No Beco Ou Na Casinha [Ao Vivo]

Guilherme Alexandre

Lyrics Translation

(Pow!)
(BR da Tijuca, chega pra cá, papai)
(Bora, Biu do Piseiro, chama na força, irmão)
(Bota pa' quebrar agora, meu patrão) vai!
(Eu disse 'pow, pow, pow')
(O véio chegou, mas isso é Biu do Piseiro)

(E BR da Tijuca) chama!
(Orrô, assim, ó)

Eita porra, essas menina 'tá demais
Rebolando com força, vem jogando assim

Eita porra, essas menina 'tá demais
Rebolando com força, vem jogando assim pro pai

O piseiro 'tá lotado, geral perdendo a linha
Escolhe se tu quer fuder no beco ou na

(Quando tem muita novinha) tchê
(Descendo no chão, rebolando a sua raba)
(Vai rolar uma fugidinha)
(Escolhe que tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Que a tropa do lazer já convocou tuas amiguinhas)

(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Escolhe se tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Toma, vai, novi-, toma, vai, no-, toma, vai, novinha)

(Ih, chorou, papai)
(Chama na volta) tchê!

(Assim, ó)

Eita porra, essas novinha 'tá demais
Rebolando com força, vem jogando assim

Eita porra, essas menina 'tá demais
Rebolando com força, vem jogando assim pro pai

O piseiro 'tá lotado, geral perdendo a linha
Escolhe se tu quer fuder no beco ou na ca-

(Quando tem muita novinha) ra!
(Descendo no chão, rebolando a sua raba)
(Vai rolar uma fugidinha)
(Escolhe que tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Que a tropa do lazer já convocou tuas amiguinhas)

(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha) tchê
(Escolhe se tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Toma, vai, novi-, toma, vai, no-, toma, vai, novinha)

(Deixa eu dar dois quilo, papai)
(Valeu, BR da Tijuca, pressão mundial, papai)
(Faz barulho pro Biu do Piseiro aí) tchau
(Muito obrigado, irmão)
(Valeu)

(Pow!)
(Pow!)
(BR da Tijuca, chega pra cá, papai)
(BR from Tijuca, come over here, daddy)
(Bora, Biu do Piseiro, chama na força, irmão)
(Come on, Biu from Piseiro, call on the strength, brother)
(Bota pa' quebrar agora, meu patrão) vai!
(Break it down now, my boss) go!
(Eu disse 'pow, pow, pow')
(I said 'pow, pow, pow')
(O véio chegou, mas isso é Biu do Piseiro)
(The old man arrived, but this is Biu from Piseiro)
(E BR da Tijuca) chama!
(And BR from Tijuca) call!
(Orrô, assim, ó)
(Orrô, like this, oh)
Eita porra, essas menina 'tá demais
Damn, these girls are too much
Rebolando com força, vem jogando assim
Dancing hard, throwing it like this
Eita porra, essas menina 'tá demais
Damn, these girls are too much
Rebolando com força, vem jogando assim pro pai
Dancing hard, throwing it like this for daddy
O piseiro 'tá lotado, geral perdendo a linha
The piseiro is packed, everyone losing their line
Escolhe se tu quer fuder no beco ou na
Choose if you want to fuck in the alley or in the
(Quando tem muita novinha) tchê
(When there are many young girls) tchê
(Descendo no chão, rebolando a sua raba)
(Going down on the floor, shaking their ass)
(Vai rolar uma fugidinha)
(A little escape is going to happen)
(Escolhe que tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Choose if you want to fuck in the alley or in the little house)
(Que a tropa do lazer já convocou tuas amiguinhas)
(The leisure troop has already called your little friends)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Take it, go, young girl, take it, go, young girl)
(Escolhe se tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Choose if you want to fuck in the alley or in the little house)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Take it, go, young girl, take it, go, young girl)
(Toma, vai, novi-, toma, vai, no-, toma, vai, novinha)
(Take it, go, young-, take it, go, no-, take it, go, young girl)
(Ih, chorou, papai)
(Oh, daddy cried)
(Chama na volta) tchê!
(Call on the return) tchê!
(Assim, ó)
(Like this, oh)
Eita porra, essas novinha 'tá demais
Damn, these young girls are too much
Rebolando com força, vem jogando assim
Dancing hard, throwing it like this
Eita porra, essas menina 'tá demais
Damn, these girls are too much
Rebolando com força, vem jogando assim pro pai
Dancing hard, throwing it like this for daddy
O piseiro 'tá lotado, geral perdendo a linha
The piseiro is packed, everyone losing their line
Escolhe se tu quer fuder no beco ou na ca-
Choose if you want to fuck in the alley or in the-
(Quando tem muita novinha) ra!
(When there are many young girls) ra!
(Descendo no chão, rebolando a sua raba)
(Going down on the floor, shaking their ass)
(Vai rolar uma fugidinha)
(A little escape is going to happen)
(Escolhe que tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Choose if you want to fuck in the alley or in the little house)
(Que a tropa do lazer já convocou tuas amiguinhas)
(The leisure troop has already called your little friends)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha) tchê
(Take it, go, young girl, take it, go, young girl) tchê
(Escolhe se tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Choose if you want to fuck in the alley or in the little house)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Take it, go, young girl, take it, go, young girl)
(Toma, vai, novi-, toma, vai, no-, toma, vai, novinha)
(Take it, go, young-, take it, go, no-, take it, go, young girl)
(Deixa eu dar dois quilo, papai)
(Let me give two kilos, daddy)
(Valeu, BR da Tijuca, pressão mundial, papai)
(Thanks, BR from Tijuca, world pressure, daddy)
(Faz barulho pro Biu do Piseiro aí) tchau
(Make noise for Biu from Piseiro there) bye
(Muito obrigado, irmão)
(Thank you very much, brother)
(Valeu)
(Thanks)
(Pow!)
(¡Pow!)
(BR da Tijuca, chega pra cá, papai)
(BR da Tijuca, ven aquí, papá)
(Bora, Biu do Piseiro, chama na força, irmão)
(Vamos, Biu do Piseiro, llama con fuerza, hermano)
(Bota pa' quebrar agora, meu patrão) vai!
(Rompe ahora, mi jefe) ¡vamos!
(Eu disse 'pow, pow, pow')
(Yo dije 'pow, pow, pow')
(O véio chegou, mas isso é Biu do Piseiro)
(El viejo llegó, pero esto es Biu do Piseiro)
(E BR da Tijuca) chama!
(Y BR da Tijuca) ¡llama!
(Orrô, assim, ó)
(Orrô, así, ó)
Eita porra, essas menina 'tá demais
Eita porra, estas chicas están demasiado
Rebolando com força, vem jogando assim
Bailando con fuerza, ven jugando así
Eita porra, essas menina 'tá demais
Eita porra, estas chicas están demasiado
Rebolando com força, vem jogando assim pro pai
Bailando con fuerza, ven jugando así para papá
O piseiro 'tá lotado, geral perdendo a linha
El piseiro está lleno, todos perdiendo la línea
Escolhe se tu quer fuder no beco ou na
Elige si quieres follar en el callejón o en la
(Quando tem muita novinha) tchê
(Cuando hay muchas chicas jóvenes) tchê
(Descendo no chão, rebolando a sua raba)
(Bajando al suelo, moviendo su trasero)
(Vai rolar uma fugidinha)
(Va a haber una escapada)
(Escolhe que tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Elige si quieres follar en el callejón o en la casita)
(Que a tropa do lazer já convocou tuas amiguinhas)
(Que el grupo de ocio ya ha convocado a tus amiguitas)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Toma, ve, chica, toma, ve, chica)
(Escolhe se tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Elige si quieres follar en el callejón o en la casita)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Toma, ve, chica, toma, ve, chica)
(Toma, vai, novi-, toma, vai, no-, toma, vai, novinha)
(Toma, ve, chi-, toma, ve, no-, toma, ve, chica)
(Ih, chorou, papai)
(Eh, lloró, papá)
(Chama na volta) tchê!
(Llama en la vuelta) ¡tchê!
(Assim, ó)
(Así, ó)
Eita porra, essas novinha 'tá demais
Eita porra, estas chicas jóvenes están demasiado
Rebolando com força, vem jogando assim
Bailando con fuerza, ven jugando así
Eita porra, essas menina 'tá demais
Eita porra, estas chicas están demasiado
Rebolando com força, vem jogando assim pro pai
Bailando con fuerza, ven jugando así para papá
O piseiro 'tá lotado, geral perdendo a linha
El piseiro está lleno, todos perdiendo la línea
Escolhe se tu quer fuder no beco ou na ca-
Elige si quieres follar en el callejón o en la ca-
(Quando tem muita novinha) ra!
(Cuando hay muchas chicas jóvenes) ¡ra!
(Descendo no chão, rebolando a sua raba)
(Bajando al suelo, moviendo su trasero)
(Vai rolar uma fugidinha)
(Va a haber una escapada)
(Escolhe que tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Elige si quieres follar en el callejón o en la casita)
(Que a tropa do lazer já convocou tuas amiguinhas)
(Que el grupo de ocio ya ha convocado a tus amiguitas)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha) tchê
(Toma, ve, chica, toma, ve, chica) tchê
(Escolhe se tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Elige si quieres follar en el callejón o en la casita)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Toma, ve, chica, toma, ve, chica)
(Toma, vai, novi-, toma, vai, no-, toma, vai, novinha)
(Toma, ve, chi-, toma, ve, no-, toma, ve, chica)
(Deixa eu dar dois quilo, papai)
(Déjame dar dos kilos, papá)
(Valeu, BR da Tijuca, pressão mundial, papai)
(Gracias, BR da Tijuca, presión mundial, papá)
(Faz barulho pro Biu do Piseiro aí) tchau
(Haz ruido para Biu do Piseiro ahí) adiós
(Muito obrigado, irmão)
(Muchas gracias, hermano)
(Valeu)
(Gracias)
(Pow!)
(Pow!)
(BR da Tijuca, chega pra cá, papai)
(BR da Tijuca, viens ici, papa)
(Bora, Biu do Piseiro, chama na força, irmão)
(Allez, Biu do Piseiro, appelle avec force, frère)
(Bota pa' quebrar agora, meu patrão) vai!
(Mets le paquet maintenant, mon patron) va!
(Eu disse 'pow, pow, pow')
(J'ai dit 'pow, pow, pow')
(O véio chegou, mas isso é Biu do Piseiro)
(Le vieux est arrivé, mais c'est Biu do Piseiro)
(E BR da Tijuca) chama!
(Et BR da Tijuca) appelle!
(Orrô, assim, ó)
(Orrô, comme ça, oh)
Eita porra, essas menina 'tá demais
Eita porra, ces filles sont trop
Rebolando com força, vem jogando assim
En dansant avec force, elles viennent jouer comme ça
Eita porra, essas menina 'tá demais
Eita porra, ces filles sont trop
Rebolando com força, vem jogando assim pro pai
En dansant avec force, elles viennent jouer comme ça pour papa
O piseiro 'tá lotado, geral perdendo a linha
Le piseiro est plein, tout le monde perd la ligne
Escolhe se tu quer fuder no beco ou na
Choisis si tu veux baiser dans l'allée ou dans la
(Quando tem muita novinha) tchê
(Quand il y a beaucoup de jeunes filles) tchê
(Descendo no chão, rebolando a sua raba)
(Descendant au sol, en remuant leur cul)
(Vai rolar uma fugidinha)
(Il va y avoir une petite évasion)
(Escolhe que tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Choisis si tu veux baiser dans l'allée ou dans la petite maison)
(Que a tropa do lazer já convocou tuas amiguinhas)
(Que la troupe de loisirs a déjà convoqué tes copines)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Prends, va, petite fille, prends, va, petite fille)
(Escolhe se tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Choisis si tu veux baiser dans l'allée ou dans la petite maison)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Prends, va, petite fille, prends, va, petite fille)
(Toma, vai, novi-, toma, vai, no-, toma, vai, novinha)
(Prends, va, peti-, prends, va, no-, prends, va, petite fille)
(Ih, chorou, papai)
(Eh, pleuré, papa)
(Chama na volta) tchê!
(Appelle au retour) tchê!
(Assim, ó)
(Comme ça, oh)
Eita porra, essas novinha 'tá demais
Eita porra, ces jeunes filles sont trop
Rebolando com força, vem jogando assim
En dansant avec force, elles viennent jouer comme ça
Eita porra, essas menina 'tá demais
Eita porra, ces filles sont trop
Rebolando com força, vem jogando assim pro pai
En dansant avec force, elles viennent jouer comme ça pour papa
O piseiro 'tá lotado, geral perdendo a linha
Le piseiro est plein, tout le monde perd la ligne
Escolhe se tu quer fuder no beco ou na ca-
Choisis si tu veux baiser dans l'allée ou dans la ca-
(Quando tem muita novinha) ra!
(Quand il y a beaucoup de jeunes filles) ra!
(Descendo no chão, rebolando a sua raba)
(Descendant au sol, en remuant leur cul)
(Vai rolar uma fugidinha)
(Il va y avoir une petite évasion)
(Escolhe que tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Choisis si tu veux baiser dans l'allée ou dans la petite maison)
(Que a tropa do lazer já convocou tuas amiguinhas)
(Que la troupe de loisirs a déjà convoqué tes copines)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha) tchê
(Prends, va, petite fille, prends, va, petite fille) tchê
(Escolhe se tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Choisis si tu veux baiser dans l'allée ou dans la petite maison)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Prends, va, petite fille, prends, va, petite fille)
(Toma, vai, novi-, toma, vai, no-, toma, vai, novinha)
(Prends, va, peti-, prends, va, no-, prends, va, petite fille)
(Deixa eu dar dois quilo, papai)
(Laisse-moi donner deux kilos, papa)
(Valeu, BR da Tijuca, pressão mundial, papai)
(Merci, BR da Tijuca, pression mondiale, papa)
(Faz barulho pro Biu do Piseiro aí) tchau
(Faites du bruit pour Biu do Piseiro là-bas) au revoir
(Muito obrigado, irmão)
(Merci beaucoup, frère)
(Valeu)
(Merci)
(Pow!)
(Pow!)
(BR da Tijuca, chega pra cá, papai)
(BR da Tijuca, komm her, Papa)
(Bora, Biu do Piseiro, chama na força, irmão)
(Los, Biu do Piseiro, ruf die Kraft, Bruder)
(Bota pa' quebrar agora, meu patrão) vai!
(Leg jetzt los, mein Chef) geht!
(Eu disse 'pow, pow, pow')
(Ich sagte 'pow, pow, pow')
(O véio chegou, mas isso é Biu do Piseiro)
(Der Alte ist angekommen, aber das ist Biu do Piseiro)
(E BR da Tijuca) chama!
(Und BR da Tijuca) ruf!
(Orrô, assim, ó)
(Orrô, so, oh)
Eita porra, essas menina 'tá demais
Eita verdammt, diese Mädchen sind zu viel
Rebolando com força, vem jogando assim
Mit Kraft wackeln, so werfen sie
Eita porra, essas menina 'tá demais
Eita verdammt, diese Mädchen sind zu viel
Rebolando com força, vem jogando assim pro pai
Mit Kraft wackeln, so werfen sie für Papa
O piseiro 'tá lotado, geral perdendo a linha
Die Piseiro ist voll, alle verlieren die Linie
Escolhe se tu quer fuder no beco ou na
Wähle, ob du im Gang oder im
(Quando tem muita novinha) tchê
(Wenn es viele junge Mädchen gibt) tchê
(Descendo no chão, rebolando a sua raba)
(Auf dem Boden runtergehen, ihren Hintern wackeln)
(Vai rolar uma fugidinha)
(Es wird eine kleine Flucht geben)
(Escolhe que tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Wähle, ob du im Gang oder im Haus ficken willst)
(Que a tropa do lazer já convocou tuas amiguinhas)
(Die Freizeittruppe hat schon deine Freundinnen eingeladen)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Nimm, geh, junges Mädchen, nimm, geh, junges Mädchen)
(Escolhe se tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Wähle, ob du im Gang oder im Haus ficken willst)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Nimm, geh, junges Mädchen, nimm, geh, junges Mädchen)
(Toma, vai, novi-, toma, vai, no-, toma, vai, novinha)
(Nimm, geh, jung-, nimm, geh, no-, nimm, geh, junges Mädchen)
(Ih, chorou, papai)
(Ih, Papa hat geweint)
(Chama na volta) tchê!
(Ruf auf dem Rückweg) tchê!
(Assim, ó)
(So, oh)
Eita porra, essas novinha 'tá demais
Eita verdammt, diese jungen Mädchen sind zu viel
Rebolando com força, vem jogando assim
Mit Kraft wackeln, so werfen sie
Eita porra, essas menina 'tá demais
Eita verdammt, diese Mädchen sind zu viel
Rebolando com força, vem jogando assim pro pai
Mit Kraft wackeln, so werfen sie für Papa
O piseiro 'tá lotado, geral perdendo a linha
Die Piseiro ist voll, alle verlieren die Linie
Escolhe se tu quer fuder no beco ou na ca-
Wähle, ob du im Gang oder im Haus ficken willst
(Quando tem muita novinha) ra!
(Wenn es viele junge Mädchen gibt) ra!
(Descendo no chão, rebolando a sua raba)
(Auf dem Boden runtergehen, ihren Hintern wackeln)
(Vai rolar uma fugidinha)
(Es wird eine kleine Flucht geben)
(Escolhe que tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Wähle, ob du im Gang oder im Haus ficken willst)
(Que a tropa do lazer já convocou tuas amiguinhas)
(Die Freizeittruppe hat schon deine Freundinnen eingeladen)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha) tchê
(Nimm, geh, junges Mädchen, nimm, geh, junges Mädchen) tchê
(Escolhe se tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Wähle, ob du im Gang oder im Haus ficken willst)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Nimm, geh, junges Mädchen, nimm, geh, junges Mädchen)
(Toma, vai, novi-, toma, vai, no-, toma, vai, novinha)
(Nimm, geh, jung-, nimm, geh, no-, nimm, geh, junges Mädchen)
(Deixa eu dar dois quilo, papai)
(Lass mich zwei Kilo geben, Papa)
(Valeu, BR da Tijuca, pressão mundial, papai)
(Danke, BR da Tijuca, weltweiter Druck, Papa)
(Faz barulho pro Biu do Piseiro aí) tchau
(Mach Lärm für Biu do Piseiro da) Tschüss
(Muito obrigado, irmão)
(Vielen Dank, Bruder)
(Valeu)
(Danke)
(Pow!)
(Pow!)
(BR da Tijuca, chega pra cá, papai)
(BR da Tijuca, vieni qui, papà)
(Bora, Biu do Piseiro, chama na força, irmão)
(Andiamo, Biu do Piseiro, chiama con forza, fratello)
(Bota pa' quebrar agora, meu patrão) vai!
(Metti giù per rompere ora, mio padrone) vai!
(Eu disse 'pow, pow, pow')
(Ho detto 'pow, pow, pow')
(O véio chegou, mas isso é Biu do Piseiro)
(Il vecchio è arrivato, ma questo è Biu do Piseiro)
(E BR da Tijuca) chama!
(E BR da Tijuca) chiama!
(Orrô, assim, ó)
(Orrô, così, oh)
Eita porra, essas menina 'tá demais
Eita porra, queste ragazze sono troppo
Rebolando com força, vem jogando assim
Ballando con forza, vieni a giocare così
Eita porra, essas menina 'tá demais
Eita porra, queste ragazze sono troppo
Rebolando com força, vem jogando assim pro pai
Ballando con forza, vieni a giocare così per il papà
O piseiro 'tá lotado, geral perdendo a linha
Il piseiro è pieno, tutti perdono la linea
Escolhe se tu quer fuder no beco ou na
Scegli se vuoi scopare nel vicolo o nella
(Quando tem muita novinha) tchê
(Quando ci sono molte ragazze giovani) tchê
(Descendo no chão, rebolando a sua raba)
(Scendendo a terra, muovendo il tuo culo)
(Vai rolar uma fugidinha)
(Ci sarà una piccola fuga)
(Escolhe que tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Scegli se vuoi scopare nel vicolo o nella casetta)
(Que a tropa do lazer já convocou tuas amiguinhas)
(Che la truppa del divertimento ha già convocato le tue amiche)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Prendi, vai, ragazza, prendi, vai, ragazza)
(Escolhe se tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Scegli se vuoi scopare nel vicolo o nella casetta)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Prendi, vai, ragazza, prendi, vai, ragazza)
(Toma, vai, novi-, toma, vai, no-, toma, vai, novinha)
(Prendi, vai, ragazza, prendi, vai, no-, prendi, vai, ragazza)
(Ih, chorou, papai)
(Eh, ha pianto, papà)
(Chama na volta) tchê!
(Chiama al ritorno) tchê!
(Assim, ó)
(Così, oh)
Eita porra, essas novinha 'tá demais
Eita porra, queste ragazze giovani sono troppo
Rebolando com força, vem jogando assim
Ballando con forza, vieni a giocare così
Eita porra, essas menina 'tá demais
Eita porra, queste ragazze sono troppo
Rebolando com força, vem jogando assim pro pai
Ballando con forza, vieni a giocare così per il papà
O piseiro 'tá lotado, geral perdendo a linha
Il piseiro è pieno, tutti perdono la linea
Escolhe se tu quer fuder no beco ou na ca-
Scegli se vuoi scopare nel vicolo o nella ca-
(Quando tem muita novinha) ra!
(Quando ci sono molte ragazze giovani) ra!
(Descendo no chão, rebolando a sua raba)
(Scendendo a terra, muovendo il tuo culo)
(Vai rolar uma fugidinha)
(Ci sarà una piccola fuga)
(Escolhe que tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Scegli se vuoi scopare nel vicolo o nella casetta)
(Que a tropa do lazer já convocou tuas amiguinhas)
(Che la truppa del divertimento ha già convocato le tue amiche)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha) tchê
(Prendi, vai, ragazza, prendi, vai, ragazza) tchê
(Escolhe se tu quer fuder no beco ou na casinha)
(Scegli se vuoi scopare nel vicolo o nella casetta)
(Toma, vai, novinha, toma, vai, novinha)
(Prendi, vai, ragazza, prendi, vai, ragazza)
(Toma, vai, novi-, toma, vai, no-, toma, vai, novinha)
(Prendi, vai, ragazza, prendi, vai, no-, prendi, vai, ragazza)
(Deixa eu dar dois quilo, papai)
(Lasciami dare due chili, papà)
(Valeu, BR da Tijuca, pressão mundial, papai)
(Grazie, BR da Tijuca, pressione mondiale, papà)
(Faz barulho pro Biu do Piseiro aí) tchau
(Fai rumore per Biu do Piseiro lì) ciao
(Muito obrigado, irmão)
(Grazie mille, fratello)
(Valeu)
(Grazie)

Trivia about the song No Beco Ou Na Casinha [Ao Vivo] by Biu do Piseiro

On which albums was the song “No Beco Ou Na Casinha [Ao Vivo]” released by Biu do Piseiro?
Biu do Piseiro released the song on the albums “Biu do Piseiro - Até o Talo” in 2022 and “Biu Do Piseiro - Até o Talo (pt. 1)” in 2022.
Who composed the song “No Beco Ou Na Casinha [Ao Vivo]” by Biu do Piseiro?
The song “No Beco Ou Na Casinha [Ao Vivo]” by Biu do Piseiro was composed by Guilherme Alexandre.

Most popular songs of Biu do Piseiro

Other artists of Piseiro