(Baby)
(Ti amo)
I've been thinking 'bout you and I
(I love you)
All night
(Je t'aime)
Baby
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Ouais, baby
Ne perds pas de temps, viens me retrouver
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
I know that you want to let me go
But if I go far away
You'll be beggin' on your knees
Yeah
I want to avoid this kind of fight
I just want us to ignite the flame
But it's too dark, it's too dark to say
Baby
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Ouais, baby
Ne perds pas de temps, viens me retrouver
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Alors, regarde-moi et écoute-toi
Si tu veux de moi, je veux des promesses
Ouais, des promesses
Mais si tu ne me dis (ne me dis pas) pas c'que t'attends de moi
Je n'aurais pas le temps, je ne suis pas patient
Alors, parle maintenant
Baby
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Ouais, baby
Ne perds pas de temps, viens me retrouver (yeah)
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Promets-le moi, ne dis pas non-oh (pas non) no-oh (oh, non)
I know that you want to let me go (you wanna let me go)
But if I go far away
You'll be beggin' on your knees
Yeah
I want to avoid this kind of fight (to avoid this kind of fight)
I just want us to ignite (yeah) the flame
But it's too dark, it's too dark to say
Baby (baby)
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais (ooh)
Ouais, baby (baby)
Oh
Oh, baby
(Mwah)
Baby (ooh)
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Promets-le moi, ne dis pas non-oh (pas non) no-oh (pas non)
Ouais, baby (woah-oh)
Ne perds pas de temps, viens me retrouver (yeah, tes yeux, yeah-yeah)
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Alors, regarde-moi ('de-moi) et écoute-toi (écoute-toi)
Si tu veux de moi, je veux des promesses
Ouais, des promesses
Mais si tu ne me dis pas (tu n'me dis pas)
C'que t'attends de moi (c'que t'attend de moi)
Oh, I'll leave the door open for you, baby
(Baby)
(Baby)
(Ti amo)
(I love you)
I've been thinking 'bout you and I
I've been thinking 'bout you and I
(I love you)
(I love you)
All night
All night
(Je t'aime)
(I love you)
Baby
Baby
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Tell me that you love me and you mean it
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
That at night you can't forget me
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Promise me, don't say no-oh, no-oh
Ouais, baby
Yeah, baby
Ne perds pas de temps, viens me retrouver
Don't waste time, come find me
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
I can see in your eyes that you like danger
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Promise me, don't say no-oh, no-oh
I know that you want to let me go
I know that you want to let me go
But if I go far away
But if I go far away
You'll be beggin' on your knees
You'll be begging on your knees
Yeah
Yeah
I want to avoid this kind of fight
I want to avoid this kind of fight
I just want us to ignite the flame
I just want us to ignite the flame
But it's too dark, it's too dark to say
But it's too dark, it's too dark to say
Baby
Baby
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Tell me that you love me and you mean it
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
That at night you can't forget me
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Promise me, don't say no-oh, no-oh
Ouais, baby
Yeah, baby
Ne perds pas de temps, viens me retrouver
Don't waste time, come find me
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
I can see in your eyes that you like danger
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Promise me, don't say no-oh, no-oh
Alors, regarde-moi et écoute-toi
So, look at me and listen to yourself
Si tu veux de moi, je veux des promesses
If you want me, I want promises
Ouais, des promesses
Yeah, promises
Mais si tu ne me dis (ne me dis pas) pas c'que t'attends de moi
But if you don't tell me (don't tell me) what you expect from me
Je n'aurais pas le temps, je ne suis pas patient
I won't have time, I'm not patient
Alors, parle maintenant
So, speak now
Baby
Baby
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Tell me that you love me and you mean it
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
That at night you can't forget me
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Promise me, don't say no-oh, no-oh
Ouais, baby
Yeah, baby
Ne perds pas de temps, viens me retrouver (yeah)
Don't waste time, come find me (yeah)
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
I can see in your eyes that you like danger
Promets-le moi, ne dis pas non-oh (pas non) no-oh (oh, non)
Promise me, don't say no-oh (don't say no) no-oh (oh, no)
I know that you want to let me go (you wanna let me go)
I know that you want to let me go (you wanna let me go)
But if I go far away
But if I go far away
You'll be beggin' on your knees
You'll be begging on your knees
Yeah
Yeah
I want to avoid this kind of fight (to avoid this kind of fight)
I want to avoid this kind of fight (to avoid this kind of fight)
I just want us to ignite (yeah) the flame
I just want us to ignite (yeah) the flame
But it's too dark, it's too dark to say
But it's too dark, it's too dark to say
Baby (baby)
Baby (baby)
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais (ooh)
Tell me that you love me and you mean it (ooh)
Ouais, baby (baby)
Yeah, baby (baby)
Oh
Oh
Oh, baby
Oh, baby
(Mwah)
(Mwah)
Baby (ooh)
Baby (ooh)
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Tell me that you love me and you mean it
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
That at night you can't forget me
Promets-le moi, ne dis pas non-oh (pas non) no-oh (pas non)
Promise me, don't say no-oh (don't say no) no-oh (don't say no)
Ouais, baby (woah-oh)
Yeah, baby (woah-oh)
Ne perds pas de temps, viens me retrouver (yeah, tes yeux, yeah-yeah)
Don't waste time, come find me (yeah, your eyes, yeah-yeah)
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
I can see in your eyes that you like danger
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Promise me, don't say no-oh, no-oh
Alors, regarde-moi ('de-moi) et écoute-toi (écoute-toi)
So, look at me ('look at me) and listen to yourself (listen to yourself)
Si tu veux de moi, je veux des promesses
If you want me, I want promises
Ouais, des promesses
Yeah, promises
Mais si tu ne me dis pas (tu n'me dis pas)
But if you don't tell me (you don't tell me)
C'que t'attends de moi (c'que t'attend de moi)
What you expect from me (what you expect from me)
Oh, I'll leave the door open for you, baby
Oh, I'll leave the door open for you, baby
(Baby)
(Bebê)
(Ti amo)
(Ti amo)
I've been thinking 'bout you and I
Eu tenho pensado em você e eu
(I love you)
(Eu te amo)
All night
A noite toda
(Je t'aime)
(Je t'aime)
Baby
Bebê
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Diga-me que você me ama e que você realmente quis dizer isso
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Que à noite você não consegue me esquecer
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Prometa-me, não diga não-oh, não-oh
Ouais, baby
Sim, bebê
Ne perds pas de temps, viens me retrouver
Não perca tempo, venha me encontrar
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Eu posso ver em seus olhos que você gosta do perigo
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Prometa-me, não diga não-oh, não-oh
I know that you want to let me go
Eu sei que você quer me deixar ir
But if I go far away
Mas se eu for longe
You'll be beggin' on your knees
Você estará implorando de joelhos
Yeah
Sim
I want to avoid this kind of fight
Eu quero evitar esse tipo de briga
I just want us to ignite the flame
Eu só quero que a gente acenda a chama
But it's too dark, it's too dark to say
Mas está muito escuro, está muito escuro para dizer
Baby
Bebê
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Diga-me que você me ama e que você realmente quis dizer isso
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Que à noite você não consegue me esquecer
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Prometa-me, não diga não-oh, não-oh
Ouais, baby
Sim, bebê
Ne perds pas de temps, viens me retrouver
Não perca tempo, venha me encontrar
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Eu posso ver em seus olhos que você gosta do perigo
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Prometa-me, não diga não-oh, não-oh
Alors, regarde-moi et écoute-toi
Então, olhe para mim e ouça-se
Si tu veux de moi, je veux des promesses
Se você me quer, eu quero promessas
Ouais, des promesses
Sim, promessas
Mais si tu ne me dis (ne me dis pas) pas c'que t'attends de moi
Mas se você não me disser (não me diga) o que espera de mim
Je n'aurais pas le temps, je ne suis pas patient
Eu não terei tempo, eu não sou paciente
Alors, parle maintenant
Então, fale agora
Baby
Bebê
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Diga-me que você me ama e que você realmente quis dizer isso
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Que à noite você não consegue me esquecer
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Prometa-me, não diga não-oh, não-oh
Ouais, baby
Sim, bebê
Ne perds pas de temps, viens me retrouver (yeah)
Não perca tempo, venha me encontrar (sim)
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Eu posso ver em seus olhos que você gosta do perigo
Promets-le moi, ne dis pas non-oh (pas non) no-oh (oh, non)
Prometa-me, não diga não-oh (não diga não) não-oh (oh, não)
I know that you want to let me go (you wanna let me go)
Eu sei que você quer me deixar ir (você quer me deixar ir)
But if I go far away
Mas se eu for longe
You'll be beggin' on your knees
Você estará implorando de joelhos
Yeah
Sim
I want to avoid this kind of fight (to avoid this kind of fight)
Eu quero evitar esse tipo de briga (evitar esse tipo de briga)
I just want us to ignite (yeah) the flame
Eu só quero que a gente acenda (sim) a chama
But it's too dark, it's too dark to say
Mas está muito escuro, está muito escuro para dizer
Baby (baby)
Bebê (bebê)
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais (ooh)
Diga-me que você me ama e que você realmente quis dizer isso (ooh)
Ouais, baby (baby)
Sim, bebê (bebê)
Oh
Oh
Oh, baby
Oh, bebê
(Mwah)
(Mwah)
Baby (ooh)
Bebê (ooh)
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Diga-me que você me ama e que você realmente quis dizer isso
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Que à noite você não consegue me esquecer
Promets-le moi, ne dis pas non-oh (pas non) no-oh (pas non)
Prometa-me, não diga não-oh (não diga não) não-oh (não diga não)
Ouais, baby (woah-oh)
Sim, bebê (woah-oh)
Ne perds pas de temps, viens me retrouver (yeah, tes yeux, yeah-yeah)
Não perca tempo, venha me encontrar (sim, seus olhos, sim-sim)
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Eu posso ver em seus olhos que você gosta do perigo
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Prometa-me, não diga não-oh, não-oh
Alors, regarde-moi ('de-moi) et écoute-toi (écoute-toi)
Então, olhe para mim ('de-moi) e ouça-se (ouça-se)
Si tu veux de moi, je veux des promesses
Se você me quer, eu quero promessas
Ouais, des promesses
Sim, promessas
Mais si tu ne me dis pas (tu n'me dis pas)
Mas se você não me disser (você não me diz)
C'que t'attends de moi (c'que t'attend de moi)
O que você espera de mim (o que você espera de mim)
Oh, I'll leave the door open for you, baby
Oh, eu vou deixar a porta aberta para você, bebê
(Baby)
(Bebé)
(Ti amo)
(Te amo)
I've been thinking 'bout you and I
He estado pensando en ti y en mí
(I love you)
(Te amo)
All night
Toda la noche
(Je t'aime)
(Te amo)
Baby
Bebé
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Dime que me amas y que lo decías en serio
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Que por la noche no puedes olvidarme
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Prométemelo, no digas no-oh, no-oh
Ouais, baby
Sí, bebé
Ne perds pas de temps, viens me retrouver
No pierdas tiempo, ven a encontrarme
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Puedo ver en tus ojos que te gusta el peligro
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Prométemelo, no digas no-oh, no-oh
I know that you want to let me go
Sé que quieres dejarme ir
But if I go far away
Pero si me voy lejos
You'll be beggin' on your knees
Estarás rogando de rodillas
Yeah
Sí
I want to avoid this kind of fight
Quiero evitar este tipo de pelea
I just want us to ignite the flame
Solo quiero que encendamos la llama
But it's too dark, it's too dark to say
Pero está demasiado oscuro, está demasiado oscuro para decirlo
Baby
Bebé
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Dime que me amas y que lo decías en serio
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Que por la noche no puedes olvidarme
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Prométemelo, no digas no-oh, no-oh
Ouais, baby
Sí, bebé
Ne perds pas de temps, viens me retrouver
No pierdas tiempo, ven a encontrarme
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Puedo ver en tus ojos que te gusta el peligro
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Prométemelo, no digas no-oh, no-oh
Alors, regarde-moi et écoute-toi
Entonces, mírame y escúchate
Si tu veux de moi, je veux des promesses
Si me quieres, quiero promesas
Ouais, des promesses
Sí, promesas
Mais si tu ne me dis (ne me dis pas) pas c'que t'attends de moi
Pero si no me dices (no me dices) lo que esperas de mí
Je n'aurais pas le temps, je ne suis pas patient
No tendré tiempo, no soy paciente
Alors, parle maintenant
Entonces, habla ahora
Baby
Bebé
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Dime que me amas y que lo decías en serio
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Que por la noche no puedes olvidarme
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Prométemelo, no digas no-oh, no-oh
Ouais, baby
Sí, bebé
Ne perds pas de temps, viens me retrouver (yeah)
No pierdas tiempo, ven a encontrarme (sí)
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Puedo ver en tus ojos que te gusta el peligro
Promets-le moi, ne dis pas non-oh (pas non) no-oh (oh, non)
Prométemelo, no digas no-oh (no digas no) no-oh (oh, no)
I know that you want to let me go (you wanna let me go)
Sé que quieres dejarme ir (quieres dejarme ir)
But if I go far away
Pero si me voy lejos
You'll be beggin' on your knees
Estarás rogando de rodillas
Yeah
Sí
I want to avoid this kind of fight (to avoid this kind of fight)
Quiero evitar este tipo de pelea (evitar este tipo de pelea)
I just want us to ignite (yeah) the flame
Solo quiero que encendamos (sí) la llama
But it's too dark, it's too dark to say
Pero está demasiado oscuro, está demasiado oscuro para decirlo
Baby (baby)
Bebé (bebé)
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais (ooh)
Dime que me amas y que lo decías en serio (ooh)
Ouais, baby (baby)
Sí, bebé (bebé)
Oh
Oh
Oh, baby
Oh, bebé
(Mwah)
(Mwah)
Baby (ooh)
Bebé (ooh)
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Dime que me amas y que lo decías en serio
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Que por la noche no puedes olvidarme
Promets-le moi, ne dis pas non-oh (pas non) no-oh (pas non)
Prométemelo, no digas no-oh (no digas no) no-oh (no digas no)
Ouais, baby (woah-oh)
Sí, bebé (woah-oh)
Ne perds pas de temps, viens me retrouver (yeah, tes yeux, yeah-yeah)
No pierdas tiempo, ven a encontrarme (sí, tus ojos, sí-sí)
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Puedo ver en tus ojos que te gusta el peligro
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Prométemelo, no digas no-oh, no-oh
Alors, regarde-moi ('de-moi) et écoute-toi (écoute-toi)
Entonces, mírame ('de-moi) y escúchate (escúchate)
Si tu veux de moi, je veux des promesses
Si me quieres, quiero promesas
Ouais, des promesses
Sí, promesas
Mais si tu ne me dis pas (tu n'me dis pas)
Pero si no me dices (no me dices)
C'que t'attends de moi (c'que t'attend de moi)
Lo que esperas de mí (lo que esperas de mí)
Oh, I'll leave the door open for you, baby
Oh, dejaré la puerta abierta para ti, bebé
(Baby)
(Baby)
(Ti amo)
(Ich liebe dich)
I've been thinking 'bout you and I
Ich habe die ganze Nacht an dich gedacht
(I love you)
(Ich liebe dich)
All night
Die ganze Nacht
(Je t'aime)
(Ich liebe dich)
Baby
Baby
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Sag mir, dass du mich liebst und es ernst meinst
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Dass du mich nachts nicht vergessen kannst
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Versprich es mir, sag nicht nein-oh, nein-oh
Ouais, baby
Ja, Baby
Ne perds pas de temps, viens me retrouver
Verliere keine Zeit, komm und finde mich
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Ich kann in deinen Augen sehen, dass du Gefahr liebst
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Versprich es mir, sag nicht nein-oh, nein-oh
I know that you want to let me go
Ich weiß, dass du mich gehen lassen willst
But if I go far away
Aber wenn ich weit weg gehe
You'll be beggin' on your knees
Wirst du auf deinen Knien betteln
Yeah
Ja
I want to avoid this kind of fight
Ich möchte solche Kämpfe vermeiden
I just want us to ignite the flame
Ich möchte nur, dass wir die Flamme entzünden
But it's too dark, it's too dark to say
Aber es ist zu dunkel, es ist zu dunkel zum Sagen
Baby
Baby
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Sag mir, dass du mich liebst und es ernst meinst
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Dass du mich nachts nicht vergessen kannst
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Versprich es mir, sag nicht nein-oh, nein-oh
Ouais, baby
Ja, Baby
Ne perds pas de temps, viens me retrouver
Verliere keine Zeit, komm und finde mich
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Ich kann in deinen Augen sehen, dass du Gefahr liebst
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Versprich es mir, sag nicht nein-oh, nein-oh
Alors, regarde-moi et écoute-toi
Also, schau mich an und hör dir zu
Si tu veux de moi, je veux des promesses
Wenn du mich willst, will ich Versprechen
Ouais, des promesses
Ja, Versprechen
Mais si tu ne me dis (ne me dis pas) pas c'que t'attends de moi
Aber wenn du mir nicht sagst (sag mir nicht), was du von mir erwartest
Je n'aurais pas le temps, je ne suis pas patient
Ich habe keine Zeit, ich bin nicht geduldig
Alors, parle maintenant
Also, sprich jetzt
Baby
Baby
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Sag mir, dass du mich liebst und es ernst meinst
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Dass du mich nachts nicht vergessen kannst
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Versprich es mir, sag nicht nein-oh, nein-oh
Ouais, baby
Ja, Baby
Ne perds pas de temps, viens me retrouver (yeah)
Verliere keine Zeit, komm und finde mich (ja)
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Ich kann in deinen Augen sehen, dass du Gefahr liebst
Promets-le moi, ne dis pas non-oh (pas non) no-oh (oh, non)
Versprich es mir, sag nicht nein-oh (sag nicht nein) nein-oh (oh, nein)
I know that you want to let me go (you wanna let me go)
Ich weiß, dass du mich gehen lassen willst (du willst mich gehen lassen)
But if I go far away
Aber wenn ich weit weg gehe
You'll be beggin' on your knees
Wirst du auf deinen Knien betteln
Yeah
Ja
I want to avoid this kind of fight (to avoid this kind of fight)
Ich möchte solche Kämpfe vermeiden (solche Kämpfe vermeiden)
I just want us to ignite (yeah) the flame
Ich möchte nur, dass wir die Flamme entzünden (ja)
But it's too dark, it's too dark to say
Aber es ist zu dunkel, es ist zu dunkel zum Sagen
Baby (baby)
Baby (Baby)
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais (ooh)
Sag mir, dass du mich liebst und es ernst meinst (ooh)
Ouais, baby (baby)
Ja, Baby (Baby)
Oh
Oh
Oh, baby
Oh, Baby
(Mwah)
(Kuss)
Baby (ooh)
Baby (ooh)
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Sag mir, dass du mich liebst und es ernst meinst
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Dass du mich nachts nicht vergessen kannst
Promets-le moi, ne dis pas non-oh (pas non) no-oh (pas non)
Versprich es mir, sag nicht nein-oh (sag nicht nein) nein-oh (sag nicht nein)
Ouais, baby (woah-oh)
Ja, Baby (woah-oh)
Ne perds pas de temps, viens me retrouver (yeah, tes yeux, yeah-yeah)
Verliere keine Zeit, komm und finde mich (ja, deine Augen, ja-ja)
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Ich kann in deinen Augen sehen, dass du Gefahr liebst
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Versprich es mir, sag nicht nein-oh, nein-oh
Alors, regarde-moi ('de-moi) et écoute-toi (écoute-toi)
Also, schau mich an ('schau mich an) und hör dir zu (hör dir zu)
Si tu veux de moi, je veux des promesses
Wenn du mich willst, will ich Versprechen
Ouais, des promesses
Ja, Versprechen
Mais si tu ne me dis pas (tu n'me dis pas)
Aber wenn du mir nicht sagst (du sagst mir nicht)
C'que t'attends de moi (c'que t'attend de moi)
Was du von mir erwartest (was du von mir erwartest)
Oh, I'll leave the door open for you, baby
Oh, ich lasse die Tür für dich offen, Baby
(Baby)
(Baby)
(Ti amo)
(Ti amo)
I've been thinking 'bout you and I
Sto pensando a te e a me
(I love you)
(Ti amo)
All night
Tutta la notte
(Je t'aime)
(Je t'aime)
Baby
Baby
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Dimmi che mi ami e che lo pensi
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Che di notte non riesci a dimenticarmi
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Promettimelo, non dire no-oh, no-oh
Ouais, baby
Sì, baby
Ne perds pas de temps, viens me retrouver
Non perdere tempo, vieni a trovarmi
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Posso vedere nei tuoi occhi che ami il pericolo
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Promettimelo, non dire no-oh, no-oh
I know that you want to let me go
So che vuoi lasciarmi andare
But if I go far away
Ma se me ne vado lontano
You'll be beggin' on your knees
Sarai in ginocchio a supplicare
Yeah
Sì
I want to avoid this kind of fight
Voglio evitare questo tipo di lotta
I just want us to ignite the flame
Voglio solo che accendiamo la fiamma
But it's too dark, it's too dark to say
Ma è troppo buio, è troppo buio per dirlo
Baby
Baby
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Dimmi che mi ami e che lo pensi
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Che di notte non riesci a dimenticarmi
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Promettimelo, non dire no-oh, no-oh
Ouais, baby
Sì, baby
Ne perds pas de temps, viens me retrouver
Non perdere tempo, vieni a trovarmi
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Posso vedere nei tuoi occhi che ami il pericolo
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Promettimelo, non dire no-oh, no-oh
Alors, regarde-moi et écoute-toi
Allora, guardami e ascoltati
Si tu veux de moi, je veux des promesses
Se mi vuoi, voglio delle promesse
Ouais, des promesses
Sì, delle promesse
Mais si tu ne me dis (ne me dis pas) pas c'que t'attends de moi
Ma se non mi dici (non mi dici) cosa ti aspetti da me
Je n'aurais pas le temps, je ne suis pas patient
Non avrò tempo, non sono paziente
Alors, parle maintenant
Allora, parla adesso
Baby
Baby
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Dimmi che mi ami e che lo pensi
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Che di notte non riesci a dimenticarmi
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Promettimelo, non dire no-oh, no-oh
Ouais, baby
Sì, baby
Ne perds pas de temps, viens me retrouver (yeah)
Non perdere tempo, vieni a trovarmi (sì)
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Posso vedere nei tuoi occhi che ami il pericolo
Promets-le moi, ne dis pas non-oh (pas non) no-oh (oh, non)
Promettimelo, non dire no-oh (non dire no) no-oh (oh, no)
I know that you want to let me go (you wanna let me go)
So che vuoi lasciarmi andare (vuoi lasciarmi andare)
But if I go far away
Ma se me ne vado lontano
You'll be beggin' on your knees
Sarai in ginocchio a supplicare
Yeah
Sì
I want to avoid this kind of fight (to avoid this kind of fight)
Voglio evitare questo tipo di lotta (evitare questo tipo di lotta)
I just want us to ignite (yeah) the flame
Voglio solo che accendiamo (sì) la fiamma
But it's too dark, it's too dark to say
Ma è troppo buio, è troppo buio per dirlo
Baby (baby)
Baby (baby)
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais (ooh)
Dimmi che mi ami e che lo pensi (ooh)
Ouais, baby (baby)
Sì, baby (baby)
Oh
Oh
Oh, baby
Oh, baby
(Mwah)
(Mwah)
Baby (ooh)
Baby (ooh)
Dis-moi que tu m'aimes et tu le pensais
Dimmi che mi ami e che lo pensi
Que la nuit tu ne peux pas m'oublier
Che di notte non riesci a dimenticarmi
Promets-le moi, ne dis pas non-oh (pas non) no-oh (pas non)
Promettimelo, non dire no-oh (non dire no) no-oh (non dire no)
Ouais, baby (woah-oh)
Sì, baby (woah-oh)
Ne perds pas de temps, viens me retrouver (yeah, tes yeux, yeah-yeah)
Non perdere tempo, vieni a trovarmi (sì, i tuoi occhi, sì-sì)
J'peux voir dans tes yeux que t'aimes le danger
Posso vedere nei tuoi occhi che ami il pericolo
Promets-le moi, ne dis pas non-oh, no-oh
Promettimelo, non dire no-oh, no-oh
Alors, regarde-moi ('de-moi) et écoute-toi (écoute-toi)
Allora, guardami ('de-moi) e ascoltati (ascoltati)
Si tu veux de moi, je veux des promesses
Se mi vuoi, voglio delle promesse
Ouais, des promesses
Sì, delle promesse
Mais si tu ne me dis pas (tu n'me dis pas)
Ma se non mi dici (non mi dici)
C'que t'attends de moi (c'que t'attend de moi)
Cosa ti aspetti da me (cosa ti aspetti da me)
Oh, I'll leave the door open for you, baby
Oh, lascerò la porta aperta per te, baby