teu amor
No sé qué vaya a hacer conmigo
Não sei o que vou fazer comigo
Sin tu amor
Sem o teu amor
No sé cuál sea mi destino
Não sei qual será o meu destino
Sin tu amor
Sem o teu amor
El mundo caerá sobre mí
O mundo cairá sobre mim
Dime si algún día, chica, yo te fallé
Diz-me se algum dia, garota, eu te falhei
Cometí mis errores pero jamas te fui infiel
Cometi os meus erros, mas nunca te fui infiel
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar
Nunca me atrevi a te abandonar sem pensar
En las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar
Nas coisas bonitas que entre nós poderiam acontecer
Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor
Os teus beijos, as tuas carícias, a tua maneira de fazer amor
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón
São coisas que ficaram para sempre no meu coração
Y te juro que si algún día yo me vuelvo a enamorar
E juro que se algum dia me apaixonar novamente
Me aseguraré que ella tenga tu misma forma de amar créeme
Certificar-me-ei que ela tenha a tua mesma maneira de amar, acredita em mim
Pues mi alma te habla y no te miente
Pois a minha alma te fala e não te mente
Mis ojos se acostumbraron para ti solamente
Os meus olhos se acostumaram a ti somente
Y hoy lloran porque tu presencia se disolvió
E hoje choram porque a tua presença se dissolveu
Entre el odio, el rencor y la desesperación
Entre o ódio, o rancor e o desespero
Daría yo mi vida para volver junto a ti
Daria a minha vida para voltar a estar contigo
Y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz
E viver aqueles momentos que me fizeram tão feliz
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Gostaria de voltar a te amar, voltar a te querer
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Voltar a te ter perto de mim, garota
Mis ojos lloran por ti
Meus olhos choram por ti
Lloran por ti
Choram por ti
Quisiera encontrar
Gostaria de encontrar
Caminando en la ciudad
Caminhando na cidade
Alguien que me diga dónde tú estas, baby
Alguém que me diga onde estás, baby
Quisiera saber
Gostaria de saber
Cómo es tu vida ahora es sin mí
Como é a tua vida agora sem mim
Y saber si en verdad
E saber se na verdade
El amor en ti existe
O amor em ti existe
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Gostaria de voltar a te amar, voltar a te querer
Volver a tenerte cerca de mí
Voltar a te ter perto de mim
Mis ojos lloran por ti
Meus olhos choram por ti
Siento en el alma un vacío tan grande
Sinto na alma um vazio tão grande
Pues tú no te das cuenta
Pois tu não te dás conta
De todos planes que arruinaste
De todos os planos que arruinaste
Veo las olas del mar cómo vienen y van
Vejo as ondas do mar como vêm e vão
Y por cada ola que pasa habrá una lágrima más
E por cada onda que passa haverá uma lágrima a mais
Miro hacia el cielo para ver si encuentro la luz
Olho para o céu para ver se encontro a luz
Que me ilumine el camino hasta donde estés tú
Que ilumine o caminho até onde estás tu
Y poderte besar como si fuera la primera vez
E poder te beijar como se fosse a primeira vez
Naufragar en tu corazón como un triste pez
Naufragar no teu coração como um triste peixe
Que te ama, te quiere, por ti se enloquece
Que te ama, te quer, por ti enlouquece
Pero qué lástima que las cosas no salen como uno quiere a veces
Mas que pena que as coisas não saem como a gente quer às vezes
Pero se quedan los momentos en mi mente para siempre
Mas ficam os momentos na minha mente para sempre
Torturas mis sentimientos pues ya no puedo verte
Torturas os meus sentimentos pois já não posso te ver
Mi corazón te extraña y no lo puedo controlar
O meu coração sente a tua falta e não consigo controlar
Pues contigo fue con quien aprendí yo a amar
Pois contigo foi com quem aprendi a amar
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Gostaria de voltar a te amar, voltar a te querer
Volver a tenerte cerca de mí girl
Voltar a te ter perto de mim, garota
Mis ojos lloran por ti
Meus olhos choram por ti
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Gostaria de voltar a te amar, voltar a te querer
Volver a tenerte cerca de mí
Voltar a te ter perto de mim
Mis ojos lloran por ti
Meus olhos choram por ti
Sin tu amor
Sem o teu amor
No sé qué vaya a hacer conmigo
Não sei o que vou fazer comigo
Sin tu amor
Sem o teu amor
No sé cuál sea mi destino
Não sei qual será o meu destino
Sin tu amor
Sem o teu amor
El mundo caerá sobre mí
O mundo cairá sobre mim
El tiempo pasó, como una estrella fugaz
Le temps a passé, comme une étoile filante
Y nuestro amor falleció sin razón, baby
Et notre amour est mort sans raison, bébé
Quisiera volver a aquel tiempo otra vez
J'aimerais revenir à cette époque encore une fois
Y poderte detener, pues ya no puedo
Et pouvoir t'arrêter, car je ne peux plus
Sin tu amor
Sans ton amour
No sé qué vaya a hacer conmigo
Je ne sais pas ce que je vais faire de moi
Sin tu amor
Sans ton amour
No sé cuál sea mi destino
Je ne sais pas quel sera mon destin
Sin tu amor
Sans ton amour
El mundo caerá sobre mí, baby
Le monde tombera sur moi, bébé
Quisiera volver amarte, volver a quererte
J'aimerais t'aimer à nouveau, t'aimer à nouveau
Volver a tenerte cerca de mí, girl
T'avoir à nouveau près de moi, ma fille
Mis ojos lloran por ti
Mes yeux pleurent pour toi
Quisiera volver amarte, volver a quererte
J'aimerais t'aimer à nouveau, t'aimer à nouveau
Volver a tenerte cerca de mí, girl
T'avoir à nouveau près de moi, ma fille
Mis ojos lloran por ti
Mes yeux pleurent pour toi
Me haces tanta falta, no lo puedo negar
Tu me manques tellement, je ne peux pas le nier
No sé cómo de mi vida te pudiste marchar
Je ne sais pas comment tu as pu partir de ma vie
Arrancaste mi corazón como un trozo de papel
Tu as arraché mon cœur comme un morceau de papier
Jugaste con mi vida yo me pregunto por qué
Tu as joué avec ma vie, je me demande pourquoi
Por qué tuve que enamorarme de ti
Pourquoi ai-je dû tomber amoureux de toi
Quererte como te quise y luego te perdí
T'aimer comme je t'ai aimé et ensuite je t'ai perdu
Yo creo que eso no es justo ante los ojos de Dios
Je pense que ce n'est pas juste aux yeux de Dieu
Te di tanto amor y tú me pagaste con dolor
Je t'ai donné tant d'amour et tu m'as payé avec de la douleur
Pero algún día te darás cuenta de lo que sentía por ti
Mais un jour tu te rendras compte de ce que je ressentais pour toi
Y pensarás en mí aunque tes lejos de mí
Et tu penseras à moi même si tu es loin de moi
Y ahora solo me quedan aquellos recuerdos
Et maintenant il ne me reste que ces souvenirs
Y en mi corazón una voz que dice te quiero
Et dans mon cœur une voix qui dit je t'aime
Sin tu amor
Sans ton amour
No sé qué vaya a hacer conmigo
Je ne sais pas ce que je vais faire de moi
Sin tu amor
Sans ton amour
No sé cuál sea mi destino
Je ne sais pas quel sera mon destin
Sin tu amor
Sans ton amour
El mundo caerá sobre mí
Le monde tombera sur moi
Dime si algún día, chica, yo te fallé
Dis-moi si un jour, ma fille, je t'ai déçu
Cometí mis errores pero jamas te fui infiel
J'ai fait mes erreurs mais je ne t'ai jamais été infidèle
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar
Je n'ai jamais osé t'abandonner sans penser
En las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar
Aux belles choses qui auraient pu se passer entre nous
Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor
Tes baisers, tes caresses, ta façon de faire l'amour
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón
Ce sont des choses qui resteront à jamais dans mon cœur
Y te juro que si algún día yo me vuelvo a enamorar
Et je te jure que si un jour je retombe amoureux
Me aseguraré que ella tenga tu misma forma de amar créeme
Je m'assurerai qu'elle ait ta même façon d'aimer, crois-moi
Pues mi alma te habla y no te miente
Car mon âme te parle et ne te ment pas
Mis ojos se acostumbraron para ti solamente
Mes yeux se sont habitués à toi seulement
Y hoy lloran porque tu presencia se disolvió
Et aujourd'hui ils pleurent parce que ta présence s'est dissipée
Entre el odio, el rencor y la desesperación
Entre la haine, le ressentiment et le désespoir
Daría yo mi vida para volver junto a ti
Je donnerais ma vie pour revenir à toi
Y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz
Et revivre ces moments qui m'ont rendu si heureux
Quisiera volver amarte, volver a quererte
J'aimerais t'aimer à nouveau, t'aimer à nouveau
Volver a tenerte cerca de mí, girl
T'avoir à nouveau près de moi, ma fille
Mis ojos lloran por ti
Mes yeux pleurent pour toi
Lloran por ti
Ils pleurent pour toi
Quisiera encontrar
J'aimerais trouver
Caminando en la ciudad
En marchant dans la ville
Alguien que me diga dónde tú estas, baby
Quelqu'un qui me dise où tu es, bébé
Quisiera saber
J'aimerais savoir
Cómo es tu vida ahora es sin mí
Comment est ta vie maintenant sans moi
Y saber si en verdad
Et savoir si en vérité
El amor en ti existe
L'amour en toi existe
Quisiera volver amarte, volver a quererte
J'aimerais t'aimer à nouveau, t'aimer à nouveau
Volver a tenerte cerca de mí
T'avoir à nouveau près de moi
Mis ojos lloran por ti
Mes yeux pleurent pour toi
Siento en el alma un vacío tan grande
Je ressens dans mon âme un vide si grand
Pues tú no te das cuenta
Car tu ne te rends pas compte
De todos planes que arruinaste
De tous les plans que tu as ruinés
Veo las olas del mar cómo vienen y van
Je vois les vagues de la mer venir et repartir
Y por cada ola que pasa habrá una lágrima más
Et pour chaque vague qui passe, il y aura une larme de plus
Miro hacia el cielo para ver si encuentro la luz
Je regarde vers le ciel pour voir si je trouve la lumière
Que me ilumine el camino hasta donde estés tú
Qui éclaire mon chemin jusqu'à toi
Y poderte besar como si fuera la primera vez
Et pouvoir t'embrasser comme si c'était la première fois
Naufragar en tu corazón como un triste pez
Naufrager dans ton cœur comme un triste poisson
Que te ama, te quiere, por ti se enloquece
Qui t'aime, qui t'aime, qui devient fou pour toi
Pero qué lástima que las cosas no salen como uno quiere a veces
Mais c'est dommage que les choses ne se passent pas toujours comme on le souhaite
Pero se quedan los momentos en mi mente para siempre
Mais les moments restent dans mon esprit pour toujours
Torturas mis sentimientos pues ya no puedo verte
Tu tortures mes sentiments car je ne peux plus te voir
Mi corazón te extraña y no lo puedo controlar
Mon cœur te manque et je ne peux pas le contrôler
Pues contigo fue con quien aprendí yo a amar
Car c'est avec toi que j'ai appris à aimer
Quisiera volver amarte, volver a quererte
J'aimerais t'aimer à nouveau, t'aimer à nouveau
Volver a tenerte cerca de mí girl
T'avoir à nouveau près de moi, ma fille
Mis ojos lloran por ti
Mes yeux pleurent pour toi
Quisiera volver amarte, volver a quererte
J'aimerais t'aimer à nouveau, t'aimer à nouveau
Volver a tenerte cerca de mí
T'avoir à nouveau près de moi
Mis ojos lloran por ti
Mes yeux pleurent pour toi
Sin tu amor
Sans ton amour
No sé qué vaya a hacer conmigo
Je ne sais pas ce que je vais faire de moi
Sin tu amor
Sans ton amour
No sé cuál sea mi destino
Je ne sais pas quel sera mon destin
Sin tu amor
Sans ton amour
El mundo caerá sobre mí
Le monde tombera sur moi
El tiempo pasó, como una estrella fugaz
Die Zeit verging, wie ein Sternschnuppe
Y nuestro amor falleció sin razón, baby
Und unsere Liebe starb ohne Grund, Baby
Quisiera volver a aquel tiempo otra vez
Ich würde gerne zu dieser Zeit zurückkehren
Y poderte detener, pues ya no puedo
Und dich aufhalten können, denn ich kann nicht mehr
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
No sé qué vaya a hacer conmigo
Ich weiß nicht, was ich mit mir anfangen soll
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
No sé cuál sea mi destino
Ich weiß nicht, was mein Schicksal ist
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
El mundo caerá sobre mí, baby
Die Welt wird auf mich fallen, Baby
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Ich würde gerne dich wieder lieben, dich wieder wollen
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Dich wieder in meiner Nähe haben, Mädchen
Mis ojos lloran por ti
Meine Augen weinen um dich
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Ich würde gerne dich wieder lieben, dich wieder wollen
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Dich wieder in meiner Nähe haben, Mädchen
Mis ojos lloran por ti
Meine Augen weinen um dich
Me haces tanta falta, no lo puedo negar
Ich vermisse dich so sehr, ich kann es nicht leugnen
No sé cómo de mi vida te pudiste marchar
Ich weiß nicht, wie du aus meinem Leben gehen konntest
Arrancaste mi corazón como un trozo de papel
Du hast mein Herz herausgerissen wie ein Stück Papier
Jugaste con mi vida yo me pregunto por qué
Du hast mit meinem Leben gespielt, ich frage mich warum
Por qué tuve que enamorarme de ti
Warum musste ich mich in dich verlieben
Quererte como te quise y luego te perdí
Dich so lieben, wie ich dich geliebt habe und dann habe ich dich verloren
Yo creo que eso no es justo ante los ojos de Dios
Ich glaube, das ist nicht fair in den Augen Gottes
Te di tanto amor y tú me pagaste con dolor
Ich habe dir so viel Liebe gegeben und du hast mir mit Schmerz bezahlt
Pero algún día te darás cuenta de lo que sentía por ti
Aber eines Tages wirst du dir bewusst sein, was ich für dich empfand
Y pensarás en mí aunque tes lejos de mí
Und du wirst an mich denken, obwohl du weit weg von mir bist
Y ahora solo me quedan aquellos recuerdos
Und jetzt bleiben mir nur noch diese Erinnerungen
Y en mi corazón una voz que dice te quiero
Und in meinem Herzen eine Stimme, die sagt, ich liebe dich
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
No sé qué vaya a hacer conmigo
Ich weiß nicht, was ich mit mir anfangen soll
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
No sé cuál sea mi destino
Ich weiß nicht, was mein Schicksal ist
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
El mundo caerá sobre mí
Die Welt wird auf mich fallen
Dime si algún día, chica, yo te fallé
Sag mir, ob ich dir eines Tages, Mädchen, versagt habe
Cometí mis errores pero jamas te fui infiel
Ich habe meine Fehler gemacht, aber ich war dir nie untreu
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar
Ich habe mich nie getraut, dich ohne nachzudenken zu verlassen
En las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar
An die schönen Dinge, die zwischen uns hätten passieren können
Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor
Deine Küsse, deine Zärtlichkeiten, deine Art zu lieben
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón
Das sind Dinge, die für immer in meinem Herzen geblieben sind
Y te juro que si algún día yo me vuelvo a enamorar
Und ich schwöre, wenn ich mich eines Tages wieder verliebe
Me aseguraré que ella tenga tu misma forma de amar créeme
Ich werde sicherstellen, dass sie deine Art zu lieben hat, glaub mir
Pues mi alma te habla y no te miente
Denn meine Seele spricht zu dir und lügt dich nicht an
Mis ojos se acostumbraron para ti solamente
Meine Augen haben sich nur an dich gewöhnt
Y hoy lloran porque tu presencia se disolvió
Und heute weinen sie, weil deine Anwesenheit sich aufgelöst hat
Entre el odio, el rencor y la desesperación
Zwischen Hass, Groll und Verzweiflung
Daría yo mi vida para volver junto a ti
Ich würde mein Leben geben, um wieder bei dir zu sein
Y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz
Und die Momente zu erleben, die mich so glücklich gemacht haben
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Ich würde gerne dich wieder lieben, dich wieder wollen
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Dich wieder in meiner Nähe haben, Mädchen
Mis ojos lloran por ti
Meine Augen weinen um dich
Lloran por ti
Sie weinen um dich
Quisiera encontrar
Ich würde gerne jemanden finden
Caminando en la ciudad
Beim Spaziergang in der Stadt
Alguien que me diga dónde tú estas, baby
Jemand, der mir sagt, wo du bist, Baby
Quisiera saber
Ich würde gerne wissen
Cómo es tu vida ahora es sin mí
Wie dein Leben jetzt ohne mich ist
Y saber si en verdad
Und wissen, ob in Wahrheit
El amor en ti existe
Die Liebe in dir existiert
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Ich würde gerne dich wieder lieben, dich wieder wollen
Volver a tenerte cerca de mí
Dich wieder in meiner Nähe haben
Mis ojos lloran por ti
Meine Augen weinen um dich
Siento en el alma un vacío tan grande
In meiner Seele fühle ich eine so große Leere
Pues tú no te das cuenta
Denn du merkst nicht
De todos planes que arruinaste
Alle Pläne, die du ruiniert hast
Veo las olas del mar cómo vienen y van
Ich sehe die Wellen des Meeres, wie sie kommen und gehen
Y por cada ola que pasa habrá una lágrima más
Und für jede Welle, die vorbeigeht, wird es eine weitere Träne geben
Miro hacia el cielo para ver si encuentro la luz
Ich schaue in den Himmel, um zu sehen, ob ich das Licht finde
Que me ilumine el camino hasta donde estés tú
Das meinen Weg zu dir erhellt
Y poderte besar como si fuera la primera vez
Und dich küssen kann, als ob es das erste Mal wäre
Naufragar en tu corazón como un triste pez
In deinem Herzen zu stranden wie ein trauriger Fisch
Que te ama, te quiere, por ti se enloquece
Der dich liebt, dich will, für dich verrückt wird
Pero qué lástima que las cosas no salen como uno quiere a veces
Aber es ist schade, dass die Dinge nicht immer so laufen, wie man es sich wünscht
Pero se quedan los momentos en mi mente para siempre
Aber die Momente bleiben für immer in meinem Kopf
Torturas mis sentimientos pues ya no puedo verte
Du quälst meine Gefühle, denn ich kann dich nicht mehr sehen
Mi corazón te extraña y no lo puedo controlar
Mein Herz vermisst dich und ich kann es nicht kontrollieren
Pues contigo fue con quien aprendí yo a amar
Denn mit dir war es, mit wem ich gelernt habe zu lieben
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Ich würde gerne dich wieder lieben, dich wieder wollen
Volver a tenerte cerca de mí girl
Dich wieder in meiner Nähe haben, Mädchen
Mis ojos lloran por ti
Meine Augen weinen um dich
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Ich würde gerne dich wieder lieben, dich wieder wollen
Volver a tenerte cerca de mí
Dich wieder in meiner Nähe haben
Mis ojos lloran por ti
Meine Augen weinen um dich
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
No sé qué vaya a hacer conmigo
Ich weiß nicht, was ich mit mir anfangen soll
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
No sé cuál sea mi destino
Ich weiß nicht, was mein Schicksal ist
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
El mundo caerá sobre mí
Die Welt wird auf mich fallen
El tiempo pasó, como una estrella fugaz
Il tempo è passato, come una stella cadente
Y nuestro amor falleció sin razón, baby
E il nostro amore è morto senza motivo, baby
Quisiera volver a aquel tiempo otra vez
Vorrei tornare a quel tempo un'altra volta
Y poderte detener, pues ya no puedo
E poterti fermare, perché non posso più
Sin tu amor
Senza il tuo amore
No sé qué vaya a hacer conmigo
Non so cosa farò con me stesso
Sin tu amor
Senza il tuo amore
No sé cuál sea mi destino
Non so qual è il mio destino
Sin tu amor
Senza il tuo amore
El mundo caerá sobre mí, baby
Il mondo cadrà su di me, baby
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Vorrei tornare ad amarti, tornare a volerti
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Tornare ad averti vicino a me, ragazza
Mis ojos lloran por ti
I miei occhi piangono per te
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Vorrei tornare ad amarti, tornare a volerti
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Tornare ad averti vicino a me, ragazza
Mis ojos lloran por ti
I miei occhi piangono per te
Me haces tanta falta, no lo puedo negar
Mi manchi così tanto, non posso negarlo
No sé cómo de mi vida te pudiste marchar
Non so come tu possa essere uscita dalla mia vita
Arrancaste mi corazón como un trozo de papel
Hai strappato il mio cuore come un pezzo di carta
Jugaste con mi vida yo me pregunto por qué
Hai giocato con la mia vita e mi chiedo perché
Por qué tuve que enamorarme de ti
Perché ho dovuto innamorarmi di te
Quererte como te quise y luego te perdí
Amarti come ti ho amato e poi ti ho perso
Yo creo que eso no es justo ante los ojos de Dios
Credo che questo non sia giusto agli occhi di Dio
Te di tanto amor y tú me pagaste con dolor
Ti ho dato tanto amore e tu mi hai ripagato con dolore
Pero algún día te darás cuenta de lo que sentía por ti
Ma un giorno ti renderai conto di quello che provavo per te
Y pensarás en mí aunque tes lejos de mí
E penserai a me anche se sei lontana da me
Y ahora solo me quedan aquellos recuerdos
E ora mi restano solo quei ricordi
Y en mi corazón una voz que dice te quiero
E nel mio cuore una voce che dice ti amo
Sin tu amor
Senza il tuo amore
No sé qué vaya a hacer conmigo
Non so cosa farò con me stesso
Sin tu amor
Senza il tuo amore
No sé cuál sea mi destino
Non so qual è il mio destino
Sin tu amor
Senza il tuo amore
El mundo caerá sobre mí
Il mondo cadrà su di me
Dime si algún día, chica, yo te fallé
Dimmi se un giorno, ragazza, ti ho deluso
Cometí mis errores pero jamas te fui infiel
Ho commesso i miei errori ma non ti sono mai stato infedele
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar
Non ho mai osato abbandonarti senza pensare
En las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar
Alle cose belle che tra noi avrebbero potuto accadere
Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor
I tuoi baci, le tue carezze, il tuo modo di fare l'amore
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón
Sono cose che sono rimaste per sempre nel mio cuore
Y te juro que si algún día yo me vuelvo a enamorar
E ti giuro che se un giorno mi innamorerò di nuovo
Me aseguraré que ella tenga tu misma forma de amar créeme
Mi assicurerò che lei abbia il tuo stesso modo di amare, credimi
Pues mi alma te habla y no te miente
Perché la mia anima ti parla e non ti mente
Mis ojos se acostumbraron para ti solamente
I miei occhi si sono abituati solo a te
Y hoy lloran porque tu presencia se disolvió
E oggi piangono perché la tua presenza si è dissolta
Entre el odio, el rencor y la desesperación
Tra l'odio, il rancore e la disperazione
Daría yo mi vida para volver junto a ti
Darei la mia vita per tornare con te
Y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz
E vivere quei momenti che mi hanno reso così felice
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Vorrei tornare ad amarti, tornare a volerti
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Tornare ad averti vicino a me, ragazza
Mis ojos lloran por ti
I miei occhi piangono per te
Lloran por ti
Piangono per te
Quisiera encontrar
Vorrei trovare
Caminando en la ciudad
Camminando in città
Alguien que me diga dónde tú estas, baby
Qualcuno che mi dica dove sei, baby
Quisiera saber
Vorrei sapere
Cómo es tu vida ahora es sin mí
Come è la tua vita ora senza di me
Y saber si en verdad
E sapere se in verità
El amor en ti existe
L'amore in te esiste
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Vorrei tornare ad amarti, tornare a volerti
Volver a tenerte cerca de mí
Tornare ad averti vicino a me
Mis ojos lloran por ti
I miei occhi piangono per te
Siento en el alma un vacío tan grande
Sento nell'anima un vuoto così grande
Pues tú no te das cuenta
Perché tu non ti rendi conto
De todos planes que arruinaste
Di tutti i piani che hai rovinato
Veo las olas del mar cómo vienen y van
Vedo le onde del mare che vengono e vanno
Y por cada ola que pasa habrá una lágrima más
E per ogni onda che passa ci sarà una lacrima in più
Miro hacia el cielo para ver si encuentro la luz
Guardo verso il cielo per vedere se trovo la luce
Que me ilumine el camino hasta donde estés tú
Che illumini il mio cammino fino a dove sei tu
Y poderte besar como si fuera la primera vez
E poterti baciare come se fosse la prima volta
Naufragar en tu corazón como un triste pez
Naufragare nel tuo cuore come un triste pesce
Que te ama, te quiere, por ti se enloquece
Che ti ama, ti vuole, per te si impazzisce
Pero qué lástima que las cosas no salen como uno quiere a veces
Ma che peccato che le cose non vanno come uno vuole a volte
Pero se quedan los momentos en mi mente para siempre
Ma i momenti rimangono nella mia mente per sempre
Torturas mis sentimientos pues ya no puedo verte
Torturi i miei sentimenti perché non posso più vederti
Mi corazón te extraña y no lo puedo controlar
Il mio cuore ti rimpiange e non posso controllarlo
Pues contigo fue con quien aprendí yo a amar
Perché con te è stato con chi ho imparato ad amare
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Vorrei tornare ad amarti, tornare a volerti
Volver a tenerte cerca de mí girl
Tornare ad averti vicino a me, ragazza
Mis ojos lloran por ti
I miei occhi piangono per te
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Vorrei tornare ad amarti, tornare a volerti
Volver a tenerte cerca de mí
Tornare ad averti vicino a me
Mis ojos lloran por ti
I miei occhi piangono per te
Sin tu amor
Senza il tuo amore
No sé qué vaya a hacer conmigo
Non so cosa farò con me stesso
Sin tu amor
Senza il tuo amore
No sé cuál sea mi destino
Non so qual è il mio destino
Sin tu amor
Senza il tuo amore
El mundo caerá sobre mí
Il mondo cadrà su di me
El tiempo pasó, como una estrella fugaz
Waktu berlalu, seperti bintang jatuh
Y nuestro amor falleció sin razón, baby
Dan cinta kita mati tanpa alasan, sayang
Quisiera volver a aquel tiempo otra vez
Aku ingin kembali ke masa itu lagi
Y poderte detener, pues ya no puedo
Dan bisa menghentikanmu, karena aku tidak bisa lagi
Sin tu amor
Tanpa cintamu
No sé qué vaya a hacer conmigo
Aku tidak tahu apa yang akan aku lakukan dengan diriku
Sin tu amor
Tanpa cintamu
No sé cuál sea mi destino
Aku tidak tahu apa yang akan menjadi takdirku
Sin tu amor
Tanpa cintamu
El mundo caerá sobre mí, baby
Dunia akan jatuh di atasku, sayang
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Aku ingin kembali mencintaimu, kembali menginginkanmu
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Kembali memiliki dirimu di dekatku, gadis
Mis ojos lloran por ti
Mataku menangis untukmu
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Aku ingin kembali mencintaimu, kembali menginginkanmu
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Kembali memiliki dirimu di dekatku, gadis
Mis ojos lloran por ti
Mataku menangis untukmu
Me haces tanta falta, no lo puedo negar
Aku sangat merindukanmu, aku tidak bisa menyangkalnya
No sé cómo de mi vida te pudiste marchar
Aku tidak tahu bagaimana kamu bisa pergi dari hidupku
Arrancaste mi corazón como un trozo de papel
Kamu merobek hatiku seperti selembar kertas
Jugaste con mi vida yo me pregunto por qué
Kamu bermain dengan hidupku, aku bertanya-tanya mengapa
Por qué tuve que enamorarme de ti
Mengapa aku harus jatuh cinta padamu
Quererte como te quise y luego te perdí
Mencintaimu seperti yang aku lakukan dan kemudian aku kehilanganmu
Yo creo que eso no es justo ante los ojos de Dios
Aku pikir itu tidak adil di mata Tuhan
Te di tanto amor y tú me pagaste con dolor
Aku memberimu begitu banyak cinta dan kamu membalasnya dengan rasa sakit
Pero algún día te darás cuenta de lo que sentía por ti
Tapi suatu hari kamu akan menyadari apa yang aku rasakan untukmu
Y pensarás en mí aunque tes lejos de mí
Dan kamu akan memikirkanku meskipun kamu jauh dariku
Y ahora solo me quedan aquellos recuerdos
Dan sekarang aku hanya memiliki kenangan itu
Y en mi corazón una voz que dice te quiero
Dan di hatiku ada suara yang mengatakan aku mencintaimu
Sin tu amor
Tanpa cintamu
No sé qué vaya a hacer conmigo
Aku tidak tahu apa yang akan aku lakukan dengan diriku
Sin tu amor
Tanpa cintamu
No sé cuál sea mi destino
Aku tidak tahu apa yang akan menjadi takdirku
Sin tu amor
Tanpa cintamu
El mundo caerá sobre mí
Dunia akan jatuh di atasku
Dime si algún día, chica, yo te fallé
Katakan padaku jika suatu hari, gadis, aku mengecewakanmu
Cometí mis errores pero jamas te fui infiel
Aku membuat kesalahan tapi aku tidak pernah tidak setia padamu
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar
Aku tidak pernah berani meninggalkanmu tanpa berpikir
En las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar
Tentang hal-hal indah yang bisa terjadi di antara kita
Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor
Ciumanmu, belaianmu, cara kamu bercinta
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón
Adalah hal-hal yang selamanya ada di hatiku
Y te juro que si algún día yo me vuelvo a enamorar
Dan aku bersumpah jika suatu hari aku jatuh cinta lagi
Me aseguraré que ella tenga tu misma forma de amar créeme
Aku akan memastikan bahwa dia memiliki cara mencintai yang sama seperti kamu, percayalah
Pues mi alma te habla y no te miente
Karena jiwaku berbicara padamu dan tidak berbohong
Mis ojos se acostumbraron para ti solamente
Mataku terbiasa hanya untukmu
Y hoy lloran porque tu presencia se disolvió
Dan sekarang mereka menangis karena kehadiranmu telah hilang
Entre el odio, el rencor y la desesperación
Di antara kebencian, rasa sakit dan putus asa
Daría yo mi vida para volver junto a ti
Aku akan memberikan hidupku untuk kembali bersamamu
Y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz
Dan hidup momen-momen yang membuatku sangat bahagia
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Aku ingin kembali mencintaimu, kembali menginginkanmu
Volver a tenerte cerca de mí, girl
Kembali memiliki dirimu di dekatku, gadis
Mis ojos lloran por ti
Mataku menangis untukmu
Lloran por ti
Mereka menangis untukmu
Quisiera encontrar
Aku ingin menemukan
Caminando en la ciudad
Berjalan di kota
Alguien que me diga dónde tú estas, baby
Seseorang yang bisa memberitahuku di mana kamu berada, sayang
Quisiera saber
Aku ingin tahu
Cómo es tu vida ahora es sin mí
Bagaimana hidupmu sekarang tanpaku
Y saber si en verdad
Dan tahu apakah benar
El amor en ti existe
Cinta itu ada dalam dirimu
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Aku ingin kembali mencintaimu, kembali menginginkanmu
Volver a tenerte cerca de mí
Kembali memiliki dirimu di dekatku
Mis ojos lloran por ti
Mataku menangis untukmu
Siento en el alma un vacío tan grande
Aku merasa ada kekosongan yang sangat besar di jiwaku
Pues tú no te das cuenta
Karena kamu tidak menyadari
De todos planes que arruinaste
Semua rencana yang kamu hancurkan
Veo las olas del mar cómo vienen y van
Aku melihat ombak laut datang dan pergi
Y por cada ola que pasa habrá una lágrima más
Dan untuk setiap ombak yang lewat akan ada satu air mata lagi
Miro hacia el cielo para ver si encuentro la luz
Aku melihat ke langit untuk melihat apakah aku menemukan cahaya
Que me ilumine el camino hasta donde estés tú
Yang akan menerangi jalan ke tempat kamu berada
Y poderte besar como si fuera la primera vez
Dan bisa menciummu seolah-olah ini adalah pertama kalinya
Naufragar en tu corazón como un triste pez
Tenggelam dalam hatimu seperti ikan yang sedih
Que te ama, te quiere, por ti se enloquece
Yang mencintaimu, menginginkanmu, menjadi gila karena dirimu
Pero qué lástima que las cosas no salen como uno quiere a veces
Tapi sayangnya hal-hal tidak selalu berjalan seperti yang kita inginkan
Pero se quedan los momentos en mi mente para siempre
Tapi kenangan itu tetap ada di pikiranku selamanya
Torturas mis sentimientos pues ya no puedo verte
Kamu menyiksa perasaanku karena aku tidak bisa melihatmu lagi
Mi corazón te extraña y no lo puedo controlar
Hatiku merindukanmu dan aku tidak bisa mengendalikannya
Pues contigo fue con quien aprendí yo a amar
Karena dengan dirimu aku belajar mencintai
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Aku ingin kembali mencintaimu, kembali menginginkanmu
Volver a tenerte cerca de mí girl
Kembali memiliki dirimu di dekatku, gadis
Mis ojos lloran por ti
Mataku menangis untukmu
Quisiera volver amarte, volver a quererte
Aku ingin kembali mencintaimu, kembali menginginkanmu
Volver a tenerte cerca de mí
Kembali memiliki dirimu di dekatku
Mis ojos lloran por ti
Mataku menangis untukmu
Sin tu amor
Tanpa cintamu
No sé qué vaya a hacer conmigo
Aku tidak tahu apa yang akan aku lakukan dengan diriku
Sin tu amor
Tanpa cintamu
No sé cuál sea mi destino
Aku tidak tahu apa yang akan menjadi takdirku
Sin tu amor
Tanpa cintamu
El mundo caerá sobre mí
Dunia akan jatuh di atasku
El tiempo pasó, como una estrella fugaz
时间过去了,就像一颗流星
Y nuestro amor falleció sin razón, baby
我们的爱情无缘无故地消逝了,宝贝
Quisiera volver a aquel tiempo otra vez
我希望能再回到那个时候
Y poderte detener, pues ya no puedo
并能阻止你,因为我已经不能
Sin tu amor
没有你的爱
No sé qué vaya a hacer conmigo
我不知道我该怎么办
Sin tu amor
没有你的爱
No sé cuál sea mi destino
我不知道我的命运会是什么
Sin tu amor
没有你的爱
El mundo caerá sobre mí, baby
世界会压在我身上,宝贝
Quisiera volver amarte, volver a quererte
我希望能再爱你,再次爱你
Volver a tenerte cerca de mí, girl
再次让你靠近我,女孩
Mis ojos lloran por ti
我的眼泪为你流淌
Quisiera volver amarte, volver a quererte
我希望能再爱你,再次爱你
Volver a tenerte cerca de mí, girl
再次让你靠近我,女孩
Mis ojos lloran por ti
我的眼泪为你流淌
Me haces tanta falta, no lo puedo negar
我非常想你,我不能否认
No sé cómo de mi vida te pudiste marchar
我不知道你怎么能离开我的生活
Arrancaste mi corazón como un trozo de papel
你像一张纸一样撕下了我的心
Jugaste con mi vida yo me pregunto por qué
你玩弄了我的生活,我想知道为什么
Por qué tuve que enamorarme de ti
为什么我要爱上你
Quererte como te quise y luego te perdí
爱你像我爱你,然后我失去了你
Yo creo que eso no es justo ante los ojos de Dios
我认为这在上帝眼中是不公平的
Te di tanto amor y tú me pagaste con dolor
我给了你那么多的爱,你用痛苦回报我
Pero algún día te darás cuenta de lo que sentía por ti
但有一天你会意识到我对你的感情
Y pensarás en mí aunque tes lejos de mí
即使你离我很远,你也会想起我
Y ahora solo me quedan aquellos recuerdos
现在我只剩下那些记忆
Y en mi corazón una voz que dice te quiero
在我心中有一个声音在说我爱你
Sin tu amor
没有你的爱
No sé qué vaya a hacer conmigo
我不知道我该怎么办
Sin tu amor
没有你的爱
No sé cuál sea mi destino
我不知道我的命运会是什么
Sin tu amor
没有你的爱
El mundo caerá sobre mí
世界会压在我身上
Dime si algún día, chica, yo te fallé
告诉我,女孩,我有没有让你失望
Cometí mis errores pero jamas te fui infiel
我犯了错误,但我从未对你不忠
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar
我从未敢不考虑就离开你
En las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar
在我们之间可能发生的美好事物
Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor
你的吻,你的抚摸,你做爱的方式
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón
这些都永远留在我的心中
Y te juro que si algún día yo me vuelvo a enamorar
我发誓,如果有一天我再次恋爱
Me aseguraré que ella tenga tu misma forma de amar créeme
我会确保她有你一样的爱的方式,相信我
Pues mi alma te habla y no te miente
因为我的灵魂在对你说话,它不会骗你
Mis ojos se acostumbraron para ti solamente
我的眼睛只为你而习惯
Y hoy lloran porque tu presencia se disolvió
现在它们在哭泣,因为你的存在已经消失
Entre el odio, el rencor y la desesperación
在仇恨,怨恨和绝望中
Daría yo mi vida para volver junto a ti
我愿意用我的生命来回到你身边
Y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz
并再次体验那些让我如此快乐的时刻
Quisiera volver amarte, volver a quererte
我希望能再爱你,再次爱你
Volver a tenerte cerca de mí, girl
再次让你靠近我,女孩
Mis ojos lloran por ti
我的眼泪为你流淌
Lloran por ti
为你哭泣
Quisiera encontrar
我希望能找到
Caminando en la ciudad
在城市中行走
Alguien que me diga dónde tú estas, baby
有人能告诉我你在哪里,宝贝
Quisiera saber
我想知道
Cómo es tu vida ahora es sin mí
你现在的生活是怎样的没有我
Y saber si en verdad
并知道真相
El amor en ti existe
你是否真的存在爱
Quisiera volver amarte, volver a quererte
我希望能再爱你,再次爱你
Volver a tenerte cerca de mí
再次让你靠近我
Mis ojos lloran por ti
我的眼泪为你流淌
Siento en el alma un vacío tan grande
我在灵魂中感到一种巨大的空虚
Pues tú no te das cuenta
因为你没有意识到
De todos planes que arruinaste
你破坏了所有的计划
Veo las olas del mar cómo vienen y van
我看着海浪来来去去
Y por cada ola que pasa habrá una lágrima más
每过一波,就会有一滴眼泪
Miro hacia el cielo para ver si encuentro la luz
我朝天空看去,看是否能找到光
Que me ilumine el camino hasta donde estés tú
照亮我通往你所在地的道路
Y poderte besar como si fuera la primera vez
并能像第一次那样吻你
Naufragar en tu corazón como un triste pez
在你的心中漂流,像一条悲伤的鱼
Que te ama, te quiere, por ti se enloquece
爱你,想你,为你疯狂
Pero qué lástima que las cosas no salen como uno quiere a veces
但遗憾的是,事情并不总是按照我们的意愿进行
Pero se quedan los momentos en mi mente para siempre
但那些时刻永远留在我的脑海中
Torturas mis sentimientos pues ya no puedo verte
折磨我的感情,因为我不能再看到你
Mi corazón te extraña y no lo puedo controlar
我的心想你,我无法控制
Pues contigo fue con quien aprendí yo a amar
因为是你教会了我如何去爱
Quisiera volver amarte, volver a quererte
我希望能再爱你,再次爱你
Volver a tenerte cerca de mí girl
再次让你靠近我,女孩
Mis ojos lloran por ti
我的眼泪为你流淌
Quisiera volver amarte, volver a quererte
我希望能再爱你,再次爱你
Volver a tenerte cerca de mí
再次让你靠近我
Mis ojos lloran por ti
我的眼泪为你流淌
Sin tu amor
没有你的爱
No sé qué vaya a hacer conmigo
我不知道我该怎么办
Sin tu amor
没有你的爱
No sé cuál sea mi destino
我不知道我的命运会是什么
Sin tu amor
没有你的爱
El mundo caerá sobre mí
世界会压在我身上

Trivia about the song Mis Ojos Lloran Por Ti by Big Boy

When was the song “Mis Ojos Lloran Por Ti” released by Big Boy?
The song Mis Ojos Lloran Por Ti was released in 1996, on the album “Mis Ojos Lloran por Ti”.
Who composed the song “Mis Ojos Lloran Por Ti” by Big Boy?
The song “Mis Ojos Lloran Por Ti” by Big Boy was composed by Gustavo Roy Diaz.

Most popular songs of Big Boy

Other artists of Reggae pop