Nina Bonita

Richard Daza Daza

Lyrics Translation

Ojos expresivos
carita soriente
mirada agradable
por eso aqui tienes
lo que me pediste
que en ti me inspirara
una cancion linda
que llegara al alma
por eso me tienes
de ti enamorado
yo componia alegre
pero ahora romantico

y quien no se inspira al verte linda
con esos huequitos en tus mejillas
con esos deseos que sean mios
y que se acompañen de caricias
y quien no se inspira con tus manos
que añoro tener entre mis brazos
a quien no le gusta tu sonrisa
de nina bonita, de mujer bonita

y quien no se inspira al verte linda
con esos huequitos en tus mejillas
con esos deseos que sean mios
y que se acompanen de caricias
de mujer bonita!

la noche fue corta
no pudo ser larga
pero eso no importa
te vere mañana
ojala el camino
que tomes bonita
te lleve conmigo
pa' toda la vida
cuanto yo quisiera
tenerte a mi lado
dame una esperanza
que me he enamorado
me tienes loquito desde el dia
que mis ojos vieron tu mirada
supieras la dicha que sentia
tan solo mirarla ya tenia
sabes que mis manos son escasas
que poco me encuentro aqui en el Valle
pero me llevare tu sonrisa
de niña bonita, de mujer bonita

y quien no se inspira al verte linda
con esos huequitos en tus mejillas
con esos deseos que sean mios
y que se acompañen de caricias
y quien no se inspira con tus manos
que añoro tener entre mis brazos
a quien no le gusta tu sonrisa
de niña bonita, de mujer bonita

Oh man!
Expressive eyes, smiling face
Pleasant look, that's why here you have
What you asked me for, that I would be inspired by you a beautiful song that
Would reach the soul, that's why you have me in love, I compose and
Happy but now romantic

And who inspires us when we see you beautiful with
Those dimples in your cheeks with those
Wishes that they be mine and that they be accompanied by caresses

And who inspires us with your hands
That I long to have you in my arms, who
Doesn't like your smile of a pretty girl, of a beautiful woman
Lararailara, larara, larara
Lararailarara, larara, lara

And who doesn't get inspired when they see you beautiful
With those dimples in your cheeks with those
Wishes that they be mine and that they be accompanied by caresses
Of a beautiful woman

The night was short, it couldn't be long
But that doesn't matter, I'll see you tomorrow, hopefully
The path you take, beautiful, will lead you to me for a lifetime

How much I would like to have you by my side
Give me a hope that I have fallen in love
You have me crazy since the day that
My eyes saw your gaze, you knew the joy that
I felt just by looking at you, I already had

You know that my hours are scarce
That I rarely find myself here in the valley, but I will take
Your smile of a pretty girl, of a beautiful woman
Lararailara, larara, larara
Lararailarara, larara, lara

And who doesn't get inspired when they see you beautiful, with those dimples in your cheeks
With those desires
That they be mine, and that they be accompanied by caresses

And who doesn't get inspired with your hands that I long to have you
Between my arms, who doesn't like
Your smile of a pretty girl, of a beautiful woman

And who doesn't get inspired with your hands that I long to have you
Between my arms, who doesn't like
Your smile of a pretty girl, of a beautiful woman

Ai, homem!
Olhos expressivos, rostinho sorridente
Olhar agradável, por isso aqui tens
O que me pediste, que eu me inspirasse em ti para uma canção bonita que
Chegasse à alma, por isso estou apaixonado por ti, eu componho e
Feliz, mas agora romântico

E quem não se inspira ao te ver linda com
Essas covinhas nas tuas bochechas com esses
Desejos que sejam meus e que se acompanhem de carícias

E quem não se inspira com as tuas mãos
Que anseio ter-te nos meus braços a quem
Não gosta do teu sorriso de menina bonita, de mulher bonita
Lararailara, larara, larara
Lararailarara, larara, lara

E quem não se inspira ao te ver linda
Com essas covinhas nas tuas bochechas com esses
Desejos que sejam meus e que se acompanhem de carícias
De mulher bonita

A noite foi curta, não pôde ser longa
Mas isso não importa, verei-te amanhã, espero
Que o caminho que tomes, bonita, te leve comigo para toda a vida

Quanto eu gostaria de ter-te ao meu lado
Dá-me uma esperança, pois estou apaixonado
Tens-me louco desde o dia em que
Meus olhos viram o teu olhar, soubesses a felicidade que
Sentia só de te olhar, já tinha

Sabes que as minhas horas são escassas
Que pouco me encontro aqui no vale, mas levarei
O teu sorriso de menina bonita, de mulher bonita
Lararailara, larara, larara
Lararailarara, larara, lês

E quem não se inspira ao te ver linda, com essas covinhas nas tuas bochechas
Com esses desejos
Que sejam meus, e que se acompanhem de carícias

E quem não se inspira com as tuas mãos que anseio ter-te
Entre os meus braços a quem não gosta
Do teu sorriso de menina bonita, de mulher bonita

E quem não se inspira com as tuas mãos que anseio ter-te
Entre os meus braços a quem não gosta
Do teu sorriso de menina bonita, de mulher bonita

¡Ay 'omb'e!
Yeux expressifs, petit visage souriant
Regard agréable, c'est pourquoi voici
Ce que tu m'as demandé, que je m'inspire de toi pour une jolie chanson qui
Toucherait l'âme, c'est pourquoi tu me rends amoureux, je compose et
Joyeux mais maintenant romantique

Et qui nous inspire en te voyant belle avec
Ces petites fossettes sur tes joues avec ces
Désirs d'être à moi et d'être accompagnés de caresses

Et qui nous inspire avec tes mains
Que j'aspire à te tenir dans mes bras à qui
N'aime pas ton sourire de jolie fille, de jolie femme
Lararailara, larara, larara
Lararailarara, larara, lara

Et qui ne s'inspire pas en te voyant belle
Avec ces petites fossettes sur tes joues avec ces
Désirs d'être à moi et d'être accompagnés de caresses
De jolie femme

La nuit a été courte, elle n'a pas pu être longue
Mais cela n'a pas d'importance, je te verrai demain j'espère
Le chemin que tu prends, belle, te mènera à moi pour toute la vie

Combien j'aimerais t'avoir à mes côtés
Donne-moi un espoir car je suis tombé amoureux
Tu me rends fou depuis le jour où
Mes yeux ont vu ton regard, tu saurais le bonheur que
Je ressentais juste en te regardant, j'en avais déjà

Tu sais que mes heures sont rares
Que je me trouve peu ici dans la vallée, mais je prendrai
Ton sourire de jolie fille, de jolie femme
Lararailara, larara, larara
Lararailarara, larara, l'ara

Et qui ne s'inspire pas en te voyant belle, avec ces petites fossettes sur tes joues
Avec ces désirs
D'être à moi, et d'être accompagnés de caresses

Et qui ne s'inspire pas avec tes mains que j'aspire à te tenir
Entre mes bras à qui n'aime pas
Ton sourire de jolie fille, de jolie femme

Et qui ne s'inspire pas avec tes mains que j'aspire à te tenir
Entre mes bras à qui n'aime pas
Ton sourire de jolie fille, de jolie femme

¡Ay 'omb'e!
Ausdrucksvolle Augen, lächelndes Gesicht
Angenehmer Blick, deshalb hast du hier
Was du von mir verlangt hast, dass ich mich von dir zu einem schönen Lied inspirieren lasse, das
Die Seele berührt, deshalb hast du mich in dich verliebt, ich komponiere und
Fröhlich, aber jetzt romantisch

Und wer wird nicht inspiriert, wenn er dich hübsch sieht mit
Diesen Grübchen in deinen Wangen mit diesen
Wünschen, die meine sein sollen und von Streicheleinheiten begleitet werden

Und wer wird nicht inspiriert von deinen Händen
Ich sehne mich danach, dich in meinen Armen zu halten, wer
Mag nicht dein Lächeln von einem hübschen Mädchen, von einer hübschen Frau
Lararailara, larara, larara
Lararailarara, larara, lara

Und wer wird nicht inspiriert, wenn er dich hübsch sieht
Mit diesen Grübchen in deinen Wangen mit diesen
Wünschen, die meine sein sollen und von Streicheleinheiten begleitet werden
Von einer hübschen Frau

Die Nacht war kurz, sie konnte nicht lang sein
Aber das ist egal, ich werde dich morgen sehen, hoffentlich
Der Weg, den du, hübsches Mädchen, nimmst, führt dich für immer zu mir

Wie sehr ich mir wünsche, dich an meiner Seite zu haben
Gib mir eine Hoffnung, denn ich habe mich verliebt
Du hast mich verrückt gemacht seit dem Tag, an dem
Meine Augen deinen Blick sahen, wüsstest du nur, wie glücklich ich war
Nur schon beim Anblick von dir war ich glücklich

Du weißt, dass meine Stunden knapp sind
Ich bin selten hier im Tal, aber ich werde mitnehmen
Dein Lächeln von einem hübschen Mädchen, von einer hübschen Frau
Lararailara, larara, larara
Lararailarara, larara, lara

Und wer wird nicht inspiriert, wenn er dich hübsch sieht, mit diesen Grübchen in deinen Wangen
Mit diesen Wünschen
Die meine sein sollen, und die von Streicheleinheiten begleitet werden

Und wer wird nicht inspiriert von deinen Händen, die ich mir wünsche, dich zu halten
Zwischen meinen Armen, wer mag nicht
Dein Lächeln von einem hübschen Mädchen, von einer hübschen Frau

Und wer wird nicht inspiriert von deinen Händen, die ich mir wünsche, dich zu halten
Zwischen meinen Armen, wer mag nicht
Dein Lächeln von einem hübschen Mädchen, von einer hübschen Frau

Oh uomo!
Occhi espressivi, visino sorridente
Sguardo piacevole, ecco perché qui hai
Quello che mi hai chiesto, che tu mi ispirassi una canzone carina che
Arrivasse all'anima, ecco perché mi hai fatto innamorare di te, io compongo e
Allegro ma ora romantico

E chi non si ispira vedendoti bella con
Quei buchini sulle tue guance con quei
Desideri che siano miei e che siano accompagnati da carezze

E chi non si ispira con le tue mani
Che anelo a tenerti tra le mie braccia a chi
Non piace il tuo sorriso di bella bambina, di bella donna
Lararailara, larara, larara
Lararailarara, larara, lara

E chi non si ispira vedendoti bella
Con quei buchini sulle tue guance con quei
Desideri che siano miei e che siano accompagnati da carezze
Di bella donna

La notte è stata corta non poteva essere lunga
Ma non importa ti vedrò domani spero
Il cammino che prenderai bella ti porti con me per tutta la vita

Quanto vorrei averti al mio fianco
Dammi una speranza che mi sono innamorato
Mi hai fatto impazzire dal giorno in cui
I miei occhi hanno visto il tuo sguardo sapessi la felicità che
Sentivo solo a guardarti già avevo

Sai che le mie ore sono poche
Che raramente mi trovo qui nella valle, ma mi porterò
Il tuo sorriso di bella bambina, di bella donna
Lararailara, larara, larara
Lararailarara, larara, lara

E chi non si ispira vedendoti bella, con quei buchini sulle tue guance
Con quei desideri
Che siano miei, e che siano accompagnati da carezze

E chi non si ispira con le tue mani che anelo a tenerti
Tra le mie braccia a chi non piace
Il tuo sorriso di bella bambina, di bella donna

E chi non si ispira con le tue mani che anelo a tenerti
Tra le mie braccia a chi non piace
Il tuo sorriso di bella bambina, di bella donna

Trivia about the song Nina Bonita by Binomio De Oro De América

On which albums was the song “Nina Bonita” released by Binomio De Oro De América?
Binomio De Oro De América released the song on the albums “De América” in 1991, “En todo su esplendor” in 2004, “30 Mejores: Binomio de Oro de América” in 2005, and “30 Mejores” in 2005.
Who composed the song “Nina Bonita” by Binomio De Oro De América?
The song “Nina Bonita” by Binomio De Oro De América was composed by Richard Daza Daza.

Most popular songs of Binomio De Oro De América

Other artists of Vallenato